Hitachi YUTAKI ATW-YCC-03 Installation And Operation Manual

Cascade controller
Table of Contents
  • Información General
  • Símbolos Empleados
  • Información Adicional sobre Seguridad
  • Aviso Importante
  • Datos Generales
  • Dimensiones Generales
  • Instalación
  • Descripción de Los Botones
  • Descripción de Los Iconos
  • Ejemplos de Configuración
  • Cascade Controller
  • Ajustes Eléctricos y de Control
  • Allgemeine Informationen
  • Wichtiger Hinweis
  • Allgemeine Daten
  • Allgemeine Abmessungen
  • Installation
  • Beschreibung der Symbole
  • Elektrische und Steuerungs-Einstellungen
  • Informations Générales
  • Remarque Importante
  • Composants Fournis
  • Spécifications Générales
  • Dimensions Générales
  • Nomenclature des Pièces
  • Installation
  • Description des ICônes
  • Exemples de Configuration
  • Cascade Controller
  • Réglages de Commande et Électriques
  • Informazioni Generali
  • Simboli Utilizzati
  • Nota Importante
  • Specifiche Generali
  • Dimensioni Generali
  • Nome Dei Componenti
  • Installazione
  • Esempi DI Configurazione
  • Impostazioni Elettriche E DI Controllo
  • Informação Geral
  • Dados Gerais
  • Dimensões Gerais
  • Descrição Dos Ícones
  • Ajustes de Controlo E Elétricos
  • Generel Information
  • Anvendte Symboler
  • Vigtig Information
  • Generelle Data
  • Generelle Mål
  • Navn På Dele
  • Installation
  • Cascade Controller
  • Algemene Informatie
  • Gebruikte Symbolen
  • Belangrijke Mededeling
  • Algemene Afmetingen
  • Naam Van Onderdelen
  • Cascade Controller
  • Elektrische en Besturingsinstellingen
  • Allmän Information
  • Viktigt Meddelande
  • Delarnas Namn
  • Γενικεσ Πληροφοριεσ
  • Σημαντικη Παρατηρηση
  • Ονοματα Εξαρτηματων
  • Informacje Ogólne
  • Dodatkowe Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Ważne Informacje
  • Ogólne Dane Techniczne
  • Opis Funkcji Przycisków
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

INSTALLATION
AND OPERATION
MANUAL
YUTAKI CASCADE CONTROLLER
MODELS
ATW-YCC-03
EN
INSTALLATION AND OPERATION MANUAL
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
DE
INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH
FR
MANUEL D'INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT
IT
MANUALE D'INSTALLAZIONE E D'USO
PT
MANUAL DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO
DA
INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING
NL
INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING
SV
INSTALLATION- OCH DRIFTHANDBOK
EL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
https://docs.hitachiaircon.com/
ATW-YCC
PMML0581 rev.1 - 02/2023 - 1000011627
SCAN QR
Installation and
Operation
manual
PL INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi YUTAKI ATW-YCC-03

  • Page 1 – INSTALLATION AND OPERATION MANUAL – YUTAKI CASCADE CONTROLLER MODELS ATW-YCC-03 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL PL INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO INSTALLATIONS- UND BETRIEBSHANDBUCH MANUEL D’INSTALLATION ET DE FONCTIONNEMENT MANUALE D’INSTALLAZIONE E D’USO MANUAL DE INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLEDNING INSTALLATIE- EN BEDIENINGSHANDLEIDING INSTALLATION- OCH DRIFTHANDBOK...
  • Page 3 Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande för att Hitachi ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på Hitachi gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer, men vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel.
  • Page 4 C A U T I O N • This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. •...
  • Page 5 Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η • Σημαίνει ότι το προϊόν δεν θα πρέπει να αναμιχθεί με τα διάφορα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής του και θα πρέπει να αποσυρθεί σύμφωνα με τους κατάλληλους τοπικούς ή εθνικούς κανονισμούς και με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. •...
  • Page 6 YUTAKI CASCADE CONTROLLER 1~ 230V 50Hz Description - Descripción - Beschreibung - Description - Descrizione - Descrição - Beskrivelse - Beschrijving - Beskrivning - Περιγραφή ATW-YCC-03 English Original version Español Versión traducida Deutsch Übersetzte Version Français Version traduite Italiano Versione tradotta Português Versão traduzidal Dansk...
  • Page 7: General Information

    1 GENERAL INFORMATION No part of this publication may be reproduced, copied, filed Hitachi makes every effort to offer correct, up-to-date or transmitted in any shape or form without the permission of documentation. Despite this, printing errors cannot be controlled Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U.
  • Page 8: Important Notice

    It gives a common description and • Hitachi pursues a policy of continuous improvement in information of the product which you operate as well as for product design and performance. The right is therefore other equipment.
  • Page 9: General Dimensions

    GENERAL DIMENSIONS 6 GENERAL DIMENSIONS 6.1 SERVICE SPACE Place the YUTAKI CASCADE CONTROLLER to an accessible place, accordingly to main users. Please keep in mind that the unit should be easily disassembled for maintenance or servicing. Examples for placement >120 >70 >20 Keep a minimum distance...
  • Page 10: Installation

    INSTALLATION 7 INSTALLATION • Work with sufficient ventilation. Working in an enclosed space C A U T I O N should cause oxygen deficiency. Toxic gas should be produced when cleaning agent is heated to high temperature by, e.g., • Transport the products as close as possible to the place to be installed being exposed to fire.
  • Page 11 INSTALLATION 7.2 INTRODUCTION The YUTAKI CASCADE CONTROLLER is designed as an YUTAKI CASCADE CONTROLLER extension of the hydraulic control of YUTAKI range to establish • is a central control device capable to control Sub units that a larger and efficient heating or cooling system. produce hot or cool water.
  • Page 12 LCD REMOTE CONTROLLER 8 LCD REMOTE CONTROLLER The new YUTAKI CASCADE CONTROLLER for YUTAKI series (PC-ARFH2E) is an user-friendly remote control which ensures a strong and safe communication through H-LINK. 8.1 DEFINITION OF THE SWITCHES      Liquid Crystal Display ...
  • Page 13: Description Of The Icons

    LCD REMOTE CONTROLLER 8.2 DESCRIPTION OF THE ICONS Icon Name Explanation Circuit I or II is in Demand-OFF Circuit I or II is on Thermo-OFF Status for circuit 1, 2, Circuit I or II is working between 0 < X ≤ 33% of the desired water outlet DHW and swimming temperature pool.
  • Page 14: Cascade Controller

    LCD REMOTE CONTROLLER Icon Name Explanation Heater step Indicates which of the 3 possible heater steps is applied on space heating DHW Heater Informs about DHW Heater operation. (If it is enabled) Solar Combination with solar energy Compressor enabled Compressor Compressors enabled.
  • Page 15 LCD REMOTE CONTROLLER 8.3 CASCADE CONTROLLER CONFIGURATION   • Select the desired language using the arrow keys. • Press OK button.  • Configure circuit 1 and circuit 2 OTC: Deactivated, Points, Gradient, Fix. • Enable or disable DHW and Swimming Pool. •...
  • Page 16 LCD REMOTE CONTROLLER   • Select Yes to complete the configuration. • Enable or disable the desired modules (module 1 is enabled by default) • Press OK button to go to the main screen. • Select Next and press OK button. ...
  • Page 17: Configuration Examples

    LCD REMOTE CONTROLLER 8.4 CONFIGURATION EXAMPLES The following examples and illustrations are for illustrative purpose and do not cover all the possible installations. 8.4.1 Individual Heating/Cooling household in combination with common DHW production This installation is suitable in case a high amount of DHW at a •...
  • Page 18 LCD REMOTE CONTROLLER 8.4.2 Individual Heating/Cooling household in combination with Individual DHW production This installation is suitable when there are different demands of CASCADE CONTROLLER. DHW applications: • C1 buffer tank is managed by means YUTAKI CASCADE CONTROLLER unit without thermostat. Different DHW setting temperature •...
  • Page 19 LCD REMOTE CONTROLLER 8.4.3 Individual Heating/Cooling household in combination with Individual DHW production (II) This installation is suitable in case that not such a high amount of • C1 buffer tank is managed by means YUTAKI CASCADE DHW is demanded, or more than one Sub unit is needed to heat CONTROLLER unit without thermostat.
  • Page 20 LCD REMOTE CONTROLLER 8.4.4 Common Heating/Cooling household in combination with common DHW production This installation is suitable in case high amount of DHW is In this scenario, YUTAKI CASCADE CONTROLLER manage required at a specific setting temperature. both DHW tank and Space Heating/Cooling household : •...
  • Page 21 LCD REMOTE CONTROLLER 8.4.5 Common Heating/Cooling household in combination with Individual DHW production This installation is suitable when there are different demands of and accumulate water into C1 Buffer tank. DHW applications: In this scenario, YUTAKI CASCADE CONTROLLER manage Different DHW setting temperature both Space Heating/Cooling household and YUTAKI DHW Production: Different DHW usage patterns...
  • Page 22 LCD REMOTE CONTROLLER 8.4.6 Common Heating/Cooling household in combination with Individual DHW production (II) This installation is suitable in case that not such a high amount of and accumulated water into C1 Buffer tank. DHW is demanded, or more than one Sub unit is needed to heat In this scenario, YUTAKI CASCADE CONTROLLER manage one single tank.
  • Page 23: Electrical And Control Settings

    ELECTRICAL AND CONTROL SETTINGS 9 ELECTRICAL AND CONTROL SETTINGS 9.1 ELECTRICAL WIRING 9.1.1 Connections on the Terminal board 1 (TB1) The followings connections on the Terminal board 1 of the YUTAKI CASCADE CONTROLLER are required: 1~ 230V 50Hz 9.1.2 Connections on the Terminal board 2 (TB2) C A U T I O N When installing the YUTAKI CASCADE CONTROLLER (ATW-YCC-03) electrical connections for the control of the system must be done on the terminal board 2 of the YUTAKI CASCADE CONTROLLER rather than perform those connections on the terminal board of the YUTAKI.
  • Page 24 ELECTRICAL AND CONTROL SETTINGS The H-LINK II connection must be done as it is shown in the figure below: YUTAKI CASCADE CONTROLLER YUTAKI unit Terminal Board 2 Terminal Board 2 • The H-LINK wiring system requires only two transmission cables that connect the indoor unit and the outdoor unit. •...
  • Page 25 ELECTRICAL AND CONTROL SETTINGS C A U T I O N • Use a dedicated power circuit for the unit. Do not use a power circuit shared with the outdoor unit or any other appliance. • Make sure that all wiring and protection devices are properly selected, connected, identified and fixed to the correspond ing terminals of the unit, specially the protection (earth) and power wiring, taking into account the applicable national and local regulations.
  • Page 26 ELECTRICAL AND CONTROL SETTINGS 9.2 OPTIONAL UNIT WIRING (ACCESSORIES)  Summary of the terminal board connections Mark Part name Description TERMINAL BOARD 2 (TB2) Communication between the CASCADE CONTROLLER and terminals 1-2 of the YUTAKI unit, H-LINK commutation and additionally ATW-RTU-08/09 (for temperature control) and/or ATW-MBS-02 (only for system monitoring).
  • Page 27 ELECTRICAL AND CONTROL SETTINGS Mark Part name Description The air to water heat pump can be used to heat DHW. This output will be on when DHW is 33(L) 3-way valve for DHW tank activated. 34(N) N common Neutral terminal common for 3-way valve of DHW tank and outputs 1 and 2. Output 1 (3-way valve for swimming The air to water heat pump can be use to heat swimming pool.
  • Page 28 ELECTRICAL AND CONTROL SETTINGS  DSW1: Model setting Setting is required. Set DSW1 according to the Sub units model YUTAKI S (*) YUTAKI S COMBI (*) N O T E (*) In case of installing the “Cooling kit” accessory, set the pin 4 of DSW1 to ON in order to enable the cooling operation in the Sub units and in the YUTAKI CASCADE CONTROLLER.
  • Page 29 ELECTRICAL AND CONTROL SETTINGS  DSW5: Additional setting 3 In the cases where the outdoor unit is installed into a location where its own outdoor ambient temperature sensor can not give a suitable temperature measurement to the system, it is available the 2nd outdoor ambient temperature sensor as accessory. By means of DSW1&2 setting, the preferable sensor for each circuit can be selected.
  • Page 30 ELECTRICAL AND CONTROL SETTINGS   DSW16 & RSW1: Not used DSW16 RSW1 Factory setting N O T E Don’t change this setting, otherwise malfunction will be occur.  SSW1: Remote/Local Remote Factory setting Remote operation Local(*) N O T E (*) Don’t change this setting, otherwise malfunction will be occur.
  • Page 31 ELECTRICAL AND CONTROL SETTINGS 9.3.2 LED indication Name Colour Indication LED1 Green Power indication LED2 Power indication LED3 Heat pump operation (thermo ON/OFF) LED4 Yellow Alarm (flickering with 1 sec interval) LED5 Green Not used LED6 Yellow H-LINK transmission LED7 Yellow H-LINK transmission for unit controller PMML0581 rev.1 - 02/2023 - 1000011627...
  • Page 33: Información General

    Pese a ello, los errores permiso de Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, de impresión están fuera del control de Hitachi, que no se hace S.A.U. responsable de ellos.
  • Page 34: Aviso Importante

    • Este manual debe considerarse como un elemento fijo • Hitachi sigue una política de continua mejora del diseño y del producto adquirido. Proporciona una descripción e rendimiento de los productos. Se reserva, por lo tanto, el información tanto para este como para otros dispositivos.
  • Page 35: Dimensiones Generales

    DIMENSIONES GENERALES 6 DIMENSIONES GENERALES 6.1 ESPACIO PARA MANTENIMIENTO Coloque el YUTAKI CASCADE CONTROLLER en un lugar accesible para los principales usuarios. Tenga en cuenta que la unidad se debe poder desmontar fácilmente para su mantenimiento o reparación. Ejemplos de colocación >120 >70 >20...
  • Page 36: Instalación

    INSTALACIÓN 7 INSTALACIÓN • Trabaje con la ventilación suficiente. Trabajar en un espacio ce- P R E C A U C I Ó N rrado podría causar una falta de oxígeno. Cuando se calienta un agente de limpieza a altas temperaturas se pueden originar •...
  • Page 37 INSTALACIÓN 7.2 INTRODUCCIÓN El YUTAKI CASCADE CONTROLLER está diseñado como YUTAKI CASCADE CONTROLLER extensión del control hidráulico de la gama YUTAKI para • es un dispositivo de control central capaz de controlar disponer de un sistema de enfriamiento o calefacción más unidades esclavas que producen agua fría o caliente.
  • Page 38: Descripción De Los Botones

    CONTROLADOR REMOTO LCD 8 CONTROLADOR REMOTO LCD El nuevo CONTROLADOR EN CASCADA YUTAKI para la serie YUTAKI (PC-ARFH2E) es un mando a distancia fácil de usar que garantiza una comunicación sólida y segura a través de H-LINK. 8.1 DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES ...
  • Page 39: Descripción De Los Iconos

    CONTROLADOR REMOTO LCD 8.2 DESCRIPCIÓN DE LOS ICONOS Icono Nombre Explicación El Circuito I o II se encuentra en condición de "Sin demanda" El Circuito I o II se encuentra en condición de Thermo-OFF Estado del Circuito 1, El Circuito I o II funciona entre el 0 y el 33% de la temperatura de salida del agua deseada 2, ACS y piscina.
  • Page 40 CONTROLADOR REMOTO LCD Icono Nombre Explicación Etapas del calentador Indica cuál de las 3 posibles etapas del calentador se aplica a la calefacción Calentador de ACS Informa sobre el funcionamiento de la resistencia de agua caliente sanitaria. (si está activado) Solar Combinación con energía solar Compresor activado...
  • Page 41 CONTROLADOR REMOTO LCD 8.3 CONFIGURACIÓN DEL CONTROLADOR EN CASCADA   • Seleccione el idioma deseado desplazándose con las flechas. • Pulse OK.  • Configure la OTC del Circuito 1 y del Circuito 2: Desactivado, Puntos, Gradiente, Fijo. • Active o desactive la Piscina y el ACS.
  • Page 42 CONTROLADOR REMOTO LCD   • Seleccione “Sí” para completar la configuración. • Active o desactive los módulos deseados (el módulo 1 está activado por defecto) • Pulse OK para ir a la pantalla principal. • Seleccione Siguiente y pulse OK. ...
  • Page 43: Ejemplos De Configuración

