Parkside 307590 Translation Of The Original Instructions
Parkside 307590 Translation Of The Original Instructions

Parkside 307590 Translation Of The Original Instructions

Cordless vehicle impact wrench
Hide thumbs Also See for 307590:
Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

AVVITATORE A PERCUSSIONE RICARICABILE
PER AUTO PASSK 20-Li A1
AVVITATORE A PERCUSSIONE
RICARICABILE PER AUTO
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
AKKU-KFZ-DREHSCHLAGSCHRAUBER
Originalbetriebsanleitung
IAN 307590
CORDLESS VEHICLE IMPACT WRENCH
Translation of the original instructions
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside 307590

  • Page 1 AVVITATORE A PERCUSSIONE RICARICABILE PER AUTO PASSK 20-Li A1 AVVITATORE A PERCUSSIONE CORDLESS VEHICLE IMPACT WRENCH RICARICABILE PER AUTO Translation of the original instructions Traduzione delle istruzioni d’uso originali AKKU-KFZ-DREHSCHLAGSCHRAUBER Originalbetriebsanleitung IAN 307590...
  • Page 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4 BATTERIA COMPATIBILE CON TUTTI I DISPOSITIVI DELLA SERIE „PARKSIDE X 20V TEAM“ 20V max.
  • Page 5: Table Of Contents

    Indice Introduzione ........... . . 2 Uso conforme .
  • Page 6: Introduzione

    Dotazione AVVITATORE A PERCUSSIONE Portapunte RICARICABILE PER AUTO Commutatore del senso di rotazione / blocco PASSK 20-Li A1 Clip per cinghia Introduzione Tasto Livello di carica della batteria LED di visualizzazione stato di carica batteria Congratulazioni per l'acquisto del nuovo appa- Pacco batteria recchio.
  • Page 7: Indicazioni Generali Di Sicurezza Per Elettro Utensili

    Pacco batteria: PAP 20 A3 NOTA Tipo: IONI DI LITIO ► Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti (corrente Tensione nominale: 20 V istruzioni è stato misurato secondo un pro- continua) cedimento di misurazione normalizzato e Capacità: 4 Ah può essere usato per un confronto tra vari Celle: apparecchi.
  • Page 8: Sicurezza Sul Posto Di Lavoro

    f) Se è inevitabile l'uso dell'elettroutensile in 1. Sicurezza sul posto di lavoro ambiente umido, utilizzare un interruttore dif- a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illu- ferenziale. L'uso di un interruttore differenziale minata. Il disordine e la scarsa illuminazione evita il rischio di scosse elettriche.
  • Page 9: Uso E Trattamento Dell'elettro Utensile

    g) Se è possibile montare aspirapolvere e dispo- 5. Uso e trattamento dell'utensile sitivi di raccolta, accertarsi che siano collega- a batteria ti e che vengano utilizzati correttamente. a) Caricare le batterie solo con i caricabatterie L'uso di un aspiratore per polvere può ridurre i che vengono consigliati dal costruttore.
  • Page 10: Assistenza

    6. Assistenza Indicazioni relative alla sicurezza per a) Fare riparare l'elettroutensile solo da per- caricabatterie sonale qualificato specializzato e solo con Questo apparecchio può essere ■ ricambi originali. In tal modo si garantisce la utilizzato dai bambini di almeno sicurezza dell'elettroutensile. 8 anni di età...
  • Page 11: Prima Della Messa In Funzione

    Controllo della carica della batteria Prima della messa in funzione ♦ Per controllare il livello della batteria, premere il Carica della batteria (vedi fig. A) tasto Livello di carica della batteria (v. anche CAUTELA! la figura principale). Lo stato della batteria ovvero la carica residua ►...
  • Page 12: Commutazione Della Direzione Di Rotazione

    Garanzia della ATTENZIONE! Kompernass Handels GmbH ♦ Come norma generale, controllare la coppia di serraggio effettivamente ottenuta con una Egregio Cliente, chiave dinamometrica. Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora questo prodotto NOTA presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti ►...
  • Page 13 Ambito della garanzia Trattamento dei casi di garanzia L’apparecchio è stato prodotto con cura secondo Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, severe direttive qualitative e debitamente collaudato La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni: prima della consegna. ■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta La garanzia viene prestata in caso di vizi del lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo...
  • Page 14: Assistenza

