Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

EWF9023BEWA
EN
Washing Machine
เครื ่ อ งซั ก ผ า
TH
User Manual
คู  ม ื อ การใช ง าน
2
40
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EWF9023BEWA

  • Page 1 EWF9023BEWA Washing Machine User Manual เครื ่ อ งซั ก ผ า คู  ม ื อ การใช ง าน...
  • Page 2: Table Of Contents

    Products must be used, installed and operated in accordance with this manual. You may not be able to claim on the Electrolux manufacturer’s warranty in the event that your product fault is due to failure to adhere to this manual.
  • Page 3 ENGLISH BEFORE FIRST USE ....................... 16 DAILY USE 5.1 Loading The Laundry ....................17 5.2 Using Detergent And Additives ..................17 ......................18 5.3 Options Setting ....................19 5.4 Starting A Cycle ( .................... 19 5.5 Interruption Of A Program ....................
  • Page 4: Safety Information

    SAFETY INFORMATION 1.1 Conditions Of Use This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working ● environtment; farm houses; ● by clients in hotels, motels, and other residential type ●...
  • Page 5: Child Safety

    ENGLISH 1.2 Child Safety This washing machine is not intended for use by ● young children or infirm persons without supervision. Young children should be supervised to ensure that ● they do not play with the appliance. The packaging components (e.g. plastic film, ●...
  • Page 6: General Safety

    1.3 General Safety 1.4 Installation ● ● It is dangerous to alter the specifica- This appliance is heavy. Care should tions or attempt to modify this product be taken when moving it. in any way. ● When unpacking the appliance, check ●...
  • Page 7: Use

    ENGLISH 1.5 Use ● Only wash fabrics which are designed to be machine washed. Follow the instructions on each garment label. ● Do not overload the appliance. See the relevant section in the user manual. ● Before washing, ensure that all pockets are empty and buttons and zips are fastened.
  • Page 8: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION 2.1 Parts Worktop Detergent/Softener Control Panel Dispenser (see page 10) (see page 17) Door Cabinet Drain Pump Filter Front Panel (see page 25) Level Adjustment Feet (Front) Mains Cable Transit Bolts Transit Bolts & Hose Support Water Inlet Hose...
  • Page 9: Accessories

    ENGLISH Detergent/Softener Dispenser Transit Bolt (when remove) (For more informations, see page 17, 24) Prewash Main Wash Softener Door (when open) (for more informations, see page 17) Transit bolts must be removed Drum Lifter before using the appliance. Stainless Steel 2.2 Accessories Washing Drum Plastic Caps...
  • Page 10: Control Panel

    CONTROL PANEL 3.1 Control Panel Description Program Selector Knob Start/Pause and Add Clothes Touchpad Time Manager Touchpad On/Off Button Sensor Wash Touchpad Delay End Touchpad Display Vapour Touchpad Temperature Selection Touchpad Save Favourite Program Option Spin Selection Touchpad Prewash Touchpad...
  • Page 11: Program Chart

    ENGLISH 3.2 Program Chart Max. Load Program; Max. Type of load and soil level Temperature Spin (Dry range Speed Clothes) Cottons; 1200 9 kg White and coloured cotton. (Adjust wash time according to soil level. See Time Manager table on Cold to 90°C page 13) Mixed;...
  • Page 12: Program Options Compatibility

    Program; Max. Max. Load Type of load and soil level Temperature Spin (Dry range Speed Clothes) 1200 4 kg Delicate fabrics such as acrylics, viscose, polyester Delicates; items. (Adjust wash time according to soil level. Cold to 40°C See Time Manager table on page 13) Favourite –...
  • Page 13: Options