    CONTROLADOR REMOTO LCD 8.4 EJEMPLOS DE CONFIGURACIÓN Los siguientes ejemplos e ilustraciones tienen fines ilustrativos y no abarcan todas las posibilidades de instalación. 8.4.1 Enfriamiento/calefacción doméstico individual combinado con producción de ACS común Esta instalación está indicada en caso de que se requiera gran •...
  • Page 44 CONTROLADOR REMOTO LCD 8.4.2 Enfriamiento/calefacción doméstico individual combinado con producción de ACS individual Esta instalación está indicada si se demanda ACS para distintas • El depósito de inercia C1 representado en la imagen es el aplicaciones: circuito C1 del YUTAKI CASCADE CONTROLLER. Distinta temperatura de ajuste del ACS •...
  • Page 45 CONTROLADOR REMOTO LCD 8.4.3 Enfriamiento/calefacción doméstico individual combinado con producción de ACS individual (II) Esta instalación está indicada si no se demanda tanta cantidad • El depósito de inercia C1 se gestiona mediante el YUTAKI de ACS o si se necesita más de una unidad esclava para CASCADE CONTROLLER sin termostato.
  • Page 46: Cascade Controller

    CONTROLADOR REMOTO LCD 8.4.4 Enfriamiento/calefacción doméstico común combinado con producción de ACS común Esta instalación está indicada en caso de que se requiera gran En este escenario, el YUTAKI CASCADE CONTROLLER cantidad de ACS a una temperatura de ajuste concreta. gestiona el depósito de ACS y el enfriamiento/calefacción de espacios: Cuando el CASCADE CONTROLLER genera agua para el...
  • Page 47 CONTROLADOR REMOTO LCD 8.4.5 Enfriamiento/calefacción doméstico común combinado con producción de ACS individual Esta instalación está indicada si hay distintas demandas de agua acumulada en el depósito de inercia C1. aplicación de ACS: En este escenario, el YUTAKI CASCADE CONTROLLER Distinta temperatura de ajuste del ACS gestiona el enfriamiento/calefacción de espacios y la producción Distintos patrones de uso del ACS...
  • Page 48 CONTROLADOR REMOTO LCD 8.4.6 Enfriamiento/calefacción doméstico común combinado con producción de ACS individual (II) Esta instalación está indicada si no se demanda tanta cantidad En este escenario, el YUTAKI CASCADE CONTROLLER de ACS o si se necesita más de una unidad esclava para gestiona el enfriamiento/calefacción de espacios y la producción calentar un solo depósito.
  • Page 49: Ajustes Eléctricos Y De Control

    AJUSTES ELÉCTRICOS Y DE CONTROL 9 AJUSTES ELÉCTRICOS Y DE CONTROL 9.1 CABLEADO ELÉCTRICO 9.1.1 Conexiones en el cuadro de terminales 1 (TB1) Se deben realizar las siguientes conexiones en el cuadro de terminales 1 del YUTAKI CASCADE CONTROLLER: 1~ 230V 50Hz 9.1.2 Conexiones en el cuadro de terminales 2 (TB2) P R E C A U C I Ó...
  • Page 50 AJUSTES ELÉCTRICOS Y DE CONTROL La conexión H-LINK II se debe realizar como se muestra en la siguiente figura: YUTAKI CASCADE CONTROLLER Unidad YUTAKI Cuadro de terminales 2 Cuadro de terminales 2 • El sistema de cableado H-LINK necesita únicamente dos cables de transmisión que conectan la unidad interior y la exterior. •...
  • Page 51 AJUSTES ELÉCTRICOS Y DE CONTROL • Evite que la instalación eléctrica esté en contacto con tuberías de refrigerante, tuberías de agua, bordes de placas y componentes eléctricos en el interior de la unidad para evitar daños que podrían provocar descargas eléctricas o un cortocircuito. P R E C A U C I Ó...
  • Page 52 AJUSTES ELÉCTRICOS Y DE CONTROL 9.2 CABLEADO DE LA UNIDAD OPCIONAL (ACCESORIOS)  Resumen de las conexiones del cuadro de terminales Marca Nombre de la pieza Descripción CUADRO DE TERMINALES 2 (TB2) Comunicación entre el CASCADE CONTROLLER y los terminales 1-2 de la unidad YUTAKI, Comunicación además de ATW-RTU-08/09 (para control de temperatura) y/o ATW-MBS-02 (solo para supervisión del sistema).
  • Page 53 AJUSTES ELÉCTRICOS Y DE CONTROL Marca Nombre de la pieza Descripción La bomba de calor aire-agua se puede utilizar para calentar el agua caliente sanitaria. Esta salida 33(L) Válvula de 3 vías del depósito de ACS estará activa cuando el agua caliente sanitaria esté activada. 34(N) N común Terminal común neutro para la válvula de 3 vías del depósito de ACS y salidas 1 y 2.
  • Page 54 AJUSTES ELÉCTRICOS Y DE CONTROL  DSW1: Ajuste de modelo Es necesario realizar el ajuste. Ajuste el DSW1 de acuerdo con el modelo de unidad esclava YUTAKI S (*) YUTAKI S COMBI (*) N O TA (*) En caso de instalar el "Kit enfriamiento" accesorio, ajuste el pin 4 del DSW1 en ON para activar el funcionamiento con enfriamiento en las unidades esclavas y en el YUTAKI CASCADE CONTROLLER.
  • Page 55 AJUSTES ELÉCTRICOS Y DE CONTROL  DSW5: Ajuste adicional 3 Para los casos en los que la unidad exterior está instalada en un lugar donde su propio sensor de temperatura ambiente exterior no puede dar una medida de temperatura adecuada para el sistema, se dispone de un segundo sensor de temperatura ambiente exterior como accesorio.
  • Page 56 AJUSTES ELÉCTRICOS Y DE CONTROL   DSW16 y RSW1: No es necesario realizar ningún ajuste - Ajuste del número de unidad DSW16 RSW1 Ajuste de fábrica N O TA No modifique este ajuste, de lo contrario se producirá un funcionamiento anómalo. ...
  • Page 57 AJUSTES ELÉCTRICOS Y DE CONTROL 9.3.2 Indicaciones LED Nombre Color Indicación LED1 Verde Indicación de encendido LED2 Rojo Indicación de encendido Funcionamiento de la bomba de calor LED3 Rojo (thermo ON/OFF) LED4 Amarillo Alarma (parpadea en intervalos de 1 seg.) LED5 Verde No se utiliza...
  • Page 59: Allgemeine Informationen

    Produkte anstrebt, behält sich Johnson Controls- Daher kann es vorkommen, dass bestimmte Bilder oder Daten, Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. das Recht vor, jederzeit die zur Illustrierung dieses Dokuments verwendet werden, auf Veränderungen ohne vorherige Ankündigung und ohne die Ver- spezifische Modelle nicht anwendbar sind.
  • Page 60: Wichtiger Hinweis

    • Die Betriebsarten dieser Geräte werden durch eine Systems erforderlichen Informationen vorhanden sind. Wenn Gerätesteuerung gesteuert. dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an Ihren Hitachi- • Dieses Handbuch ist ein wichtiger Bestandteil des gekauftes Händler. Produkts. Es liefert Ihnen eine allgemeine Beschreibung und Informationen, die für dieses Produkts wie auch für andere...
  • Page 61: Allgemeine Abmessungen

    ALLGEMEINE ABMESSUNGEN 6 ALLGEMEINE ABMESSUNGEN 6.1 WARTUNGSBEREICH Die YUTAKI CASCADE CONTROLLER an einem für die Hauptbenutzer gut zugänglichen Ort positionieren. Bitte berücksichtigen, dass das Gerät für seine Wartung oder Reparatur leicht ausgebaut werden kann. Beispiele für die Platzierung >120 >70 >20 Einen Mindestabstand für die Installation der Kabel einhalten...
  • Page 62: Installation

    INSTALLATION 7 INSTALLATION • Arbeiten Sie mit ausreichender Belüftung. Das Arbeiten in einem V O R S I C H T geschlossenen Raum kann zu Sauerstoffmangel führen. Wenn Rei- nigungsmittel hohen Temperaturen ausgesetzt werden (z.B. durch • Transportieren Sie die Produkte so nahe wie möglich an den Installa- Feuer), kann es zur Bildung giftiger Gase kommen.
  • Page 63 INSTALLATION 7.2 EINFÜHRUNG Die YUTAKI CASCADE CONTROLLER ist als eine Erweiterung YUTAKI CASCADE CONTROLLER der hydraulischen Steuerung des YUTAKI-Sortiments konzipiert, • ist eine zentrale Steuerungsvorrichtung, welche die um ein größeres und effizienteres Heiz- oder Kühlsystem zu Arbeitseinheiten steuern kann, die kaltes oder warmes ermöglichen.
  • Page 64 LCD-FERNSTEUERUNG 8 LCD-FERNSTEUERUNG Die neue YUTAKI-KASKADEN-STEUERUNG für die Serie YUTAKI (PC-ARFH2E) ist eine benutzerfreundliche Fernsteuerung, die eine starke und sichere Kommunikation über den H-LINK sicherstellt. 8.1 DEFINITION DER SCHALTER      LCD-Anzeige  Bildschirm auf dem die Steuerungssoftware angezeigt wird. OK-Taste ...
  • Page 65: Beschreibung Der Symbole

    LCD-FERNSTEUERUNG 8.2 BESCHREIBUNG DER SYMBOLE Symbol Name Erläuterung Kreislauf I oder II in Bedarf-AUS Kreislauf I oder II ist auf Thermo-OFF Status für Heizkreis 1 und 2, Warmwasser und Heizkreis 1 oder 2 arbeitet zwischen 0 < X ≤ 33% der gewünschten Wasserauslasstemperatur Schwimmbad.
  • Page 66 LCD-FERNSTEUERUNG Symbol Name Erläuterung Heizer-Stufen Zeigt an welcher der 3 möglichen Heizer-Schritte beim Heizen angewendet wird Warmwasser-Heizer Informiert über den Warmwasser-Heizerbetrieb. (wenn aktiviert) Solar Kombination mit Solarenergie Kompressor aktiviert Kompressor Kompressoren wurden aktiviert. 1: R410A/R32 2: R-134a (nicht anwendbar) Heizkessel Zusätzlicher Heizkessel in Betrieb Tarif Das Tarifsignal informiert über einige Kostenzustände des Systemverbrauchs...
  • Page 67 LCD-FERNSTEUERUNG 8.3 KASKADENSTEUERUNGSKONFIGURATION   • Wählen Sie die gewünschte Landessprache mithilfe der Pfeiltasten. • Drücken Sie die OK-Taste.  • Konfigurieren Sie die Heizkurve (OTC) für Heizkreis 1 und Heizkreis 2: Deaktiviert, Punkte, Neigung, Konstant. • Aktivieren oder deaktivieren Sie WW und Schwimmbad. •...
  • Page 68 LCD-FERNSTEUERUNG   • Wählen Sie Ja, um die Konfiguration abzuschließen. • Die gewünschten Module aktivieren oder deaktivieren (Modul 1 ist standardmäßig aktiviert) • Drücken Sie die OK-Taste, um zum Hauptmenü zu gelangen. • Wählen Sie Nächste und drücken Sie auf die OK-Taste. ...
  • Page 69 LCD-FERNSTEUERUNG 8.4 KONFIGURATIONSBEISPIELE Die folgenden Beispiele und Illustrationen dienen nur zur Veranschaulichung und umfassen nicht alle möglichen Installationen. 8.4.1 Einzelner Heiz-/Kühlhaushalt in Kombination mit gemeinsamer Warmwasserzeugung Diese Installation ist geeignet, falls eine große Menge an Warm- • HK1-Pufferspeicher wird mithilfe der YUTAKI CASCADE wasser mit einer spezifischen Sollwert-Temperatur benötigt wird.
  • Page 70 LCD-FERNSTEUERUNG 8.4.2 Einzelner Heiz-/Kühlhaushalt in Kombination mit individueller Warmwasserzeugung Diese Installation ist geeignet, falls es verschiedene HK1-Heizkreis für die YUTAKI CASCADE CONTROLLER. Anforderungen von Warmwasseranwendungen gibt: • HK1-Pufferspeicher wird mithilfe der YUTAKI CASCADE Unterschiedliche Warmwasser-Sollwert-Temperatur CONTROLLER ohne Thermostat verwaltet. Unterschiedliche Warmwasser-Nutzungsmuster •...
  • Page 71 LCD-FERNSTEUERUNG 8.4.3 Einzelner Heiz-/Kühlhaushalt in Kombination mit individueller Warmwasserzeugung (II) Diese Installation ist geeignet, falls keine so große Menge an • HK1-Pufferspeicher wird mithilfe der YUTAKI CASCADE Warmwasser angefordert wird oder mehr als eine Arbeitseinheit CONTROLLER ohne Thermostat verwaltet. benötigt wird, um einen einzelnen Speicher zu erhitzen. •...
  • Page 72 LCD-FERNSTEUERUNG 8.4.4 Gemeinsamer Heiz-/Kühlhaushalt in Kombination mit gemeinsamer Warmwasserzeugung Diese Installation ist geeignet, falls eine große Menge an Warm- In diesem Szenarium verwaltet die YUTAKI CASCADE CONT- wasser mit einer spezifischen Sollwert-Temperatur benötigt wird. ROLLER den Warmwasserspeicher und den Heiz- oder Kühl- haushalt: Wenn Kaskade Wasser für einen Warmwasserspeicher bereitet, •...
  • Page 73 LCD-FERNSTEUERUNG 8.4.5 Gemeinsamer Heiz-/Kühlhaushalt in Kombination mit individueller Warmwasserbereitung Diese Installation ist geeignet, falls es verschiedene In diesem Szenarium verwaltet die YUTAKI CASCADE CONT- Anforderungen von Warmwasseranwendungen gibt: ROLLER den Heiz- oder Kühlhaushalt und die YUTAKI-Warm- wasserbereitung: Unterschiedliche Warmwasser-Sollwert-Temperatur • HK1- und HK2-Verwaltung wird mithilfe der YUTAKI Unterschiedliche Warmwasser-Nutzungsmuster CASCADE CONTROLLER durchgeführt.
  • Page 74 LCD-FERNSTEUERUNG 8.4.6 Gemeinsamer Heiz-/Kühlhaushalt in Kombination mit individueller Warmwasserbereitung (II) Diese Installation ist geeignet, falls keine so große Menge an In diesem Szenarium verwaltet die YUTAKI CASCADE CONT- Warmwasser angefordert wird oder mehr als eine Arbeitseinheit ROLLER den Heiz- oder Kühlhaushalt und die YUTAKI-Warm- benötigt wird, um einen einzelnen Speicher zu erhitzen.
  • Page 75: Elektrische Und Steuerungs-Einstellungen

