Bosch Professional GWS 750-100 Original Instructions Manual

Bosch Professional GWS 750-100 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GWS 750-100:

Quick Links

OBJ_DOKU-47829-002.fm Page 1 Tuesday, September 13, 2016 2:34 PM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 36R (2016.09) O / 303
GWS Professional
700 | 710 | 750 | 750-100 | 750-100 I | 750-125
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство
nl Oorspronkelijke
по эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko
사용 설명서 원본
ar
fa
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GWS 750-100

  • Page 1 OBJ_DOKU-47829-002.fm Page 1 Tuesday, September 13, 2016 2:34 PM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GWS Professional www.bosch-pt.com 700 | 710 | 750 | 750-100 | 750-100 I | 750-125 1 609 92A 36R (2016.09) O / 303 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı...
  • Page 2: Table Of Contents

    ..........1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2565-002.book Page 3 Monday, August 29, 2016 2:42 PM 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 4 OBJ_DOKU-47836-002.fm Page 4 Monday, August 29, 2016 2:41 PM GWS 700 GWS 710 GWS 750 GWS 750-100 GWS 750-100 I GWS 750-125 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 6 Netzkabel durchtrennt oder erfasst mindestens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerk- werden und Ihre Hand oder Ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten. zeug angegebene Höchstdrehzahl. Zubehör, das sich Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 7 Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der erhöht deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Ver- Blockierstelle. kanten oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 8 Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser vergrößern. 5 Kombischlüssel für Schleifspindel M 10* Zusätzliche Sicherheitshinweise 6 Schleifspindel Tragen Sie eine Schutzbrille. 7 Schutzhaube zum Schleifen 8 Feststellschraube für Schutzhaube 9 Aufnahmeflansch mit O-Ring 10 Schleifscheibe* 11 Spannmutter Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 9 – mit vibrationsdämpfendem Zusatz- griff – mit Standard-Zusatzgriff Schutzklasse Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese An- gaben variieren. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 10 Schleifwerkzeug nicht an der Schutz- 4/5. haube oder anderen Teilen streift.  Stellen Sie die Schutzhaube 7 so ein, dass ein Funken- flug in Richtung des Bedieners verhindert wird. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 11 Drehen Sie die 4 Schrau- ben ganz heraus. Schwenken Sie den Ge- triebekopf vorsichtig und ohne vom Gehäuse abzunehmen in die neue Position. Ziehen Sie die 4 Schrauben wieder fest. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 12 Schruppschleifen das beste Arbeitsergebnis. Bewegen Sie dann los. das Elektrowerkzeug mit mäßigem Druck hin und her. Da- durch wird das Werkstück nicht zu heiß, verfärbt sich nicht, und es gibt keine Rillen. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 13 Schnitt ge- Lagern und behandeln Sie das Zubehör sorgfältig. drückt wird. Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- gefährdungen zu vermeiden. Kundendienst und Anwendungsberatung...
  • Page 14: English

    English | 15  Keep children and bystanders away while operating a Österreich power tool. Distractions can cause you to lose control. Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestellen. Electrical safety Tel.: (01) 797222010  Power tool plugs must match the outlet. Never modify Fax: (01) 797222011 the plug in any way.
  • Page 15 Ac- ards. cessories running faster than their rated speed can break and fly apart. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 16 Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 17 394 0.. Rated power input Output power The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 18 EN 60745 and may be used to compare one tool with anoth- er. It may be used for a preliminary assessment of exposure. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 19 Use only a flawless, undamaged quick-clamping nut 12. When screwing on, pay attention that the side of the quick-clamping nut 12 with printing does not face the grinding disc; the arrow must point to the index mark 23. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 20 Please observe the suitability of the power generator being used, particularly with regard to the mains voltage and fre- quency. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 21 Noticeably decreasing work progress and circular sparking are indications of a diamond cutting disc that has become dull. Briefly cutting into abrasive material (e. g. lime-sand brick) can resharpen the disc again. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 22 Tel.: (011) 4939375 If the replacement of the supply cord is necessary, this has to Fax: (011) 4930126 be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- E-Mail: [email protected] der to avoid a safety hazard. KZN – BSC Service Centre...
  • Page 23: Français

     Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est d’utilisateurs novices. inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 24 électrique seront en déséquilibre, vibre- l’intérieur du boîtier et une accumulation excessive de ront de manière excessive et pourront provoquer une poudre de métal peut provoquer des dangers électriques. perte de contrôle. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 25 Les meules pour les- avoir un mouvement arrière si l’appareil est redémarré en quelles l’outil électrique n’a pas été conçu ne peuvent pas charge. être protégées de façon satisfaisante et sont dangereuses. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 26 *Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans avant qu’ils ne se soient complètement refroidis. Le la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre disques peuvent chauffer énormément durant le travail. programme d’accessoires. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 27 Classe de protection Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques à certains pays. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 28 Assurez-vous que le disque à meuler ne frôle pas le capot de protection ni d’autres éléments. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 29 Ceci permet de mettre dans le sens des aiguilles l’interrupteur Marche/ d’une montre. Arrêt dans une position de maniement favorable à des utilisations spéci- fiques, p. ex. pour les gauchers. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 30  Serrez correctement la pièce à travailler lorsque groupe. celle-ci ne repose pas de manière sûre malgré son propre poids.  Ne sollicitez pas l’outil électroportatif au point qu’il s’arrête. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 31 Stockez et traitez les accessoires avec précaution. Si le remplacement du câble d’alimentation est nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station de Ser- vice Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Page 32: Español

    Vous êtes un utilisateur, contactez : Lea íntegramente estas adverten- ADVERTENCIA Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif cias de peligro e instrucciones. En Tel. : 0811 360122 caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio- (coût d’une communication locale)
  • Page 33 Las herramientas eléctricas que no se pue- ren a unas revoluciones mayores a las admisibles pueden dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- llegar a romperse y salir despedidos. se reparar. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 34 Estos útiles son propensos al retroceso y pueden der el control sobre la herramienta eléctrica. hacerle perder el control sobre la herramienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 35  Si el disco tronzador se bloquea, o si tuviese que inte- foración de una tubería de agua puede redundar en daños rrumpir su trabajo, desconecte la herramienta eléctri- materiales o provocar una electrocución. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 36 – – – – Estos datos son válidos para una tensión nominal de [U] 230 V. Los valores pueden variar para otras tensiones y en ejecuciones específicas para cier- tos países. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 37 “Servicio técnico y atención al misma fuese deficiente. Ello puede suponer un aumento drás- cliente”. tico de la solicitación por vibraciones durante el tiempo total de trabajo. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 38 éstos coincida con el sentido de giro de la herramienta eléctrica (ver flecha marcada en el cabezal del aparato). El orden de montaje puede observarse en la página ilustrada. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 39 útil alcance a tocar conductores eléctricos ocultos o el propio cable del aparato. El contacto con conductores ba- jo tensión puede hacer que las partes metálicas de la herra- mienta eléctrica le provoquen una descarga eléctrica. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 40 16 A. Al tronzar perfiles, o tubos de sección rectangular cortar por el lado más pequeño. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 41 Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Buzón Postal Lima 41 - Lima ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Tel.: (01) 2190332 para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Chile seguridad del aparato.
  • Page 42: Português

     Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferra- Ecuador menta elétrica durante a utilização. No caso de distra- Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena Guayaquil –...
  • Page 43 óculos pro- tetores. Se for necessário, deverá utilizar uma máscara 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 44 Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 45 é lho, e deixar esta página aberta enquanto estiver lendo a ins- possível reconhecer o que há por detrás. O disco de cor- trução de serviço. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 46 Ajuste do número de rotações – – – – – – As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos específicos dos países. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 47 3. organização dos processos de trabalho. Atarraxar o punho adicional 3 de acordo com o tipo de traba- lho, do lado direito ou do lado esquerdo do cabeçote de en- grenagens. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 48  Para trabalhar com o disco abrasivo em forma de le- ve combinada. Coloque a ques deverá sempre usar a proteção para as mãos 16. chave combinada 4/5 da for- ma ilustrada na imagem. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 49 Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta elétrica considerados como sendo cancerígenos, especialmente quando ela for utilizada. quando juntos com substâncias para o tratamento de 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 50 Discos abrasivos em forma de leque tem uma vida útil bem mais longa, produzem um reduzido nível de ruído e tempera- turas ao lixar mais baixas do que discos abrasivos tradicio- nais. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 51: Italiano

