Bosch BBH2 Series Instruction Manual
Hide thumbs Also See for BBH2 Series:
Table of Contents
Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch BBH2 Series

  • Page 2 Sicherheitshinweise ....2 Gebrauchsanweisung ..22 Safety information....3 Instruction manual .
  • Page 3: Safety Information

    Please keep this instruction manual in a safe place. Proper use When passing the vacuum cleaner on to a third party, please also pass on this instruction manual. The charger must only be connected and operated as specified on the rating plate. Never use the vacuum cleaner without filter inserts.
  • Page 4: Указания По Использованию

    Сохраните инструкцию по эксплуатации. Чистка и уход не должны При передаче пылесоса новому владельцу не забудьте производиться детьми без присмотра. передать также инструкцию по эксплуатации. Пластиковые мешки и полимерную плёнку храните и утилизируйте в Указания по использованию недоступном для детей месте. =>...
  • Page 5: Техніка Безпеки

    Будь-ласка, збережіть цю інструкцію з експлуатації. Якщо пилосос передається стороннім, разом із ним Вмикати заря джувальний пристрій слід тільки в слід передати Інструкцію з експлуатації. електромережу з параметрами, зазначеними в паспортній таблиці. Заборонено використовувати без фільтрувального Застосування за призначення м пакета.
  • Page 6: Your Vacuum Cleaner

    Your vacuum cleaner 11 Cordless vacuum cleaner release button 1 Floor tool with electric brush 12 Charging indicator 2 Brush roller release button 13 Cordless vacuum cleaner handle 3 Dirt container 14 Cordless vacuum sliding switch 4 Motor protection filter 15 Dirt container release button 5 Foam filter 16 Charging cable...
  • Page 7 Fold out the picture pages! Controlling the suction level Fig. Slide the sliding switch into the required position in order to set the suction power: Position 1 = medium power setting for simple cleaning tasks => The appliance has a longer run time. Before using for the first time Position 2 = high power setting for difficult cleaning Fig.
  • Page 8 Emptying the dust container Caution! Floor tools are subject to a certain amount of wear, depending on the type of hard floors you have In order to achieve the best possible vacuuming (e.g. rough, rustic tiles). Therefore, you must check results, the dust container should be emptied after the underside of the floor tool at regular intervals.
  • Page 9 Описание пылесоса 11 Кнопка фиксации аккумуля торного пылесоса 1 Насадка для пола/ковра с электрощёткой 12 Индикатор заря дки 2 Кнопка фиксации валика щётки 13 Ручка аккумуля торного пылесоса 3 Пылесборник 14 Ползунковый переключатель аккумуля торного 4 Моторный фильтр пылесоса 5 Поролоновый фильтр 15 Кнопка...
  • Page 10: Регулировка Мощности Всасывания

    Разверните страницы с рисунками! Регулировка мощности всасывания Pиcyнoк Для регулировки мощности всасывания сдвиньте ползунковый переключатель в нужное положение: Положение 1 = средня я мощность для простой очистки => Большая продолжительность работы прибора. Перед первым использованием Положение 2 = высокая мощность для сложной очистки...
  • Page 11: Очистка Фильтров

    Опорожнение контейнера для сбора пыли Внимание: насадку для пола/ковра можно использовать только с установленным валиком щётки. Для достижения хорошего результата уборки желательно опорожня ть контейнер для сбора пыли Внимание! после каждой уборки. Насадки для чистки пола/ковра подвергаются определённому износу, в зависимости от характеристик Pиcyнoк...
  • Page 12 Склад пилососа 10 Пересувний перемикач ручного пилососа 1 Насадка для підлоги з електричною щіткою 11 Кнопка кріплення акумуля торного пилососа 2 Педаль розблокування валу щітки 12 Індикатор заря дження 3 Контейнер для пилу 13 Ручка акумуля торного пилососа 4 Захисний фільтр мотора 14 Пересувний...
  • Page 13 Розгорніть сторінки з рисунками! Регулювання потужності всмоктування Maл. Пересуньте вимикач у потрібне положення , щоб налаштувати потужність всмоктування : Позиція 1 = середнє положення потужності для простих завдань чищення => Тривалий час роботи пристрою. Перед першим використання м Позиція 2 = положення високої потужності для Maл.
  • Page 14: Заміна Акумуля Торної Батареї

    Очищення контейнера для пилу Увага! Насадку для підлоги можна використовувати лише з установленим валом Для отримання кращих результатів бажано щітки. спорожнювати контейнер для пилу після кожного прибирання . Увага! У залежності від властивостей Вашої твердої підлоги Maл. (наприклад, шорстка груба плитка) насадка для підлоги Витя...
  • Page 18 DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL ’s leveringsbetingelser. Disse kan De få...
  • Page 19 RU Условия гарантийного обслуживания Получить исчерпывающую информацию об условия х гарантийного обcлyживaния Вы можeтe в Вaшeм ближaйшeм aвтopизoвaннoм cepвиcнoм цeнтpe или в cepвиcнoм цeнтpe oт пpoизвoдитeля OOO »БCX Бытoвaя Texникa«, a тaкжe нaйти в фиpмeннoм гарантийном тaлонe, выдaвaeмoм пpи иpoдaжe. BG Гаранция...
  • Page 20 Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment - WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten.
  • Page 21 Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott. Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavételének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit határozza meg. Този уред е обозначен в съответствие с европейска- та директива 2012/19/EC за стари електрически и електронни...
  • Page 30 11/14...

Table of Contents