Bosch B26FT70SNS Operating And Installation Instructions

Bosch B26FT70SNS Operating And Installation Instructions

B26ft series 36" standard depth french door bottom-freezer - stainless steel
Hide thumbs Also See for B26FT70SNS:
Table of Contents
Available languages

Available languages

B26FT...
en
Operating and installation instructions
fr
Notices d'utilisation et de montage
es
Instrucciones de uso y de montaje
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch B26FT70SNS

  • Page 1 B26FT... Operating and installation instructions Notices d’utilisation et de montage Instrucciones de uso y de montaje...
  • Page 2 Table of Contents ..........Table de matières .
  • Page 3: Table Of Contents

    en Table of Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Congratulations ............... . Disposal information .
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS! Before operating the appliance Please read the operating and installation instructions carefully! They contain important information on how to install, use and maintain the appliance. Keep all documentation for subsequent use or for the next owner. Technical safety Only customer service technicians may change the power cord and carry out...
  • Page 5: Congratulations

    Congratulations By purchasing this new Fridge freezer, you have opted for a modern, high quality household appliance. This Fridge freezer is distinguished by its economical energy consumption. Each appliance that leaves our factory is inspected thoroughly to ensure that it is working properly and is in perfect condition.
  • Page 6: Installation

    Installation Transport and installation The appliance is heavy and must be secured during transport and installation. WARNING Risk of injury! The appliance is very heavy. It can fall over and cause serious injuries during transport and installation. At least two people are required to install the appliance safely.
  • Page 7: Installing And Connecting The Appliance

    Installing and connecting the appliance S Have a technician install and connect the appliance according to the installation instructions in this manual. S After installing the appliance, wait at least 8 hours before plugging in the appliance. The oil in the compressor may have flowed into the refrigeration system during transport.
  • Page 8: Aligning The Appliance

    Aligning the appliance NOTICE To ensure that the appliance operates correctly, use a level to align the appliance. If the appliance is not level, water may flow out of the ice maker, ice cubes may be irregular, or the doors may not close properly.
  • Page 9: Adjusting Refrigerator Door

    Adjusting a refrigerator door If the height of the refrigerator doors is uneven: 1. Determine which refrigerator door needs to be raised. 2. Turn the screw nut on the lower hinge to adjust the refrigerator door. To raise a refrigerator door: Turn the screw counterclockwise.
  • Page 10 Installing the handles Do not install the handles until the appliance is installed in its designated location and is level. All of the handles are identical. The appliance comes with two sheets of protective film that are used when installing and removing the handles. They can be used multiple times.
  • Page 11: Appliance And Installation Dimensions

    Appliance and installation dimensions 27/32 I 27/32 I 13/32 I 5/8 I 3/8 I 1/8 I 5/8 I 2/8 I − 3 5/8 I 8/82 I 8/82 I 90° 90° 140° 140° 5/32 I...
  • Page 12: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your appliance These operating and installation instructions apply to several models. The illustrations may differ from your particular model. A Refrigerator compartment can be adjusted between 35 °F (+2 °C) and 46 °F (+8 °C) B Freezer compartment can be adjusted between 5 °F (−15 °C) and −7 °F (−22 °C)
  • Page 13: Control And Display Panel

    Control and display panel The control and display panel on the left refrigerator door consists of a touch pad. Touch the keypad to activate the corresponding function. The light of the control and display panel goes out after approx. 1 min when no keypad was touched. freezer"...
  • Page 14: Operating Tips

    Operating tips Opening and closing the refrigerator compartment doors The refrigerator compartment doors can be opened and closed independently. The left refrigerator compartment door has a foldaway door bar. NOTICE Risk of damage to the appliance! The door bar could become damaged if you attempt to close the left refrigerator compartment door when the door bar is not folded...
  • Page 15: Panel Lock

    Freezer compartment The word "alarm" will appear on the left on the display panel. To switch off the warning signal: Press "alarm/lock" or close the freezer compartment drawer. The word "alarm" will blink on the display panel until the temperature is close to the set temperature.
  • Page 16: Temperature Unit

    Temperature unit The temperature can be displayed in degrees Fahrenheit (°F) or Celsius (°C). After the appliance is switched on, the temperature appears in degrees Fahrenheit (°F). To set the temperature unit: Press "alarm/lock" for 2 seconds. The "Panel lock" symbol appears. Press and hold "quick ice"...
  • Page 17: Deli Drawer

