Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

CS FMP 400
Bedienungsanleitung
und Sicherheitshinweise

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG CS FMP 400

  • Page 1 CS FMP 400 Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Über dieses Handbuch .............. 4 Installation .................. 5 Einbau in einen DIN- Schacht mit Vorder- oder Rückseitiger Befestigung ................5 Vorderseitige Befestigung (Methode A) ..........6 Rückseitige Befestigung (Methode B) ............. 8 Lieferumfang....................9 Das abnehmbare Bedienteil ............9 Das Bedienteil entfernen ................
  • Page 3 Titel kurz anspielen ................. 21 Titel wiederholen ..................21 Zufallswiedergabe (RANDOM) ............... 21 MP3- Funktionen ..............22 In den CD (MP3) Modus wechseln ............22 MP3- CD auswerfen lassen..............22 Wiedergabe einzelner Titel ..............22 Wiedergabepause ..................22 Titel kurz anspielen ................. 22 Titel wiederholen ..................
  • Page 4: Über Dieses Handbuch

    Sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf des AEG CS FMP 400 Autoradios. Damit Sie Ihr Gerät komfortabel bedienen können, lesen Sie bitte auf den folgenden Seiten nach, wie Ihr Gerät funktioniert. Unser Ziel ist es, Ihnen die Möglichkeit zu bieten, das volle Potential Ihrer Anlage auf einem sicheren Lautstärkeniveau ausschöpfen zu können.
  • Page 5: Installation

    Installation Hinweis: - Wählen Sie zum Einbau des Geräts einen geeigneten Platz, damit alle Tas- ten bedient werden können. - Bevor Sie das Gerät komplett einbauen schließen Sie kurzzeitig die Kabel an, um zu überprüfen, ob das Gerät funktionstüchtig ist. - Um eine korrekte Installation sicherzustellen, verwenden Sie nur Teile, die zur Geräteeinheit gehören.
  • Page 6: Vorderseitige Befestigung (Methode A)

    Vorderseitige Befestigung (Methode A) Öffnung im Armaturenbrett (DIN- Schacht) Dieses Gerät kann in jedes Armaturenbrett eingebaut werden, welches eine Öffnung mit folgenden Maßen hat: Geräteeinbau Bevor Sie mit dem Einbau beginnen überprüfen Sie alle Anschlüsse und gehen Sie dann nach folgenden Schritten vor: 1.Stellen Sie sicher, dass die Zündung des Autos aus ist.
  • Page 7 7.Schließen Sie nun den Kabelbaum und die Antenne wieder an. Achten Sie darauf, dass keine Leitungen geknickt oder eingeklemmt werden. 8.Schieben Sie nun das Gerät in das Metallgehäuse bis es einhakt. 9.Um einen sicheren Halt des Geräts zu gewährleisten, befestigen Sie das mitgelieferte Metalllochband an der Rückseite des Geräts.
  • Page 8: Rückseitige Befestigung (Methode B)

    5.Zum Herausziehen der Geräteeinheit aus dem Metallgehäuse setzen sie die mitgelieferten Entriegelungshaken an beiden Seiten in die dafür vorge- sehenen Öffnungen ein und ziehen Sie dann das Gerät aus dem Metall- gehäuse. Rückseitige Befestigung (Methode B) Haben Sie einen Nissan oder Toyota, dann gehen Sie beim Geräteeinbau nach folgenden Schritten vor: 1.Befestigen Sie die mitgelieferten Metallplatten (Adapter) an den dafür vor- gesehenen Stellen (gekennzeichnet mit N für Nissan bzw.
  • Page 9: Lieferumfang

    Bei dieser Einbaumethode werden das Metalllochband, der Kunststoff- rahmen und das Metallgehäuse nicht benötigt. Lieferumfang - Ein Bedienteil mit Schutzhülle (Etui) - Ein Radio CS MP400 - Ein Adapterkabel (USB/3,5 Zoll Klinke) - Eine Bedienungsanleitung - Zwei Entriegelungshaken - Ein abziehbares Metallgehäuse - Ein Metalllochband (noch nicht gebogen) - Befestigungsschreauben Hinweis: Die Metallplatten sind nur über den Fachhändler erhältlich!
  • Page 10: Das Bedienteil Anbringen

    Das Bedienteil anbringen 1.Zum Anbringen des Bedienteils setzen Sie die rechte Seite des Bedien- teils in die Verankerung ein und schließen Sie dann die linke Seite bis zum Einrasten. 3.Wurde das Bedienteil nicht korrekt eingesetzt, werden im Display nicht alle Segmente angezeigt.
  • Page 11: Anschließen Der Kabel