    ELEKTRISCHE UND STEUERUNGS-EINSTELLUNGEN 9 ELEKTRISCHE UND STEUERUNGS-EINSTELLUNGEN 9.1 KABELANSCHLUSS 9.1.1 Anschlüsse an der Anschlussleiste 1 (TB1) Die folgenden Anschlüsse an der Anschlussleiste 1 der YUTAKI CASCADE CONTROLLER sind erforderlich: 1~ 230V 50Hz 9.1.2 Anschlüsse an der Anschlussleiste 2 (TB2) V O R S I C H T Beim Installieren der YUTAKI CASCADE CONTROLLER (ATW-YCC-03) müssen die elektrischen Anschlüsse für die Steuerung des Systems eher an die Anschlussleiste 2 der YUTAKI CASCADE CONTROLLER als an die Anschlussleiste des YUTAKI durchgeführt werden.
  • Page 76 ELEKTRISCHE UND STEUERUNGS-EINSTELLUNGEN Der H-LINK II-Anschluss muss so durchgeführt werden, wie es in der Abbildung unten dargestellt ist: YUTAKI CASCADE CONTROLLER YUTAKI-Gerät Anschlussleiste 2 Anschlussleiste 2 • Beim H-LINK-Verkabelungssystem sind nur zwei Übertragungskabel erforderlich, die am Innengerät und am Außengerät angeschlossen sind.
  • Page 77 ELEKTRISCHE UND STEUERUNGS-EINSTELLUNGEN • Verlegen Sie die Kabel nicht in Kontakt mit Kältemittelleitungen, Wasserleitungen, Kanten von Platten und elektrischen Komponenten im Gerät, um deren Beschädigung zu vermeiden, was zu Stromschlägen oder Kurzschlüssen führen kann. V O R S I C H T •...
  • Page 78 ELEKTRISCHE UND STEUERUNGS-EINSTELLUNGEN 9.2 OPTIONALE GERÄTEKABEL (ZUBEHÖR)  Zusammenfassung der Anschlussleisten-Anschlüsse Mark. Teilebezeichnung Beschreibung ANSCHLUSSLEISTE 2 (TB2) Kommunikation zwischen dem CASCADE CONTROLLER und den Klemmen 1-2 der YUTAKI- Kommunikation Einheit, zusätzlich zu ATW-RTU-08/09 (für Temperatursteuerung) und/oder ATW-MBS-02 (nur für Systemüberwachung). H-LINK-Kommunikation für Anschlüsse für den Anschluss der LCD-Gerätesteuerung (PC-ARFH2E) und des verkabelten Fernbedienung...
  • Page 79 ELEKTRISCHE UND STEUERUNGS-EINSTELLUNGEN Mark. Teilebezeichnung Beschreibung 32(C) Steuerung Steuerung für das 3-Wegeventil des Warmwasserspeichers. Die Luft/Wasser-Wärmepumpe kann auch zum Erwärmen von Warmwasser verwendet werden. 33(L) 3-Wegeventil für Warmwasserspeicher Dieser Ausgang ist eingeschaltet, wenn Warmwasser aktiviert ist. Gemeinsamer Neutralanschluss für das 3-Wegeventil des Warmwasserspeichers und für die 34(N) N gemeinsam Ausgänge 1 und 2.
  • Page 80 ELEKTRISCHE UND STEUERUNGS-EINSTELLUNGEN  DSW1: Modelleinstellung Das Einstellen ist erforderlich. DSW1 entsprechend dem Arbeitseinheitsmodell einstellen YUTAKI S (*) YUTAKI S COMBI (*) H I N W E I S (*) Beim Installieren des „Kühl-Set“-Zubehörs den Pin 4 von DSW1 auf ON stellen, um den Kühlbetrieb an den Arbeitseinheiten und an der YUTAKI CASCADE CONTROLLER zu aktivieren.
  • Page 81 ELEKTRISCHE UND STEUERUNGS-EINSTELLUNGEN  DSW5: Zusätzliche Einstellung 3 In den Fällen, in denen das Außengerät an einem Ort installiert ist, an dem der eigene Umgebungstemperatursensor dem System keine geeignete Temperaturmessung vermitteln kann, ist der 2. Umgebungstemperatursensor als Zubehör verfügbar. Mit der Einstellung DSW1 und 2 kann der bevorzugte Sensor für jeden Kreislauf ausgewählt werden.
  • Page 82 ELEKTRISCHE UND STEUERUNGS-EINSTELLUNGEN   DSW16 und RSW1: Keine Einstellung ist erforderlich - Gerätenummereinstellung DSW16 RSW1 Werksseitige Einstellung H I N W E I S Diese Einstellung nicht ändern, anderenfalls wird eine Störung auftreten.  SSW1: Fernsteuerung/Lokal Fernsteuerung Werksseitige Einstellung (Nicht ändern) Lokal ...
  • Page 83 ELEKTRISCHE UND STEUERUNGS-EINSTELLUNGEN 9.3.2 LED-Anzeige Name Farbe Anzeige LED1 Grün Stromversorgungsanzeige LED2 Stromversorgungsanzeige LED3 Wärmepumpenbetrieb (Thermo ON/OFF) LED4 Gelb Alarm (Blinkt in einem Intervall von 1 Sekunde) LED5 Grün Nicht verwendet LED6 Gelb H-LINK-Übertragung LED7 Gelb H-LINK-Übertragung für Gerätesteuerung PMML0581 rev.1 - 02/2023 - 1000011627...
  • Page 85: Informations Générales

    à jour. Malgré cela, les erreurs d’impression ne sans l'autorisation de Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning peuvent pas être contrôlées par Hitachi et ne relèvent pas de sa Spain, S.A.U. responsabilité.
  • Page 86: Remarque Importante

    à d’autres appareils. de leurs performances. Hitachi se réserve ainsi le droit de modifier les caractéristiques de ses produits sans préavis. 4 COMPOSANTS FOURNIS...
  • Page 87: Dimensions Générales

    DIMENSIONS GÉNÉRALES 6 DIMENSIONS GÉNÉRALES 6.1 ESPACE DE MAINTENANCE Placez le YUTAKI CASCADE CONTROLLER dans un endroit accessible à la plupart des utilisateurs. Notez que l’unité doit être facilement démontée pour l’entretien ou la réparation. Exemples de placement >120 >70 >20 Maintenir une distance (mm)
  • Page 88: Installation

    INSTALLATION 7 INSTALLATION • Assurez une ventilation suffisante lors des travaux. Travailler dans AT T E N T I O N un espace fermé peut provoquer une insuffisance d'oxygène. L'ex- position des produits d'entretien à de hautes températures, par • Transportez les produits le plus près possible du lieu d’installation exemple au feu, peut produire des gaz toxiques.
  • Page 89 INSTALLATION 7.2 INTRODUCTION Le YUTAKI CASCADE CONTROLLER est conçu comme une YUTAKI CASCADE CONTROLLER extension du contrôle hydraulique de la gamme YUTAKI afin de • est une commande centralisée qui permet de commander pouvoir établir un système de chauffage ou de refroidissement les unités esclaves chargées de produire l’eau chaude et plus important et efficace.
  • Page 90 TÉLÉCOMMANDE LCD 8 TÉLÉCOMMANDE LCD Le nouveau CONTRÔLEUR EN CASCADE des séries YUTAKI (PC-ARFH2E) est une télécommande facile à utiliser qui garantit une communication H-LINK performante et sans défaillances. 8.1 DÉFINITION DES COMMUTATEURS      Afficheur à cristaux liquides ...
  • Page 91: Description Des Icônes

    TÉLÉCOMMANDE LCD 8.2 DESCRIPTION DES ICÔNES Icône Explication Le circuit I ou II est en « Pas de demande » Le circuit I ou II est en Thermo-OFF États des circuits 1, 2, d’ECS et de la Le circuit I ou II fonctionne entre 0 < X ≤ 33 % de la température souhaitée de sortie de l'eau piscine Le circuit I ou II fonctionne entre 33 <...
  • Page 92 TÉLÉCOMMANDE LCD Icône Explication Étapes du chauffe- Indique laquelle des 3 étapes du chauffe-eau est appliquée au chauffage. Chauffe-eau ECS Informe sur le fonctionnement du chauffage d'ECS. (S'il est activé) Solaire Combinaison avec énergie solaire Compresseur autorisé Compresseur Compresseur activé 1 : R410A/R32 2 : R-134a (Non applicable) Chaudière...
  • Page 93 TÉLÉCOMMANDE LCD 8.3 CONFIGURATION DU CONTRÔLEUR EN CASCADE   • Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide de flèches. • Appuyez sur le bouton OK.  • Configurez la régulation du circuit 1 et du circuit 2 : Désactivé, Par points, Par courbe, Fixe. •...
  • Page 94 TÉLÉCOMMANDE LCD   • Sélectionnez « Oui » pour terminer la configuration. • Active ou désactive les modules souhaités (le module 1 est activé par défaut). • Appuyez sur « OK » pour revenir sur l’écran principal. • Sélectionnez « Suivant » et appuyez sur « OK ». ...
  • Page 95: Exemples De Configuration

    TÉLÉCOMMANDE LCD 8.4 EXEMPLES DE CONFIGURATION Les exemples et illustrations suivants sont donnés à titre indicatif et ne couvrent pas l’ensemble des installations possibles. 8.4.1 Chauffage/refroidissement domestique individuel combiné avec la production d’ECS commune Cette installation est appropriée pour une grande demande •...
  • Page 96 TÉLÉCOMMANDE LCD 8.4.2 Chauffage/refroidissement domestique individuel combiné avec la production d’ECS individuelle Cette installation est appropriée lorsqu’il existe plusieurs • Le ballon tampon C1, illustré dans l’image, est le circuit C1 demandes d’ECS : du YUTAKI CASCADE CONTROLLER. • Le ballon tampon C1 est géré par le YUTAKI CASCADE Température de consigne d'ECS différente CONTROLLER sans thermostat.
  • Page 97 TÉLÉCOMMANDE LCD 8.4.3 Chauffage/refroidissement domestique individuel combiné avec la production d’ECS individuelle (II) Cette installation est appropriée lorsqu’il n’y a pas autant de • Le ballon tampon C1 est géré par le YUTAKI CASCADE demande d’ECS ou si plus d’une unité esclave est nécessaire CONTROLLER sans thermostat.
  • Page 98: Cascade Controller

    TÉLÉCOMMANDE LCD 8.4.4 Chauffage/refroidissement domestique commun combiné avec la production d’ECS commune Cette installation est appropriée pour une grande demande Dans ce cas, le YUTAKI CASCADE CONTROLLER gère le d’ECS à une température de consigne spécifique. ballon d’ECS et le chauffage/refroidissement domestique : •...
  • Page 99 TÉLÉCOMMANDE LCD 8.4.5 Chauffage/refroidissement domestique commun combiné avec la production d’ECS individuelle Cette installation est appropriée lorsqu’il existe plusieurs et l’eau accumulée dans le ballon tampon C1. demandes d’ECS : Dans ce cas, le YUTAKI CASCADE CONTROLLER gère le Température de consigne d'ECS différente chauffage/refroidissement domestique et la production d’ECS Modèles d’utilisation d’ECS différents YUTAKI :...
  • Page 100 TÉLÉCOMMANDE LCD 8.4.6 Chauffage/refroidissement domestique commun combiné avec la production d’ECS individuelle (II) Cette installation est appropriée lorsqu’il n’y a pas autant de Dans ce cas, le YUTAKI CASCADE CONTROLLER gère le demande d’ECS ou si plus d’une unité esclave est nécessaire chauffage/refroidissement domestique et la production d’ECS pour chauffer un seul ballon.
  • Page 101: Réglages De Commande Et Électriques

    RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES 9 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES 9.1 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 9.1.1 Connexions du bornier 1 (TB1) Vous devez effectuer les connexions suivantes sur le bornier 1 du YUTAKI CASCADE CONTROLLER : 1~ 230 V 50 Hz 9.1.2 Connexions du bornier 2 (TB2) AT T E N T I O N Lors de l'installation du YUTAKI CASCADE CONTROLLER (ATW-YCC-03) les connexions électriques pour le contrôle du système doivent se...
  • Page 102 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES La connexion H-LINK II doit être connectée comme il est indiqué sur la figure ci-dessous : YUTAKI CASCADE CONTROLLER Unité YUTAKI Bornier 2 Bornier 2 • Le système de câblage H-LINK ne nécessite que deux câbles de transmission pour connecter l'unité intérieure au groupe extérieur. •...
  • Page 103 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES AT T E N T I O N • Utilisez un circuit d'alimentation dédié à l'unité. N'utilisez pas de circuit d'alimentation partagé avec le groupe extérieur ou tout autre équipement. • Assurez-vous que tous les organes de protection et câblages sont correctement choisis, connectés, identifiés et fixés aux bornes correspondantes de l'unité, tout particulièrement le câblage de protection (terre) et d'alimentation, en tenant compte des normes et réglementations locales et nationales.
  • Page 104 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES 9.2 CÂBLAGE D'UNITÉ OPTIONNEL (ACCESSOIRES)  Résumé des connexions du bornier Nom de la pièce Description BORNIER 2 (TB2) Communication entre le CASCADE CONTROLLER et les bornes 1-2 de l’unité YUTAKI, en plus Commutation de ATW-RTU-08/09 (pour le contrôle de la température) et/ou ATW-MBS-02 (uniquement pour la surveillance du système).
  • Page 105 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES Nom de la pièce Description La pompe à chaleur air-eau peut être utilisée pour chauffer l'eau chaude sanitaire. Cette sortie est 33(L) Vanne à 3 voies pour ballon d’ECS. disponible lorsque l'eau chaude sanitaire est activée. 34(N) N commun Borne neutre commune pour vanne à...
  • Page 106 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES  DSW1 : Réglage du modèle Réglage obligatoire. Établir DSW1 selon le modèle des unités esclaves YUTAKI S (*) YUTAKI S COMBI (*) R E M A R Q U E (*) Au cas où l’accessoire de « kit de refroidissement » serait installé, établissez la broche 4 de DSW1 sur ON de façon à activer le refroidissement des unités esclaves et du YUTAKI CASCADE CONTROLLER.
  • Page 107 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES  DSW5 : réglage supplémentaire 3 Lorsque le groupe extérieur est installé à un endroit où son propre capteur de température ambiante extérieure ne peut pas fournir une mesure de température adaptée au système, le capteur de 2e température ambiante extérieure est disponible comme accessoire.
  • Page 108 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES   DSW16 et RSW1 : Aucun réglage obligatoire - Configuration du numéro d’unité DSW16 RSW1 Réglage d'usine R E M A R Q U E Ne modifiez pas ce paramètre afin d’éviter tout risque de dysfonctionnement. ...
  • Page 109 RÉGLAGES DE COMMANDE ET ÉLECTRIQUES 9.3.2 Indication LED Couleur Indication LED1 Vert Indication de démarrage LED2 Rouge Indication de démarrage Fonctionnement de pompe à chaleur LED3 Rouge (Thermo ON/OFF) LED4 Jaune Alarme (clignotement à 1 sec d'intervalle) LED5 Vert Non utilisé LED6 Jaune Transmission H-LINK...
  • Page 111: Informazioni Generali

    Nonostante ciò, gli errori senza il consenso di Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning di stampa sono al di fuori del controllo di Hitachi che pertanto Spain, S.A.U. non ne può essere considerata responsabile.
  • Page 112: Nota Importante

    E I FILE CONTENUTI NEL WEB PRIMA DI INIZIARE • Hitachi non può prevedere tutte le possibili circostanze che LE OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE DEL YUTAKI potrebbero comportare un potenziale pericolo. CASCADE CONTROLLER. Il mancato rispetto delle •...
  • Page 113: Dimensioni Generali

    DIMENSIONI GENERALI 6 DIMENSIONI GENERALI 6.1 SPAZIO DI SERVIZIO Posizionare il YUTAKI CASCADE CONTROLLER in un luogo accessibile alla maggior parte degli utenti. Tener conto del fatto che l'unità deve poter essere facilmente smontata per la manutenzione o la riparazione. Esempi di collocazione >120 >70...
  • Page 114: Installazione