    Deli drawer The temperature in the deli drawer is kept at a constant temperature just below freezing. This provides optimum storage conditions for meat and meat products, fish, seafood, dairy products as well as hard and soft cheese. NOTICE Never store foods that are sensitive to cold in the deli drawer.
  • Page 18: Freezer Compartment

    Freezer compartment WARNING Risk of explosion! Never store products containing flammable propellants (such as spray cans) or explosive or easily combustible substances in the appliance. The freezer compartment temperature can be adjusted between 5 °F (−15 °C) and −7 °F (−22 °C). We recommend a setting of 0 °F (−18 °C).
  • Page 19: Freezer Compartment Features

    Freezer compartment features Top freezer drawer The freezer drawer can be removed. To remove the top freezer drawer: 1. Pull out the top freezer drawer as far as possible. 2. Carefully pull out the clips on both sides and lift up the front of the freezer drawer.
  • Page 20 Drinking water quality CAUTION The water filter included with the appliance only filters out particles from the supplied water and does not filter out bacteria or microbes. All materials used in the water dispenser are odorless and tasteless. If the water has an aftertaste, this may be caused by: S Mineral and chlorine content in the drinking water...
  • Page 21: Water Filter

    Water filter CAUTION Do not use the appliance in places where the water quality is unsafe or unknown without taking suitable disinfection precautions before and after filtering. A filter cartridge for filtering particles can be obtained from customer service. The water filter should be replaced after 6 months at the latest.
  • Page 22: Specification And Performance Data Sheet

    Specification and performance data sheet For filter model: 9000 077 095 and 9000 077 096 Using replacement cartridge 9000 077 104 The model has been tested by NSF International in accordance with ANSI/NSF Standards 42 & 53 and certified for the reduction of the substances listed below.
  • Page 23: Energy−Saving Tips

    Energy−saving tips S Install the appliance in a dry, well ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (radiator, stove, etc.). Use an insulating plate, if required. S Allow warm food and drinks to cool down before placing in the appliance.
  • Page 24: Led Light

    Cleaning the water collecting tray Spilled water collects in the water collecting tray. Remove the strainer to empty and clean. Wipe out the water collecting tray with a sponge or absorbent cloth. Cleaning the ice cube container Ice cubes will shrink, have a stale taste and stick together if they have not been dispensed for an extended period of time.
  • Page 25: Troubleshooting Minor Issues

    Troubleshooting minor issues Before contacting customer service: S Please check whether you can troubleshoot the problem yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under warranty. Refrigerator compartment and freezer compartment Problem Possible cause No display on the...
  • Page 26 Problem Possible cause Humidity is too high or doors have been Water droplets are opened frequently. forming inside the appliance. The door seals are not tight. The drawer has not been inserted correctly. Drawers can only be closed with great The drawer rails are dirty.
  • Page 27 Problem Possible cause The filter cartridge is clogged or old. Very little or no water is dispensed from the Water pressure is too low. water dispenser. The shut−off valve is not open all the way. The water connection line has kinks in it. The appliance was just recently installed.
  • Page 28: Customer Service

    Determine if you can solve the problem yourself using the information under "Troubleshooting minor issues." If this information does not solve the problem, additional help is available by contacting Bosch customer service. U.S.A.: Contact the Bosch Customer Interaction Center by calling 1−800−944−2904 (toll−free).
  • Page 29 fr Table des matières INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Félicitations ................Informations relatives au recyclage et à...
  • Page 30: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! Avant l’utilisation de l’appareil Veuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices d’utilisation et de montage ! Elles contiennent des remarques importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Conservez toute la documentation pour pouvoir la consulter à...
  • Page 31: Félicitations

    Félicitations Avec l’achat de ce réfrigérateur congélateur, vous venez d’opter pour un appareil électroménager moderne et de haute qualité. Ce réfrigérateur−congélateur se distingue par sa consommation économique d’électricité. Chaque appareil subit, avant de quitter notre usine, des contrôles fonctionnels destinés à vérifier qu’il se trouve dans un état impeccable.
  • Page 32: Installation

    Installation Transport et installation L’appareil est très lourd et doit être fixé en place pendant le transport et l’installation. AVERTISSEMENT Risque de blessures ! L’appareil est très lourd. Il peut se renverser pendant le transport et l’installation, entraînant des blessures graves. Il faudra au moins deux personnes pour installer l’appareil de manière sûre.
  • Page 33: Installation Et Raccordement De L'appareil