    3.Fassen Sie nicht auf die Kontakte des Bedienteils und der Geräteeinheit. Dies kann zu einem schlechten elektrischen Kontakt führen. 4.Hat sich Schmutz an den Kontakten festgesetzt, dann reinigen Sie die Kon- takte mit einem sauberen und trockenen Tuch. 5.Setzen Sie das Bedienteil keinen hohen Temperaturen und direkten Son- nenlicht aus.
  • Page 12: Lage Der Bedienelemente

    Lage der Bedienelemente 1 PTY- Taste 2 VOLUME- Regler (Lautstärkeregler) / TA- Taste 3 AF- Taste 4 EJECT- Taste 5 CD- Schlitz (CD- Laufwerk) 6 MODE- Taste (Modus) 7 OPEN/CLOSE- Taste (Öffnen/Schließen) 8 Display...
  • Page 13: Funktion Der Bedienelemente

    9 POWER- Taste (Ein-/Ausschalten) 10 Sel- Taste (Auswahl) 11 VOLUME- Knopf (Lautstärkeregler) 12 LED 13 BND/LOU- Taste 14 SHF- Taste (Zufallswiedergabe) 15 DSP- Taste (Anzeige) 16 TUN/TRK- Tastejj 17 TUN/TRK- Tastekk 18 AS/PS- Taste 19 EQ-Taste (Equalizier) 20 PAU- Taste (Pause) 21 SCN- Taste (Titel anspielen) 22 RPT- Taste (Titel wiederholen) 23 Funktionstasten (1 bis 6)
  • Page 14: Ta Suche Oder Alarm

    Halten Sie die SEL- Taste (10) für ein paar Sekunden gedrückt, in dem zyklischen Modus können Sie folgende Funktionen wählen: TA Suche oder Alarm TA Suchen- Modus: Wenn ein neu eingestellter Sender nach ein paar Sekunden keine TP- Informationen sendet, sucht das Radio den nächsten Sender (nicht den gleichen wie eingestellt) mit TP- Informationen.
  • Page 15: Retune L (Suchlauf Lang) Oder Retune S (Suchlauf Kurz)

    Sollte das Problem weiterhin bestehen, können Sie den Piepton auch abschalten. RETUNE L (Suchlauf lang) oder RETUNE S (Suchlauf kurz) Ist der automatische Suchlauf für AF bzw. PI eingeschaltet, durchsucht das Radio bei schwächer werdendem Empfang alle Frequenzen nach demselben PI- Code. Findet es im ersten Suchlauf keine Frequenz mit demselben PI- Code bleibt es bei der letzten Frequenz und wartet: im Retune L- Modus ->...
  • Page 16: Display (Lcd)

    Display (LCD) Auf dem Display (8) werden die aktuelle Frequenz und die aktivierten Funktionen angezeigt. Blinkende LED Wurde das Bedienteil nicht korrekt an die Geräteeinheit angebracht blinkt die LED (12). RESET- Funktion (Zurückstellen) Falls das Gerät nicht einwandfrei funktioniert bzw. ein Fehlersymbol im Display angezeigt wird, muss ein Reset (auf Werkseinstellung zurücksetzen) durchgeführt werden.
  • Page 17: Sender Einstellen

    Sender einstellen Drücken Sie die TUN/TRK- Taste kk (17) oder die TUN/TRK- Taste jj (16) kurz, um die automatische Sendersuche zu starten. Halten Sie eine der beiden Taste für ein paar Sekunden gedrückt, wird die manuelle Sendersuche aktiviert - im Display steht „MANUAL“. Wird dann keine der beiden Tasten weiter gedrückt, stellt sich die automatische Sendersuche wieder ein - im Display steht „AUTO“.
  • Page 18 Regionalprogramm Funktion: Drücken Sie die AF/REG- Taste (3) für ein paar Sekunden um den Regionalmodus an- bzw. auszuschalten. Einige Sendestationen ändern während eines bestimmten Zeitabschnitts ihr normales Programm in ein regionales Programm und umgekehrt. Wird ein Regionalprogramm empfangen bleibt der eingestellte Sender unverändert. Wird kein Regionalprogramm empfangen, kann nach einem Sender mit Regionalprogramm gesucht werden.
  • Page 19 PTY- SPEECH group (Programmtyp Sprache) English Deutsch Nachrichten, Ereignisse, News, Affairs, Info Informationen Sport, Educate, Drama Sport, Bildung, Drama Kultur, W issenschaft, Culture, Science, Varied Verschiedenes W eather, Finance, Children W etter, Finanzen, Kinder Soziales, Social, Religion, Phone in Religion,Hörerbeteiligung Travel, Leisure, Document Reisen, Freizeit, Dokumentar Verkehrsmeldungen hören: Mit der TA- Taste (2) können Sie folgende...
  • Page 20: Cd- Funktionen