    INSTALLAZIONE 7 INSTALLAZIONE • Utilizzare con adeguata ventilazione. Lavorare in un ambiente chiu- AV V E R T E N Z A so può causare carenza di ossigeno. È possibile che si producano gas tossici a causa del riscaldamento del detergente, ad esempio, •...
  • Page 115 INSTALLAZIONE 7.2 INTRODUZIONE Il YUTAKI CASCADE CONTROLLER è progettato come YUTAKI CASCADE CONTROLLER estensione del controllo idraulico della gamma YUTAKI per • È un dispositivo di controllo centrale in grado di controllare le ottenere un sistema di riscaldamento o raffreddamento più unità...
  • Page 116 DISPOSITIVO DI CONTROLLO REMOTO LCD 8 DISPOSITIVO DI CONTROLLO REMOTO LCD Il nuovo DISPOSITIVO DI CONTROLLO IN CASCATA per la serie YUTAKI (PC-ARFH2E) è un controllo remoto di facile utilizzo, che assicura una comunicazione forte e sicura attraverso H-LINK. 8.1 DEFINIZIONE DEGLI INTERRUTTORI ...
  • Page 117 DISPOSITIVO DI CONTROLLO REMOTO LCD 8.2 DESCRIZIONE DELLE ICONE Icona Nome Descrizione Il circuito I o II è su richiesta OFF Il circuito I o II è su Thermo-OFF Stato del circuito 1, del circuito 2, Il circuito I o II è in funzione al 0 < X ≤ 33% della temperatura di uscita dell'acqua desiderata dell'ACS e della piscina.
  • Page 118 DISPOSITIVO DI CONTROLLO REMOTO LCD Icona Nome Descrizione Fase del riscaldatore Indica quale delle 3 possibili fasi del riscaldatore è applicata al riscaldamento Riscaldatore ACS Indica il funzionamento del riscaldatore di acqua calda sanitaria. (se abilitato) Solare Combinazione con l'energia solare Compressore abilitato Compressore Compressori abilitati...
  • Page 119 DISPOSITIVO DI CONTROLLO REMOTO LCD 8.3 CONFIGURAZIONE DEL DISPOSITIVO DI CONTROLLO IN CASCATA   • Selezionare la lingua desiderata utilizzando i tasti freccia. • Premere OK.  • Configurare l’OTC del circuito 1 e del circuito: Disabilit., Punti, Gradiente, Fisso. •...
  • Page 120 DISPOSITIVO DI CONTROLLO REMOTO LCD   • Selezionare “Sì” per completare la configurazione. • Abilitare o disabilitare i moduli desiderati (il modulo 1 è abilitato per impostazione predefinita) • Premere OK per passare alla schermata successiva • Selezionare AVANTI e premere OK. ...
  • Page 121: Esempi Di Configurazione

    DISPOSITIVO DI CONTROLLO REMOTO LCD 8.4 ESEMPI DI CONFIGURAZIONE I seguenti esempi e illustrazioni sono a scopo illustrativo e non includono tutte le possibili installazioni. 8.4.1 Casa con riscaldamento/raffreddamento individuale in combinazione con produzione di ACS comune Questo tipo di installazione è indicato se c’è una richiesta •...
  • Page 122 DISPOSITIVO DI CONTROLLO REMOTO LCD 8.4.2 Casa con riscaldamento/raffreddamento individuale in combinazione con produzione di ACS individuale Questo tipo di installazione è adatto se ci sono richieste diverse di • Il serbatoio di compensazione C1 illustrato nell'immagine è il ACS: circuito C1 per il YUTAKI CASCADE CONTROLLER.
  • Page 123 DISPOSITIVO DI CONTROLLO REMOTO LCD 8.4.3 Casa con riscaldamento/raffreddamento individuale in combinazione con produzione di ACS individuale (II) Questo tipo di installazione è indicato se non c’è una richiesta • Il serbatoio di compensazione C1 è gestito dal YUTAKI elevata di ACS o se è necessaria più di un’unità secondaria per CASCADE CONTROLLER senza termostato.
  • Page 124 DISPOSITIVO DI CONTROLLO REMOTO LCD 8.4.4 Casa con riscaldamento/raffreddamento comune in combinazione con produzione di ACS comune Questo tipo di installazione è indicato se c’è una richiesta In questo caso, il YUTAKI CASCADE CONTROLLER gestisce il elevata di ACS a una specifica temperatura di impostazione. serbatoio di ACS e il riscaldamento/raffreddamento domestici: •...
  • Page 125 DISPOSITIVO DI CONTROLLO REMOTO LCD 8.4.5 Casa con riscaldamento/raffreddamento comune in combinazione con produzione di ACS individuale Questo tipo di installazione è adatto se ci sono richieste diverse Circuito 2 continuerà a funzionare utilizzando il kit di miscelazione di ACS: e l'acqua accumulata nel serbatoio di compensazione C1.
  • Page 126 DISPOSITIVO DI CONTROLLO REMOTO LCD 8.4.6 Casa con riscaldamento/raffreddamento comune in combinazione con produzione di ACS individuale (II) Questo tipo di installazione è indicato se non c’è una richiesta In questo caso, il YUTAKI CASCADE CONTROLLER gestisce il elevata di ACS o se è necessaria più di un’unità secondaria per riscaldamento/raffreddamento e la produzione di ACS domestici: riscaldare un solo serbatoio.
  • Page 127: Impostazioni Elettriche E Di Controllo

    IMPOSTAZIONI ELETTRICHE E DI CONTROLLO 9 IMPOSTAZIONI ELETTRICHE E DI CONTROLLO 9.1 COLLEGAMENTI ELETTRICI 9.1.1 Collegamenti sulla morsettiera 1 (TB1) Sono necessari i seguenti collegamenti sulla morsettiera 1 del YUTAKI CASCADE CONTROLLER: 1~ 230V 50Hz 9.1.2 Collegamenti sulla morsettiera 2 (TB2) AV V E R T E N Z A Quando si installa il YUTAKI CASCADE CONTROLLER (ATW-YCC-01/02), i collegamenti elettrici per il controllo del sistema devono essere effettuati sulla morsettiera 2 del YUTAKI CASCADE CONTROLLER anziché...
  • Page 128 IMPOSTAZIONI ELETTRICHE E DI CONTROLLO La connessione H-LINK II deve essere eseguita come mostra la figura in basso: YUTAKI CASCADE CONTROLLER Unità YUTAKI Morsettiera 2 Morsettiera 2 • Il sistema di cavi H-LINK richiede solo due cavi di trasmissione che collegano l'unità interna e l'unità esterna. •...
  • Page 129 IMPOSTAZIONI ELETTRICHE E DI CONTROLLO • Se è utilizzata più di una fonte di alimentazione, assicurarsi che tutte siano scollegate prima di avviare l'unità. • Non installare cavi in contatto con i tubi del refrigerante, i tubi dell'acqua, i bordi delle piastre e i componenti elettrici situati all'interno dell'unità, al fine di evitare danni che potrebbero provocare una scossa elettrica o un cortocircuito.
  • Page 130 IMPOSTAZIONI ELETTRICHE E DI CONTROLLO 9.2 CABLAGGIO OPZIONALE DELL'UNITÀ (ACCESSORI)  Riassunto dei collegamenti della morsettiera Nº Nome del componente Descrizione MORSETTIERA 2 (TB2) Comunicazione tra il CASCADE CONTROLLER ei terminali 1-2 dell’unità YUTAKI e inoltre ATW- Commutazione RTU-08/09 (per il controllo della temperatura) e/o ATW-MBS-02 (solo per il monitoraggio del sistema).
  • Page 131 IMPOSTAZIONI ELETTRICHE E DI CONTROLLO Nº Nome del componente Descrizione La pompa di calore aria-acqua può essere utilizzata per riscaldare l'acqua calda sanitaria. 33(L) Valvola a 3 vie per il serbatoio di ACS Quest'uscita si attiverà quando sarà attivata l'acqua calda sanitaria. 34(N) N comune Morsetto neutro comune per la valvola a 3 vie del serbatoio di ACS e le uscite 1 e 2.
  • Page 132 IMPOSTAZIONI ELETTRICHE E DI CONTROLLO  DSW1: Impostazioni del modello L'impostazione è obbligatoria. Impostare DSW1 in base al modello di unità secondaria YUTAKI S (*) YUTAKI S COMBI (*) N O TA (*) In caso di installazione dell'accessorio "kit di raffreddamento", impostare il pin 4 di DSW1 su ON per abilitare la modalità di raffreddamento nelle unità...
  • Page 133 IMPOSTAZIONI ELETTRICHE E DI CONTROLLO  DSW5: Impostazione aggiuntiva 3 Nel caso in cui l'unità esterna fosse installata in un luogo in cui il sensore della temperatura ambiente non è in grado di fornire una misurazione adeguata della temperatura al sistema, è disponibile il sensore della 2ª temperatura ambiente esterna come accessorio.
  • Page 134 IMPOSTAZIONI ELETTRICHE E DI CONTROLLO   DSW16 e RSW1: Non è necessaria alcuna impostazione - Impostazione del numero di unità DSW16 RSW1 Impostazione di fabbrica N O TA Non cambiare questa impostazione perché potrebbero verificarsi malfunzionamenti.  SSW1: Remoto/Locale Remoto Impostazione di fabbrica (Non cambiare)
  • Page 135 IMPOSTAZIONI ELETTRICHE E DI CONTROLLO 9.3.2 Indicazione LED Nome Colore Indicazione LED1 Verde Indicazione di accensione LED2 Rosso Indicazione di accensione Funzionamento della pompa di calore LED3 Rosso (thermo ON/OFF) LED4 Giallo Allarme (lampeggiante a intervalli di 1 sec) LED5 Verde Non utilizzato LED6...
  • Page 137: Informação Geral

    INFORMAÇÃO GERAL 1 INFORMAÇÃO GERAL Nenhuma parte desta publicação poderá ser reproduzida, copia- A Hitachi empreende todos os esforços para oferecer da, arquivada ou transmitida sob forma alguma sem a autoriza- documentação correta e atualizada. Não obstante, a Hitachi ção da Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U.
  • Page 138: Dados Gerais

    3 NOTA IMPORTANTE • LEIA ATENTAMENTE O MANUAL E OS FICHEIROS NO • A Hitachi não pode prever todas as possíveis circunstâncias WEB ANTES DE INICIAR A INSTALAÇÃO DO YUTAKI que podem conduzir a perigos potenciais. CASCADE CONTROLLER. A inobservância das instruções •...
  • Page 139: Dimensões Gerais

    DIMENSõES GERAIS 6 DIMENSÕES GERAIS 6.1 ZONA DE MANUTENÇÃO Coloque o YUTAKI CASCADE CONTROLLER num local acessível para os utilizadores principais. Considere que a unidade deve ser facilmente desmontável para manutenção ou reparação. Exemplos para localização >120 >70 >20 Mantenha uma distância (mm) mínima para instalar os cabos 6.2 NOME DAS PEÇAS...
  • Page 140 INSTALAÇÃO 7 INSTALAÇÃO • Deve remover completamente o líquido de limpeza depois de C U I D A D O concluir esta operação. • Transporte os produtos tão perto como possível do local de instalação • Tenha cuidado para não entalar os cabos quando instalar a tampa antes do desembalamento.
  • Page 141 INSTALAÇÃO 7.2 INTRODUÇÃO O YUTAKI CASCADE CONTROLLER foi concebido como uma YUTAKI CASCADE CONTROLLER extensão do controlo hidráulico da gama YUTAKI de modo a • É um dispositivo de comando central capaz de controlar as monitorizar um sistema de aquecimento ou arrefecimento maior unidades escravas que produzem água quente ou fria.
  • Page 142 CONTROLADOR REMOTO LCD 8 CONTROLADOR REMOTO LCD O novo CONTROLADOR DE CASCATA YUTAKI para a série YUTAKI (PC-ARFH2E) é um controlo remoto intuitivo que assegura uma comunicação consistente e segura através do H-LINK. 8.1 DEFINIÇÃO DOS INTERRUPTORES    ...
  • Page 143: Descrição Dos Ícones

    CONTROLADOR REMOTO LCD 8.2 DESCRIÇÃO DOS ÍCONES Ícone Nome Explicação O circuito I ou o II está em Solicit OFF O circuito I ou o II está em Thermo-OFF Estado para o O circuito I ou o II está a funcionar entre 0 % < X ≤ 33 % da temperatura da saída de água circuito 1, 2, AQS e pretendida piscina.
  • Page 144 CONTROLADOR REMOTO LCD Ícone Nome Explicação Etapas do aquecedor Indica qual das três possíveis etapas do aquecedor se aplicam ao aquecimento. Resistência AQS Informa acerca do funcionamento da resistência de AQS. (Se ativado) Solar Combinação com energia solar Compressor ativado Compressor Compressor ativado.
  • Page 145 CONTROLADOR REMOTO LCD 8.3 CONFIGURAÇÃO DO CONTROLADOR DE CASCATA   • Selecione o idioma desejado com as teclas de setas. • Prima o botão OK.  • Configure a OTC do circuito 1 e do circuito 2: Desativado, Pontos, Gradiente, Fixo. •...
  • Page 146 CONTROLADOR REMOTO LCD   • Selecione Sim para concluir a configuração. • Ative ou desative os módulos pretendidos (módulo 1 ativado por defeito) • Prima o botão OK para regressar ao menu inicial. • Selecione seguinte e prima o botão OK. ...
  • Page 147 CONTROLADOR REMOTO LCD 8.4 EXEMPLOS DE CONFIGURAÇÃO Os seguintes exemplos e ilustrações são para efeitos ilustrativos e não compreendem todas as instalações possíveis. 8.4.1 Aquecimento/arrefecimento doméstico individual em combinação com a produção comum de AQS Esta instalação é adequada se for necessária uma elevada •...
  • Page 148 CONTROLADOR REMOTO LCD 8.4.2 Aquecimento/arrefecimento doméstico individual em combinação com a produção de AQS individual Esta instalação é adequada quando houver diferentes • O depósito de compensação C1 ilustrado na imagem é um demandas de AQS: circuito C1 para o YUTAKI CASCADE CONTROLLER. Temperatura de ajuste de AQS diferente •...
  • Page 149 CONTROLADOR REMOTO LCD 8.4.3 Aquecimento/arrefecimento doméstico individual em combinação com a produção de AQS individual (II) Esta instalação é adequada se não houver um elevado • O depósito de compensação C1 é gerido pela unidade de consumo de AQS ou se for necessária mais de uma unidade YUTAKI CASCADE CONTROLLER sem termóstato.
  • Page 150 CONTROLADOR REMOTO LCD 8.4.4 Aquecimento/arrefecimento doméstico comum em combinação com a produção comum de AQS Esta instalação é adequada se for necessária uma elevada Neste cenário, o YUTAKI CASCADE CONTROLLER gere o quantidade de AQS a uma temperatura de ajuste concreta. depósito de AQS e a produção e o arrefecimento/aquecimento da habitação: Quando a cascata estiver a produzir água para o depósito de...
  • Page 151 CONTROLADOR REMOTO LCD 8.4.5 Aquecimento/arrefecimento doméstico comum em combinação com a produção individual de AQS Esta instalação é adequada quando houver diferentes depósito de compensação C1. demandas de AQS: Neste cenário, o YUTAKI CASCADE CONTROLLERgere o Temperatura de ajuste de AQS diferente aquecimento/arrefecimento da habitação e a produção de AQS Padrões de utilização de AQS diferentes YUTAKI:...
  • Page 152 CONTROLADOR REMOTO LCD 8.4.6 Aquecimento/arrefecimento doméstico comum em combinação com a produção individual de AQS (II) Esta instalação é adequada se não houver um elevado Neste cenário, o YUTAKI CASCADE CONTROLLERgere o consumo de AQS ou se for necessária mais de uma unidade aquecimento/arrefecimento da habitação e a produção de AQS escrava para aquecer um depósito.
  • Page 153: Ajustes De Controlo E Elétricos