    ENGLISH 3.4 Options Delay End ( ) Touchpad Before you start the program, this option Temperature Touchpad makes it possible to define the end of the washing program from minimum of 1 hour Press this touchpad repeatedly to to maximum of 20 hours. increase or decrease the wash temperature if you want your laundry to If program duration is longer than...
  • Page 14 Vapour ( ) Touchpad ) Touchpad Select “ ” option to turn Select this option to add approximately ON the sensors for the dirt and 30 minutes of tumbling in vapour during detergent residue. the wash cycle. Vapour helps open fabric fibers up to allow laundry additives to The “SensorWash”...
  • Page 15: Settings

    ENGLISH Stain Touchpad To set “Child Lock” option: ● To activate the function, press and Press this touchpad to add the stain hold “Prewash” touchpad about phase to a program. The indicator of this 2 seconds until the display shows the option comes on.
  • Page 16: Start/Pause ( ) And Add Clothes ( ) Touchpad

    3.6 Start/Pause ( ) and Add Clothes ( Add Clothes ( ) Touchpad You can only add clothes when the icon “ ” shown on the This touchpad has 2 functions: display. Start/Pause ( To add clothes: Pressing the “Start/Pause”...
  • Page 17: Daily Use

    ENGLISH DAILY USE 5.1 Loading The Laundry 5.2 Using Detergent And Additives Turn the water tap on. Please read “Detergents Type Connect the main plug to the main and Quantity of Detergent”on socket. page 22 before use. Press the On/Off button to turn on the Detergent Dispenser Drawer washing machine.
  • Page 18: Options Setting

    NOTE: When you use the NOTE liquid detergent The softener amount used must Do not use gelatinous or thick not exceed the “MAX” mark in the liquid detergents. drawer. Do not put more liquid than the If you use thick softeners it is maximum level.
  • Page 19: Starting A Cycle ( )

    ENGLISH 5.4 Starting A Cycle ( 5.7 Changing The Options To start a program, press the Start/Pause It may be possible to change some of the touchpad. The corresponding pilot light options after a wash program has started. will stop flashing and a default program Press the touchpad Start/Pause.
  • Page 20: When The Washing Program Is Completed, But There Is Water In The Drum

    NOTE NOTE After approximately 18 hours, if you do At the end of the program, the time not press Start/Pause touchpad, the remaining can suddenly decrease from appliance will drain and spin automatically 7 minutes or less to 0 due to the (except for “Wool”...
  • Page 21: Washing Hints

    ENGLISH WASHING HINTS 6.1 Sorting The Laundry Wash bras, pantyhose and other delicates in a Follow the wash code symbols on each mesh laundry bag, garment label and the manufacturer’s which you can purchase washing instructions. Sort the laundry as from your supermarket.
  • Page 22: Detergents Type And Quantity Of Detergent

    Oil based paint: moisten with benzine Low sudsing detergents designed for stain remover, lay the garment on a soft front load washing machines are labelled cloth and dab the stain; treat several “Front Loading”, “high efficiency”, “HE”, times. such as Cold Power for Front Loaders or “Matic”.
  • Page 23: International Wash Code Symbols

    ENGLISH Not enough detergent causes: the washload to turn grey, greasy clothes. Too much detergent causes: sudsing, reduced washing effect, inadequate rinsing. Use less detergent if: you are washing a small load, the laundry is lightly soiled, large amounts of foam during washing. INTERNATIONAL WASH CODE SYMBOLS These symbols appear on fabric labels, in order to help you choose the best way to treat your laundry.
  • Page 24: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING To run a maintenance wash: WARNING! The drum should be empty of laundry. You must DISCONNECT the appliance from the electricity supply, before you can Select the “Tub Clean” program. carry out any cleaning or maintenance Press Start/Pause to start the program.
  • Page 25: Cleaning The Drawer Recess

    ENGLISH Flush it out under a tap to remove any WARNING! traces of accumulated powder. 1. Disconnect the mains plug from the mains socket. 2. Do not remove the filter while the appliance is operating. Do not clean the drain pump if the water in the appliance is hot.
  • Page 26 3. When the container is full of water, 5. Remove fluff and objects from the put the drainage duct back again and pump (if there are any). empty the container. Do step 2, 3 again and again until no more water flows out from the drain pump.
  • Page 27: Cleaning The Water Inlet Filter