    Im EON TA LOCAL Modus erscheint bei schwachem Signal im Display für ein paar Sekunden „EON TA LO“. EON TA DISTANCE Modus: Das Radio versucht einen Senderwechsel gemäß den Informationen des momentan empfangenen EON- Signals. Im EON TA LOCAL Modus erscheint im Display für ein paar Sekunden „EON TA DX“.
  • Page 21: Cd Auswerfen Lassen

    gezogen und das Radio wechselt in den CD Modus und beginnt mit der Wiedergabe der CD. Befindet sich bereits eine CD im CD Laufwerk, dann drücken Sie kurz die MODE- Taste (6), das Radio wechselt in den CD Modus. CD auswerfen lassen Ist das Bedienteil heruntergeklappt, drücken Sie die EJECT- Taste (4), um die CD Wiedergabe zu stoppen und die CD auswerfen zu lassen.
  • Page 22: Mp3- Funktionen

    MP3- Funktionen In den CD (MP3) Modus wechseln Befindet sich keine MP3- CD im CD Laufwerk, schieben Sie eine MP3- CD mit der beschrifteten Seite nach Oben in den CD Schlitz (5) bis Sie einen Widerstand spüren. Die MP3- CD wird nun automatisch in das CD Laufwerk gezogen und das Radio wechselt in den MP3- CD Modus und beginnt mit der Wiedergabe der MP3- CD.
  • Page 23: Zufallswiedergabe (Random)

    Zufallswiedergabe (RANDOM) Drücken Sie die SHF- Taste (23), um alle Titel der CD in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben. Drücken Sie diese Taste erneut, um diese Funktion zu beenden. Titelwahl über die AS/PS- Taste (MP3) Im MP3 Modus wird der AS/PS- Taste (18) die Titelauswahlfunktion zugewiesen.
  • Page 24 Handelt es ich bei dem ausgewählten Namen um ein Verzeichnis, dann steht im Display ´ ´: - Drücken Sie die TUN/TRK- Tastejj(16) oder die TUN/TRK- Tastekk(17), um in diesem Verzeichnis nach Titeln zu suchen und einen Titel auszuwäh- len. - Drücken Sie die BND/LOU- Taste (13) zum Bestätigen und Gerät beginnt mit der Wiedergabe des gewählten Titels.
  • Page 25: Display Informationen

    - Drücken Sie die BND/LOU- Taste (13) zum Bestätigen und Gerät beginnt mit der Wiedergabe des gewählten Titels. - Handelt es sich bei dem ausgewählten Titel wieder um ein Verzeichnis wie- derholen Sie die eben beschriebenen Schritte. Navigation (Navigieren vom aktuellen Verzeichnis aus): Drücken Sie die AS/PS- Taste (18) viermal für diesen Navigationsmodus.
  • Page 26: Anmerkungen Zu Mp3- Files (Gilt Nur Für Mp3- Cd's)

    2.Das Gerät kann keine CD’s (CD-R / CD-RW) wiedergeben, die nicht beendet sind. (Bitte informieren Sie sich im Handbuch Ihres CD- Brenners oder Ihrer Brennsoftware über das Beenden einer CD.) 3. Abhängig vom Aufnahmestatus, vom Zustand der CD und von der Hard- bzw.
  • Page 27: Technische Daten

    Technische Daten Allgemein Stromversorgung DC 12 Volt, Negative Ground Gehäuseabmessung 178 (B) x 165 (T) x 50 (H) mm Tonsteuerung Bässe (bis 100 Hz) +/- 10 dB Höhen (bis 10 kHz) +/- 10 dB Ausgangsleistung 4 x 50 Watt (max. 5 Ampere) CD Player Rauschabstand >...
  • Page 28: Problembehebung