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá colo e le istruzioni operative. In ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch istruzioni operative si potrà...
  • Page 52 L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo ricevono con l’elettroutensile. In caso di mancata osser- svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 53 Espo- 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 54 è possibile che il disco resti agganciato, sbalzi dal do tale da poter garantire il massimo possibile di sicu- pezzo in lavorazione oppure provochi un contraccolpo. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 55 *L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volu- che le stesse si siano raffreddate. Durante il lavoro le me di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel mole diventano bollenti. nostro programma accessori. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 56 Classe di sicurezza I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, questi dati possono variare. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 57 Per fissare la mola da levigatura e da taglio, avvitare il dado di dire che si abbia una scia di scintille in direzione serraggio 11 e serrarlo con la chiave combinata 4/5, vedere dell’operatore. paragrafo «Dado di serraggio rapido». 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 58 Avvitandolo, accertarsi che la parte su cui si trovano le scritte del dado di serraggio rapido 12 non indichi verso il M 10 11000 disco abrasivo; la freccia deve indicare verso la marcatura M 14 11000 di posizionamento 23. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 59 3. L’accessorio potrebbe venire a contatto con ca- vi elettrici nascosti oppure con il proprio cavo di rete. Il contatto con un cavo sotto tensione può mettere sotto ten- sione anche parti metalliche dell’apparecchio, causando una scossa elettrica. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 60 Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di taglio. collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla Bosch oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elet- troutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 61: Nederlands

    Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- Veiligheid van de werkomgeving terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro  Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een accessori.
  • Page 62 Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld Toebehoren dat sneller draait dan toegestaan, kan breken starten van het elektrische gereedschap. en wegvliegen. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 63 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 64 Slijp niet overmatig diep. Een overbe- lasting van de doorslijpschijf vergroot de slijtage en de ge- voeligheid voor kantelen of blokkeren en daardoor de mo- gelijkheid van een terugslag of breuk van het slijptoebehoren. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 65  Nulspanningsbeveiliging – Aanloopstroombegrenzing – – – – – De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230 V. Bij afwijkende spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 66 Zie voor adressen het gedeelte „Klantenservice en lingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende gebruiksadviezen”. de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 67 12 niet naar de slijpschijf de voorzijde van de machine) overeenkomen. wijst. De pijl moet naar de indexmarkering 23 wijzen. De volgorde van de montage kunt u op de pagina met afbeel- dingen zien. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 68 Contact met een onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 69  Draag een stofmasker.  Span het werkstuk in als het niet door het eigen ge-  Het elektrische gereedschap mag alleen worden ge- wicht stabiel ligt. bruik voor droog doorslijpen en droog schuren. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 70: Dansk

     Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. Hvis gen over onze producten en toebehoren.
  • Page 71 Hold hår, tøj og handsker væk fra det med fare og kvæstelsr. dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 72 Dette medfører, at man taber kontrollen eller over eller rammes, og din hånd eller din arm kan trækkes tilbageslag. ind i det roterende indsatsværktøj. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 73 Klap venligst foldesiden med illustration af produktet ud og forårsage et tilbageslag. lad denne side være foldet ud, mens du læser betjeningsvej- ledningen. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 74 Max. gevindlængde for slibespindlen  Tilbageslagsfrakobling – – – – – Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 75 Sæt beskyttelseskappen 7 på spindelhalsen. Tilpas beskyt- gearhoved). telseskappens 7position til arbejdsgangens krav. Lås beskyt- Monteringens rækkefølge ses på den grafiske side. telseskappen 7 ved at spænde justeringsskruen 8 ved hjælp af kombinøglen 4/5. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 76 (f.eks. til venstrehånde- kraftigt mod højre. de). Drej de 4 skruer helt ud. Sving gearhovedet for- sigtigt i den nye position og uden at huset tages af. Drei igen de 4 skruer fast. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 77 For at spare på energien bør du kun tænde for el-værktøjet, eller oscillerer. når du bruger det. Forsøg ikke at bremse udløbende skæreskiver ved at trykke mod dem i siden. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 78: Svenska

    Ellers Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal er der fare for, at det dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- trykkes ukontrolleret værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer. ud af snittet.
  • Page 79 Om nedanstående anvisningar ignoreras finns risk för elstöt, brand och/eller du kopplar på elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en allvarliga personskador. roterande komponent kan medföra kroppsskada. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 80  Använd aldrig kedje- eller tandade sågklingor. Dessa med en spänningsförande ledning kan sätta maskinens metalldelar under spänning och leda till elstöt. insatsverktyg orsakar ofta ett bakslag eller förlust av kon- trollen över elverktyget. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 81 Stora arbetsstycken kan böjas ut till följd av hög egenvikt. Arbetsstycket måste därför stödas på båda sidorna både i närheten av skärspåret och vid kanten. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 82  Bakslagsfrånkoppling – – – – – Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 83 För att fästa slip-/kapningsskivan skruvar du på spännmut- pans 7 position till arbetsstegets krav. Arretera skyddskåpan tern 11 och spänn denna med kombinyckeln 4/5, se avsnittet 7 genom att dra åt arreteringsskruven 8 med kombinations- ”Snabbspänningsmutter”. nyckeln 4/5. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 84 Skruva helt bort de 4 skruvarna. Sväng väx- elhuvudet försiktigt utan att ta bort det från huset till önskat läge. Dra åter fast de 4 skruvarna. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 85 Tryck inte mot kapskivan, den skada. får inte heller snedställas eller oscilleras. För att spara energi, koppla på elverktyget endast när du vill Bromsa inte upp kapskivor med tryck från sidan. använda det. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 86: Norsk

    Lagra och hantera tillbehöret med omsorg. tenne støv eller damper. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverktyg. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 87 Hold hår, tøy og hansker unna deler som beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 88 å klemmes fast i hjørner, på eller armen din kan komme inn i det roterende innsatsverk- skarpe kanter eller hvis det avprelles. Dette forårsaker tøyet. kontrolltap eller tilbakeslag. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 89  Støtt plater eller store arbeidsstykker for å redusere ri- sikoen for tilbakeslag fra en fastklemt kappeskive. Sto- re arbeidsstykker kan bøyes av sin egen vekt. Arbeidsstyk- ket må støttes på begge sider, både nær kappesnittet og på kanten. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 90 M 10 M 10 M 10 M 14 M 10 Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 91  Trykk på spindellåsetasten kun når slipespindelen står må elektroverktøyet straks sendes inn til kundeservice, adresser se avsnittet «Kundeservice og rådgivning ved bruk». stille. Elektroverktøyet kan ellers ta skade. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 92 Bruk kun en feilfri, uskadet hurtiglås 12. Ved påskruing må du passe på at skriftsiden til hurtiglå- sen 12 ikke peker mot slipeskiven; pilen må peke mot in- deksmerket 23. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 93 Beveg elektroverktøyet frem og tilbake Sjekk om strømgeneratoren er egnet, spesielt når det gjelder med middels trykk. Slik blir ikke arbeidsstykket for varmt, strømspenning og -frekvens. misfarges ikke og det oppstår ikke riller. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 94 Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det- de bevegelser. Det er el- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det lers fare for at den ikke oppstår fare for sikkerheten. trykkes ukontrollert ut av snittet.
  • Page 95: Suomi

     Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda- osat ennen käyttöä. Monen tapaturman syyt löytyvät huo- ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy- nosti huolletuista laitteista. tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei- 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 96 Vaurioituneet vaihtotyö- tumakohdassa. Tällöin hiomalaikka voi myös murtua. kalut menevät yleensä rikki tässä ajassa. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 97  Käytä aina virheetöntä, oikean kokoista ja muotoista keskipakovoiman johdosta. kiinnityslaippaa valitsemallesi hiomalaikalle. Sopivat Lisävaro-ohjeita laipat tukevat hiomalaikkaa ja vähentävät näin hiomalaikan Käytä suojalaseja. murtumisriskiä. Katkaisulaikkojen laipat saattavat poiketa muitten hiomalaikkojen laipoista. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 98 Käynnistysvirran rajoitin – – – – – Paino vastaa EPTA-Procedure 01:2014 – tärinävaimennetulla lisäkahvalla – vakiolisäkahvalla Suojausluokka Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 99 Sähkötyökalu- jen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpiminä, Lisäkahva työprosessien organisointi.  Käytä supistushylsyä vain lisäkahvan 3 kanssa. Kierrä lisäkahva 3 vaihteiston päähän oikealle tai vasemmalle riippuen työtavasta. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 100 Asennuksen järjestys näkyy grafiikkasivussa. den [m/s] tulee vähintään noudattaa seuraavan taulukon ar- Ruuvaa rengasmutteri 19 paikalleen ja kiristä se yhdistelmä- voja. avaimen 4/5 avulla. Tarkista sen tähden hiomatyökalun etiketissä oleva sallittu kierrosluku tai kehänopeus. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 101  Vältä pölynkertymää työpaikalla. Pöly saattaa helposti poiskytkettyyn asentoon ja sähkötyökalu tulee sitten käynnis- syttyä palamaan. tää uudelleen. Käynnistysvirran rajoitin (GWS 750-100 I) Elektroninen käynnistysvirran rajoitin rajoittaa tehontarpeen sähkötyökalua käynnistettäessä, ja tekee käytön mahdollisek- si 16 A-sulakkeella. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 102 Muussa Varastoi ja käsittele lisätarviketta huolellisesti. tapauksessa on olemas- Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- sa vaara, että työkalu taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- hallitsemattomasti suuden vaarantamisen välttämiseksi. ponnahtaa leikkaukses- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin.
  • Page 103: Ελληνικά

