Parkside 303129 Translation Of The Original Instructions

Die grinder
Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

DIE GRINDER PGS 500 A1
DIE GRINDER
Translation of the original instructions
IAN 303129
GERADSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside 303129

  • Page 1 DIE GRINDER PGS 500 A1 DIE GRINDER GERADSCHLEIFER Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung IAN 303129...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE / NI Translation of the original instructions Page DE / AT / CH...
  • Page 3 PGS 500 A1...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Introduction ............2 Intended use .
  • Page 5: Introduction

    DIE GRINDER PGS 500 A1 Package contents 1 die grinder PGS 500 A1 Introduction 2 collet chucks Congratulations on the purchase of your new appli- 1 grinding stone ance. You have chosen a high-quality product. The 1 assembly wrench operating instructions are part of this product. They 1 plastic case contain important information about safety, usage and disposal.
  • Page 6: General Power Tool Safety Warnings

    2. Electrical safety WARNING! a) The mains plug of the power tool must fit ► The vibration level varies depending on the into the socket. Never modify the plug in use of the power tool and may be higher any way. Do not use any adapter plugs than the value specified in these instructions with earthed (grounded) power tools.
  • Page 7: Personal Safety

    3. Personal safety 4. Power tool use and care a) Stay alert, watch what you are doing and a) Do not force the power tool. Use the cor- rect power tool for your application. The use common sense when operating a pow- er tool.
  • Page 8: Service

    f) Grinding discs, sanding drums or other ac- 5. Service cessories must match exactly the grinding a) Have your power tool serviced by a spindle or collet chuck of your power tool. At- qualified repair person using only identical tachment parts that do not fit precisely into the replacement parts.
  • Page 9 j) Ensure that other people remain at a safe dis- q) Do not leave the power tool running while tance to your workspace. Anyone who enters you carry it. Accidental contact of your cloth- ing with the rotating attachment part could lead the workspace must wear personal protective equipment.
  • Page 10: Additional Safety Instructions For All Applications

    d) Always move the attachment part in the Additional safety instructions for all material in the same direction as the direc- applications tion in which the cutting edge leaves the Kickback and corresponding safety instructions material (in other words, the same direc- Kickback is a sudden reaction caused when a ro- tion in which the chips are thrown out).
  • Page 11: Supplementary Safety Instructions For Working With Wire Brushes

    Supplementary safety instructions for working with wire brushes Changing/inserting the tool/collet chuck Special safety instructions for working with ♦ Press the spindle lock and hold it down. wire brushes: ♦ Loosen the tensioning nut from the thread a) Be aware that the wire brush loses wire using the assembly wrench bristles even during normal operation.
  • Page 12: Switching On And Off/Setting Speed Range

    Switching on and off/setting speed Cleaning, care and storage range WARNING! RISK OF INJURY! CAUTION! ■ Switch off the appliance and pull out the ■ The rotating direction of the grinding spindle power plug before starting any work on can be read off the arrow engraved on the the appliance.
  • Page 13: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. NOTE ► In the case of Parkside and Florabest tools, please send us only the defective product without accessories (e.g. battery, storage case, assembly tools, etc.).
  • Page 14: Service

    1–7: Plastics, (0,08 EUR/Min., (peak)) 20–22: Paper and cardboard, (0,06 EUR/Min., (off peak)) 80–98: Composites E-Mail: [email protected] IAN 303129 Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out Importer product. Please note that the following address is not the service address.
  • Page 15: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type/appliance designation: Die grinder PGS 500 A1 Year of manufacture: 03 - 2018 Serial number: IAN 303129 Bochum, 22/03/2018 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Page 16 Inhaltsverzeichnis Einleitung ............14 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 17: Einleitung

    GERADSCHLEIFER Lieferumfang 1 Geradschleifer PGS 500 A1 PGS 500 A1 2 Spannzangen Einleitung 1 Schleifstift Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Montageschlüssel Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Kunststoffkoffer Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist 1 Bedienungsanleitung Teil dieses Produkts.
  • Page 18: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    c) Halten Sie Kinder und andere Personen wäh- WARNUNG! rend der Benutzung des Elektrowerkzeugs ► Der Schwingungspegel wird sich entspre- fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle chend dem Einsatz des Elektrowerkzeugs über das Gerät verlieren. verändern und kann in manchen Fällen über dem in diesen Anweisungen angegebenen 2.
  • Page 19: Sicherheit Von Personen

    3. Sicherheit von Personen 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind Elektrowerkzeug.
  • Page 20: Service

    f) Schleifscheiben, Schleifwalzen oder anderes 5. Service Zubehör müssen genau auf die Schleifspindel a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von oder Spannzange Ihres Elektrowerkzeugs qualifiziertem Fachpersonal und nur mit passen. Einsatzwerkzeuge, die nicht genau in Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird die Aufnahme des Elektrowerkzeugs passen, sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektro- drehen sich ungleichmäßig, vibrieren sehr stark werkzeugs erhalten bleibt.
  • Page 21 j) Achten Sie bei anderen Personen auf siche- p) Ziehen Sie nach dem Wechseln von Einsatz- ren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, werkzeugen oder Einstellungen am Gerät die der den Arbeitsbereich betritt, muss persön- Spannzangenmutter, das Spannfutter oder liche Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke sonstige Befestigungselemente fest an.
  • Page 22: Weitere Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    d) Führen Sie das Einsatzwerkzeug stets in Weitere Sicherheitshinweise für alle der gleichen Richtung in das Material, in Anwendungen der die Schneidkante das Material verlässt Rückschlag und entsprechende Sicherheits- (entspricht der gleichen Richtung, in der die hinweise Späne ausgeworfen werden). Führen des Elek- trowerkzeugs in die falsche Richtung bewirkt ein Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines Ausbrechen der Schneidkante des Einsatzwerk-...
  • Page 23: Zusätzliche Sicherheitshinweise Zum Arbeiten Mit Drahtbürsten

    Zusätzliche Sicherheitshinweise zum Inbetriebnahme Arbeiten mit Drahtbürsten Werkzeug / Spannzange einsetzen / wechseln Besondere Sicherheitshinweise zum Arbeiten ♦ Betätigen Sie die Spindelarretierungstaste mit Drahtbürsten: und halten Sie diese gedrückt. a) Beachten Sie, dass die Drahtbürste auch ♦ Lösen Sie die Spannmutter mit dem Monta- während des üblichen Gebrauchs Drahtstü- geschlüssel...
  • Page 24: Ein- Und Ausschalten /Drehzahlbereich Einstellen

    Ein- und ausschalten / Reinigung, Pflege und Drehzahlbereich einstellen Aufbewahrung ACHTUNG! WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ■ Die Drehrichtung der Schleifspindel entneh- ■ Schalten Sie vor allen Arbeiten am Gerät das men Sie an der Vorderseite des Gerätes mit Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker. dem eingelassenen Pfeil (gegen-den-Uhrzei- Das Gerät ist wartungsfrei.
  • Page 25: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Kompernaß Handels GmbH sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, senhaft geprüft. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- Kaufdatum.
  • Page 26: Service

    Importeur HINWEIS Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst senden Sie bitte ausschließlich den defekten die benannte Servicestelle. Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
  • Page 27: Original-Konformitätserklärung

    EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: Geradschleifer PGS 500 A1 Herstellungsjahr: 03 - 2018 Seriennummer: IAN 303129 Bochum, 22.03.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. │ DE │ AT │ CH ■...
  • Page 28 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2018 · Ident.-No.: PGS500A1-062018-1 IAN 303129...

This manual is also suitable for:

Pgs 500 a1

Table of Contents