    AJUSTES DE CONTROLO E ELÉTRICOS 9 AJUSTES DE CONTROLO E ELÉTRICOS 9.1 LIGAÇÕES ELÉTRICAS 9.1.1 Ligações na placa de terminais 1 (TB1) São necessárias as seguintes ligações na placa de terminais 1 do YUTAKI CASCADE CONTROLLER: 1~ 230 V 50 Hz 9.1.2 Ligações na placa de terminais 2 (TB2) C U I D A D O Na instalação, as ligações elétricas do YUTAKI CASCADE CONTROLLER (ATW-YCC-03) para o controlador do sistema devem ser feitas na...
  • Page 154 AJUSTES DE CONTROLO E ELÉTRICOS A ligação H-LINK II deve ser realizada conforme indica a seguinte figura: YUTAKI CASCADE CONTROLLER Unidade YUTAKI Placa de terminais 2 Placa de terminais 2 • O sistema de ligações elétricas H-LINK necessita apenas de dois cabos de transmissão ligados às unidades interior e exterior. •...
  • Page 155 AJUSTES DE CONTROLO E ELÉTRICOS C U I D A D O • Utilize um circuito de alimentação dedicado para a unidade. Não utilize um circuito de alimentação partilhado com a unidade exterior, nem com qualquer outro aparelho. • Certifique-se de que todos os dispositivos de ligação elétrica e proteção são selecionados, ligados, identificados e fixados de forma apropriada aos terminais respetivos da unidade, em especial a ligação de proteção (terra) e de alimentação, cumprindo os regulamentos locais e nacionais aplicáveis.
  • Page 156 AJUSTES DE CONTROLO E ELÉTRICOS 9.2 LIGAÇÕES DA UNIDADE OPCIONAL (ACESSÓRIOS)  Resumo das ligações da placa de terminais N.º Nome da peça Descrição PLACA DE TERMINAIS 2 (TB2) Comunicação entre o CASCADE CONTROLLER e os terminais 1-2 da unidade YUTAKI, e Comunicação adicionalmente o ATW-RTU-08/09 (para controlo de temperatura) e/ou o ATW-MBS-02 (somente para monitorização do sistema).
  • Page 157 AJUSTES DE CONTROLO E ELÉTRICOS N.º Nome da peça Descrição 32(C) Ao controle Ao controle para a válvula de 3 vias do depósito de AQS. Válvula de 3 vias para o depósito de A bomba de calor de ar para água pode ser usada para aquecer AQS. Esta saída estará ligada 33(L) quando a AQS estiver ativada.
  • Page 158 AJUSTES DE CONTROLO E ELÉTRICOS  DSW1: Ajuste de modelo É necessário ajustar. Configurar DSW1 de acordo com o modelo das unidades escravas YUTAKI S (*) YUTAKI S COMBI (*) N O TA Se instalar o acessório "Jogo de arrefecimento", ajuste o pino 4 do DSW1 em ON para ativar o funcionamento do arrefecimento nas unidades escravas e no YUTAKI CASCADE CONTROLLER.
  • Page 159 AJUSTES DE CONTROLO E ELÉTRICOS  DSW5: Ajuste adicional 3 Se a unidade exterior estiver instalada num local em que o sensor de temperatura ambiente exterior não proporcione uma medição adequada da temperatura ao sistema, o sensor de segunda temperatura ambiente exterior vai estar disponível como acessório. Com o ajuste de DSW1 e 2 pode selecionar um sensor preferível para cada circuito.
  • Page 160 AJUSTES DE CONTROLO E ELÉTRICOS   DSW16 e RSW1: Nenhum ajuste necessário - Ajuste do número de unidade DSW16 RSW1 Ajuste de fábrica N O TA Não altere este ajuste, pode ocorrer um funcionamento anómalo.  SSW1: Remoto/Local Remoto Ajuste de fábrica (Não alterar) Local...
  • Page 161 AJUSTES DE CONTROLO E ELÉTRICOS 9.3.2 Indicação LED Nome Indicação LED1 Verde Indicação de alimentação LED2 Vermelho Indicação de alimentação Funcionamento da bomba de calor LED3 Vermelho (Thermo ON/OFF) LED4 Amarelo Alarme (a piscar com 1 s de intervalo) LED5 Verde Não utilizado LED6...
  • Page 163: Generel Information

    1 GENEREL INFORMATION Denne publikation, eller dele af den, må ikke reproduceres, Hitachi gør til enhver tid sit bedste for at levere korrekt og kopieres, arkiveres eller sendes i nogen form uden forudgående ajourført dokumentation. Trykfejl kan dog ikke udelukkes, og tilladelse fra Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, Hitachi kan derfor ikke tage ansvar herfor.
  • Page 164: Vigtig Information

    LÆS VENLIGST VEJLEDNINGEN OG FILERNE PÅ til at ændre specifikationer uden varsel. WEBMEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR DU PÅBEGYNDER • Hitachi kan ikke forudse enhver situation, der kan medføre INSTALLATIONEN AF YUTAKI CASCADE CONTROLLER. potentielle farer. Manglende overholdelse af anvisningerne vedrørende •...
  • Page 165: Generelle Mål

    GENERELLE MÅL 6 GENERELLE MÅL 6.1 PLADS TIL SERVICE Anbring YUTAKI CASCADE CONTROLLEREN på et sted med let adgang for primære brugere. Tag højde for, at det skal være nemt at adskille enheden i forbindelse med vedligeholdelse og servicering. Eksempler på placering >120 >70 >20...
  • Page 166: Installation

    INSTALLATION 7 INSTALLATION • Udfør al arbejde med tilstrækkelig ventilation. Arbejde i lukkede F O R S I G T I G rum, kan forårsage iltmangel. Rengøringsmidler kan afgive gifti- ge dampe ved opvarmning til høje temperaturer, f.eks. i tilfælde •...
  • Page 167 INSTALLATION 7.2 INTRODUKTION YUTAKI CASCADE CONTROLLEREN er beregnet til at udvide YUTAKI CASCADE CONTROLLER rækkevidden af YUTAKI-enhedens hydrauliske kontrol for at • er en central styringsenhed, der styrer slaveenheder, som opnå et større og mere effektivt varme- eller kølesystem. fremstiller varmt eller koldt vand. Når YUTAKI CASCADE CONTROLLEREB er aktiveret, vil •...
  • Page 168 LCD-FJERNBETJENING 8 LCD-FJERNBETJENING Den nye KASKADESTYRING for YUTAKI-serien (PC-ARFH2E) er en brugervenlig styreenhed, som sikrer kraftig og sikker kommunikation via H-LINK. 8.1 BESKRIVELSE AF KNAPPER      LCD-display  Skærm hvor styreprogrammet vises. OK-knap  Vælg variabler, som skal redigeres og bekræft de valgte værdier. Piletast ...
  • Page 169 LCD-FJERNBETJENING 8.2 BESKRIVELSE AF IKONERNE Ikon Navn Forklaring Kredsløb I eller II er i forespørgsel-Off Kredsløb I eller II er i Thermo-OFF Status for kredsløb 1, 2, DHW og Kredsløb I eller II arbejder mellem 0 < X ≤ 33 % af den ønskede vandudløbstemperatur svømmepøl.
  • Page 170 LCD-FJERNBETJENING Ikon Navn Forklaring Varmetrin Angiver hvilke af de 3 mulige varmetrin, som anvendes til rumopvarmning Brugsvands Informerer om DHW varmelegemedrift. (hvis aktiveret) varmelegeme: Solfanger Kombination med solenergi Kompressor aktiveret Kompressor Kompressor aktiveret. 1: R410A/R32 2: R-134a (ikke relevant) Kedel Ekstra kedel er i drift Tarif Tarifsignal informerer om nogle prisrelaterede forhold vedrørende anlæggets forbrug...
  • Page 171 LCD-FJERNBETJENING 8.3 KONFIGURATION AF KASKADESTYREENHED   • Vælg det ønskede sprog ved hjælp af pilene. • Tryk på knappen OK.  • Konfigurer OTC i kredsløb 1 og kredsløb 2: Deaktiveret, Punkter, Gradient, Fast. • Aktivér eller deaktivér DHW og svømmebassin. •...
  • Page 172 LCD-FJERNBETJENING   • Vælg “Ja” for at fuldføre konfigurationen. • Aktivér eller deaktivér de ønskede moduler (som standard, er modul 1 aktiveret) • Tryk på OK for at vende tilbage til hovedskærmen. • Vælg “Næste” og tryk på “OK”. ...
  • Page 173: Cascade Controller

    LCD-FJERNBETJENING 8.4 EKSEMPLER PÅ KONFIGURATION De følgende eksempler og figurer er kun illustrerende og omfatter ikke alle installationsmuligheder. 8.4.1 Individuel opvarmning/køling af husstand kombineret med almindelig varmt brugsvand (DHW) Denne installation er egnet, hvis der kræves en stor mængde • Bufferbeholder C1 styres ved hjælp af YUTAKI CASCADE varmt brugsvand (DHW) ved en bestemt indstillingstemperatur.
  • Page 174 LCD-FJERNBETJENING 8.4.2 Individuel opvarmning/køling af husstand kombineret med individuel produktion af varmt brugsvand (DHW) Denne installation er egnet, når der er forskellige behov for • Bufferbeholder C1 på billedet er kredsløb C1 i YUTAKI anvendelse af varmt brugsvand (DHW): CASCADE CONTROLLER. Forskellig indstillingstemperatur af varmt brugsvand (DHW) •...
  • Page 175 LCD-FJERNBETJENING 8.4.3 Individuel opvarmning/køling af husstand kombineret med individuel produktion af varmt brugsvand (DHW) (II) Denne installation er egnet, hvis efterspørgslen for varmt • Bufferbeholder C1 styres ved hjælp af YUTAKI CASCADE brugsvand (DHW) ikke er særlig stort, eller der er behov for at CONTROLLER uden termostat.
  • Page 176 LCD-FJERNBETJENING 8.4.4 Fælles opvarmning/køling af husstand kombineret med almindeligt varmt brugsvand (DHW) Denne installation er egnet, hvis der kræves en stor mængde I dette tilfælde styrer YUTAKI CASCADE CONTROLLER varmt brugsvand (DHW) ved en bestemt indstillingstemperatur. varmtvandstanken og rumopvarmning/-køling af husstanden: •...
  • Page 177 LCD-FJERNBETJENING 8.4.5 Fælles opvarmning/køling af husstand kombineret med individuel produktion af varmt brugsvand (DHW) Denne installation er egnet, når der er forskellige behov for Kredsløb 2 vil fortsat fungere ved hjælp af blandingssløjfen og anvendelse af varmt brugsvand (DHW): vandet, der er akkumuleret i bufferbeholder C1. Forskellig indstillingstemperatur af varmt brugsvand I dette tilfælde styrer YUTAKI CASCADE CONTROLLER (DHW)
  • Page 178 LCD-FJERNBETJENING 8.4.6 Fælles opvarmning/køling af husstand kombineret med individuel produktion af varmt brugsvand (DHW) (II) Denne installation er egnet, hvis efterspørgslen for varmt I dette tilfælde styrer YUTAKI CASCADE CONTROLLER brugsvand (DHW) ikke er særlig stort, eller der er behov for at rumopvarmning/-køling af husstanden og produktion af varmt bruge mere end en slaveenhed til at opvarme en enkelt tank.
  • Page 179 ELEKTRISKE OG KONTROLINDSTILLINGER 9 ELEKTRISKE OG KONTROLINDSTILLINGER 9.1 ELEKTRISK LEDNINGSFØRING 9.1.1 Tilslutninger på klemmebræt 1 (TB1) Følgende tilslutninger på klemmebræt 1 i YUTAKI CASCADE CONTROLLER er nødvendige: 1~ 230V 50Hz 9.1.2 Tilslutninger på klemmebræt 2 (TB2) F O R S I G T I G Ved installation af YUTAKI CASCADE CONTROLLER (ATW-YCC-01/02) skal der udføres elektriske tilslutninger til styring af anlægget på...
  • Page 180 ELEKTRISKE OG KONTROLINDSTILLINGER Tilslutning af H-LINK II udføres, som vist på figuren nedenfor: YUTAKI CASCADE CONTROLLER YUTAKI-enhed Klemmebræt 2 Klemmebræt 2 • H-LINK ledningsføringssystemet kræver kun to transmissionskabler, som forbindes til indendørs- og udendørsenheden. • Benyt parsnoet kabel (0,75 mm²) til driftskablerne mellem udendørs- og indendørsenhed. Ledningerne skal være totrådede kabler (undgå...
  • Page 181 ELEKTRISKE OG KONTROLINDSTILLINGER F O R S I G T I G • Brug en dedikeret hovedstrømkreds til enheden. Brug ikke et strømkredsløb, som deles med udendørsenheden eller andre apparater. • Sørg for, at alle ledninger og beskyttelsesindretninger er nøje udvalgt, tilsluttet, mærket og fastgjort til deres klemmer på enheden, især beskyttelses- (jord-) og strømledninger med hensyntagen til gældende nationale og lokale regler.
  • Page 182 ELEKTRISKE OG KONTROLINDSTILLINGER 9.2 VALGFRI LEDNINGSFORBINDELSE TIL ENHEDEN (TILBEHØR)  Opsummering af klemmebrætforbindelser Mærke Delens navn Beskrivelse KLEMMEBRÆT 2 (TB2) Kommunikation mellem CASCADE CONTROLLER og terminaler 1-2 i YUTAKI-enheden Kommunikation og desuden ATW-RTU-08/09 (til temperaturkontrol) og/eller ATW-MBS-02 (kun til systemovervågning). H-LINK kommunikation til Terminaler for tilslutning af LCD-kontrolpanel (PC-ARFH2E) og kablet rumtermostat fjernbetjeningen...
  • Page 183 ELEKTRISKE OG KONTROLINDSTILLINGER Mærke Delens navn Beskrivelse 34(N) N fælles Neutral terminal fælles for 3-vejs ventilen til DHW beholderen og udgang 1 og 2. Udgang 1 (3-vejs ventil til Luft til vand varmepumpen kan bruges til at opvarmning af svømmebassin. Denne udgang er kun 35(L) svømmebassin) (*) tændt, når svømmebassin er aktiveret.
  • Page 184 ELEKTRISKE OG KONTROLINDSTILLINGER  DSW1: Indstilling af model Indstilling kræves. Indstil DSW1 i overensstemmelse med modellen af slaveenheder YUTAKI S (*) YUTAKI S COMBI (*) B E M Æ R K (*) I tilfælde af installation af "Kølekit"-tilbehøret, skal pin 4 på DSW1 indstilles på ON for at aktivere køledrift i slaveenheder og i YUTAKI CASCADE CONTROLLER.
  • Page 185 ELEKTRISKE OG KONTROLINDSTILLINGER  DSW5: Ekstra indstilling 3 I tilfælde, hvor udendørsenheden er installeret på en placering, hvor dens egen udendørs omgivende temperatursensor ikke kan give en passende temperaturmåling for systemet, er en 2. udendørs omgivende temperatursensor tilgængelig som ekstraudstyr. Ved at indstille DSW1 og 2 kan den foretrukne sensor til hvert kredsløb vælges.
  • Page 186 ELEKTRISKE OG KONTROLINDSTILLINGER   DSW16 og RSW1: Der kræves ingen indstilling - Indstilling af enhedsnummer DSW16 RSW1 Fabriksindstilling B E M Æ R K Du må ikke ændre denne indstilling, da der kan opstå funktionsfejl.  SSW1: Fjern/Lokal Fjernbetjent Fabriksindstilling (Må...
  • Page 187 ELEKTRISKE OG KONTROLINDSTILLINGER 9.3.2 LED-angivelse Navn Farve Indikation LED1 Grøn Indikator for tændt LED2 Rød Indikator for tændt LED3 Rød Varmepumpedrift (thermo ON/OFF) LED4 Alarm (blinker med et interval på 1 sekund) LED5 Grøn Ikke anvendt LED6 H-LINK transmission LED7 H-LINK transmission for styreenhed PMML0581 rev.1 - 02/2023 - 1000011627...
  • Page 189: Algemene Informatie

    Drukfouten kunnen echter niet altijd worden in welke vorm of formaat ook, zonder de toestemming van vermeden door Hitachi en zij neemt daar dan ook geen Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. verantwoordelijkheid voor.
  • Page 190: Belangrijke Mededeling

    Daarom behoudt zowel het product dat u gebruikt als voor andere modellen. Hitachi zich het recht voor specificaties te wijzigen zonder 4 MEEGELEVERDE COMPONENTEN VAN UNIT Accessoire...
  • Page 191: Algemene Afmetingen