    Pakkalantie 21 A τροπή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις 01510 Vantaa σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμετα- Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www.bosch-pt.fi. ποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο Puh.: 0800 98044 ηλεκτροπληξίας. Faksi: 010 296 1838 ...
  • Page 104 υποστεί κάποια βλάβη ή χρησιμοποιήστε ένα άλλο, άψο- σεις. γο εργαλείο. Μετά τον έλεγχο και την τοποθέτηση του εργαλείου που πρόκειται να χρησιμοποιήσετε πρέπει να απομακρύνετε τυχόν παρευρισκόμενα πρόσωπα από το Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 105  Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία που απαιτούν ψύξη με ψυ- είναι κατάλληλα για το ηλεκτρικό εργαλείο σας και μόνο προφυλακτήρες που προβλέπονται γι’ αυτά τα λειαντικά κτικά υγρά. Η χρήση νερού ή άλλων ψυκτικών υγρών μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 106 πυρκαγιά και ηλεκτροπληξία. Η πρόκληση ζημιάς σ’ έναν στε την αιτία του μπλοκαρίσματος. αγωγό φωταερίου (γκαζιού) μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη. Το τρύπημα ενός σωλήνα νερού προκαλεί ζημιά σε πράγματα ή/και μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 107 – με στάνταρ πρόσθετη λαβή Κατηγορία μόνωσης Τα στοιχεία ισχύουν για ονομαστικές τάσεις [U] 230 V. Υπό διαφορετικές τάσεις και σε εκδόσεις ειδικές για τις διάφορες χώρες τα στοιχεία αυτά μπορεί να διαφέρουν. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 108 διάρκεια των οποίων το εργαλείο βρίσκεται εκτός λειτουργίας ή λειτουργεί, χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησιμοποιεί- ται. Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση από τους κραδασμούς κατά τη διάρκεια ολόκληρου του χρονικού διαστήματος που εργάζεσθε. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 109 Κατά το βίδωμα να προσέχετε, η πλευρά του παξιμαδιού τα- χυσύσφιξης 12 με την επιγραφή να μη δείχνει προς το λει- αντικό δίσκο. Το βέλος πρέπει να δείχνει επάνω στον δεί- κτη 23. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 110 σε επαφή με μη ορατούς ηλεκτροφόρους αγωγούς ή με το ηλεκτρικό καλώδιο του ίδιου μηχανήματος. H επαφή με έναν ηλεκτροφόρο αγωγό μπορεί να θέσει τα μεταλλικά μέρη του μηχανήματος επίσης υπό τάση και προκαλέσει έτσι ηλεκτροπληξία. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 111  Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ- αρχίζετε την κοπή στη μικρότερη διατομή. γασία στο ηλεκτρικό εργαλείο.  Προσοχή όταν διεξάγετε σχισμές σε φέροντες τοίχους, βλέπε κεφάλαιο «Υποδείξεις για τη στατική». 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 112: Türkçe

    UYARI Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου yun. Açıklanan uyarılara ve talimat hükümle- πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο rine uyulmadığı takdirde elektrik çarpmalarına, yangınlara κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir.
  • Page 113 Bu sayede ale- emin olun. Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde tin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz. dururken taşırsanız ve alet açıkken fişi prize sokarsanız ka- zalara neden olabilirsiniz. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 114 çıkan parçacıklar et- ti elektrikli el aletini blokaj yerinden taşlama diskinin dön- rafa savrularak çalışma alanınızın dışındaki kişileri de yara- me yönünün tersine doğru iter. layabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 115 çıkarmayı denemeyin, aksi takdirde geri tepme venli tutulur. kuvveti oluşabilir. Sıkışmanın nedenini tespit edin ve gi- derin. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 116 11000 Devir sayısı ayar alanı dev/dak – – – – – – Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veriler değişebilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 117  Mil kilitleme düğmesini sadece taşlama mili dururken teri servisine gönderilmelidir. Adresler için bakınız “Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı”. kullanın. Aksi takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 118 Sadece kusursuz, hasar görmemiş hızlı germe somunu 12 kullanın. Vidalarken hızlı germe somununun 12 yazılı tarafının taş- lama diskini göstermemesine dikkat edin; ok endeks işa- retini 23 göstermelidir. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 119  Bu elektrikli el aletini kesici taşlama tezgahında kullan- Elektrikli el aletini yeterli güç rezervine sahip olmayan veya uy- mayın. gun gerilim regülatörü olmayan taşınabilir jeneratörlerle çalış- tırırken performans düşmesi veya start anında tipik olmayan karakteristikler ortaya çıkabilir. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 120 Serbest dönüşteki kesici diskleri yandan bastırarak frenleme- Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın. yin. Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Elektrikli el aleti daima memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- dönme yönünün tersine lidir. yönlendirilmelidir. Aksi Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı...
  • Page 121: Polski

    Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah. Boyacılar Aralığı No: 9 elektronarzędzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio- ne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko poraże- Tekirdağ nia prądem. Tel.: 0282 6512884 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 122  Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale- ży dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi. W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 123 łamią się najczęściej w tym czasie próbnym. jak ściernica, talerz szlifierski, szczotka druciana itd. Zaczepienie się lub zablokowanie prowadzi do nagłego zatrzymania się obracającego się narzędzia roboczego. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 124 Duże przedmioty mogą się ugiąć pod ciężarem własnym. Obrabiany przedmiot należy podeprzeć z obydwu stron, zarówno w pobliżu linii cięcia jak i przy krawędzi. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 125 Kompletny asortyment wyposażenia dodatkowego można znaleźć dzo wysokich temperatur. w naszym katalogu osprzętu.  Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa- nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 126 Klasa ochrony Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego i w przypadku modeli specyficznych dla dane- go kraju dane te mogą się różnić. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 127 Unieruchomić pokrywę ochronną 7 przez do- odpowiadała kierunkowi obrotów elektronarzędzia (por. ciągnięcie śruby ustalającej 8 za pomocą klucza uniwersalne- strzałkę wskazującą kierunek obrotu, umieszczoną na głowicy go 4/5. elektronarzędzia). Kolejność montażu ukazana jest na stronach graficznych. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 128 W czasie montażu należy zwrócić uwagę, by ta strona na- krętki szybkomocującej 12, na której znajduje się napis nie była skierowana w stronę tarczy szlifierskiej; strzałka M 10 11000 musi pokrywać się ze wskaźnikiem 23. M 14 11000 Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 129  Zachować ostrożność przy wykonywaniu szczelin w przewodem sieci zasilającej może spowodować przekaza- ścianach nośnych, zob. akapit »Wskazówki dotyczące nie napięcia na części metalowe urządzenia, co mogłoby statyki«. spowodować porażenie prądem elektrycznym. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 130 Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa. W przypadku cięcia profili i rur czworokątnych, zaleca się za- cząć...
  • Page 131: Česky