    Installation et raccordement de l’appareil S Faites installer et raccorder l’appareil par un spécialiste qui procédera selon la notice de montage ci−jointe. S Après avoir installé l’appareil, attendez au moins 8 heures avant de brancher son cordon d’alimentation. Il peut en effet arriver, pendant le transport, que l’huile présente dans le compresseur se déplace vers le...
  • Page 34 Mise à niveau de l’appareil REMARQUE Afin que l’appareil fonctionne impeccablement, il faut l’horizontaliser à l’aide d’un niveau à bulle. S’il n’est pas d’aplomb, l’eau risque de fuir du distributeur de glaçons, qui va produire des glaçons difformes, ou les portes risquent de ne pas bien fermer.
  • Page 35 Ajustement des portes du réfrigérateur Si les portes du réfrigérateur ne sont pas au niveau : 1. Déterminez quelle porte doit être montée. 2. Réglez la hauteur de la porte en faisant tourner la vis de réglage de la charnière inférieure. Pour faire monter une porte : Faites tourner la vis dans le sens antihoraire.
  • Page 36 Installation des poignées N’installez les poignées qu’après avoir installé l’appareil et vérifié qu’il repose d’aplomb. Tous les poignées sont identiques. Deux pellicules protectrices sont fournies avec l’appareil. Elles sont destinées à l’installation et au retrait des poignées et sont réutilisables. Comme l’indique son nom, la pellicule protectrice protège la surface de l’appareil lors de l’installation et du...
  • Page 37: Dimensions De L'appareil Et Cotes D'encombrement

    Dimensions de l’appareil et cotes d’encombrement 27/32 I 27/32 I 13/32 I 5/8 I 3/8 I 1/8 I 5/8 I 2/8 I − 3 5/8 I 8/82 I 8/82 I 90° 90° 140° 140° 5/32 I...
  • Page 38: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil La présente notice d’utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l’appareil peut différer du contenu des illustrations. A Compartiment réfrigérateur réglable entre 35 °F (+2 °C) et 46 °F (+8 °C) B Compartiment congélateur réglable entre 5 °F (−15 °C) et −7 °F (−22 °C) Casier à...
  • Page 39: Panneau De Commande Et D'affichage

    Panneau de commande et d’affichage Le panneau de commande et d’affichage à la porte gauche du réfrigérateur comprend un champ tactile. Appuyez sur une touche tactile pour déclencher la fonction correspondante. L’éclairage du panneau de commande et d’affichage s’éteint au bout d’environ 1 minute si on n’appuie sur aucune touche tactile.
  • Page 40: Conseils D'utilisation

    Conseils d’utilisation Ouverture et fermeture des portes du compartiment réfrigérateur Les portes du compartiment réfrigérateur peuvent s’ouvrir indépendamment l’une de l’autre. La porte gauche du compartiment réfrigérateur comprend un minibar escamotable. REMARQUE Risque de dégâts à l’appareil ! Si vous essayez de fermer la porte gauche du compartiment réfrigérateur sans avoir replié...
  • Page 41: Blocage Du Panneau

    Compartiment congélateur La mention « alarm » s’affiche au côté gauche du panneau d’affichage. Pour éteindre l’alarme sonore : Appuyez sur la touche « alarm/lock » ou fermez les portes du compartiment congélateur. La mention « alarm » clignote sur le panneau d’affichage jusqu’à...
  • Page 42: Unité De Température

    Unité de température L’affichage de la température peut se faire en degrés Fahrenheit (°F) ou Celsius (°C). Après l’enclenchement de l’appareil, la température s’affiche en degrés Fahrenheit (°F). Pour régler l’unité de température : Appuyez sur la touche « alarm/lock » pendant 2 secondes.
  • Page 43: Tiroir Pour Aliments Fins

    Tiroir pour aliments fins La température du tiroir pour aliments fins est maintenue à un degré constant, juste en dessous du point de congélation. Ceci permet de conserver les viandes et les produits à base de viande, le poisson, les fruits de mer, les produits laitiers ainsi que le fromage à...
  • Page 44: Compartiment Congélateur

