Bosch Performance Line BDU3360 Original Operating Instructions

Bosch Performance Line BDU3360 Original Operating Instructions

Drive unit
Hide thumbs Also See for Performance Line BDU3360:
Table of Contents
  • Montage
  • Betrieb
  • Wartung und Service
  • Wartung und Reinigung
  • Consignes de Sécurité
  • Description des Prestations et du Produit
  • Entretien et Service Après-Vente
  • Nettoyage et Entretien
  • Élimination des Déchets
  • Indicaciones de Seguridad
  • Descripción del Producto y Servicio
  • Montaje
  • Operación
  • Indicaciones sobre la Conducción con el Sistema Ebike
  • Mantenimiento y Servicio
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Manutenzione E Pulizia
  • Onderhoud en Service
  • Onderhoud en Reiniging
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Údržba a Servis
  • Varnostna Opozorila
  • Tehnični Podatki
  • Vzdrževanje in Servisiranje
  • Vzdrževanje in ČIščenje
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Údržba a Čistenie
  • Biztonsági Tájékoztató
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Karbantartás És Szerviz
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Konserwacja I Serwis
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
www.bosch-ebike.com
Performance Line
Drive Unit
BDU3360
de
EPAC - ERGÄNZUNG ZUR ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
en
EPAC - SUPPLEMENTING THE ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS
fr
EPAC - COMPLÉMENT DU ORIGINAL MODE D'EMPLOI
es
EPAC - SUPLEMENTO DEL MANUAL DE INSTRUCTIONES
it
EPAC - INTEGRAZIONE ALLE ISTRUZIONI PER L'USO ORIGINALI
nl
EPAC - AANVULLING OP ORIGINEEL BEDIENINGSHANDLEIDING
cs
EPAC - DODATEK K ORIGINÁLNÍMU NÁVODU K OBSLUZE
sl
EPAC - DODATEK K ORIGINALNIM NAVODILOM ZA UPORABO
sk
EPAC - DODATOK K ORIGINÁLNEMU NÁVODU NA OBSLUHU
hu
EPAC - AZ EREDETI EPAC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KIEGÉSZÍTÉSE
EPAC - UZUPE NIENIE DO ORYGINALNEJ INSTRUKCJI EKSPLOATACJI
pl
00012023065
Performance Line
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Performance Line BDU3360

  • Page 1 Drive Unit BDU3360 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com EPAC - ERGÄNZUNG ZUR ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG EPAC - SUPPLEMENTING THE ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS EPAC - COMPLÉMENT DU ORIGINAL MODE D‘EMPLOI EPAC - SUPLEMENTO DEL MANUAL DE INSTRUCTIONES EPAC - INTEGRAZIONE ALLE ISTRUZIONI PER L'USO ORIGINALI EPAC - AANVULLING OP ORIGINEEL BEDIENINGSHANDLEIDING EPAC - DODATEK K ORIGINÁLNÍMU NÁVODU K OBSLUZE...
  • Page 2 0 275 007 3D2 | (16.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 3 – Typ der Antriebseinheit und Art der Schaltung Nehmen Sie keinerlei Veränderungen an Ihrem eBike- Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- System vor oder bringen Sie keine weiteren Produkte steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch an, die geeignet wären, die Leistungsfähigkeit Ihres...
  • Page 4: Montage

    Bedieneinheit die Inbetriebnahme des eBike-Systems und B) Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen die Steuerung der Antriebseinheit. mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrradhändler) und die angegebene Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur Lampen gleicher Spannung getauscht werden.
  • Page 5: Wartung Und Service

    Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lam- rend des Schaltvorganges das Treten kurz zu unterbrechen. pen mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Dadurch wird das Schalten erleichtert und die Abnutzung Sie Ihren Fahrradhändler) und die angegebene Spannung des Antriebsstranges reduziert.
  • Page 6 Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge- sammelt und einer umweltgerechten Wieder- verwendung zugeführt werden. Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo- nenten bitte kostenlos bei einem autorisierten Fahrradhänd- ler oder bei einem Wertstoffhof ab. Änderungen vorbehalten.
  • Page 7: Safety Instructions