    Zanedbání při dodržování va- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na rovných upozornění a pokynů mohou mít za následek zásah wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. osprzętem. Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 132 řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně otáčkami. Poškozené nasazovací nástroje většinou v této vzpřičují a dají se lehčeji vést. době testování prasknou. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 133 Příruby pro dělící ko- způsobit zpětný ráz. Brusný kotouč se potom pohybuje touče se mohou odlišovat od přírub pro jiné brusné kotou- če. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 134 10 Brusný kotouč* Doplňková varovná upozornění 11 Upínací matice Noste ochranné brýle. 12 Rychloupínací matice 13 Hrncový kotouč z tvrdokovu* 14 Ochranný kryt pro dělení* 15 Dělící kotouč* Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 135 Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akus- Broušení s brusným listem: a =3,5 m/s , K=1,5 m/s tického tlaku 91 dB(A); hladina akustického výkonu 102 dB(A). Nepřesnost K=3 dB. Noste chrániče sluchu! 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 136 Hrncový kartáč/kotou- brusným kotoučem vždy namontujte ochranu ruky 16. čový kartáč pevně utáhněte stranovým klíčem. Ochranu ruky 16 upevněte pomocí přídavné rukojeti 3. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 137 Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané max. materiály. [mm] [mm]  Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se [min [m/s] může lehce vznítit. 16,0 11000 22,2 11000 22,2 11000 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 138 Omezení rozběhového proudu (GWS 750-100 I) Omezení rozběhového proudu omezuje výkon při zapnutí Při dělení profilů a čtyřhranných trubek nejlépe zahájíte na elektronářadí a umožňuje provoz na pojistkách 16 A. nejmenším průřezu. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 139: Slovensky

    Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách za následok pracovné úrazy. k našim výrobkům a jejich příslušenství.  Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom vý- V případě...
  • Page 140 Veľa nehôd bolo spôsobených nedostatočnou do zásuvky a/alebo pred pripojením akumulátora, pred údržbou elektrického náradia. chytením alebo prenášaním ručného elektrického ná- radia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické nára- Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 141 Vašich vlasov alebo Vášho oblečenia s rotujúcim pracov- čajú nerovnomerne a intenzívne vibrujú, čo môže mať za ným nástrojom by sa Vám pracovný nástroj mohol zavŕtať následok stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím. do tela. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 142 Zistite príčinu zablokovania rezacieho kotúča a od-  Nepoužívajte žiadny reťazový ani iný ozubený pílový stráňte ju. list. Takéto pracovné nástroje často spôsobujú spätný ráz alebo stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 143  Nedotýkajte sa brúsnych ani rezacích kotúčov skôr, *Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základ- kým dostatočne nevychladnú. Brúsne a rezacie kotúče nej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v našom programe príslušenstva. sa pri práci veľmi rozpália. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 144 Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná Používajte chrániče sluchu! podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie elektronára- dia. Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 145 Namontujte prídavnú rukoväť 3 naskrutkovaním podľa spôso-  Ak budete pracovať pomocou vejárovitého brúsneho bu práce buď na pravú stranu alebo na ľavú stranu hlavy ruč- ného náradia. kotúča, namontujte vždy chránič prstov 16. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 146 Nasaďte pracoviska. kombinovaný kľúč 4/5 podľa vyobrazenia na obrázku. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 147 Vejárovité brúsne kotúče majú podstatne dlhšiu životnosť, vy- poranenie. tvárajú nižšiu hladinu hluku a nižšie brúsne teploty ako bežné brúsne kotúče. Aby ste ušetrili energiu, zapínajte ručné elektrické náradie iba vtedy, ked ho používate. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 148  Pri rezaní do kameňa sa postarajte o dostatočne inten- www.bosch-pt.com zívne odsávanie prachu. Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri  Používajte ochrannú dýchaciu masku. otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.  Toto ručné elektrické náradie sa smie používať len na V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú-...
  • Page 149: Magyar

    Egy olyan elektromos zett hosszabbítót használjon. A szabadban való hasz- kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol- nálatra engedélyezett hosszabbító használata csökkenti az ni, veszélyes és meg kell javíttatni. áramütés veszélyét. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 150 A munkadarab letört Az elektromos kéziszerszám számára elő nem irányzott részei vagy a széttört betétszerszámok kirepülhetnek és a használat veszélyeztetésekhez és személyi sérülésekhez közvetlen munkaterületen kívül és személyi sérülést okoz- vezethet. hatnak. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 151 és hozza a testét és a karjait olyan helyzetbe, amelyben tól. fel tudja venni a visszaütő erőket. Használja mindig a pótfogantyút, amennyiben létezik, hogy a lehető leg- jobban tudjon uralkodni a visszarúgási erők, illetve fel- 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 152 A kirepülő drótdarabok igen könnyen áthatol- hatnak a vékonyabb ruhadarabokon vagy az emberi bőrön. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 153 Újraindulás elleni védelem – – – – Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelek- ben ezek az adatok változhatnak. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 154  A tengelyrögzítőgombot csak teljesen nyugalmi álla- el kell küldeni a Vevőszolgálatnak, a címeket lásd a „Vevőszol- gálat és használati tanácsadás” fejezetben. potban lévő csiszolótengely esetén szabad megnyom- ni! Ellenkező esetben az elektromos kéziszerszám meg- rongálódhat. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 155 11 befogó anya helyett a 12 gyorsbefogó anyát is lehet használni. M 10 11000 M 14 11000  A 12 gyorsbefogó anyát csak nagyoló és hasítókoron- gokhoz szabad használni. Csak hibátlan, kifogástalan 12 gyorsbefogó anyát hasz- náljon. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 156 álló vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám fém-  Ha tartófalakba vág réseket, óvatosan járjon el, lásd a részei szintén feszültség alá kerülhetnek és áramütéshez „Tájékoztató a statikáról” c. szakaszt. vezethetnek. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 157 A tartozékokat gondosan tárolja és kezelje. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 158: Русский

    és egyéb információk a címen találhatók: щее руководство по эксплуатации, а также приложения. www.bosch-pt.com Информация о подтверждении соответствия содержится A Bosch Használati Tanácsadó Team szívesen segít, ha termé- в приложении. keinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdései vannak. Информация о стране происхождения указана на корпусе...
  • Page 159 Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедини- линители. Применение пригодного для работы под от- те съёмный аккумулятор. Этим предотвращается не- крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора- контролируемый повторный запуск. жения электротоком. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 160 абразивными кругами, наждачной бумагой, для ра- ны быть защищены от летающих в воздухе посторонних бот с проволочной щеткой и в качестве отрезной частиц, которые могут образовываться при выполне- шлифовальной машины. Учитывайте все предупре- Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 161 та. При этом неконтролируемый электроинструмент ным уровнем безопасности таким образом, чтобы в ускоряется на месте блокировки против направления сторону пользователя смотрела как можно мень- вращения рабочего инструмента. шая часть неприкрытого абразивного инструмента. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 162  Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в Заготовка должна опираться с обеих сторон, как вбли- зажимное приспособление или в тиски, удерживается зи разреза, так и по краям. более надежно, чем в Вашей руке. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 163 – с дополнительной стандартной рукояткой кг Класс защиты Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны испол- нении инструмента возможны иные параметры. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 164 потребностей работы. Зафиксируйте защитный кожух 7, саниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может затянув фиксирующий винт 8 с помощью комбинирован- значительно повысить вибрационную нагрузку в течение ного ключа 4/5. всей продолжительности работы. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 165 При навинчивании следите за тем, чтобы сторона гай- Последовательность монтажа показана на странице с ил- ки с надписью 12 не была обращена к шлифовальному люстрациями. кругу; стрелка должна показывать на индексную мет- ку 23. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 166 струмент может зацепить спрятанную электропро- водку или собственный шнур питания. Контакт с M 10 11000 находящейся под напряжением проводкой может заря- M 14 11000 жать металлические части электроинструмента и при- водить к удару электрическим током. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 167 При резке профилей или четырехгранных труб начинайте  Перед любыми манипуляциями с электроинстру- рез на наименьшем поперечном сечении. ментом вытаскивайте штепсель из розетки.  Осторожно при проделывании пазов в капитальных стенах, см. раздел «Указания по статике». 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 168  Для обеспечения качественной и безопасной рабо- – либо по телефону справочно – сервисной службы ты следует постоянно содержать электроинстру- Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) мент и вентиляционные щели в чистоте.  При экстремальных условиях работы всегда ис- Беларусь...
  • Page 169: Українська