    Tel.: 80062230 Prima dello smaltimento, rimuovere le batterie E-Mail: [email protected] dall'apparecchio. Le batterie difettose o esauste devono essere IAN 307590 riciclate in base alla direttiva 2006/66/EC. Riconsegnare la batteria e/o l'apparecchio presso Importatore gli appositi centri di raccolta. Badi che il seguente indirizzo non è quello del Per le possibilità...
  • Page 15: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Originale

    EN 50581:2012 Tipo / denominazione dell'apparecchio: Avvitatrice a percussione ricaricabile per auto PASSK 20-Li A1 Anno di produzione: 08 - 2018 Numero di serie: IAN 307590 Bochum, 18/07/2018 Semi Uguzlu - Direttore qualità - Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Page 16: Ordine Di Una Batteria Di Ricambio

    Per garantire una rapida evasione dell’ordine si prega di tenere a portata di mano, per ogni richiesta che si desidera presentare, il codice di articolo dell’apparecchio (es. IAN 307590). Il codice di articolo è indicato sulla targhetta di modello nonché sulla pagina di copertina di questo manuale di istruzioni.
  • Page 17 Contents Introduction ........... . . 14 Intended use .
  • Page 18: Introduction

    Features CORDLESS VEHICLE IMPACT Tool holder WRENCH PASSK 20-Li A1 Rotation direction switch/lock Introduction Belt clip Battery charge level button Congratulations on the purchase of your new appli- Battery display LED ance. You have chosen a high-quality product. The Battery pack operating instructions are part of this product.
  • Page 19: General Power Tool Safety Warnings

    Rechargeable battery: PAP 20 A3 NOTE Type: LITHIUM ION ► The vibration level specified in these instruc- (DC) Rated voltage: 20 V tions has been measured in accordance with Capacity: 4 Ah a standardised measuring procedure and Cells: can be used for equipment comparisons. The specified vibration emission value can also High-speed battery charger: PLG 20 A2 be used to make an initial exposure estimate.
  • Page 20: Work Area Safety

    1. Work area safety 3. Personal safety a) Keep work area clean and well lit. a) Stay alert, watch what you are doing and use Cluttered or dark areas invite accidents. common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or b) Do not operate power tools in explosive atmos- under the influence of drugs, alcohol or medi- pheres, such as in the presence of flammable...
  • Page 21: Power Tool Use And Care

    4. Power tool use and care 5. Use and handling of the cordless electrical power tool a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct a) Charge a rechargeable battery unit using power tool will do the job better and safer at only the charger recommended by the manu- the rate for which it was designed.
  • Page 22: Service

    6. Service Safety guidelines for battery chargers a) Have your power tool serviced by a qualified This appliance may be used by ■ repair person using only identical replace- children aged 8 years and above ment parts. This will ensure that the safety of and by persons with limited physical, the power tool is maintained.
  • Page 23: Before Use

    Removing the battery pack: Before use ♦ Press the release button and remove the Charging the battery pack (see fig. A) battery pack CAUTION! Checking the battery charge level ► Always pull out the power plug before you ♦ Press the battery charge level button to check remove the battery pack from or connect the the status of the battery (see also main diagram).
  • Page 24: Changing The Direction Of Rotation

    Kompernass Handels GmbH NOTE warranty ► The integrated motor brake ensures rapid stoppage. Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from Changing the direction of rotation the date of purchase. If this product has any faults, ♦ Change the direction of rotation by pressing you, the buyer, have certain statutory rights.
  • Page 25: Service

    E-Mail: [email protected] use of force and modifications/repairs which have not been carried out by one of our authorised IAN 307590 Service centres. Importer Warranty claim procedure Please note that the following address is not the To ensure quick processing of your case, please service address.
  • Page 26: Disposal

    Dispose of the packaging in an Disposal environmentally friendly manner. The packaging is made from environmen- Note the labelling on the packaging tally friendly material and can be dis- and separate the packaging material posed of at your local recycling plant. components for disposal if necessary.
  • Page 27: Translation Of The Original Conformity Declaration

    EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Type / appliance designation: Cordless vehicle impact wrench PASSK 20-Li A1 Year of manufacture: 08 - 2018 Serial number: IAN 307590 Bochum, 18/07/2018 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
  • Page 28: Ordering A Replacement Battery

    To ensure that your order is processed swiftly, have the article number of your appliance to hand (e.g. IAN 307590) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions.
  • Page 29 Inhaltsverzeichnis Einleitung ............26 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Page 30: Einleitung

    Ausstattung AKKU-KFZ-DREHSCHLAG- Werkzeugaufnahme SCHRAUBER PASSK 20-Li A1 Drehrichtungsumschalter / Sperre Einleitung Gürtelclip Taste Akkuzustand Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Akku-Display-LED Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Akku-Pack Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Taste zur Entriegelung des Akku-Packs Teil dieses Produkts.
  • Page 31: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Akku: PAP 20 A3 HINWEIS Typ: LITHIUM-IONEN ► Der in diesen Anweisungen angegebene (Gleichstrom) Bemessungsspannung: 20 V Schwingungspegel ist entsprechend einem Kapazität: 4 Ah genormten Messverfahren gemessen worden Zellen: und kann für den Gerätevergleich verwendet Akku-Schnellladegerät: PLG 20 A2 werden. Der angegebene Schwingungsemis- sionswert kann auch zu einer einleitenden EINGANG / Input: Einschätzung der Aussetzung verwendet...
  • Page 32: Arbeitsplatz-Sicherheit

    f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in 1. Arbeitsplatz-Sicherheit feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, ver- a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und wenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. mindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Page 33: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun- g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen gen montiert werden können, vergewissern Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei Sie sich, dass diese angeschlossen sind und die Arbeitsbedingungen und die auszufüh- richtig verwendet werden. Die Verwendung rende Tätigkeit.
  • Page 34: Service

    6. Service Sicherheitshinweise für Ladegeräte a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von quali- Dieses Gerät kann von Kindern ab ■ fiziertem Fachpersonal und nur mit Original- 8 Jahren und darüber sowie von Ersatzteilen reparieren. Damit wird sicherge- Personen mit verringerten physi- stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt.
  • Page 35: Vor Der Inbetriebnahme

    Akkuzustand prüfen Vor der Inbetriebnahme ♦ Drücken Sie zum Prüfen des Akkuzustands die Akku-Pack laden (siehe Abb. A) Taste Akkuzustand (siehe auch Hauptabbil- VORSICHT! dung). Der Ladungszustand wird in der Akku-Display- ► Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie wie folgt angezeigt: den Akku-Pack aus dem Ladegerät nehmen ♦...
  • Page 36: Drehrichtung Umschalten

    Garantie der HINWEIS Kompernaß Handels GmbH ► Die integrierte Motorbremse sorgt für einen schnellen Stillstand. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Drehrichtung umschalten Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts ♦ Wechseln Sie die Drehrichtung, indem Sie den stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts Drehrichtungsumschalter...
  • Page 37 Garantiezeit und gesetzliche Abwicklung im Garantiefall Mängelansprüche Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und Hinweisen: reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- ■...
  • Page 38: Service

    Sammeleinrichtungen zurück. Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente E-Mail: [email protected] Elektrowerkzeuge / Akku-Pack informieren Sie sich IAN 307590 bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Entsorgen Sie die Verpackung Importeur umweltgerecht. Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift Beachten Sie die Kennzeichnung auf keine Serviceanschrift ist.
  • Page 39: Original-Konformitätserklärung

    EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-KFZ-Drehschlagschrauber PASSK 20-Li A1 Herstellungsjahr: 08 - 2018 Seriennummer: IAN 307590 Bochum, 18.07.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. DE │ AT │ CH │...
  • Page 40: Ersatz-Akku Bestellung

    Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z.B. IAN 307590) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. │...
  • Page 41 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2018 · Ident.-No.: PASSK20-LiA1-072018-1 IAN 307590...

This manual is also suitable for:

Passk 20-li a1

Table of Contents