    Problembehebung Mit der folgenden Liste können einige häufig auftretende Probleme behoben werden. Falls die Störungen auch nach Prüfen der Checkliste nicht behoben werden können, kontaktieren Sie den nächsten Kundendienst. Störung Ursache Lösung Kein Strom Die Zündung des Autos ist Wenn die Stromzufuhr richtg nicht eingeschaltet am Gerät angeschlossen ist, Zündung auf „ACC“...
  • Page 29: Nutzungshinweise

    Der Ton ist Einbauwinkel beträgt über 30 Einbauwinkel auf unter 30 holperig. Grad. Grad korrigieren. CD ist sehr schmutzig oder CD reinigen oder eine andere defekt. CD einlegen. Das Radio Antennenkabel ist nicht an- Das Antennenkabel fest ein- funktioniert geschlossen. setzen.
  • Page 30 Garantie* Die ITM Technology AG leistet für Material und Herstellung des Gerätes eine Gewährleistung von 24 Monaten ab dem Kauf. Zum Nachweis des Datums bewahren Sie bitte die Kaufbelege, wie Quittung, Rechnung, Kassenzettel oder Lieferschein, auf.Werden Artikel ohne Kaufbelege zur Reparatur eingesand, kann die Reparatur nur kostenpflichtig erfolgen.
  • Page 31: Rücknahme Von Alten Geräten

    Rücknahme von alten Geräten Hat Ihr Gerät CS FMP 400 ausgedient, bringen Sie das Altgerät zur Sam- melstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Das untenstehende Symbol bedeutet, dass das Altgerät getrennt vom Hausmüll zu entsorgen ist. Nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besit- zer von Altgeräten gesetzlich gehalten, alte Elektro- und Elektronikgeräte ei-...
  • Page 32: Index

    Index AUX (LINE IN) 26 Bedienteil 2 CD 2, 3, 12, 15, 16, 19, 20, 21, 22, 23, 25, 26, 27, 28, 29 DIN- Schacht 2 Display 2, 3, 10, 12, 15, 16, 17, 19, 20, 21, 22, 24, 25 EJECT 12, 13, 21, 22 Entriegelungshaken 8 EON 19, 20...
  • Page 33 RANDOM 3, 21, 23 RDS 2, 14, 15, 17, 20 REG 18 Reg 12, 13, 18 reg 4, 12, 13, 17, 18, 28 RESET 2, 13, 16, 28 Reset 16 RETUNE 2 Root 23, 24 scannen 2 Senderspeicherung 2 SOUND 2 Sound 2 USB 1, 9, 13 Wiedergabepause 2, 3...
  • Page 34 CS FMP 400 OWNER'S MANUAL Mobile Audio System PLL Synthesizer Stereo Radio RDS (Radio Data System) Operation Digital Compact Disc Player Automatically Memory Storing Full Detachable Panel Preset Equalization Auxiliary Input Function...
  • Page 35 CONTENTS Installation Pausing playing Previewing all track Take out screw before installation Repeating the same tracks DIN Front-Mount (Method A) playing all track in random Installing the unit Ejecting a disc Removing the unit MP3 operation DIN Rear-Mount (Method B) Switch to CD (MP3) mode Using The detachable Front Panel Ejecting a disc...
  • Page 36: Installation

    INSTALLATION Notes: TAKE OUT SCREW BEFORE Choose the mounting location where INSTALLATION the unit will not interfere with the Before install the unit, please remove normal driving function of the driver. the two screws . Before finally installing the unit, Take out screw connect the wiring temporarily and before installation...
  • Page 37: Removing The Unit

    INSTALLATION middle left and right sides of the unit. Then use the supplied hardware Then slide the sleeve off the back of (Tapping Screw (5x25mm) and Plain the unit. Washer) to attach the other end of metal strap to a solid metal part of the Sleeve L Key vehicle under the dashboard.
  • Page 38: Din Rear-Mount (Method B)

    INSTALLATION 2. Align the screw holes on the bracket with the screw holes on the unit, and then tighten the screws (5x5mm)on each side. Note: the outer trim ring, sleeve and the metal strap are not used for method B installation. DIN REAR-MOUNT (Method B) If your vehicle is a Nissan, Toyota, follow these mounting instructions.
  • Page 39: Using The Detachable Front Panel

    USING THE DETACHABLE FRONT PANEL REMOVING THE FRONT PANEL 1. Press the release button on the front panel and pull of the front panel. Release Button Precautions when handling 1. Do not drop the front panel. 2. Do not put pressure on the display Front Panel or control buttons when removing or installing the front panel.
  • Page 40: Wiring Connection