    OBJ_BUCH-2565-002.book Page 170 Monday, August 29, 2016 2:42 PM 170 | Українська Казахстан Українська Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) Вказівки з техніки безпеки г. Алматы, Республика Казахстан 050012 Загальні застереження для електроприладів ул. Муратбаева, д.180 Прочитайте...
  • Page 170 працювати в зазначеному діапазоні потужності. небезпечну ситуацію і призводити до тілесних  Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим ушкоджень. вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 171 безпечної відстані від Вашої робочої зони. Кожен, помилок при роботі з електроприладом. Йому можна хто заходить у робочу зону, повинен мати особисте запобігти за допомогою належних запобіжних заходів, захисне спорядження. Уламки оброблюваного що описані нижче. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 172 кромкою круга. Бічне навантаження може зламати розміру абразивних шкурок. Абразивна шкурка, що шліфувальний круг. виступає за опорну шліфувальну тарілку, може спричинити тілесні ушкодження, а також застрявання, розрив абразивної шкурки або призвести до сіпання. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 173 Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням приладу і тримайте її перед собою увесь час, коли будете читати інструкцію. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 174 кг – з додатковою стандартною рукояткою кг Клас захисту Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 175 накрутіть затискну гайку 11 і закрутіть її за допомогою  Захисний кожух 7 треба встановити так, щоб іскри комбінованого ключа 4/5, див. розділ «Швидкозатискна гайка». не могли летіти в напрямку працюючого з приладом. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 176 При закручуванні слідкуйте за тим, щоб промаркована – – 11000 сторона швидкозатискної гайки 12 не дивилася на шліфувальний круг; стрілка повинна дивитися на індексну позначку 23. M 10 11000 M 14 11000 Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 177 живлення. Зачеплення проводки, що знаходиться під напругою, може заряджувати також і металеві частини під власною вагою, її треба закріпити. електроінструмента та призводити до удару  Не навантажуйте електроприлад настільки, щоб він електричним струмом. зупинився. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 178 виштовхування ним. електроприладу з Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба прорізу. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу.
  • Page 179: Қазақша

    (сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды. Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) Қызметкер немесе пайдаланушының қателіктері мен E-Mail: [email protected] істен шығу себептерінің тізімі Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua – тұтқасы мен корпусы бұзылған болса, өнімді Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень пайдаланбаңыз зазначена в Національному гарантійному талоні.
  • Page 180 ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін төмендетеді. жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі  Электр құралын ылғалды қоршауда пайдалану сенімді жұмыс істейсіз. қажет болса, автоматты сақтандырғыш ажыратқышын пайдаланыңыз. Автоматты Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 181 ұстаңыз. Тоқ өтетін сымына тию металлды құрал өндірушімен ұсынылмаған жабдықтарды бөлшектеріне тоқ беріп тоқ соғуына алып келуі мүмкін. пайдаланбаңыз. Электр құралында берік бекіту мүмкіндігі бар жабдықтар ғана қауіпсіз пайдалануды қамтамасыз етеді. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 182 шеңберлерін пайдаланбаңыз. Үлкен электр пайдаланыңыз. Оператор тиісті сақтық шараларының құралдарға арналған тегістеу шеңберлері шағын электр көмегімен кері соққыларға және реакциялық құралдардың жоғары айналу жылдамдықтарына моменттерге қарсы тұра алады. арналмаған және сынуы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 183 4 M 14 комбикілті ажарлау шпинделі үшін* тәрізді щеткалардың диаметрі басу қысымының және 5 M 10 комбикілті ажарлау шпинделі үшін* центрифугалық күштердің әсерінен артуы мүмкін. 6 Ажарлау шпинделі 7 Тегістеуге арналған қорғағыш қаптама 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 184 – вибрацияларды жоюға арналған қосымша тұтқасы бар кг – стандартты қосымша тұтқасы бар кг Сақтық сыныпы Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 185  Қорғағыш қаптаманы 7 оператордың жағына қарай қаптамаға және басқа бөлшектерге үйкелмей ұшқындардың ұшуы болмайтындай орнатыңыз. айналып жатқанына көз жеткізіңіз. Нұсқау: Қорғағыш қаптамадағы кодтау жұдырықшалары 7 тек электр құралға жарайтын жабдықты орнатуды қамтамасыз етеді. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 186 үшін тегістеу шеңберін күш солақайлар үшін салып сағат тілімен оңтайлы басқару күйіне бұрыңыз. келтіруге болады. 4 бұранданы толығымен бұрап босатыңыз. Редукторлық басты корпустан алмастан жаңа күйге жайлап бұрыңыз. 4 бұранданы берік бекітіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 187 ең жақсы нәтижелер алуға болады. Электр құралды немесе ол бекітілген болса қосқыш/өшіргішті 2 қысқа жайлап басып, алға және артқа жылжытыңыз. Бұл кезде артында төмен басып сосын жіберіңіз. дайындама тым қатты қызбайды, түсін өзгертпейді және арналар пайда болмайды. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 188 береді. Қажетті сызбалар мен қосалқы бөлшектер туралы Тасты кесу ақпаратты мына мекенжайдан табасыз:  Тасты кескенде шаңның жеткілікті сорылуын www.bosch-pt.com Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және қамтамасыз етіңіз. олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға  Шаңтұтқыш маскасын киіңіз. тиянақты жауап береді.
  • Page 189 OBJ_BUCH-2565-002.book Page 190 Monday, August 29, 2016 2:42 PM 190 | Română Қазақстан Română Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау орталығы: “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Instrucţiuni privind siguranţa şi Алматы қ., protecţia muncii Қазақстан Республикасы 050012 Indicaţii generale de avertizare pentru scule Муратбаев...
  • Page 190 Sculele electrice devin periculoase scula electrică, se rotesc neuniform, vibrează foarte puter- atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien- nic şi pot duce la pierderea controlului. ţă. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 191  Nu folosiţi scula electrică în apropierea materialelor in- montat necorespunzător, care depăşeşte planul apărătoa- flamabile. Scânteile pot duce la aprinderea acestor mate- rei de protecţie, nu poate fi acoperit suficient. riale. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 192 în conducte de gaz sau de apă, Scula electrică este destinată tăierii, degroşării şi perierii ma- conductori electrici sau alte obiecte. terialelor metalice şi a pietrei fără a se utiliza apă. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 193 – – Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări, aceste speificaţii pot varia. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 194 „Asisten- ţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea“. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 195  Piuliţa de strângere rapidă 12 se va folosi numai pentru M 14 11000 discuri de şlefuire sau pentru discuri de tăiere. Folosiţi numai o piuliţă de strângere rapidă 12 impecabilă, nedeteriorată. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 196 Contactul cu un conductor aflat sub tensiune  Fiţi precauţi atunci când tăiaţi pereţii portanţi, vezi pa- poate pune sub tensiune şi componentele metalice ale scu- ragraful „Indicaţii privind statica“. lei electrice şi duce la electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 197 Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita punerea în pericol a siguranţei exploatării, această ope- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- ce Bosch.
  • Page 198 România Безопасност при работа с електрически ток Robert Bosch SRL  Щепселът на електроинструмента трябва да е под- Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34 ходящ за ползвания контакт. В никакъв случай не се 013937 Bucureşti допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Ко- Tel.
  • Page 199 троинструмент. Работни инструменти с неподходящи или повредени детайли, които нарушават или изме- размери не могат да бъдат екранирани по необходимия нят функциите на електроинструмента. Преди да из- начин или да бъдат контролирани достатъчно добре. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 200 бите контрол над електроинструмента, кабелът може да щи се работни инструменти. Ако възникне откат, ин- бъде прерязан или увлечен от работния инструмент и струментът може да нарани ръката Ви. това да предизвика наранявания, напр. на ръката Ви. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 201 по-големи електроинструменти. Дисковете за по-го- през дрехите и/или кожата Ви. леми машини не са предназначени за въртене с високи- те скорости, с които се въртят по-малките, и могат да се счупят. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 202 11000 11000 11000 11000 11000 Данните се отнасят до номинално напрежение [U] 230 V. При различно напрежение, както и при специалните изпълнения за някои страни да- нните могат да се различават. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 203 Повърхностно шлифоване (грубо шлифоване, шмиргеле- чи значително сумарното натоварване от вибрации в про- не): a =6,5 m/s , K=1,5 m/s цеса на работа. Шлифоване с шкурка: a =3,5 m/s , K=1,5 m/s 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 204 Захванете предпазния екран 16 със спомагателната ръ- Последователността на монтиране може да се види на кохватка 3. страницата с фигурите. Навийте кръглата гайка 19 и я затегнете с комбинирания ключ 4/5. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 205 могат да предизвикат алергични реакции и/или заболя- вания на дихателните пътища на работещия с електроинструмента или намиращи се наблизо лица. Определени прахове, напр. отделящите се при обра- ботване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особе- 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 206 цвета си и няма да се образуват дълбоки бразди. най-малко една минута. Не използвайте повредени, биещи или вибриращи работни инструменти. Повре- дени работни инструменти могат да се разрушат и да причинят тежки травми. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 207 крящ венец са указания за затъпен диамантен режещ 1907 София диск. Можете да го заточите с краткотрайно рязане в абра- Тел.: (02) 9601061 зивен материал, напр. силикатна тухла. Тел.: (02) 9601079 Факс: (02) 9625302 www.bosch.bg 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 208: Македонски