    ENGLISH Put the filter back into the housing Clean the filter in the inlet hose with with exposed section facing up. a stiff brush. Make sure that you correctly tighten the filter to prevent leakages. Guide Remove the inlet hose behind the appliance.
  • Page 28: Frost Precautions

    8.9 Frost Precautions If the appliance is installed in an area where the temperature can be less than 0 °C, remove the remaining water from the inlet hose and the drain pump. Emergency Drain Disconnect the main plug from the main socket.
  • Page 29: Troubleshooting

    ENGLISH TROUBLESHOOTING 9.1 Possible Failures Alarm Code: Certain problems are due to lack of The appliance does not fill simple maintenance or oversights, which with water properly. can be solved easily without calling out The appliance does not drain an engineer. Before contacting your local the water.
  • Page 30 Malfunction Possible cause Solution The drain hose is squashed or Check the drain hose kinked. (Error code: connection. The drain pump is clogged. Clean the drain filter. Machine (Error code: does not empty and/or The option “Rinse Hold” Press Start/Pause does not has been selected.
  • Page 31 ENGLISH Malfunction Possible cause Solution The laundry is not evenly Pause the machine and distributed in the drum. redistribute laundry manually. Machine vibrates or There is very little laundry in the Load more laundry. is noisy: drum. Unstable floors eg. wooden floors. Refer to relevant paragraph in “Positioning”...
  • Page 32: Emergency Door Opening

    NOTE If you are unable to identify or solve the problem, contact our service centre. Before calling service centre, make a note of the model, serial number and purchase date of your machine: the Service Centre will require this information.
  • Page 33: Technical Data

    ENGLISH TECHNICAL DATA Dimensions (Height / Width / Depth) 85 X 60 X 65.9 cm Power supply (Voltage / Frequency) 220-240 V~ / 50 Hz Total power absorbed 2100 W Minimum fuse protection 10 A Water supply pressure (Maximum / Minimum) 0.8 MPa / 0.05 MPa Program Max.
  • Page 34 Remove the carton box. Remove the Put one of the polystyrene packaging polystyrene packaging materials. elements on the floor behind the appliance. Carefully put down the Remove the plastic bag which cover appliance with the rear side on it.
  • Page 35: Positioning

    ENGLISH Remove the three transit bolts. 9. Pull out the plastic spacers. 11.2 Positioning It is important that your washing machine stands firm and leveled on the floor to ensure correct operation. The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to avoid restricting the washing machine door.
  • Page 36: Water Inlet

    11.3 Water Inlet Loosen or tighten the feet to adjust the level. A correct adjustment of the Connect the water inlet hose to a tap appliance level prevents vibration, noise with 3/4” BSP thread. and the movement of the appliance when in operation.
  • Page 37 ENGLISH In a sink, drain pipe branch. Fitting Hose Guide This branch must be above the trap so that the bend is at least 60 cm above Pull apart to the ground. Hose bend insert hose. Guide hose Max. 90 cm pull hose Min.
  • Page 38: Electrical Connection

    11.5 Electrical Connection This machine is designed to operate on a 220-240 V, single-phase, 50 Hz supply. “An incorrect power supply may void your warranty.” Check that your domestic electrical installation can take the maximum load required (2.1 kW), also taking into account any other appliances in use.
  • Page 39: Environment Concerns

    ENGLISH ENVIRONMENT CONCERNS 12.1 Packaging Materials For more detailed information about recycling of this product, please contact The materials marked with the your local city office, your household symbol are recyclable. waste disposal service or the shop where >PE<=polyethylene you purchased the product. >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene 12.3 Ecological Hints...
  • Page 40 ข อ มู ล สำคั ญ ที ่ ค วรทราบ ซึ ่ ง มี ผ ลกระทบต อ การรั บ ประกั น สิ น ค า ข อ ปฏิ บ ั ต ิ แ ละคำแนะนำการใช ง านภายในคู  ม ื อ ฉบั บ นี ้ เป น สิ ่ ง สำคั ญ ที ่ ค วรปฏิ บ ั ต ิ ต ามเพื ่ อ ให เ กิ ด ประโยชน ต  อ สุ ข ภาพ...
  • Page 41: ภาษาไทย