    Compartiment congélateur AVERTISSEMENT Risque d’explosion ! Ne stockez aucun produit contenant des agents propulsifs (p.ex. des bombes aérosols), ni aucune substance explosive ou facilement inflammable dans l’appareil. La température du compartiment congélateur se règle entre 5 °F (−15 °C) and −7 °F (−22 °C). Nous conseillons de régler l’appareil sur 0 °F (−18 °C).
  • Page 45: Équipement Du Compartiment Congélateur

    Équipement du compartiment congélateur Tiroir supérieur du congélateur Il est possible de retirer le tiroir du congélateur. Pour retirer le tiroir supérieur du congélateur : 1. Tirez le compartiment supérieur du congélateur jusqu’à la butée. 2. Retirez avec soin les attaches des deux côtés, puis soulevez l’avant du tiroir du congélateur.
  • Page 46 Qualité de l’eau potable ATTENTION Le filtre à eau livré avec l’appareil filtre exclusivement les particules en suspension dans l’eau entrante. Il ne retient ni les bactéries, ni les microbes. Tous les matériaux utilisés dans le distributeur d’eau sont inodores et sans saveur.
  • Page 47: Filtre À Eau

    Filtre à eau ATTENTION Dans les localités où la qualité de l’eau est douteuse ou insuffisamment connue, n’utilisez pas l’appareil sans avoir intercalé un moyen de désinfection approprié en amont et en aval du dispositif de filtrage. Vous pouvez, via le service après vente, vous procurer une cartouche pour le filtre à...
  • Page 48: Fiche De Spécifications Et De Performances

    Fiche de spécifications et de performances Modèle de filtre : 9000 077 095 and 9000 077 096 avec utilisation de la cartouche de rechange 9000 077 104 Ce modèle a été testé par NSF International en conformité avec les standards ANSI/NSF 42 & 53, et certifié...
  • Page 49: Conseils Pour Économiser L'énergie

    Conseils pour économiser l’énergie S Placez votre appareil dans un endroit sec et bien aéré. Veillez à ce qu’il ne soit pas exposé aux rayons solaires et qu’il ne se trouve pas à proximité d’une source de chaleur (radiateur etc.). Utilisez le cas échéant une plaque isolante.
  • Page 50: Éclairage (Del)

    Nettoyage du bac récupérateur d’eau L’eau renversée afflue dans le bac de récupération. Pour le vider et le nettoyer, retirez le crible. Essuyez le bac récupérateur d’eau avec une éponge ou un essuie−tout absorbant. Nettoyage du bac à glaçons Si vous n’avez pas prélevé de glaçons pendant une période prolongée, ceux déjà...
  • Page 51: Diagnostic Et Résolution De Problèmes Mineurs

    Diagnostic et résolution de problèmes mineurs Avant d’appeler le service après−vente (SAV) : S Veuillez vérifier si vous ne pouvez pas remédier vous−même au problème à l’aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé même pendant la période de garantie.
  • Page 52 Problème Cause possible De l’eau se condense à L’environnement de l’appareil est trop l’intérieur de l’appareil. humide ou les portes sont ouvertes trop fréquemment. Les joints des portes n’assurent pas l’étanchéité. Un tiroir se ferme Le tiroir n’est pas installé correctement. difficilement.
  • Page 53 Problème Cause possible Il n’y a pas d’eau ou La cartouche filtrante est bouchée ou a presque pas à sortir du besoin d’être changée. distributeur d’eau. La pression de l’eau est trop basse. La vanne de fermeture n’est pas complètement ouverte. La conduite d’eau s’est entortillée.
  • Page 54: Service Après−Vente

    Contactez le Bosch Customer Interaction Center en appelant le 1−800−944−2904 (numéro gratuit). Au Canada : Contactez votre société de service agréée par Bosch ou appelez le 1−800−944−2904. Veuillez noter séparément les informations suivantes concernant votre appareil pour référence ultérieure. Elles vous faciliteront l’obtention d’aide ou la demande d’une intervention du...
  • Page 55 es Índice INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Felicidades ................Información acerca de la eliminación Instalación .
  • Page 56: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES! Antes de operar el electrodoméstico ¡Lea atentamente las instrucciones de operación e instalación! Contienen información importante acerca de cómo instalar, usar y mantener el electrodoméstico. Conserve toda la documentación para su uso posterior o para el próximo propietario.
  • Page 57: Felicidades