    ALGEMENE AFMETINGEN 6 ALGEMENE AFMETINGEN 6.1 ONDERHOUDSRUIMTE Plaats de YUTAKI CASCADE CONTROLLER op een toegankelijke plaats voor de belangrijkste gebruikers. Houd er rekening mee dat de unit gemakkelijk moet kunnen worden gedemonteerd voor onderhoud of service. Voorbeelden van positionering >120 >70 >20 Houd een minimale afstand...
  • Page 192 INSTALLATIE 7 INSTALLATIE • Werk met voldoende ventilatie. Werken in een gesloten ruimte L E T O P met onvoldoende ventilatie, kan leiden tot zuurstofgebrek. Giftig gas kan vrijkomen wanneer reinigingsmiddelen worden verhit, • Zet het product zo dicht mogelijk bij de plaats van installatie voordat bijvoorbeeld bij blootstelling aan vuur.
  • Page 193 INSTALLATIE 7.2 INLEIDING De YUTAKI CASCADE CONTROLLER is ontworpen als een YUTAKI CASCADE CONTROLLER toevoeging van de hydraulische bediening van het YUTAKI • is een centraal bedieningspaneel dat de slave-units die assortiment om een uitgebreider en meer efficiënt verwarmen/ warm of koud water produceren bedient. koelsysteem aan te bieden.
  • Page 194 LCD AFSTANDSBEDIENING 8 LCD AFSTANDSBEDIENING De nieuwe unitbesturing voor de YUTAKI-serie (PC-ARFH2E) is een gebruiksvriendelijke afstandsbediening die zorgt voor een sterke en veilige communicatie via H-LINK. 8.1 DEFINITIE VAN DE KNOPPEN      LCD-scherm  Scherm waarop de besturingssoftware is weergegeven. OK-knop ...
  • Page 195 LCD AFSTANDSBEDIENING 8.2 BESCHRIJVING VAN DE ICOONTJES Pictogram Naam Uitleg Circuit I of II is in de stand Vraag-uit Circuit I of II is in de stand Thermo-OFF Status voor circuit 1, 2, Circuit I of II werkt tussen 0 < X ≤ 33% van de gewenste wateruitlaattemperatuur TW en zwembad.
  • Page 196: Cascade Controller

    LCD AFSTANDSBEDIENING Pictogram Naam Uitleg Verwarmingstrap Geeft aan welke van de 3 mogelijke verwarmingsstappen is toegepast op het ruimteverwarming. TW verwarming Informeert over de werking van het verwarmingselement van de tapwater. (indien ingeschakeld). Zonnepaneel Combinatie met zonnepanelen Compressor ingeschakeld Compressor Compressors ingeschakeld.
  • Page 197 LCD AFSTANDSBEDIENING 8.3 CONFIGURATIE VAN DE CASCADE BEDIENING   • Selecteer de gewenste taal aan de hand van de pijltjestoetsen. • Druk op de OK-knop.  • Configureer circuit 1 en circuit 2 OTC: Uitgeschakeld, Punten, Hoek, Oplossen. • Schakel warm tapwater en zwembad in of uit.
  • Page 198 LCD AFSTANDSBEDIENING   • Selecteer ja om de configuratie te voltooien. • Schakel de gewenste modules in of uit (module 1 is standaard ingeschakeld) • Druk op de OK-knop om naar het hoofdscherm te gaan. • Selecteer Volgende en druk op de OK-knop. ...
  • Page 199 LCD AFSTANDSBEDIENING 8.4 CONFIGURATIEVOORBEELDEN De volgende voorbeelden en illustraties zijn uitsluitend bedoeld voor illustratieve doeleinden en dekken niet alle mogelijke installaties. 8.4.1 Individueel verwarmen/koelen onderhoud gecombineerd met een gezamenlijke TW productie De installatie is geschikt om bij een grote hoeveelheid TW met •...
  • Page 200 LCD AFSTANDSBEDIENING 8.4.2 Individueel verwarmen/koelen onderhoud gecombineerd met een individuele TW productie De installatie is geschikt wanneer er verschillende aanvragen • De C1 buffertank aangetoond op de afbeelding is een C1 zijn voor TW toepassingen: circuit voor de YUTAKI CASCADE CONTROLLER. •...
  • Page 201 LCD AFSTANDSBEDIENING 8.4.3 Individueel verwarmen/koelen onderhoud gecombineerd met een individuele TW productie (II) Deze installatie is alleen van toepassing wanneer er niet zo veel • De C1 buffertank wordt bediend door de YUTAKI CASCADE aanvraag is van TW productie of er meer dan één slave nodig is CONTROLLER unit zonder thermostaat.
  • Page 202 LCD AFSTANDSBEDIENING 8.4.4 Gemeenschappelijk verwarmen/koelen onderhoud gecombineerd met een gezamenlijke TW productie De installatie is geschikt om bij een grote hoeveelheid TW met In dit geval, zorgt de YUTAKI CASCADE CONTROLLER voor de een bepaalde ingestelde temperatuur te werken. warmwaterketel en de het onderhoud van de Ruimteverwarming/ Koelen: Wanneer de Cascade water produceert voor de warmwaterketel, •...
  • Page 203 LCD AFSTANDSBEDIENING 8.4.5 Gemeenschappelijk verwarmen/koelen onderhoud gecombineerd met een individuele TW productie De installatie is geschikt wanneer er verschillende aanvragen zijn In dit geval, zorgt de YUTAKI CASCADE CONTROLLER voor het voor TW toepassingen: onderhoud van de Ruimteverwarming/Koelen en de YUTAKI voor TW productie: Verschillende TW ingestelde temperatuur •...
  • Page 204 LCD AFSTANDSBEDIENING 8.4.6 Gemeenschappelijk verwarmen/koelen onderhoud gecombineerd met een individuele TW productie (II) Deze installatie is alleen van toepassing wanneer er niet zo veel In dit geval, zorgt de YUTAKI CASCADE CONTROLLER voor het aanvraag is van TW productie of er meer dan één slave nodig is onderhoud van de Ruimteverwarming/Koelen en de YUTAKI voor om een enkele tank te verwarmen.
  • Page 205: Elektrische En Besturingsinstellingen

    ELEKTRISCHE EN BESTURINGSINSTELLINGEN 9 ELEKTRISCHE EN BESTURINGSINSTELLINGEN 9.1 ELEKTRISCHE BEDRADING 9.1.1 Aansluitingen op aansluitklemplaat 1 (TB1) De volgende aansluitingen zijn vereist op de aansluitklemplaat 1 van de YUTAKI CASCADE CONTROLLER: 1~ 230V 50Hz 9.1.2 Aansluitingen op aansluitklemplaat 2 (TB2) L E T O P Bij het installeren van de YUTAKI CASCADE CONTROLLER (ATW-YCC-03), moeten elektrische aansluitingen voor de controle van het systeem bij voorkeur worden gedaan op aansluitklemplaat 2 van de YUTAKI CASCADE CONTROLLER in plaats van het uitvoeren van de aansluitingen op de aansluitklemplaat van de YUTAKI.
  • Page 206 ELEKTRISCHE EN BESTURINGSINSTELLINGEN De H-LINK II moet worden aangesloten zoals weergegeven in afbeelding hieronder: YUTAKI-unit YUTAKI CASCADE CONTROLLER Aansluitklemplaat 2 Aansluitklemplaat 2 • Het H-LINK-bedradingssysteem vereist slechts twee transmissiekabels die de binnen- en de buitenunit verbinden. • Gebruik een gedraaid kabelpaar (0,75 mm²) voor de besturingskabel tussen de buitenunit en de binnenunit. Gebruik kabels met 2 kernen (gebruik geen kabel met meer dan 3 kernen).
  • Page 207 ELEKTRISCHE EN BESTURINGSINSTELLINGEN • Zorg ervoor dat de bedrading niet in aanraking komt met de koudemiddelleidingen, waterleidingen, plaatranden en elektrische onderdelen in de unit om schade te voorkomen, die tot elektrische schokken of kortsluiting zou kunnen leiden. L E T O P •...
  • Page 208 ELEKTRISCHE EN BESTURINGSINSTELLINGEN 9.2 OPTIONELE BEKABELING VAN DE UNIT (ACCESSOIRES)  Samenvatting van de verbindingen van de aansluitklemplaat Mark. Naam onderdeel Beschrijving AANSLUITKLEMPLAAT 2 (TB2) Communicatie tussen de CASCADE CONTROLLER en terminals 1-2 van de YUTAKI-eenheid, Communicatie en bovendien ATW-RTU-08/09 (voor temperatuurregeling) en/of ATW-MBS-02 (alleen voor systeembewaking).
  • Page 209 ELEKTRISCHE EN BESTURINGSINSTELLINGEN Mark. Naam onderdeel Beschrijving De lucht/water-pomp kan worden gebruikt om het tapwater te verwarmen. Deze ingang zal 33(L) 3-wegse klep voor warmwaterketel ingeschakeld zijn wanneer het tapwater wordt geactiveerd. 34(N) N algemeen Neutrale gedeelde aansluitklem voor 3-wegse klep van warmwaterketel en uitgangen 1 en 2. Uitgang 1 (3-wegse klep voor De lucht/water-pomp kan worden gebruikt om het zwembad te verwarmen.
  • Page 210 ELEKTRISCHE EN BESTURINGSINSTELLINGEN  DSW1: Modelinstelling Instelling vereist. Stel DSW1 in in overeenstemming met de slave-units modellen YUTAKI S (*) YUTAKI S COMBI (*) O P M E R K I N G (*) ls u de "Koelingkit" accessoire installeert, zet dan pin 4 van DSW1 in de stand ON om de koelwerking in de slave-units en de YUTAKI CASCADE CONTROLLER te activeren.
  • Page 211 ELEKTRISCHE EN BESTURINGSINSTELLINGEN  DSW5: Aanvullende instelling 3 Als de buitenunit is geïnstalleerd op een plek waar de sensor voor de buitentemperatuur geen geschikte temperatuurmeting aan het systeem kan verstrekken, kan een 2e sensor voor de buitentemperatuur worden geïnstalleerd. Door DSW1 en DSW2 in te stellen kunt u de preferente sensor voor elk circuit instellen.
  • Page 212 ELEKTRISCHE EN BESTURINGSINSTELLINGEN   DSW16 en RSW1: Geen instelling is vereist - Instelling van unitnummer DSW16 RSW1 Fabrieksinstelling O P M E R K I N G Wijzig deze instelling niet, het kan een storing veroorzaken.  SSW1: Afstandsbediening/Lokaal Afstandsbediening Fabrieksinstelling (niet wijzigen)
  • Page 213 ELEKTRISCHE EN BESTURINGSINSTELLINGEN 9.3.2 Led-indicatorlampjes Naam Kleur Weergave LED1 Groen Aan/uit-indicator LED2 Rood Aan/uit-indicator LED3 Rood Warmtepomp (thermo AAN/UIT) LED4 Geel Alarm (knipperend met 1 seconde tussenpauze) LED5 Groen Niet in gebruik LED6 Geel H-LINK-transmissie LED7 Geel H-LINK-transmissie voor besturing van unit PMML0581 rev.1 - 02/2023 - 1000011627...
  • Page 215: Allmän Information

    ALLMÄN INFORMATION 1 ALLMÄN INFORMATION Ingen del av denna publikation får reproduceras, kopieras, Hitachi gör sitt yttersta för att erbjuda korrekt aktuell arkiveras eller överföras i någon form utan tillstånd av Johnson dokumentation. Oaktat detta kan inte Hitachi kontrollera tryckfel Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U.
  • Page 216: Viktigt Meddelande

    LÄS IGENOM HANDBOKEN OCH FILERNA PÅ ändra specifikationer utan föregående meddelande. WEBSKIVAN NOGGRANT INNAN DU PÅBÖRJAR • Hitachi kan inte förutse varje möjlig omständighet som kan INSTALLATIONEN AV YUTAKI CASCADE CONTROLLER. medföra en risk. Om inte instruktionerna för installation, användning och drift •...
  • Page 217: Delarnas Namn