    WIRING CONNECTION Part C Part B Part A Antenna Socket 4-SPEAKER SYSTEM (GREEN/BLACK) Rear Left (GREEN) Speaker (WHITE/BLACK) Front Left (WHITE) Speaker (GRAY/BLACK) Front Right (GRAY) Speaker (VIOLET/BLACK) Rear Right (VIOLET) Speaker Ground Wire (Black) +12V Accessory/Switch (Red) Power Antenna/Amplifier Turn On (Blue) +12V Constant Power Supply (Yellow) AUXILIARY CONNECTION AUX Interface...
  • Page 41: Operation

    OPERATION LOCATION OF KEYS 19 11 15 2 4 24...
  • Page 42: Switching On/Off The Unit

    OPERATION When this mode is selected, any SWITCHING ON/OFF THE UNIT automatic retune mode is not Switch on the unit by pressing any activated. Only double beep sound button [except RELEASE button (7) and (ALARM) is output. EJECT button (4)]. When system is on , When newly tuned station does not press POWER or PWR (9) to control have TP information for several...
  • Page 43: Loudness

    OPERATION all allowed double key is pressed to next same PI station. long (1 sec). When same PI station does not catch e.g. 1 cyclic search, the radio goes to last When preset button (14) is pressed. station and waits for several minutes When BND/LOU button (13) is until PI code is received.
  • Page 44: Vacuum Fluorescent Display

    OPERATION VACUUM FLUORESCENT DISPLAY shortly to activate automatic seek Exhibit current frequency and activated function. Press for several seconds functions on the display (23). until "MANUAL" appears on the FLASHING LED display, the manual tuning mode is If the front panel does not install in the selected.
  • Page 45: Operation

    OPERATION MUSIC group Receiving a RDS station. * POP M, ROCK M AF starts blinking if the * EASY M, LIGHT M broadcasting signal getting worse. * CLASSICS, OTHER M ALARM will be displayed when an * JAZZ, COUNTRY emergency broadcasting is received, * NATION M, OLDIES meanwhile sound output level will be * FOLK M...
  • Page 46: Cd Operation

    OPERATION switched to that EON linked station, showing traffic information is being but no information could not be transmitted or not received because the EON linked EON: Enhanced Other Networks station is located too far from that Information area. So the radio is switched back Broadcasting information on PI, to current station again.
  • Page 47: Playing All Track In Random

    OPERATION current disc, Press again to stop intro PREVIEWING ALL TRACKS and listen to track. Press SCN button (21) to play first REPEATING THE SAME TRACK several seconds of each track on the Press RPT button (22) to continuously current disc. Press again to stop intro repeat the same track, Press it again and listen to track.
  • Page 48: Display Information

    OPERATION - Use the TUN/TRK UP/DOWN Searching Directory or file Name buttons to list all songs under this Press AS/PS button for two directory and select the title. times. It enters into "Searching - Press BND/LOU (ENTER) button Directory or File Name" in Digital to confirm and start the play.
  • Page 49: Disc Notes

    OPERATION B. Notes on CD-Rs (recordable KEY Assigned IN Searching mode (Table 1) CDs)/CD-RWs (rewritable CDs): 1. Be sure to use discs with following Mode Select marks only for the unit to play: BND/LOU ENTER A, B, C, 1 Recordable Rewritable D, E, F, 2 2.
  • Page 50: Specification

    SPECIFICATION GENERAL Power Supply Requirements : DC 12 Volts, Negative Ground Chassis Dimensions : 178 (W) x 165 (D) x 50 (H) Tone Controls - Bass (at 100 Hz) 10 dB - Treble (at 10 kHz) 10 dB Maximum Output Power : 4x50 watts Current Drain : 5 Ampere (max.)
  • Page 51: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Before going through the checklist, check wiring connection. If any of the problems persist after checklist has been made, consult your nearest service dealer. Symptom Cause Solution No power. The car ignition switch is If the power supply is properly not on.
  • Page 52 Warranty This device is covered by a 24-month warranty. The warranty starts with the date of purchase. In order to proof the date of purchase, we advise to keep the receipt. If articles are returned without receipt, repairs can only be executed on payment of additional costs. This arrangement also applies for inadequately packed articles.
  • Page 53 Hotline *Hotline number: 01805 880606 (0,12€ / Minute) *Valid for Germany only Monday to Thursday from 08:00 am to 05:00 pm Business hours: Friday from 08:00 am to 04:00 pm We offer you qualified advice, should you encounter problems during the installation or the operation of your unit.

Table of Contents