    Using other batter- Do not attempt to change – and especially increase – ies can lead to injuries and pose a fire hazard. Bosch ac- the power of your drive or the maximum speed that it cepts no liability or warranty claims if other batteries are supports.
  • Page 8: Product Description And Specifications

    B) When changing the bulbs, ensure that they are compatible with When does the eBike drive work? the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and are suit- able for the specified voltage. Bulbs must only be replaced with The eBike drive assists your cycling only when you are ped- bulbs of the same voltage.
  • Page 9: Maintenance And Servicing

    When changing the bulbs, ensure that they are compatible You can also use the eBike as a normal bicycle without as- with the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and sistance at any time, either by switching off the eBike system are suitable for the specified voltage.
  • Page 10 English – 4 0 275 007 3D2 | (16.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 11: Consignes De Sécurité

    Bosch (consommation d’énergie, tem- Retirez la batterie avant d’entreprendre des travaux pérature, etc.) sont transmises à la société Bosch eBike Sys- (réparation, montage, entretien, interventions au ni- tems (Robert Bosch GmbH) à des fins d’amélioration des veau de la chaîne etc.) sur le vélo électrique, de la produits.
  • Page 12: Description Des Prestations Et Du Produit

    Informations sur la conduite avec le système B) Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu’elles soient compatibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre re- eBike vendeur) et à ce qu’elles correspondent à la tension indiquée.
  • Page 13: Entretien Et Service Après-Vente

    Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu’elles égal – rouler plus vite et bénéficier d’une plus grande auto- soient compatibles avec le système eBike Bosch (demandez nomie. à votre revendeur) et à ce qu’elles correspondent à la ten- sion indiquée.
  • Page 14 être éliminés sé- parément et être recyclés en respectant l’envi- ronnement. Rapportez les composants hors d’usage des systèmes eBike Bosch chez un vélociste agréé ou dans une déchetterie. Sous réserve de modifications. 0 275 007 3D2 | (16.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 15: Indicaciones De Seguridad

    La apertura del motor sin autorización comporta la Indicación de protección de datos anulación del derecho de garantía. Al conectar la eBike al Bosch DiagnosticTool 3 y con el fin Todos los componentes montados en la unidad motriz y todos los demás componentes del accionamiento de de mejorar el producto, se transmiten datos sobre el uso de la eBike (p. ej.
  • Page 16: Descripción Del Producto Y Servicio

    B) Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean com- unidad de mando para la puesta en marcha del sistema patibles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su estable- eBike y el control de la unidad de accionamiento.
  • Page 17: Indicaciones Sobre La Conducción Con El Sistema Ebike

    Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean respecto las instrucciones de servicio de su eBike). compatibles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su Independientemente del tipo de cambio empleado es reco- establecimiento especializado) y la tensión especificada mendable dejar de pedalear brevemente antes de efectuar coincida.
  • Page 18 Europeas 2012/19/UE y 2006/66/ CE, respectivamente. Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas autorizado o a un centro de reciclaje. Reservado el derecho de modificación. 0 275 007 3D2 | (16.03.2022)
  • Page 19: Avvertenze Di Sicurezza

    – Comportamento dell’utente (potenza propria) Il termine batteria utilizzato nelle presenti istruzioni per – Peso totale (guidatore, eBike, bagaglio) l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch. – Copertura del propulsore Leggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di –...
  • Page 20 Quando è in funzione, il propulsore per eBike? B) In caso di sostituzione delle lampade, accertarsi che siano com- patibili con il sistema eBike Bosch (chiedere al proprio rivendi- Il propulsore per eBike assiste la pedalata sino a quando i pe- tore di biciclette) e che corrispondano alla tensione indicata.
  • Page 21: Manutenzione E Pulizia