     Приклучокот на електричниот апарат мора да рамнотежа. На тој начин ќе може подобро да го одговара на приклучокот во ѕидната дозна. контролирате електричниот апарат во неочекувани Приклучокот во никој случај не смее да се менува. ситуации. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 209 највисок број на вртежи. Повеќето од оштетените оригинални резервни делови. Само на тој начин ќе алати за вметнување ќе се скршат во текот на овој бидете сигурни во безбедноста на електричниот пробен период. апарат. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 210 Непрописно монтираните брусни плочи, кои стрчат над на заглавен или блокиран ротирачки алат што се работ од заштитната хауба не може доволно да се вметнува, како брусна плоча, брусен диск, жичани заштитат. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 211 струја, на пр. по снемување струја или влечење на резот. Инаку, плочата може да се заглави, да излета од струјниот приклучок. Со тоа ќе спречите делот што се обработува или да предизвика повратен неконтролирано рестартирање на уредот. удар. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 212 – со стандардна дополнителна дршка кг Класа на заштита Податоците важат за номинален напон [U] од 230 волти. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 213 е во употреба. Ова може значително да го намали гарантираат, дека на електричниот апарат може да се оптоварувањето со вибрации во периодот на целокупното монтира само една заштитна хауба што му одговара. работење. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 214 страна на навртката 12 да не покажува кон брусната сечење ставете ја затегнувачката навртка 11 и затегнете ја плоча; стрелката мора да покажува кон ознаката на со комбиниран клуч 4/5, погледнете во делот индексот 23. „Брзозатегнувачка навртка“. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 215 изворот на струја мора да одговара на оној кој е наведен на спецификационата плочка на електричниот уред. Електричните апарати означени M 10 11000 M 14 11000 со 230 V исто така може да се користат и на 220 V. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 216 Не ги кочете брусните плочи за сечење со страничен прекин на струја. притисок. За повторно вклучување прекинувачот за вклучување/исклучување 2 ставете го во положба Исклучено и одново вклучете го електричниот апарат. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 217 информации за резервни делови ќе најдете на:  Носете маска за заштита од прав. www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви  Електричниот апарат смее да се користи само за помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 218: Srpski

    Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove smanjuje rizik od električnog udara. oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 219 Ako ste električni alat nasuprot pravca okrećanja upotrebljenog upotreljeni alat prokontrolisali i ubacili, držite se kao i alata na strani blokiranja. osobe koje se nalaze u blizini izvan ravni upotrebljenog 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 220 Brusni listovi koji su veći od brusne ploče, mogu prouzrokovati povrede kao i blokiranje, kidanje brusnog lista ili voditi povratnom udarcu. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 221 M 14 M 14 M 14 maks. dužina brusnog vretena Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvodjenja specifičnih za zemlje mogu ovi podaci varirati. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 222 7 zahtevima radnog koraka. Aretirajte preko celog radnog vremena. zaštitnu haubu 7 pritezanjem zavrtnja za fiksiranje 8 pomoću kombinovanog ključa 4/5. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 223  Prekontrolišite posle montaže alata za brušenje pre uključivanja, da li je brusni alat korektno montiran i može slobodno da se okreće. Uverite se da brusni alat na zaštitnoj haubi ili drugim delovima ne struže. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 224 Da bi štedeli energiju, uključujte električni alat samo kada ga poziciju ne skidajući sa kućišta. Ponovo stegnite 4 zavrtnja. koristite. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 225  Držite električni alat i proreze za ventilaciju čiste, da bi presecanje koristite uvek zaštitnu haubu za presecanje dobro i sigurno radili. Radite pri brušenju sa presecanjem sa umerenim pomeranjem napred prilagodjenom materijalu koji treba 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 226: Slovensko

    Varnost na delovnem mestu Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako  Delovno področje naj bo vedno čisto in dobro osvetlje- imate pitanja o našim proizvodima i priboru. no. Nered in neosvetljena delovna področja lahko povzro- Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 227 če ni poškodovano in uporabljaj- jo zatikati. Če so ti deli zlomljeni ali poškodovani do te te samo nepoškodovana vsadna orodja. Po kontroli in mere, da ovirajo delovanje električnega orodja, jih je 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 228 Nekontroli- se lahko zaradi bočnega delovanja sile zlomi. rano električno orodje se zaradi tega pospešeno premakne v smer, ki je nasprotna smeri vrtenja vsadnega orodja. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 229 ščetko. Koščki žice, 1 Tipka za aretiranje vretena ki letijo stran, lahko zelo hitro prodrejo skozi tanko oblačilo in/ali kožo. 2 Vklopno/izklopno stikalo 3 Dodatni ročaj (izolirana površina ročaja) 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 230 – z dodatnim ročajem z blažilnim meha- nizmom – s standardnim dodatnim ročajem Zaščitni razred Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 231 (O-obroč). Če O-obroč ustrezen zaščitni pokrov. manjka ali je poškodovan, se mora pred nadaljno uporabo prijemalna pri- robnica 9 nujno nadomestiti. Prijemalna prirobnica za brusilno vreteno M 10: Prijemalna prirobnica je obojestransko uporabna. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 232 še posebej v povezavi z dodatnimi kombinirani ključ. Nastavite snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaščitno sredstvo za kombinirani ključ 4/5, kot je les). Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le prikazano na sliki. strokovnjaki. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 233 Za ponoven vklop premaknite vklopno/iz- klopno stikalo 2 v položaj izklopa in znova vklopite električno orodje. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 234: Hrvatski

    Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora. Pri rezanju profilov in četverorobih cevi je najbolje začeti pri Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporoči-...
  • Page 235 Ako kod nošenja električnog alata imate prst na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno napajanje, to može dovesti do nezgoda. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 236 Ako ste dulje vrijeme izloženi buci, mogao bi vam se pogor- udara ili momentima reakcije kod rada električnog ala- šati sluh. ta. Osoba koja rukuje električnim alatom može prikladnim mjerama opreza ovladati povratnim udarom ili silama reak- cije. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 237 Probijanje vodovodne cije- hovo naprezanje i sklonost skošenja iz vertikalnog položaja vi uzrokuje materijalne štete ili može prouzročiti električni ili blokiranja i time mogućnost povratnog udara ili loma udar. brusne ploče. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 238 – sa standardnom dodatnom ručkom Klasa zaštite Podaci vrijede za nazivni napon [U] od 230 V. U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju, ovi podaci mogu varirati. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 239 Dodatna ručka nih alata, kao i organiziranje radnih operacija.  Vaš električni alat koristite samo s dodatnom ručkom Dodatnu ručku 3 uvijte na glavu prijenosnika desno ili lijevo, ovisno od načina rada. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 240 Redoslijed montaže je vidljiv na stranici sa slikama. Zbog toga se pridržavajte dopuštenog broja okretaja, odno- Navrnite okruglu maticu 19 i stegnite je kombiniranim ključem sno obodne brzine sa naljepnice brusnog alata. 4/5. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 241  Izbjegavajte nakupljanje prašine na radnom mjestu. Ograničenje struje zaleta (GWS 750-100 I) Prašina se može lako zapaliti. Elektroničko ograničenje struje zaleta ograničava snagu kod uključivanja električnog alata i omogućava rad sa priključkom na 16 A osiguraču. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 242 Električni alat mora se Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro- uvijek voditi protuhod- vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- no. Međutim postoji trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. opasnost da se nekon- trolirano istisne iz reza.
  • Page 243: Eesti