    ALLMÄNNA MåTT 6 ALLMÄNNA MÅTT 6.1 SERVICEUTRYMME Placera YUTAKI CASCADE CONTROLLER på en lättåtkomlig plats, lämplig för huvudanvändarna. Tänk också på att det ska vara lätt att demontera enheten för underhåll eller service. Placeringsexempel >120 >70 >20 Håll ett minimum avstånd för kabelinstallation (mm) 6.2 DELARNAS NAMN...
  • Page 218 INSTALLATION 7 INSTALLATION • Se till att du har tillräcklig ventilation när du arbetar. Om arbeten VA R N I N G utförs i ett stängt utrymme kan det orsaka syrebrist. Giftig gas kan produceras om rengöringsmedlet värms upp till en hög •...
  • Page 219 INSTALLATION 7.2 INTRODUKTION YUTAKI CASCADE CONTROLLER är designad som en förläng- YUTAKI CASCADE CONTROLLER ning av YUTAKI-utbudets hydrauliska kontroll för att etablera ett • är en central kontrollenhet som kan styra sekundärenheter större och effektivare uppvärmnings- eller nedkylningssystem. som producerar varmt eller kallt vatten. När YUTAKI CASCADE CONTROLLERS funktion är aktiverad, •...
  • Page 220 LCD-FJÄRRKLONTROLL 8 LCD-FJÄRRKLONTROLL Den nya YUTAKI KASKADREGULATORN för YUTAKI-serien (PC-ARFH2E) är en användarvänlig fjärrkontroll som försäkrar stark och säker kommunikation via H-LINK. 8.1 DEFINITION AV BRYTARNA      LCD-display  Skärm där kontrollmjukvaran visas. OK-knapp  För att välja variabler som ska redigeras och bekräfta det valda värdet. Piltangent ...
  • Page 221 LCD-FJÄRRKLONTROLL 8.2 BESKRIVNING AV IKONERNA Ikon Benämning Förklaring Krets I eller II är på Behov På Krets I eller II är i Thermo-OFF Status för krets 1, 2, DHW och Krets I eller II arbetar mellan 0 < X ≤ 33 % av den önskade vattenutloppstemperaturen swimmingpool.
  • Page 222 LCD-FJÄRRKLONTROLL Ikon Benämning Förklaring Uppvärmningssteg Indikerar vilken av de tre möjliga uppvärmningsstegen som används i uppvärmning Tappvv. Värmare Informerar om DHW-uppvärmningen. (Om aktiverad) Solar Kombination med solpaneler Kompressor är aktiverat Kompressor Kompressorer aktiverade. 1: R410A/R32 2: R-134a (ej tillämpbart) Brännare Den extra brännaren är aktiv Tariff Tariff-signalen anger vissa kostnadsförhållanden i systemets förbrukning.
  • Page 223 LCD-FJÄRRKLONTROLL 8.3 KONFIGURERING AV KASKADREGULATOR   • Välj önskat språk med hjälp av piltangenterna. • Tryck på OK-knappen.  • Konfigurera krets 1 och krets 2 OTC: Avaktiverad, Punkter, Gradient, Fast. • Aktiverad eller Deakt. DHW och pool. • Välj värmekällan: Endast VP, VP + Eltillskott, VP + •...
  • Page 224 LCD-FJÄRRKLONTROLL   • Välj JA för att slutföra konfigureringen. • Aktivera eller Deakt. önskade moduler (modul 1 är aktiv som standard) • Tryck på OK för att gå till huvudskärmen. • Välj Nästa och tryck på OK-knappen.  • Aktivera eller Deakt.
  • Page 225 LCD-FJÄRRKLONTROLL 8.4 KONFIGURATIONSEXEMPEL Följande exempel och bilder är för illustrativa syften och täcker inte alla möjliga installationer. 8.4.1 Individuell uppvärmning/nedkylning av hushåll i kombination med gemensam DHW-produktion Denna installation är lämplig när det krävs stora mängder DHW • C1-bufferttanken styrs av YUTAKI KASKADE-REGULATORN vid en specifik temperatur.
  • Page 226 LCD-FJÄRRKLONTROLL 8.4.2 Individuell uppvärmning/nedkylning av hushåll i kombination med Individuell DHW-produktion Denna installation är lämplig när det finns olika behov för DHW- • C1-bufferttanken som är avbildad är C1-kretsen för YUTAKI applikationer: KASKADE-REGULATORN. Olika inställningstemperaturer för DHW • C1-bufferttanken styrs av YUTAKI KASKADE- REGULATORN utan termostat.
  • Page 227 LCD-FJÄRRKLONTROLL 8.4.3 Individuell uppvärmning/nedkylning av hushåll i kombination med Individuell DHW-produktion (II) Denna installation är lämplig när det inte krävs så stora mängder • C1-bufferttanken styrs av YUTAKI KASKADE-REGULATORN DHW eller när det behövs mer än en sekundärenhet för att utan termostat.
  • Page 228 LCD-FJÄRRKLONTROLL 8.4.4 Gemensam uppvärmning/nedkylning av hushåll i kombination med normal DHW-produktion Denna installation är lämplig när det krävs stora mängder DHW I detta fall, så hanterar YUTAKI CASCADE CONTROLLER vid en specifik temperatur. DHW-tanken och vattentemperaturen för uppvärmning eller nedkylning: När KASKADE genererar vatten för DHW-tanken, så...
  • Page 229 LCD-FJÄRRKLONTROLL 8.4.5 Gemensam uppvärmning/nedkylning av hushåll i kombination med individuell DHW-produktion Denna installation är lämplig när det finns olika behov för DHW- I detta fall, så hanterar YUTAKI CASCADE CONTROLLER applikationer: DHW-tanken och vattentemperaturen för uppvärmning eller nedkylning: Olika inställningstemperaturer för DHW •...
  • Page 230 LCD-FJÄRRKLONTROLL 8.4.6 Gemensam uppvärmning/nedkylning av hushåll i kombination med individuell DHW-produktion (II) Denna installation är lämplig när det inte krävs så stora mängder I detta fall, så hanterar YUTAKI CASCADE CONTROLLER DHW eller när det behövs mer än en sekundärenhet för att DHW-tanken och vattentemperaturen för uppvärmning eller värma en enda tank.
  • Page 231 EL- OCH STYRINNSTÄLLNINGAR 9 EL- OCH STYRINNSTÄLLNINGAR 9.1 ELEKTRISK KABELANSLUTNING 9.1.1 Anslutningar på uttagspanel 1 (TB1) Följande anslutningar på uttagspanelen 1 på YUTAKI CASCADE CONTROLLER krävs: 1~ 230V 50Hz 9.1.2 Anslutningar på uttagspanel 2 (TB2) VA R N I N G När YUTAKI CASCADE CONTROLLER installeras (ATW-YCC-03 skall alla elektriska anslutningar för att styra systemet göras på...
  • Page 232 EL- OCH STYRINNSTÄLLNINGAR H-LINK II-anslutningen måste anslutas enligt figuren nedan: YUTAKI CASCADE CONTROLLER YUTAKI-enhet Uttagspanel 2 Uttagspanel 2 • H-LINK kabeldragningssystemet kräver endast två överföringskablar anslutna till inomhus- och utomhusenheten. • Använd tvinnad parkabel (0,75 mm²) för styrkablar mellan utomhus- och inomhusenheten. Kablarna måste vara 2-trådiga (Använd inte kablar med mer än 3 trådar).
  • Page 233 EL- OCH STYRINNSTÄLLNINGAR VA R N I N G • Använd en lämplig strömkrets för enheten. Använd inte en strömkrets som även används tillsammans med utomhusenheten eller någon annan apparat. • Se till att alla kablar och skyddsenheter är noggrant utvalda , anslutna, identifierade och fastsatta i enhetens motsvarande terminaler, särskilt jordledningen och strömkablarna, med hänsyn till de gällande nationella och lokala föreskrifterna.
  • Page 234 EL- OCH STYRINNSTÄLLNINGAR 9.2 EXTRA KABLAR FÖR ENHET (TILLVAL)  Sammanfattning av terminalpanelens anslutningar Märke Beskrivning UTTAGSPANEL 2 (TB2) Kommunikation mellan CASCADE CONTROLLER och kontakter 1-2 i YUTAKI-enheten, samt Kommunikation ATW-RTU-08/09 (för temperaturkontroll) och/eller ATW-MBS-02 (endast för systemövervakning). Uttag för anslutning av LCD-styrmodulen (PC-ARFH2E) och kabelansluten rumstermostat H-LINK-kommunikation för fjärrkontroll (PC-ARFH2E).
  • Page 235 EL- OCH STYRINNSTÄLLNINGAR Märke Beskrivning Utgångs 1 (3-vägsventil för Luft/vattenvärmepumpen kan användas för uppvärmning av swimmingpool. Denna utgång 35(L) swimmingpool) (*) kommer att stå på ON när swimmingpoolen är aktiverad. 36(L) Utgång 2 (vattenpump 3 (WP3)) (*) När det finns en hydraulisk separator eller buffertank så behövs det en extra vattenpump (WP3). Brännaren kan alterneras med värmepumpen när pumpen inte själv klarar av att nå...
  • Page 236 EL- OCH STYRINNSTÄLLNINGAR  DSW1: Modellinställning Inställning krävs. Ställ DSW1 efter sekundärenhetsmodell YUTAKI S (*) YUTAKI S COMBI (*) O B S ! (*) Om "Nedkylnings"-tillbehöret installeras ska DSW1 stift 4 ställas till ON för att aktivera nedkylningsfunktionen på sekundärenheter och i YUTAKI CASCADE CONTROLLER.
  • Page 237 EL- OCH STYRINNSTÄLLNINGAR  DSW5: Ytterligare inställning 3 Om utomhusenheten installeras på en plats där dess egna utomhustemperatursensor inte kan ge en lämplig temperatur till systemet, finns det en andra utomhustemperatursensor tillgänglig som tillbehör. Med hjälp av inställningarna för DSW 1 och 2 så kan man välja föredragen sensor för varje krets.
  • Page 238 EL- OCH STYRINNSTÄLLNINGAR   DSW16 och RSW1: Ingen inställning krävs - Inställning av enhetsnummer DSW16 RSW1 Fabriksinställning O B S ! Ändra inte denna inställning. Risk för felfunktion.  SSW1: Fjärr/Lokal Fjärrstyrning Fabriksinställning (Ändra inte) Lokal  SSW2: Värme/Kyla Värme Fabriksinställning (Ändra inte)
  • Page 239 EL- OCH STYRINNSTÄLLNINGAR 9.3.2 LED-indikation Benämning Färg Indikering LED 1 Grön Strömindikator LED 2 Röd Strömindikator LED 3 Röd Värmepumpdrift (thermo-ON/OFF) LED 4 Larm (blinkar med 1 sekunds intervall) LED 5 Grön Används ej LED 6 H-LINK-anslutning LED 7 H-LINK-överföring för styrmodul PMML0581 rev.1 - 02/2023 - 1000011627...
  • Page 241: Γενικεσ Πληροφοριεσ

    ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 1 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Δεν επιτρέπεται η αναπαραγωγή, η αντιγραφή, η συμπλήρωση Η Hitachi καταβάλλει κάθε προσπάθεια για να παρέχει σωστή ή μετάδοση κανενός μέρους της παρούσας έκδοσης και σε και ενημερωμένη τεκμηρίωση. Παρόλα αυτά, η Hitachi δεν οποιαδήποτε μορφή χωρίς την άδεια της Johnson Controls- μπορεί...
  • Page 242: Σημαντικη Παρατηρηση

    3 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ • ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΞΟΙΚΕΙΩΘΕΙΤΕ ΜΕ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ • Η Hitachi δεν είναι σε θέση να προβλέψει κάθε πιθανή ΤΑ ΑΡΧΕΙΑ ΤΟΎ WEB ΠΡΟΤΟΎ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΜΕ ΤΗΝ κατάσταση που μπορεί να περιέχει κάποιον ενδεχόμενο ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΎ YUTAKI CASCADE CONTROLLER.
  • Page 243: Ονοματα Εξαρτηματων

    ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ 6 ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ 6.1 ΧΩΡΟΣ ΣΎΝΤΗΡΗΣΗΣ Τοποθετήστε το κουτί του YUTAKI CASCADE CONTROLLER σε χώρο όπου θα έχουν πρόσβαση οι περισσότεροι χρήστες. Λάβετε υπόψη ότι η μονάδα πρέπει να αποσυναρμολογείται εύκολα για τη συντήρηση ή την επιδιόρθωσή της. Παραδείγματα...
  • Page 244 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 7 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ • Το καθαριστικό υγρό θα πρέπει να απομακρύνεται μετά την Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η ολοκλήρωση του καθαρισμού. • Προσέξτε να μην «πιάσετε» τα καλώδια κατά την προσάρτηση • Προτού βγάλετε τα προϊόντα από τη συσκευασία, μεταφέρετέ τα όσο του...
  • Page 245 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 7.2 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το YUTAKI CASCADE CONTROLLER έχει σχεδιαστεί σαν επέ- YUTAKI CASCADE CONTROLLER κταση του υδραυλικού ελέγχου της σειράς YUTAKI για μεγαλύτε- • είναι μία συσκευή κεντρικού έλεγχου για τον έλεγχο των ρο και πιο αποτελεσματικό σύστημα θέρμανσης και ψύξης. δευτερευόντων...
  • Page 246 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ LCD 8 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ LCD Το νέο ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΔΙΑΔΟΧΗΣ YUTAKI για τη σειρά YUTAKI (PC-ARFH2E) είναι ένα φιλικό στο χρήστη τηλεχειριστήριο, το οποίο διασφαλίζει μια δυνατή και ασφαλής επικοινωνία μέσω του H-LINK. 8.1 ΟΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΚΟΎΜΠΙΩΝ     ...
  • Page 247 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ LCD 8.2 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΙΚΟΝΙΔΙΩΝ Εικονίδιο Όνομα Επεξήγηση Κύκλωμα I ή II σε ζήτηση-OFF Κύκλωμα I ή II σε Thermo-OFF Κατάσταση για κύκλωμα 1, 2, ZNX Κύκλωμα I ή II λειτουργεί μεταξύ 0 < X ≤ 33% της επιθυμητής θερμοκρασίας στην έξοδο νερού και...
  • Page 248 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ LCD Εικονίδιο Όνομα Επεξήγηση Βήμα θερμαντήρα Εμφανίζει ποιο από τα 3 πιθανά βήματα θερμαντήρα εφαρμόζονται στη θέρμανση. Λέβητας ΖΝΧ Πληροφορεί σχετικά με τη λειτουργία θερμαντήρα ZNX. (αν ενεργοποιηθεί) Ηλιακό Συνδυασμός με ηλιακή ενέργεια Ο συμπιεστής είναι ενεργοποιημένος Συμπιεστής Συμπιεστές ενεργοποιημένοι. 1: R410A/R32 2: R-134a (Δεν...
  • Page 249 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ LCD 8.3 ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΎ ΔΙΑΔΟΧΗΣ   • Επιλέξτε γλώσσα με το βέλος. • Πατήστε το κουμπί OK.  • Διαμόρφωση κύκλωμα 1 και κύκλωμα 2 OTC: Απενεργοποιημένο, Σημεία, Κλιμακωτά, Σταθερό. • Ενεργοπ. ή απενεργοπ. ΖΝΧ και πισίνα. • Επιλέξτε...
  • Page 250 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ LCD   • Επιλέξτε «Ναι» για την ολοκλήρωση της διαμόρφωσης. • Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τα στοιχεία που επιθυμείτε (στοιχείο 1 ενεργοποιείται από προεπιλογή) • Πατήστε το κουμπί OK για να μεταβείτε στην κύρια οθόνη. • Επιλέξτε Επόμενο και πατήστε OK. ...
  • Page 251 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ LCD 8.4 ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ Οι παρακάτω εικόνες είναι μόνο για παράδειγμα και δεν καλύπτουν όλες τις πιθανές εγκαταστάσεις. 8.4.1 Ανεξάρτητη Θέρμανση/Ψύξη σπιτιού σε συνδυασμό με κοινή λειτουργία του δοχείου ΖΝΧ Η εγκατάσταση αυτή είναι κατάλληλη σε περίπτωση που • Η...
  • Page 252 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ LCD 8.4.2 Ανεξάρτητη Θέρμανση/Ψύξη σπιτιού σε συνδυασμό λειτουργία με ανεξ. δοχείο ΖΝΧ Η εγκατάσταση αυτή είναι κατάλληλη όταν υπάρχουν διαφορές το C1 κύκλωμα για το YUTAKI CASCADE CONTROLLER. ζητήσεις για εφαρμογές ΖΝΧ: • Η διαχείριση του C1 δοχείου αδράνειας γίνεται μέσω του YUTAKI CASCADE CONTROLLER χωρίς...
  • Page 253 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ LCD 8.4.3 Ανεξάρτητη Θέρμανση/Ψύξη σπιτιού σε συνδυασμό λειτουργία με ανεξ. δοχείο ΖΝΧ (II) Η εγκατάσταση αυτή είναι κατάλληλη όταν δεν υπάρχει ζήτηση • Η διαχείριση του C1 δοχείου αδράνειας γίνεται μέσω του για μεγάλη ποσότητα ΖΝΧ ή πρέπει να χρησιμοποιηθεί πάνω YUTAKI CASCADE CONTROLLER χωρίς...
  • Page 254 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ LCD 8.4.4 Ανεξάρτητη Θέρμανση/Ψύξη σπιτιού μαζί με κοινή λειτουργία του ΖΝΧ Η εγκατάσταση αυτή είναι κατάλληλη σε περίπτωση που Στην περίπτωση που το YUTAKI CASCADE CONTROLLER απαιτείται μία υψηλή ποσότητα ΖΝΧ σε μία συγκεκριμένη διαχειρίζεται τη δεξαμενή ZNX και την θέρμανση/ψύξη χώρου ρύθμιση...
  • Page 255 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ LCD 8.4.5 Κοινή Θέρμανση/Ψύξη σπιτιού μαζί με λειτουργία ανεξ. δοχείου ΖΝΧ Η εγκατάσταση αυτή είναι κατάλληλη όταν υπάρχουν διαφορές Στην περίπτωση αυτή, το YUTAKI CASCADE CONTROLLER ζητήσεις για εφαρμογές ΖΝΧ: διαχειρίζεται τη θέρμανση/ψύξη χώρου στο σπίτι και τη λειτουργία του δοχείου ZNX YUTAKI: Διαφορετική...
  • Page 256 ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ LCD 8.4.6 Κοινή Θέρμανση/Ψύξη σπιτιού μαζί με λειτουργία ανεξ. δοχείου ΖΝΧ (ΙΙ) Η εγκατάσταση αυτή είναι κατάλληλη όταν δεν υπάρχει ζήτηση Στην περίπτωση αυτό, το YUTAKI CASCADE CONTROLLER για μεγάλη ποσότητα ΖΝΧ ή πρέπει να χρησιμοποιηθεί πάνω διαχειρίζεται τη θέρμανση/ψύξη χώρου στο σπίτι και τη από...
  • Page 257 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ 9 ΡΎΘΜΙΣΕΙΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΎ 9.1 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗ 9.1.1 Συνδέσεις στον πίνακα ακροδεκτών 1 (TB1) Οι παρακάτω συνδέσεις χρειάζονται στον πίνακα ακροδεκτών 1 του YUTAKI CASCADE CONTROLLER: 1~ 230V 50Hz 9.1.2 Συνδέσεις στον πίνακα ακροδεκτών 2 (TB2) Π...
  • Page 258 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ Η σύνδεση H-LINK II πρέπει να συνδέονται όπως δείχνει η παρακάτω εικόνα: Μονάδα YUTAKI YUTAKI CASCADE CONTROLLER Πίνακας ακροδεκτών 2 Πίνακας ακροδεκτών 2 • Το σύστημα καλωδίωσης H-LINK απαιτεί μόνο δυο καλώδια μετάδοσης που συνδέουν την εσωτερική και την εξωτερική μονάδα. •...
  • Page 259 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ • Αν χρησιμοποιείτε πάνω από μια πηγή ενέργειας, ελέγξτε και βεβαιωθείτε ότι είναι όλες απενεργοποιημένες προτού λειτουργήσετε τη μονάδα. • Η εγκατάσταση της καλωδίωσης δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με τους σωλήνες ψυκτικού, τους σωλήνες νερού, τις άκρες δίσκων και ηλεκτρικών...
  • Page 260 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ 9.2 ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΗ ΚΑΛΩΔΙΩΣΗ ΜΟΝΑΔΑΣ (ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ)  Σύνοψη των συνδέσεων του πίνακα ακροδεκτών Ένδειξη Όνομα εξαρτήματος Περιγραφή ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΚΡΟΔΕΚΤΩΝ 2 (ΤΒ2) Επικοινωνία μεταξύ του CASCADE CONTROLLER και των ακροδεκτών 1-2 της μονάδας Επικοινωνία YUTAKI, και επιπλέον ATW-RTU-08/09 (για έλεγχο θερμοκρασίας) ή/και ATW-MBS-02 (μόνο για παρακολούθηση...
  • Page 261 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ Ένδειξη Όνομα εξαρτήματος Περιγραφή Αν η δεξαμενή DHW περιλαμβάνει έναν ηλεκτρικό θερμαντήρα, η αντλία θερμότητας αέρα- 30(N) Έξοδος DHW του ηλεκτρικού νερού μπορεί να την ενεργοποιήσει εφόσον η αντλία θερμότητας δεν μπορεί να αποφέρει την θερμαντήρα 31(L) απαιτούμενη...
  • Page 262 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ  DSW1: Ρύθμιση μοντέλου Η ρύθμιση είναι απαραίτητη. Ρύθμιση του DSW1 σύμφωνα με το μοντέλο δευτερεύουσας μονάδας YUTAKI S (*) YUTAKI S COMBI (*) Σ Η Μ Ε Ι Ω Σ Η (*) Σε περίπτωση εγκατάστασης του εξαρτήματος "Κιτ ψύξης", ενεργοποιήστε την ακίδα 4 του DSW1 ώστε να εκκινηθεί η λειτουργία ψύξης στις δευτερεύουσες...
  • Page 263 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ  DSW5: Επιπλέον ρύθμιση 3 Σε περιπτώσεις που η εξωτερική μονάδα έχει εγκατασταθεί σε σημείο όπου ο αισθητήρας της θερμοκρασίας εξωτερικού περιβάλλοντος δεν μπορεί να δώσει μια κατάλληλη μέτρηση θερμοκρασίας στο σύστημα, ο 2ος αισθητήρας θερμοκρασίας εξωτερικού...
  • Page 264 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ   DSW16 και RSW1: Δεν χρειάζεται ρύθμιση - Ρύθμιση αριθμού μονάδας DSW16 RSW1 Εργοστασιακή ρύθμιση Σ Η Μ Ε Ι Ω Σ Η Μην αλλάζετε αυτή τη ρύθμιση, διαφορετικά μπορεί να προκύψει δυσλειτουργία.  SSW1: Απομακρυσμένο/Τοπικό Απομακρυσμένο...
  • Page 265 ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΥ 9.3.2 Ένδειξη λυχνιών LED Όνομα Χρώμα Ένδειξη LED1 Πράσινο Ένδειξη ενεργοποίησης LED2 Κόκκινο Ένδειξη ενεργοποίησης LED3 Κόκκινο Λειτουργία αντλίας θερμότητας (thermo ON/OFF) LED4 Κίτρινο Προειδοποίηση (αναβοσβήνει ανά 1 δευτ.) LED5 Πράσινο Δεν χρησιμοποιείται LED6 Κίτρινο Μετάδοση H-LINK LED7 Κίτρινο...
  • Page 267: Informacje Ogólne