    In caso di sostituzione delle lampade, accertarsi che siano Anche a propulsore per eBike attivo, il cambio andrà utilizza- compatibili con il sistema eBike Bosch (chiedere al proprio to come con una normale bicicletta (a tale riguardo, attenersi rivenditore di biciclette) e che corrispondano alla tensione alle Istruzioni d’uso dell’eBike).
  • Page 22 Italiano – 4 0 275 007 3D2 | (16.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 23 Bovendien bestaat het gevaar den. Bij gebruik van andere accu’s wordt door Bosch geen dat u uw aanspraak op garantie op het door u gekochte rij- aansprakelijkheid aanvaard en geen garantie geboden.
  • Page 24 B) Let er bij het vervangen van de lampen op of de lampen met het Bosch eBike-systeem compatibel zijn (vraag uw fietshandelaar) eenheid. en of de opgegeven spanning overeenstemt. Er mogen alleen lampen met dezelfde spanning vervangen worden.
  • Page 25: Onderhoud En Service

    Let er bij het vervangen van de lampen op of de lampen met om tijdens het schakelen het trappen kort te onderbreken. het Bosch eBike-systeem compatibel zijn (vraag uw fietshan- Daardoor wordt het schakelen vergemakkelijkt en de slijtage delaar) en of de opgegeven spanning overeenstemt. Er mo- van de aandrijflijn beperkt.
  • Page 26 Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten gra- tis af bij een erkende rijwielhandel of bij een milieupark. Wijzigingen voorbehouden. 0 275 007 3D2 | (16.03.2022)
  • Page 27: Bezpečnostní Upozornění

    Upozornění ohledně ochrany dat Pohonnou jednotku sami neotevírejte. Pohonnou Při připojení systému eBike k Bosch DiagnosticTool 3 se za jednotku smí opravovat pouze kvalifikovaný odborný účelem zlepšování výrobků přenášejí data týkající se personál při použití originálních náhradních dílů. Tím používání...
  • Page 28 B) Při výměně žárovek dbejte na to, aby byly žárovky kompatibilní Pokud vynakládáte méně síly, bude podpora menší, než když se systémem eBike Bosch (informujte se u svého prodejce vynakládáte větší sílu. To platí nezávisle na úrovni podpory. jízdního kola) a aby souhlasilo uvedené napětí. Smí se vyměňovat pouze žárovky se stejným napětím.
  • Page 29: Údržba A Servis

    Při výměně žárovek dbejte na to, aby byly žárovky nebo nastavíte úroveň podpory na OFF (vypnuto). Totéž kompatibilní se systémem eBike Bosch (informujte se platí při vybitém akumulátoru. u svého prodejce jízdního kola) a aby souhlasilo uvedené...
  • Page 30 Čeština – 4 0 275 007 3D2 | (16.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 31: Varnostna Opozorila

    Vse komponente, nameščene na pogonski enoti, in izdelkov posredujejo družbi Bosch eBike Systems (Robert vse druge komponente pogona električnega kolesa Bosch GmbH). Več informacij vam je na voljo na Boschevi (npr. verižnik, ležišče verižnika in pedala) je spletni strani za električna kolesa www.bosch-ebike.com.
  • Page 32: Tehnični Podatki

    Izjema je funkcija pomoči pri potiskanju, ki omogoča Ocena A nivoja emisij hrupa sistema eBike znaša pri potiskanje električnega kolesa z najmanjšo hitrostjo brez normalnem delovanju < 70 dB(A). Če se sistem eBike 0 275 007 3D2 | (16.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 33: Vzdrževanje In Servisiranje

    Priporočamo, da prve izkušnje z električnim kolesom Podatke za stik s pooblaščenimi prodajalci koles najdete na nabirate na cestah, kjer ni veliko prometa. spletni strani www.bosch‑ebike.com. Preizkusite različne ravni podpore. Začnite z najnižjo ravnjo podpore. Ko se počutite dovolj samozavestno, se lahko z Odlaganje električnim kolesom udeležite prometa kot z vsakim drugim...
  • Page 34 Slovenščina – 4 0 275 007 3D2 | (16.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 35: Bezpečnostné Upozornenia