    244 | Eesti  Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektrilisse Hrvatski tööriista on sattunud vett, on elektrilöögi oht suurem. Robert Bosch d.o.o  Ärge kasutage toitejuhet otstarvetel, milleks see ei ole Kneza Branimira 22 10040 Zagreb ette nähtud, näiteks elektrilise tööriista kandmiseks, Tel.: (01) 2958051...
  • Page 244  Ärge kasutage tarvikuid, mille puhul tuleb kasutada ja- rilise tööriista mõõtmetele. Valede mõõtmetega tarvi- hutusvedelikke. Vee või teiste jahutusvedelike kasutami- kuid ei kata kaitsekate piisaval määral, mistõttu võivad ne võib põhjustada elektrilöögi. need kontrolli alt väljuda. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 245  Lihvimistarvikuid tohib kasutada üksnes soovitatud mel suureneda. kasutusotstarvetel. Näiteks: Ärge kunagi kasutage lih- vimiseks lõikeketta külgpinda. Lõikekettad on ette näh- tud materjali lõikamiseks ketta servaga. Külgsuunas raken- datavate jõudude toimel võivad need kettad puruneda. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 246 – –     Taaskäivitumiskaitse – Käivitusvoolupiiraja – – – – – Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 247 Rakendage tööriista kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest Lõikamiseks ette nähtud kettakaitse 14 paigaldatakse sama- täiendavaid kaitsemeetmeid, näiteks: hooldage tööriistu ja tar- moodi nagu lihvimiseks ette nähtud kettakaitse 7. vikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 248 16. Seetõttu pidage kinni lihvimistarviku etiketil toodud lubatud Paigalduse järjekord on toodud jooniste leheküljel. pöörete arvust või ringliikumiskiirusest. Keerake peale ümarmutter 19 ja pingutage see kinni kombi- võtmega 4/5. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 249 Käivitusvoolupiiraja (GWS 750-100 I) Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis Elektrooniline käivitusvoolupiiraja piirab võimsust seadme kehtivatest eeskirjadest. sisselülitamisel ja võimaldab kasutamist 16 A kaitsmega.  Vältige tolmu kogunemist töökohta. Tolm võib kergesti süttida. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 250 Profiilide ja nelikanttorude lõikamist on kõige lihtsam alusta- da väikseima läbilõikega kohast. Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt. 549 76401 Saue vald, Laagri Tel.: 6549 568 Faks: 679 1129 Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 251: Latviešu

    Nelietojiet kontakt- menta vadību neparedzētās situācijās. dakšas salāgotājus, ja elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj samazināt elektriskā trieciena saņemšanas risku. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 252 Lai aizsargātos no lidojošajām slīpē- šanas darbinstrumenta un apstrādājamā materiāla daļi- ņām, pēc vajadzības lietojiet putekļu aizsargmasku, au- su aizsargus un aizsargcimdus vai arī īpašu priekšautu. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 253 Piemērota tipa piespiedējuzgrieznis darba laikā attiecībā pret apstrādājamo priekšmetu. Turklāt slīpēša- droši balsta slīpēšanas disku un samazina tā salūšanas ie- nas disks var salūzt. spēju. Kopā ar griešanas diskiem izmantojamie piespie- 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 254  Sekojiet, lai darba laikā stiepļu sukai neizkristu vai ne- nolūztu atsevišķas stieples. Nepārslogojiet sukas stie- ples, stipri spiežot uz to. Nolūzušās stieples lido ar lielu ātrumu un var ļoti viegli izkļūt caur plānu apģērbu vai ma- tiem. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 255 – – – – – Šādi parametri tiek nodrošināti pie nominālā elektrobarošanas sprieguma [U] 230 V. Iekārtām, kas paredzētas citam spriegumam vai ir modificētas atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var atšķirties. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 256 Pretējā gadījumā elektroinstruments var tikt bojāts. kalpošanas iestādi, kuras adrese atrodama sadaļā „Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu“. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 257 11 vietā var lietot ro- M 10 11000 kas piespiedējuzgriezni 12. M 14 11000  Rokas piespiedējuzgrieznis 12 ir paredzēts vienīgi slī- pēšanas un griešanas disku ātrai iestiprināšanai. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 258  Ievērojiet piesardzību, veidojot gropes un padziļināju- spriegumnesošus vadus, spriegums var nonākt arī uz ins- mus nesošajās sienās, izlasiet sadaļu „Par sienu statis- trumenta metāla daļām un kļūt par cēloni elektriskajam ko noslodzi“. triecienam. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 259 Ja nepieciešams nomainīt elektrotīkla kabeli, tas jāveic firmas Griežot profilus un kvadrātveida caurules, griešanu ieteicams Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bosch pilnvarotā uzsākt ar sekcijām, kuru šķērsgriezuma laukums ir vismazā- elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tā tiks saglabāts va- kais.
  • Page 260 Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis-  Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite šalia būti žiū- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem.
  • Page 261 šioje instrukcijoje, ir Jei darbo įrankis pažeistas, per šį bandomąjį laiką jis turėtų atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą darbą. Naudo- sulūžti. jant elektrinius įrankius ne pagal paskirtį, gali susidaryti pa- vojingos situacijos. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 262 Pjovimo diskams skir- lūžti. tos jungės gali skirtis nuo kitiems šlifavimo diskams skirtų Atatranka yra netinkamo elektrinio įrankio naudojimo ar jungių. gedimo pasekmė. Jos galite išvengti, jei imsitės atitinka- mų, žemiau aprašytų priemonių. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 263 Apvalių (lėkštės tipo) ir cilindrinių šepečių skersmuo 5 Kombinuotasis raktas šlifavimo sukliui M 10* dėl spaudimo jėgos ir išcentrinių jėgų gali padidėti. 6 Šlifavimo suklys 7 Apsauginis gaubtas, skirtas šlifuoti 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 264 – su standartine papildoma rankena Apsaugos klasė Duomenys galioja tik tada, kai nominalioji įtampa [U] 230 V. Jei įtampa kitokia arba jei naudojamas specialus, tam tikrai šaliai gaminamas modelis, šie duomenys gali skirtis. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 265 Įsitikinkite, kad šlifavimo įrankis nekliūva už kelias kibirkštims lėkti dirbančiojo kryptimi. apsauginio gaubto ar kitų dalių. Nuoroda: ant apsauginio gaubto 7 esantys kodiniai kumšte- liai užtikrina, kad bus uždedamas tik elektriniam įrankiui tin- kantis apsauginis gaubtas. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 266 šlifavimo diską pagal laikrodžio rody- Atsukite ir ištraukite klę. 4 varžtus. Atsargiai pasukite reduktoriaus galvutę į norimą padėtį, neištraukdami jos iš korpuso. Tvirtai priveržkite 4 varžtus. Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 267 2, o jei jis užfiksuotas, paspauskite įjungimo-išjun- džiokite šiek tiek spausdami. Tada ruošinys labai neįkais, ne- gimo jungiklio 2 užpakalinę dalį žemyn ir tada jį atleiskite. pakis jo spalva ir nebus rievių. 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 268 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai mi. Priešingu atveju iš- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- kyla pavojus, kad jis ne- trinių įrankių remonto dirbtuvėse. kontroliuojamai iššoks iš pjūvio vietos.
  • Page 269: 한국어