    Felicidades Al comprar este nuevo refrigerador congelador, usted ha elegido un electrodoméstico moderno y de alta calidad. Este refrigerador congelador se distingue por su consumo de energía económico. Cada electrodoméstico que sale de nuestra fábrica es inspeccionado en profundidad para asegurar que funcione correctamente y que se encuentre en perfectas condiciones.
  • Page 58: Instalación

    Instalación Transporte e instalación El electrodoméstico es pesado y debe asegurarse durante el transporte y la instalación. ADVERTENCIA ¡Riesgo de lesiones! El electrodoméstico es muy pesado. Puede caerse y provocar lesiones graves durante el transporte y la instalación. Se requieren, al menos, dos personas para instalar el electrodoméstico de manera segura.
  • Page 59: Instalación Y Conexión Del Electrodoméstico

    Instalación y conexión del electrodoméstico S Haga que un técnico instale y conecte el electrodoméstico según las instrucciones de instalación de este manual. S Después de instalar el electrodoméstico, espere al menos 8 horas antes de enchufarlo. El aceite que se encuentra en el compresor puede haber ingresado en el sistema de refrigeración durante el traslado.
  • Page 60 Alineación del electrodoméstico NOTA Para asegurarse de que el electrodoméstico opere correctamente, use un nivel para alinear el electrodoméstico. Si el electrodoméstico no está nivelado, es posible que salga agua de la máquina de hielo, que los cubos de hielo sean irregulares o que las puertas no cierren correctamente.
  • Page 61 Ajuste de la puerta del refrigerador Si la altura de las puertas del refrigerador es despareja: 1. Determine qué puerta del refrigerador necesita levantar. 2. Gire la tuerca del tornillo de la bisagra inferior para ajustar la puerta del refrigerador. Para levantar la puerta del refrigerador: Gire el tornillo hacia la izquierda.
  • Page 62 Instalación de las manijas No instale las manijas hasta que el electrodoméstico esté instalado en su lugar designado y quede nivelado. Todas las manijas son idénticas. El electrodoméstico viene con dos láminas de película protectora que se usan al instalar y retirar las manijas. Pueden usarse muchas veces.
  • Page 63: Dimensiones Del Electrodoméstico E Instalación

    Dimensiones del electrodoméstico e instalación 27/32 I 27/32 I 13/32 I 5/8 I 3/8 I 1/8 I 5/8 I 2/8 I − 3 5/8 I 8/82 I 8/82 I 90° 90° 140° 140° 5/32 I...
  • Page 64: Conozca Su Electrodoméstico

    Conozca su electrodoméstico Estas instrucciones de operación e instalación se aplican a diversos modelos. Las ilustraciones pueden diferir de su modelo específico. A El compartimiento del refrigerador se puede ajustar entre 35 °F (+2 °C) y 46 °F (+8 °C) B El compartimiento del congelador se puede ajustar entre 5 °F (−15 °C)
  • Page 65: Panel De Control Y De La Pantalla

    Panel de control y de la pantalla El panel de control y de la pantalla que se encuentra en la puerta izquierda del refrigerador consiste en un teclado con pantalla táctil. Toque el teclado para activar la función correspondiente. La luz del panel de control y de la pantalla se apaga después de aprox. 1 minuto cuando no se toca ninguna tecla. botón freezer"...
  • Page 66: Consejos De Operación

    Consejos de operación Abrir y cerrar las puertas del compartimiento del refrigerador Las puertas del compartimiento del refrigerador pueden abrirse y cerrarse independientemente. La puerta izquierda del compartimiento del refrigerador tiene una varilla de puerta plegable. NOTA ¡Riesgo de daños al electrodoméstico! La varilla de la puerta podría dañarse si intenta cerrar la puerta izquierda...
  • Page 67: Bloqueo De Panel

    Compartimiento del congelador La palabra alarm" aparecerá en la parte izquierda del panel de la pantalla. Para apagar la señal de advertencia: Presione alarm/lock" o cierre el cajón del compartimiento del congelador. La palabra "alarm" titila en el panel de la pantalla hasta que la temperatura está...
  • Page 68: Unidad De Temperatura

    Unidad de temperatura La temperatura puede mostrarse en grados Fahrenheit (°F) o Celsius (°C). Una vez que se enciende el electrodoméstico, la temperatura aparece en grados Fahrenheit (°F). Para programar la unidad de temperatura: Presione alarm/lock" durante 2 segundos. Aparece el símbolo Panel lock" (Bloqueo de panel).
  • Page 69: Cajón Para Fiambres