    Pohonnú jednotku nikdy sami neotvárajte. Pohonnú Ochrana osobných údajov jednotku smie opravovať len kvalifikovaný odborný Pri pripojení eBike na Bosch DiagnosticTool 3 sa kvôli zlep- personál a len s použitím originálnych náhradných šeniu výrobku prenášajú údaje o používaní pohonnej jednot- dielov. Tým sa zaručí, že zostane zachovaná bezpečnosť...
  • Page 36 (napr. magnetické zaskakovacie pedále, Stupeň ochrany IP54 magnetický merač frekvencie šliapania atď.), aby pohonná jednotka nebola rušená. Hmotnosť cca Systém Bosch eBike používa FreeRTOS (pozri http://www.freertos.org). Prevádzka Osvetlenie bicykla Na uvedenie systému eBike do prevádzky je potrebná Napätie cca ovládacia jednotka.
  • Page 37: Údržba A Čistenie

    Preto nie je možné presne predpovedať dojazd pred začiat- recykláciu. kom jazdy alebo počas jazdy. Všeobecne však platí: Už nepoužiteľné komponenty eBike Bosch odovzdajte bez- – Pri rovnakej úrovni podpory pohonu eBike: čím menšiu platne autorizovanému predajcovi bicyklov alebo na recyk- silu musíte vynaložiť...
  • Page 38 Slovenčina – 4 0 275 007 3D2 | (16.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 39: Biztonsági Tájékoztató

    Az eBike-nak a Bosch DiagnosticTool 3 való összekapcsolá- (például lánclap, a lánclap befogóegysége, pedálok) sakor a termék megjavítására a Bosch hajtóegység használa- csak az eredetivel megegyező, vagy a kerékpár gyártó tával kapcsolatos adatok (többek között energiafogyasztás, külön az Ön eBike-jához engedélyezett komponensek- hőmérséklet stb.) kerülnek a Bosch eBike Systems (Robert...
  • Page 40: Rendeltetésszerű Használat

    B) A lámpák kicserélésekor ügyeljen arra, hogy a lámpák kompati- Mikor működik az eBike-hajtómű? bilisek legyenek a Bosch eBike-rendszerrel (kérdezze meg a ke- Az eBike-hajtómű addig támogatja Önt a hajtásban, amíg ta- rékpár kereskedőjét) és megfeleljenek a megadott feszültség- possa a pedált.
  • Page 41: Karbantartás És Szerviz

    és annál na- megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. gyobb hatótávolságot lehet az akku egy feltöltésével elér- A már nem használható Bosch eBike-komponenseket kérjük adja le térítésmentesen egy erre feljogosított kerékpár ke- – Egyébként azonos feltételek mellett minél magasabb tá- reskedőnél vagy egy újrahasznosító...
  • Page 42 Magyar – 4 0 275 007 3D2 | (16.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 43: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Bosch (m.in. zużycie energii, tempera- pedały) wolno wymieniać wyłącznie na części o iden- tura itp.) do Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) w tycznej budowie lub na części specjalnie przewidziane celu ulepszania produktów. Bliższe informacje na ten temat przez producenta danego roweru elektrycznego.
  • Page 44 B) Przy wymianie lampek należy pamiętać, aby były one kompaty- bilne z systemem Bosch eBike (proszę upewnić się u sprzedaw- cy) i aby miały takie samo napięcie. Można stosować wyłącznie lampki o takim samym napięciu.
  • Page 45: Konserwacja I Serwis

    Przy wymianie lampek należy pamiętać, aby były one kompa- Niezależnie od rodzaju przerzutek zaleca się, aby na czas tybilne z systemem Bosch eBike (proszę upewnić się u przerzucania biegów przerwać na chwilę pedałowanie. Uła- sprzedawcy) i aby miały takie samo napięcie. Można stoso- twi to przerzucanie przerzutek i zmniejsza zużycie układu...
  • Page 46 środowiska. Niezdatne do użytku części składowe roweru elektrycznego należy bezpłatnie przekazać do utylizacji w jednym z autory- zowanych punktów sprzedaży rowerów lub w punkcie zbiórki odpadów. Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian. 0 275 007 3D2 | (16.03.2022) Bosch eBike Systems...

This manual is also suitable for:

00012023065

Table of Contents