    ภาษาไทย ก อ นการใช ง านครั ้ ง แรก ....................54 การใช ง านประจำวั น การบรรจุ ผ  า ลงถั ง ซั ก ......................55 การใช ส ารซั ก ฟอกและน้ ำ ยาปรั บ สภาพ ................. 55 การตั ้ ง ค า ตั ว เลื อ กเสริ ม ......................
  • Page 42: เงื ่ อ นไขการใช ง าน

    ข อ มู ล ด า นความปลอดภั ย เงื ่ อ นไขการใช ง าน เครื ่ อ งซั ก ผ า นี ้ ผ ลิ ต ขึ ้ น สำหรั บ ใช ใ นครั ว เรื อ น หรื อ ในลั ก ษณะใกล เ คี ย ง เช น...
  • Page 43: ความปลอดภั ย ทั ่ ว ไป

    ภาษาไทย ชิ ้ น ส ว นของบรรจุ ภ ั ณ ฑ (เช น แผ น พลาสติ ก ใส โพลี ส ไตลี น ) อาจเป น ● อั น ตรายกั บ เด็ ก โดยเด็ ก อาจนำไปเล น จนพลาสติ ก เข า ไปขั ด ขวางระบบ การหายใจ...
  • Page 44: การติ ด ตั ้ ง

    การใช ง าน การติ ด ตั ้ ง เครื ่ อ งมี น ้ ำ หนั ก มากจึ ง ควรระมั ด ระวั ง ในการ ซั ก แต ผ  า ที ่ ส ามารถซั ก ด ว ยเครื ่ อ งได เ ท า นั ้ น...
  • Page 45: รายละเอี ย ดของผลิ ต ภั ณ ฑ

    ภาษาไทย รายละเอี ย ดของผลิ ต ภั ณ ฑ ชิ ้ น ส ว นของเครื ่ อ ง ฝาป ด ด า นบน ช อ งเติ ม ผงซั ก ฟอก/ แผงควบคุ ม การทำงาน น้ ำ ยาปรั บ ผ า นุ  ม ดู...
  • Page 46: อุ ป กรณ เ สริ ม

    ช อ งเติ ม ผงซั ก ฟอก/น้ ำ ยาปรั บ ผ า นุ  ม สลั ก ยึ ด สำหรั บ ขนย า ย (เมื ่ อ ถอดออก) ดู ข  อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม ในหน า 55, 62 เพิ...
  • Page 47: แผงควบคุ ม การทำงาน

    ภาษาไทย แผงควบคุ ม การทำงาน รายละเอี ย ดแผงควบคุ ม ลู ก บิ ด เลื อ กโปรแกรม ตั ว เลื อ ก เริ ่ ม /หยุ ด , หยุ ด เพื ่ อ เพิ ่ ม ผ า (ระบบสั ม ผั ส ) ตั...
  • Page 48: ตารางโปรแกรม

    ตารางโปรแกรม โปรแกรม; รอบป  น น้ ำ หนั ก ประเภทของผ า และระดั บ ความสกปรก อุ ณ หภู ม ิ ท ี ่ หมาดสู ง ผ า สู ง สุ ด เลื อ กได สุ ด (ผ า แห ง ) ผ...
  • Page 49 ภาษาไทย โปรแกรม; รอบป  น น้ ำ หนั ก ประเภทของผ า และระดั บ ความสกปรก อุ ณ หภู ม ิ ท ี ่ หมาดสู ง ผ า สู ง สุ ด เลื อ กได สุ ด (ผ า แห ง ) กก.
  • Page 50: ตั ว เลื อ กเสริ ม ที ่ ส ามารถใช ร  ว มกั บ โปรแกรมได