    INFORMACJE OGÓLNE 1 INFORMACJE OGÓLNE Odtwarzanie, kopiowanie, przechowywanie i przekazywanie Firma Hitachi dokłada wszelkich starań, aby dostarczana niniejszego dokumentu w całości lub części w jakiejkolwiek odbiorcom dokumentacja zawierała prawidłowe i postaci lub przy użyciu dowolnej techniki jest zabronione aktualne informacje. Jednocześnie nie ponosi ona żadnej bez uprzedniej zgody firmy Johnson Controls-Hitachi Air odpowiedzialności za ewentualne pomyłki drukarskie.
  • Page 268: Ważne Informacje

    WAŻNE INFORMACJE 3 WAŻNE INFORMACJE • PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTALACJI • Firma Hitachi nie jest w stanie przewidzieć wszystkich STEROWNIKA KASKADOWEGO YUTAKI, NALEŻY okoliczności, które mogą wiązać się z potencjalnym ZAPOZNAĆ SIĘ TREŚCIĄ NINIEJSZEJ INSTRUKCJI zagrożeniem. OBSŁUGI ORAZ ZAWARTOŚCIĄ DOŁĄCZONEJ PŁYTY •...
  • Page 269 OGÓLNE WYMIARY URZąDZENIA 6 OGÓLNE WYMIARY URZĄDZENIA 6.1 PRZESTRZEŃ SERWISOWA STEROWNIK KASKADOWY YUTAKI powinien zostać umieszczony w miejscu dostępnym dla głównych użytkowników. Należy przy tym zapewnić jego łatwy demontaż w ramach prac konserwacyjnych lub serwisowych. Przykłady usytuowania >120 >70 >20 Zachować...
  • Page 270 INSTALACJA 7 INSTALACJA • Przy pracy z urządzeniem wymagane jest zapewnienie odpowiedniej O S T R O Ż N I E wentylacji. W zamkniętym pomieszczeniu istnieje ryzyko niedoboru tlenu. Podgrzane do wysokiej temperatury środki czyszczące (w wy- • Przed rozpakowaniem produktów należy je przetransportować niku np.
  • Page 271 INSTALACJA 7.2 WPROWADZENIE STEROWNIK KASKADOWY YUTAKI został zaprojektowany STEROWNIK KASKADOWY YUTAKI z myślą o rozszerzeniu możliwości sterowania hydraulicznego • stanowi urządzenie centralnego sterowania zarządzającego gamy YUTAKI w celu powiększenia instalacji ogrzewania lub jednostkami podrzędnymi, które wytwarzają ciepłą lub zimną chłodzenia z zapewnieniem ich skutecznego działania. wodę.
  • Page 272: Opis Funkcji Przycisków

    ZDALNY STEROWNIK Z WYŚWIETLACZEM LCD 8 ZDALNY STEROWNIK Z WYŚWIETLACZEM LCD Nowy STEROWNIK KASKADOWY YUTAKI przeznaczony do serii YUTAKI (PC-ARFH2E) stanowi łatwe w obsłudze urządzenie sterujące, które zapewnia sprawne i bezpieczne przesyłanie danych za pośrednictwem magistrali H-LINK. 8.1 OPIS FUNKCJI PRZYCISKÓW ...
  • Page 273 ZDALNY STEROWNIK Z WYŚWIETLACZEM LCD 8.2 OPIS WYŚWIETLANYCH IKON Ikona Nazwa Znaczenie Obieg nr 1 i 2 z wyłączoną funkcją poboru energii Obieg nr 1 i 2 z wyłączoną funkcją termostatu Stan działania obiegów nr 1 i 2 Obieg nr I i II pracuje w zakresie 0 < X ≤ 33 % zadanej temperatury wylotowej oraz CWU i instalacji basenowej Obieg nr 1 i 2 pracuje w zakresie 33 <...
  • Page 274 ZDALNY STEROWNIK Z WYŚWIETLACZEM LCD Ikona Nazwa Znaczenie Intensywność pracy Wskazuje jeden z trzech przewidzianych stopni intensywności pracy podgrzewacza w obiegu instalacji podgrzewacza ogrzewania Podgrzewacz CWU Sygnalizuje bieżący stan pracy podgrzewacza CWU (o ile został on uruchomiony). Kolektory słoneczne Instalacja działająca w połączeniu z kolektorami słonecznymi Oznacza włączoną...
  • Page 275 ZDALNY STEROWNIK Z WYŚWIETLACZEM LCD 8.3 KONFIGURACJA STEROWNIKA KASKADOWEGO   • Wybieramy żądaną wersję językową za pomocą przycisków strzałkowych. • Naciskamy przycisk OK.  • Dokonujemy konfiguracji funkcji krzywej grzewczej (OTC) obiegów nr 1 i nr 2: wyłączony, punkty, gradient, stały. •...
  • Page 276 ZDALNY STEROWNIK Z WYŚWIETLACZEM LCD   • Wybieramy „Tak” w celu zakończenia ustawień • Włączamy lub wyłączamy żądane moduły (moduł nr 1 jest konfiguracyjnych. włączony domyślnie) • Naciskając przycisk OK, przechodzimy do ekranu głównego. • Wybieramy „Następny” i naciskamy OK. ...
  • Page 277 ZDALNY STEROWNIK Z WYŚWIETLACZEM LCD 8.4 PRZYKŁADOWE USTAWIENIA KONFIGURACYJNE Ukazane poniżej przykłady i ilustracje mają wyłącznie charakter orientacyjny i nie obejmują wszystkich możliwości instalacyjnych. 8.4.1 Indywidualne ogrzewanie/chłodzenie gospodarstwa domowego w połączeniu z systemowym wytwarzaniem CWU Tego rodzaju instalacja jest wskazana w przypadku wymaganych KASKADOWY YUTAKI odbywa się...
  • Page 278 ZDALNY STEROWNIK Z WYŚWIETLACZEM LCD 8.4.2 Indywidualne ogrzewanie/chłodzenie gospodarstwa domowego w połączeniu z osobnym wytwarzaniem CWU obiegu C1 STEROWNIKA KASKADOWEGO YUTAKI. Tego rodzaju instalacja jest wskazana w przypadku zapotrzebowania na CWU w odniesieniu do różnych zastosowań: • Zarządzanie zbiornikiem buforowym C1 przez STEROWNIK Odmienna temperatura zadana CWU KASKADOWY YUTAKI odbywa się...
  • Page 279 ZDALNY STEROWNIK Z WYŚWIETLACZEM LCD 8.4.3 Indywidualne ogrzewanie/chłodzenie gospodarstwa domowego w połączeniu z osobnym wytwarzaniem CWU (II) Instalacja ta jest zalecana w przypadku mniejszego KASKADOWY YUTAKI odbywa się bez używania termostatu. zapotrzebowania na CWU lub gdy do podgrzewania jednego • Każdy z obiegów C2 poszczególnych jednostek podrzędnych zbiornika nie wystarcza użycie pojedynczej jednostki podrzędnej.
  • Page 280 ZDALNY STEROWNIK Z WYŚWIETLACZEM LCD 8.4.4 Systemowe ogrzewanie/chłodzenie gospodarstwa domowego w połączeniu z systemem produkcji CWU Instalacja ta jest wskazana w przypadku wymaganych dużych ogrzewaniem/chłodzeniem pomieszczeń: ilości CWU o określonej temperaturze zadanej. • Zarządzanie obiegami C1 i C2 odbywa się z poziomu STEROWNIKA KASKADOWEGO YUTAKI.
  • Page 281 ZDALNY STEROWNIK Z WYŚWIETLACZEM LCD 8.4.5 Systemowe ogrzewanie/chłodzenie gospodarstwa domowego w połączeniu z osobnym wytwarzaniem CWU Tego rodzaju instalacja jest wskazana w przypadku kontynuował pracę, korzystając z zestawu mieszającego i wody zapotrzebowania na CWU w odniesieniu do różnych zastosowań: nagromadzonej w zbiorniku buforowym C1. Odmienna temperatura zadana CWU W tym wariancie, zadanie STEROWNIKA KASKADOWEGO YUTAKI polega na sterowaniu ogrzewaniem/chłodzeniem...
  • Page 282 ZDALNY STEROWNIK Z WYŚWIETLACZEM LCD 8.4.6 Systemowe ogrzewanie/chłodzenie gospodarstwa domowego w połączeniu z osobnym wytwarzaniem CWU (II) Instalacja ta jest zalecana w przypadku mniejszego nagromadzonej w zbiorniku buforowym C1. zapotrzebowania na CWU lub gdy do podgrzewania jednego W tym wariancie, zadanie STEROWNIKA KASKADOWEGO zbiornika nie wystarcza użycie pojedynczej jednostki podrzędnej.
  • Page 283 USTAWIENIA URZąDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I STERUJąCYCH 9 USTAWIENIA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I STERUJĄCYCH 9.1 PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE 9.1.1 Połączenia na listwie zaciskowej nr 1 (TB1) Wymagane jest wykonanie następujących połączeń STEROWNIKA KASKADOWEGO YUTAKI na listwie zaciskowej nr 1: 1~ 230 V 50 Hz 9.1.2 Połączenia na listwie zaciskowej nr 2 (TB2) O S T R O Ż...
  • Page 284 USTAWIENIA URZąDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I STERUJąCYCH Podłączenie magistrali H-LINK II należy wykonać w sposób ukazany na poniższym rysunku: Jednostka YUTAKI STEROWNIK KASKADOWY YUTAKI Listwa zaciskowa 2 Listwa zaciskowa 2 • Magistrala H-LINK wymaga użycia tylko dwóch przewodów sygnalizacyjnych do połączenia ze sobą jednostek wewnętrznej i zewnętrznej.
  • Page 285 USTAWIENIA URZąDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I STERUJąCYCH • W przypadku istnienia więcej niż jednego źródła zasilania elektrycznego, przed uruchomieniem jednostki, niezbędne jest upewnienie się, że wszystkie one zostały odłączone. • Kable elektryczne nie powinny się stykać wewnątrz urządzenia z przewodami rurowymi czynnika chłodniczego, rurami wodnymi, krawędziami płyt czy aparaturą...
  • Page 286 USTAWIENIA URZąDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I STERUJąCYCH 9.2 PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE DODATKOWYCH URZĄDZEŃ  Wykaz połączeń na listwie zaciskowej Oznako- Nazwa elementu Opis wanie LISTWA ZACISKOWA NR 2 (TB2) Umożliwia przesyłanie danych między STEROWNIKIEM KASKADOWYM i zaciskami 1-2 Komunikacja jednostki YUTAKI oraz termostatem ATW-RTU-08/09 (sterowanie temperaturą) i/lub interfejsem ATW-MBS-02 (tylko w systemach monitoringowych).
  • Page 287 USTAWIENIA URZąDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I STERUJąCYCH Oznako- Nazwa elementu Opis wanie 30(N) Wyjście elektrycznego podgrzewacza W przypadku zbiornika CWU z podgrzewaczem elektrycznym, powietrzno-wodna pompa ciepła może go uruchamiać ilekroć nie jest on w stanie samodzielnie zapewnić żądanej temperatury CWU. 31(L) 32(C) Kontrola Zacisk Kontrola zaworu 3-drożnego zbiornika CWU.
  • Page 288 USTAWIENIA URZąDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I STERUJąCYCH  DSW1: Ustawienie modelu jednostki W tym przypadku nastawa jest wymagana. DSW1 należy ustawić zgodnie z modelem jednostki podrzędnej YUTAKI S (*) YUTAKI S COMBI (*) U WA G A (*) W przypadku podłączenia dodatkowego "zestawu chłodzenia”, aby umożliwić jego działanie w jednostkach podrzędnych i STEROWNIKU KASKADOWYM YUTAKI, należy ustawić...
  • Page 289 USTAWIENIA URZąDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I STERUJąCYCH  DSW5: Ustawienia dodatkowe 3 W przypadku gdyby w miejscu zainstalowania jednostki zewnętrznej pomiar temperatury przy użyciu zintegrowanego czujnika okazał się nieprecyzyjny, istnieje możliwość wykorzystania do tego celu dodatkowego czujnika, mierzącego temperaturę na zewnątrz budynku. Mikroprzełączniki DSW 1 i 2 umożliwiają wybór preferowanego czujnika dla każdego z obiegów. Ustawienie fabryczne Czujnik jednostki zewnętrznej obiegu nr 1 i 2 Czujnik jednostki zewnętrznej obiegu nr 1 i...
  • Page 290 USTAWIENIA URZąDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I STERUJąCYCH  PMML0581 rev.1 - 02/2023 - 1000011627...
  • Page 291 USTAWIENIA URZąDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I STERUJąCYCH  DSW16 i RSW1: Nastawa nie jest konieczna - ustawienie numeru jednostki DSW16 RSW1 Ustawienie fabryczne U WA G A Nie należy zmieniać tego ustawienia, gdyż może to spowodować nieprawidłowe działanie.  SSW1: Sterowanie zdalne/lokalne Zdalne Ustawienie fabryczne (Nie należy go zmieniać)
  • Page 294 Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. Ronda Shimizu, 1 - Políg. Ind. Can Torrella 08233 Vacarisses (Barcelona) Spain © Copyright 2023 Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U. – All rights reserved. Printed in Spain...

Table of Contents