    에 보관하고 , 전동공구 사용에 익숙지 않거나 이 사 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 수 있습 용 설명서를 읽지 않은 사람은 기기를 사용해서는 안 니다 . 됩니다 . 경험이 없는 사람이 전동공구를 사용하면 위험합니다 . 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 270  액체 냉각제가 필요한 연마공구를 사용하지 마십시 는 것이어야 합니다 . 전동공구에 정확히 고정되지 오 . 물이나 기타 액체 냉각제를 사용하면 감전될 수 않는 액세서리는 불규칙적으로 회전하고 심하게 진 있습니다 . 동하여 제어가 불가능할 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 271 부분이 작업자쪽으로 향해 있어야 합니다 . 안전반은 를 입힐 수 있고 , 샌딩 페이퍼가 걸리거나 파손되며 작업자가 파편에 다치거나 혹은 실수로 연마석이나 반동이 생길 수 있습니다 . 스파크에 접하게 되어 옷에 불이 붙는 것을 방지해 줍니다 . 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 272 M 14 M 14 M 14 연삭 스핀들의 최대 나사 길이 자료는 정격 전압 [U] 230 V 를 기준으로 한 것입니다 . 전압이 낮거나 각국의 특수한 모델에 따라 달라질 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 273 간에 걸친 진동하중이 현저히 증가할 수 있습니다 .  안전반 7 을 작업자에게 스파크가 튀지 않도록 맞춥 진동하중을 정확하게 평가하기 위해서는 장치가 꺼져 니다 . 있거나 , 혹은 켜져 있더라도 실제로 작동하지 않은 시 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 274 간 교환 너트 ” 내용 참조 .  연마석을 조립하고 나서 전원 스위치를 켜기 전에 연 마석이 제대로 조립되어 있는지 장애없이 잘 돌아가 는지 확인하십시오 . 연마석이 안전반이나 다른 부위 에 닿지 않도록 해야 합니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 275 헤드를 조심스럽게 하 마공구는 사용하지 마십시오 . 손상된 연마공구는 파 우징에서 빼지 않은 상태에서 새로운 위치로 돌립니다 . 손되어 이로 인해 상해를 입을 수 있습니다 . 4 개의 나사를 다시 조입니다 . 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 276 이 규정은 반드시 준수해야 합니다 . 작업을 시작하기 곡면이나 측면에도 작업할 수 있습니다 . 전에 담당 건축가나 건설 책임자와 상의하십시오 . 팬 그라인딩 디스크는 기존의 연마석에 비해 훨씬 수명 이 길고 소음이 적으며 연마 온도도 낮습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 277 고객 콜센터 : 080-955-0909 이메일 상담 : [email protected] 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. PT/SAX-ASA 298 Bojeong-dong Giheung-gu Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913 Republic of Korea 080-955-0909 처리...
  • Page 278 ‫الببيد االلكتبونع‬ ‫تونس‬ ‫صوتال‬ 25 – 99 ‫م.ص. المجمع سان كوران رقم‬ 2014 ‫. مكبين رياض تونس‬ + 216 71 428 770 : ‫الهاتف‬ + 216 71 354 175 : ‫الفاكس‬ [email protected] : ‫الببيد االلكتبونع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 279 1053 .‫أو للمعاييب المحلية المقبرة‬ ‫الجزء‬ ‫الدولية‬ .‫ولن يتغيب لونها ولن تتشكل األخاديد‬ ‫التقيد رهذه األحكام ضبوري. استشب مهندس االستاتيك أو‬ ‫مهندس العمار المسؤول أو مديب العمار المسؤول قبل‬ .‫البدئ رالشغل‬ 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 280 ‫من الخلف لألسفل للحظة ثم يتبك رعد‬ ‫التشغيل واإلطفاء‬ .‫األيسب‬ .‫ذلك‬ ‫فك اللوالب األررعة‬ ‫رشكل كامل. ميل رأس‬ ‫التبوس راحتباس ودون‬ ‫أن تفكه عن الهيكل‬ .‫إلی الوضع الجديد. أحكم شد ّ اللوالب األررعة مبة أخبی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 281 ‫افحص بعد تركيب عدد الجلخ وقبل التشغيل، عما إن‬ ‫تم تركيب عدد الجلخ بشكل سليم وإن كان بإمكانها‬ ‫أن تدور بطالقة. أمن عدم احتكاك عدد الجلخ بغطاء‬ .‫الوقاية أو بغيرها من األجزاء‬ 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 282 ‫الستخدامات أخبی رملحقات متعددة أو رعدد شغل مخالفة‬ .”‫تباجع الفقبة “خدمة الزرائن ومشورة االستخدام‬ .‫أو رصيانة غيب كافية، فقد يختلف مستوی االهتزازات‬ ‫وقد يزيد ذلك التعبض لالهتزازات طوال فتبة الشغل‬ .‫رشكل واضح‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 283 ‫إطفاء الصدمات االرتدادية‬ ● – ● ● ● ‫واقية إيادة التشغيل‬ ‫فولط. قد تتفاوت هذه القيم يندما يختلف الجهد ين ذلك أو رطبازات خاصة ربلدان‬ ‫رمقدار‬ ‫القيم سارية المفعول لجهد اسمع‬ .‫معينة‬ 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 284 ‫شد ّ سليمة وبالمقاس والشكل الصحيحين. إن شف ّ ات‬ ‫الشد ّ المالئمة تسند قبص التجليخ وتقلل رذلك خطب‬ ‫كسب قبص التجليخ. قد تختلف شف ّ ات أقباص القطع ين‬ .‫شف ّ ات أقباص التجليخ األخبی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 285 ‫عدة الشغل الدوارة وشغل العدة الكهربائية بعدد‬ ‫نحو المستخدم أو مبتعدًا ينه حسب اتجاه دوران القبص‬ ‫الدوران األقصی لمدة دقيقة واحدة. إن يدد الشغل‬ .‫يند مكان االستعصاء‬ .‫التالفة غالبًا ما تنكسب خالل هذه المدة التجبيبية‬ 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 286 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 287 ‫در صورت نیسز به یک کسبل یدکی برای اتصسل به شبکه‬ ‫برق، بسیستی به شرکت بوش و یس به نمسیندگی مجسز بوش‬ ‫(خدمست پس از ىروش) برای ابزار آالت برقی بوش مراجعه‬ .‫کنید تس از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل آید‬ 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 288 ‫هنگام ایجاد برش در دیوارهای اصلی نگهدارنده‬ ‫ساختمان، كامًال احتیاط كنید «تذكر در باره استاتیك‬ .»‫ساختمان‬ ◀ ‫در صورت عدم برقراری تعادل قطعه كار به سبب‬ ‫وزن آن، باید قطعه كار را توسط تجهیزات مهار محكم‬ .‫كنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 289 ‫لطفًا به منساب بودن مولد برق بکسر گرىته شده بخصوص‬ ‫خسص در وضعیت‬ .‫از نظر ولتسژ و ىرکسنس برق توجه داشته بسشید‬ ‫منساب، از جمله کسر‬ ‫برای اىراد چپ دات‬ .‫قرار داد‬ 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 290 ‫می بسشد. چنانچه‬ ‫یا آسیب دیده باشد بسید ىالنژ‬ ،‫قبل از ااتفسده دوبسره‬ ‫نگهدارنده‬ .‫حتمس تعویض گردد‬ M 10 )‫فالنژ مهار برای محور (شفت‬ ‫ىالنژ مهسر از هر دو طرف قسبل‬ .‫ااتفسده اات‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 291 ‫تأثیرگذاری آنهس را برای حفسظت ىردی که بس داتگسه کسر‬ .‫اسئیدن نصب میشود‬ ‫میکند در نظر بگیرید، بعنوان مثسل ارویس ابزار برقی و‬ ‫ابزار و ملحقست آن، گرم نگهداشتن داتهس و اسزمسن دهی‬ .‫مراحل کسری‬ 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 292 ‫شمسره ىنی‬ ‫قدرت ورودی نسمی‬ ‫قدرت خروجی‬ 230 V [U] .‫ولت می بسشند و در صورت تغییر ولتسژ و یس در کشورهسی دیگر می توانند تغییر کنند‬ ‫این اطالعست برای ولتسژ نسمی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 293 .‫پس زدن داتگسه بشود‬ .‫جراحت هسی شدید شود‬ ‫لطفًا صفحه تس شده این دىترچه راهنمس را که حسوی تصویر‬ ‫ابزار برقی اات، بسز کنید و هنگسم خواندن این دىترچه‬ .‫راهنمس، آنرا بسز نگهدارید‬ 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 294 ‫ضربه زدن (پس زدن) نتیجه ااتفسده و بكسرگیری‬ .‫منجر به شکستن آنهس شود‬ ‫نسدرات از ابزار برقی اات. بس رعسیت اقدامست ایمنی‬ .‫منساب به شرح زیر میتوان از آن جلوگیری بعمل آورد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 295 ‫دستگاه، در خصوص این ابزار الكتریكی در نظر‬ ‫گرفته و پیشنهاد شده است، استفاده كنید. نصب و‬ ‫ااتفسده از ملحقست و متعلقست متفرقه، تضمین کسر برای‬ .‫ایمنی را از بین خواهد برد‬ 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 296 ‫آنهس را قطع و وصل کرد، خطرنسک بوده و بسید تعمیر‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای محیط باز‬ .‫شوند‬ ‫نیز مناسب باشد. کسبل هسی رابط منساب برای محیط‬ .‫بسز، خطر برق گرىتگی را کم می کنند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 297 OBJ_BUCH-2565-002.book Page 298 Monday, August 29, 2016 2:42 PM 298 | standard Inox Metal standard 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 298 Ø 125 mm 1 619 P06 548 Ø 100 mm 1 619 P06 549 Ø 115 mm 1 619 P06 550 Ø 125 mm 1 619 P06 551 1 619 P06 556 Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 299 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 300 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * Bosch Power Tools 1 609 92A 36R | (29.8.16)
  • Page 301 GERMANY GWS 750-125 0 601 394 05. Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 1 609 92A 36R | (29.8.16) Bosch Power Tools...

Table of Contents