    ตั ว เลื อ กเสริ ม ที ่ ส ามารถใช ร  ว มกั บ โปรแกรมได ตั ว เลื อ ก โปรแกรม Rinse Time Delay Sensor Vapour Prewash Stain Spin Hold Manager Wash Cottons     ...
  • Page 51 ภาษาไทย ปรั บ เวลา (ปรั บ เปลี ่ ย นเวลาการซั ก ) เวลา “Delay End” เท า กั บ 6 ชม. (ระบบสั ม ผั ส ) นั บ เวลาถอยหลั ง ระยะเวลาการ เข า สู  ก ารทำงาน ทำงาน 3.20 ชม. ตั...
  • Page 52 ข อ ควรทราบ โดยเครื ่ อ งจะทำงานเป น สองขั ้ น ตอนดั ง นี ้ : เครื ่ อ งจะทำการตรวจสอบระดั บ ความสกปรก หากเลื อ กตั ว เลื อ กไอน้ ำ อุ ณ หภู ม ิ ก ารล า งน้ ำ...
  • Page 53: การตั ้ ง ค า การทำงาน

    ภาษาไทย การตั ้ ง ค า การทำงาน ปุ  ม ทั ้ ง หมดจะถู ก ล็ อ ค ยกเว น ปุ  ม On/Off (เป ด /ป ด เครื ่ อ ง) การบั น ทึ ก โปรแกรมที ่ ซ ั ก เป น ประจำ เป...
  • Page 54: ปุ  ม เริ ่ ม /หยุ ด ( ) และ เพิ ่ ม ผ า ( ) (ระบบสั ม ผั ส )

    ปุ  ม เริ ่ ม /หยุ ด ( ) และ หยุ ด เพื ่ อ เพิ ่ ม ผ า ( ● หยุ ด เพื ่ อ เพิ ่ ม ผ า ( คุ ณ สามารถเพิ ่ ม ผ า ได ใ นกรณี ท ี ่ ส ั ญ ลั ก ษณ...
  • Page 55: การใช ง านประจำวั น

    ภาษาไทย การใช ง านประจำวั น การบรรจุ ผ  า ลงถั ง ซั ก การใช ส ารซั ก ฟอกและน้ ำ ยา ปรั บ สภาพ เป ด ก อ กน้ ำ ข อ สำคั ญ : โปรดศึ ก ษารายละเอี ย ดและ เสี ย บปลั ๊ ก เข า กั บ เต า รั บ ไฟฟ า ข...
  • Page 56: การตั ้ ง ค า ตั ว เลื อ กเสริ ม

    หากคุ ณ ใช น ้ ำ ยาซั ก ผ า ให ป ฏิ บ ั ต ิ ด ั ง นี ้ : ปริ ม าณที ่ ใ ช ต  อ งไม เ กิ น ขี ด “MAX”...
  • Page 57: เริ ่ ม การทำงานของโปรแกรม

    ภาษาไทย การเปลี ่ ย นตั ว เลื อ กเสริ ม เริ ่ ม การทำงานของโปรแกรม สามารถเปลี ่ ย นตั ว เลื อ กได บ างส ว นเท า นั ้ น หลั ง จาก เริ ่ ม ต น โปรแกรมการทำงานแล ว เริ...
  • Page 58: ขณะโปรแกรมการซั ก เสร็ จ สิ ้ น แต ม ี น ้ ำ ค า งอยู  ใ นถั ง

    นำผ า ออกจากเครื ่ อ ง ตรวจสอบให แ น ใ จว า อี ก ทางเลื อ กหนึ ่ ง , ก อ นสั ม ผั ส สั ญ ลั ก ษณ “ ” นำผ า ออกหมดแล ว คุ ณ ยั ง สามารถกดปุ  ม “ป  น หมาด” เพื ่ อ เลื อ ก...
  • Page 59: การแยกประเภทผ า ที ่ จ ะซั ก