    Cajón para fiambres La temperatura en el cajón para fiambres se mantiene constante, apenas bajo cero. Esto proporciona condiciones óptimas de almacenamiento para carnes, productos derivados de la carne, pescados, mariscos, productos lácteos, así como quesos duros y blandos. NOTA Nunca almacene alimentos sensibles al frío en el cajón para fiambres.
  • Page 70: Compartimiento Del Congelador

    Compartimiento del congelador ADVERTENCIA ¡Riesgo de explosión! Nunca almacene productos que contengan propulsores inflamables (tales como latas de aerosol) o sustancias explosivas o fácilmente combustibles en el electrodoméstico. La temperatura del compartimiento del congelador puede ajustarse entre 5 °F (−15 °C) y −7 °F (−22 °C). Recomendamos una programación de 0 °⎧...
  • Page 71: Características Del Compartimiento Del Congelador

    Características del compartimiento del congelador Cajón superior del congelador El cajón del congelador puede retirarse. Para retirar el cajón superior del congelador: 1. Extraiga todo lo posible el cajón superior del congelador. 2. Extraiga cuidadosamente los ganchos a ambos lados y levante la parte delantera del cajón del congelador.
  • Page 72 Calidad del agua potable ATENCIÓN El filtro de agua incluido con el electrodoméstico filtra únicamente partículas provenientes del agua suministrada y no filtra bacterias ni microbios. Todos los materiales usados en el dispensador de agua son inoloros e insípidos. Si el agua tiene un gusto residual, este puede estar provocado por lo siguiente: S Contenido de minerales y cloro en...
  • Page 73: Filtro De Agua

    Filtro de agua ATENCIÓN No use el electrodoméstico en lugares donde la calidad del agua sea insegura o desconocida sin tomar las medidas de desinfección adecuadas antes y después del filtrado. Se puede adquirir un cartucho filtrante para filtrar partículas de servicio a clientes.
  • Page 74: Hoja De Datos De Especificaciones Y Rendimiento

    Hoja de datos de especificaciones y rendimiento Para el modelo del filtro: 9000 077 095 y 9000 077 096 Uso del cartucho de reemplazo 9000 077 104 El modelo ha sido probado por NSF International de acuerdo con las normas ANSI/NSF 42 y 53, y cuenta con una certificación de reducción de las sustancias mencionadas a continuación.
  • Page 75: Consejos Para Ahorro De Energía

    Consejos para ahorro de energía S Instale el electrodoméstico en una habitación seca y bien ventilada, pero no en la luz solar directa ni cerca de una fuente de calor (radiador, estufa, etc.). Use una placa de aislamiento, si es necesario.
  • Page 76: Luz Led

    Limpieza de la bandeja de recolección de agua El agua derramada se recolecta en la bandeja de recolección de agua. Retire el filtro para vaciar y limpiar. Limpie la bandeja de recolección de agua con una esponja o un paño absorbente.
  • Page 77: Resolución De Problemas Menores

    Resolución de problemas menores Antes de comunicarse con servicio a clientes: S Verifique si puede resolver el problema usted mismo basándose en la siguiente información. ¡Servicio a clientes le cobrará por el asesoramiento, incluso si el electrodoméstico aún se encuentra en garantía! Compartimiento del refrigerador y compartimiento del congelador Problema Causa posible...
  • Page 78 Problema Causa posible La humedad es demasiado elevada o las Se están formando puertas se han abierto con mucha gotas de agua en el frecuencia. interior del electrodoméstico. Los sellos de la puerta no están ajustados. Los cajones se pueden El cajón no se ha introducido correctamente.
  • Page 79 Problema Causa posible El cartucho filtrante está tapado o viejo. El dispensador de agua dispensa muy poca La presión de agua es demasiado baja. agua o no dispensa agua en absoluto. La válvula de cierre no está completamente abierta. La línea de la conexión de agua tiene torceduras.
  • Page 80: Servicio A Clientes

    Resolución de problemas menores". Si esta información no resuelve el problema, puede obtener ayuda adicional comunicándose con el servicio a clientes de Bosch. EE. UU.: Comuníquese con el Centro de Interacción de Clientes de Bosch llamando al 1−800−944−2904 (llamada gratuita).
  • Page 81 BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington Beach, CA 92649 9000 562 203 (9005) en, fr, es...

This manual is also suitable for:

B26ft series

Table of Contents