    ภาษาไทย คำแนะนำในการซั ก การแยกประเภทผ า ที ่ จ ะซั ก การซั ก ชุ ด ชั ้ น ใน, ถุ ง น อ งและ ● ผ า เนื ้ อ บาง ให ใ ส ใ นถุ ง ซั ก ปฏิ บ ั ต ิ ต ามสั ญ ลั ก ษณ ก ารซั ก บนฉลากผ า แต ล ะชิ ้ น ซึ...
  • Page 60: ชนิ ด ของผงซั ก ฟอกและปริ ม าณการใช ง าน

    รอยน้ ำ มั น ที ่ แ ห ง แล ว : ทารอยเป  อ นด ว ยน้ ำ มั น สน ผงซั ก ฟอกชนิ ด ฟองน อ ยถู ก ออกแบบมาเพื ่ อ ใช วางผ า ลงบนพื ้ น ผิ ว นุ  ม แล ว ซั บ รอยเป  อ นด ว ยผ า ฝ า ย...
  • Page 61: สั ญ ลั ก ษณ ส ากล สำหรั บ งานซั ก

    ภาษาไทย ผงซั ก ฟอกไม เ พี ย งพอ อาจเป น สาเหตุ : หากผลการซั ก ยั ง ไม เ ป น ที ่ น  า พอใจหรื อ พบป ญ หา ผ า เป น สี เ ทา เรื ่ อ งฟองในระหว า งซั ก ให เ ปรี ย บเที ย บผลการซั ก ●...
  • Page 62: การดู แ ลรั ก ษาและทำความสะอาด

    การดู แ ลรั ก ษาและทำความสะอาด การทำความสะอาดถาดจ า ย คำเตื อ น ! ต อ งถอดปลั ๊ ก ไฟออกทุ ก ครั ้ ง ก อ นทำความสะอาดหรื อ ดู แ ลรั ก ษา สารซั ก ฟอกและน้ ำ ยาปรั บ ผ า นุ  ม...
  • Page 63: การทำความสะอาดช อ งเก็ บ ถาดจ า ยสารซั ก ฟอก

    ภาษาไทย คำเตื อ น ! ถอดปลั ๊ ก ไฟเครื ่ อ งซั ก ผ า ออกจากเต า จ า ย ไฟฟ า ทุ ก ครั ้ ง อย า นำที ่ ก รองออกขณะเครื ่ อ งทำงาน อย า ทำ ความสะอาดป  ม ระบายหากน้ ำ ในเครื ่ อ งร อ นอยู  น้...
  • Page 64 3. หลั ง จากน้ ำ เต็ ม ภาชนะรองน้ ำ ให ด ั น ช อ ง 5. นำเศษใยผ า หรื อ สิ ่ ง แปลกปลอมออกจากป  ม ระบายน้ ำ กลั บ เข า ที ่ แ ละเทน้ ำ ออกจากภาชนะ...
  • Page 65: การทำความสะอาดตั ว กรองท อ น้ ำ เข า

    ภาษาไทย 8. ใส ต ั ว กรองกลั บ เข า ที ่ หมุ น ให แ น น เพื ่ อ ป อ งกั น 3. ทำความสะอาดตั ว กรองในท อ น้ ำ เข า ด ว ย แปรงแข็ ง น้ ำ รั ่ ว ไหล ไกด...
  • Page 66: อั น ตรายจากการเยื อ กแข็ ง

    อั น ตรายจากการเยื อ กแข็ ง วางปลายท อ น้ ำ ทิ ้ ง และท อ น้ ำ เข า ไว บ นภาชนะ รองน้ ำ แล ว ปล อ ยให น ้ ำ ระบายออก ถ า เครื ่ อ งตั ้ ง อยู  ใ นสภาวะที ่ อ ุ ณ หภู ม ิ แ วดล อ มต่ ำ...
  • Page 67 ภาษาไทย ความผิ ด ปกติ ท ี ่ เ กิ ด สาเหตุ ท ี ่ เ ป น ไปได แนวทางแก ไ ข ยั ง ไม ไ ด ป  ด ประตู เ ครื ่ อ ง (รหั ส ข อ ผิ ด พลาด: ) ป...
  • Page 68 ความผิ ด ปกติ ท ี ่ เ กิ ด สาเหตุ ท ี ่ เ ป น ไปได แนวทางแก ไ ข โปรแกรมยั ง ทำงานอยู  รอจนสิ ้ น สุ ด โปรแกรม มี น ้ ำ ค า งอยู  ใ นถั ง ซั ก...
  • Page 69: การเป ด ประตู ก รณี ฉ ุ ก เฉิ น

    ภาษาไทย ความผิ ด ปกติ ท ี ่ เ กิ ด สาเหตุ ท ี ่ เ ป น ไปได แนวทางแก ไ ข ติ ด ตั ้ ง เครื ่ อ งไม ถ ู ก ต อ ง เครื ่ อ งต อ งติ ด ตั ้ ง ได ร ะดั บ สมดุ ล , ดู ใ นหั ว ข อ “การติ ด ตั ้ ง ” เครื...
  • Page 70: ข อ มู ล ทางเทคนิ ค

    ข อ มู ล ทางเทคนิ ค ขนาด (สู ง X กว า ง X ลึ ก ) 85 X 60 X 65.9 เซนติ เ มตร 220-240 โวลต / 50 เฮิ ร ตซ แหล ง จ า ยไฟ (แรงดั น ไฟฟ า / ความถี ่ ) 2100 วั...
  • Page 71 ภาษาไทย เป ด ประตู เ ครื ่ อ ง นำสิ ่ ง ของด า นในทั ้ ง หมด ออกมาดั ง ภาพ หมุ น สลั ก เกลี ย วสามตั ว ออก 9. ดึ ง ที ่ เ ก็ บ ท อ พลาสติ ก ออก วางชิ...
  • Page 72: พื ้ น ที ่ ก ารติ ด ตั ง

    พื ้ น ที ่ ก ารติ ด ตั ้ ง หากปรั บ ระดั บ เครื ่ อ งซั ก ผ า ได แ ล ว ให ล องโยก 11.2 ระหว า งมุ ม เครื ่ อ ง หากมี ก ารโคลงเคลง ให ป รั บ ขา...
  • Page 73: ระบบระบายน้ ำ

    ภาษาไทย 35° 45° ไม ค วรต อ ท อ น้ ำ ให ย าวขึ ้ น หากท อ สั ้ น กิ น ไปและ คุ ณ ไม ต  อ งการย า ยก อ กน้ ำ คุ ณ ต อ งซื ้ อ ท อ น้ ำ ใหม ที...
  • Page 74: การเชื ่ อ มต อ ทางไฟฟ า

    การเชื ่ อ มต อ ทางไฟฟ า ลงสู  ท  อ ระบายน้ ำ 11.5 ท อ ระบายน้ ำ ต อ งมี ค วามสู ง ไม น  อ ยกว า 60 ซม. เครื ่ อ งนี ้ อ อกแบบมาให ท ำงานด ว ยแรงดั น ไฟฟ า...
  • Page 75: ข อ มู ล เพื ่ อ การรั ก ษาสิ ่ ง แวดล อ ม

    ภาษาไทย ข อ มู ล เพื ่ อ การรั ก ษาสิ ่ ง แวดล อ ม วั ส ดุ บ รรจุ ภ ั ณ ฑ หากท า นทิ ้ ง ผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้ อ ย า งไม ถ ู ก ต อ ง 12.1 เหมาะสม...
  • Page 76 www.electrolux.co.th...

Table of Contents