Bosch BPC3400 Original Operating Instructions

Bosch BPC3400 Original Operating Instructions

Hide thumbs Also See for BPC3400:
Table of Contents
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Abgebildete Komponenten
  • Technische Daten
  • Betrieb
  • Wartung und Service
  • Wartung und Reinigung
  • Consignes de Sécurité
  • Utilisation Conforme
  • Éléments Constitutifs
  • Caractéristiques Techniques
  • Entretien et Service Après-Vente
  • Indicaciones de Seguridad
  • Utilización Reglamentaria
  • Componentes Principales
  • Datos Técnicos
  • Operación
  • Mantenimiento y Servicio
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Utilizzo Conforme
  • Dati Tecnici
  • Messa in Funzione
  • Manutenzione E Pulizia
  • Beoogd Gebruik
  • Afgebeelde Componenten
  • Technische Gegevens
  • Onderhoud en Service
  • Onderhoud en Reiniging
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Údržba a Servis
  • Varnostna Opozorila
  • Namen Uporabe
  • Tehnični Podatki
  • Vzdrževanje in Servisiranje
  • Vzdrževanje in ČIščenje
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Údržba a Čistenie
  • Biztonsági Tájékoztató
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Műszaki Adatok
  • Üzembe Helyezés
  • Karbantartás És Szerviz
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Konserwacja I Serwis
  • Konserwacja I Czyszczenie
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
www.bosch-ebike.com
Charger
BPC3400
de
EPAC - ERGÄNZUNG ZUR ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
en
EPAC - SUPPLEMENTING THE ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS
fr
EPAC - COMPLÉMENT DU ORIGINAL MODE D'EMPLOI
es
EPAC - SUPLEMENTO DEL MANUAL DE INSTRUCTIONES
it
EPAC - INTEGRAZIONE ALLE ISTRUZIONI PER L'USO ORIGINALI
nl
EPAC - AANVULLING OP ORIGINEEL BEDIENINGSHANDLEIDING
cs
EPAC - DODATEK K ORIGINÁLNÍMU NÁVODU K OBSLUZE
sl
EPAC - DODATEK K ORIGINALNIM NAVODILOM ZA UPORABO
sk
EPAC - DODATOK K ORIGINÁLNEMU NÁVODU NA OBSLUHU
hu
EPAC - AZ EREDETI EPAC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KIEGÉSZÍTÉSE
EPAC - UZUPE NIENIE DO ORYGINALNEJ INSTRUKCJI EKSPLOATACJI
pl
00012023069
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch BPC3400

  • Page 1 Charger BPC3400 Robert Bosch GmbH 72757 Reutlingen Germany www.bosch-ebike.com EPAC - ERGÄNZUNG ZUR ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG EPAC - SUPPLEMENTING THE ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS EPAC - COMPLÉMENT DU ORIGINAL MODE D‘EMPLOI EPAC - SUPLEMENTO DEL MANUAL DE INSTRUCTIONES EPAC - INTEGRAZIONE ALLE ISTRUZIONI PER L'USO ORIGINALI EPAC - AANVULLING OP ORIGINEEL BEDIENINGSHANDLEIDING EPAC - DODATEK K ORIGINÁLNÍMU NÁVODU K OBSLUZE...
  • Page 2 4A Charger 0 275 007 3CX | (15.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 3 (10) Bosch eBike Systems 0 275 007 3CX | (15.03.2022)
  • Page 4 (11) 0 275 007 3CX | (15.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Einzelne Darstellungen in dieser Betriebsanleitung können, Die Bosch eBike-Ladegeräte sind ausschließlich zum Laden je nach Ausstattung Ihres eBikes, von den tatsächlichen Ge- von Bosch eBike-Akkus bestimmt und dürfen nicht für ande- gebenheiten geringfügig abweichen. re Zwecke verwendet werden. (1) Ladegerät (2) Gerätebuchse...
  • Page 6: Technische Daten

    Vermeiden Sie insbesondere die Verschmutzung der La- den wieder an, überprüft den Ladezustand des Akkus und debuchse und der Kontakte, z.B. durch Sand oder Erde. beginnt gegebenenfalls wieder mit dem Ladevorgang. 0 275 007 3CX | (15.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 7: Wartung Und Service

    Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Ladegeräte ge- trennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Bosch eBike-Kompo- nenten bitte kostenlos bei einem autorisierten Fahrradhänd- ler oder bei einem Wertstoffhof ab. Änderungen vorbehalten.
  • Page 8 Deutsch – 4 0 275 007 3CX | (15.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 9: Safety Instructions

    (1) Charger The Bosch eBike chargers are intended exclusively for char- (2) Device socket ging Bosch eBike batteries and must not be used for any (3) Device connector other purpose. (4) Charger safety instructions The Bosch eBike charger depicted here is compatible with Bosch eBike batteries from the new system generation the...
  • Page 10: Technical Data

    0 275 007 3CX | (15.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 11: Maintenance And Servicing

    Please return Bosch eBike components that are no longer usable free of charge to an authorised bicycle dealer or to a recycling facility.
  • Page 12 English – 4 0 275 007 3CX | (15.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Ne chargez que des batteries Li-ion autorisées par ne soient surveillées par une personne responsable de Bosch pour les vélos électriques. La tension de la bat- leur sécurité ou qu’elles aient été formées quant au terie doit correspondre à la tension de charge du char- maniement de ce chargeur.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Le niveau de charge est indiqué par l’indicateur d’état de charge (8) de la batterie et par les barres du symbole de bat- le site http://www.bosch-ebike.com Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] terie sur l’ordinateur de bord.
  • Page 15: Entretien Et Service Après-Vente

    Adressez-vous à un vélociste agréé. Entretien et service après‑vente Rapportez les composants hors d’usage des systèmes eBike Bosch chez un vélociste agréé ou dans une déchetterie. Sous réserve de modifications. Nettoyage et entretien Au cas où le chargeur tomberait en panne, adressez-vous à...
  • Page 16 Français – 4 0 275 007 3CX | (15.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 17: Indicaciones De Seguridad

    El cargador de eBike de Bosch aquí representado es compa- (4) Instrucciones de seguridad del cargador tible con los acumuladores de eBike de Bosch de la nueva (5) Conector del cargador generación de sistema the smart system (el smart sys- tem).
  • Page 18: Datos Técnicos

    A) Los tiempos de carga de otros acumuladores se pueden consul- acumulador. tar en la página web: http://www.bosch-ebike.com Con un ordenador de a bordo conectado, aparecerá un men- Las indicaciones son válidas para una tensión nominal [U] de 230 V.
  • Page 19: Mantenimiento Y Servicio

    Le rogamos que entregue gratuitamente los componentes de En caso de cualquier consulta sobre el sistema eBike y sus eBikes de Bosch inservibles a un distribuidor de bicicletas componentes, diríjase a un distribuidor de bicicletas autori- autorizado o a un centro de reciclaje.
  • Page 20 Español – 4 0 275 007 3CX | (15.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 21: Avvertenze Di Sicurezza

    Indossare guanti protetti- vi. Soprattutto in caso di elevate temperature ambientali, l’uso è riferito a tutte le batterie per eBike originali Bosch. Leggere e rispettare le avvertenze le e disposizioni di il caricabatteria può riscaldarsi notevolmente.
  • Page 22: Dati Tecnici

    Innestare il connettore di ricarica (5) del caricabatteria nella presa (6) sulla batteria. 0 275 007 3CX | (15.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 23: Manutenzione E Pulizia

    Batteria difettosa Rivolgersi ad un rivenditore autorizzato di biciclette. Manutenzione ed assistenza I componenti per l'eBike Bosch non più utilizzabili andranno conferiti gratuitamente presso un rivenditore di biciclette au- Manutenzione e pulizia torizzato o un centro di riciclaggio.
  • Page 24 Italiano – 4 0 275 007 3CX | (15.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 25: Beoogd Gebruik

    De Bosch eBike-oplaadapparaten zijn uitsluitend bestemd (1) Oplaadapparaat voor het opladen van Bosch eBike-accu's en mogen niet voor (2) Apparaataansluiting andere doeleinden gebruikt worden. Het hier afgebeelde Bosch eBike-oplaadapparaat is compati-...
  • Page 26: Technische Gegevens

    Steek de oplaadstekker (5) van het oplaadapparaat in de aansluitbus (6) op de accu. 0 275 007 3CX | (15.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 27: Onderhoud En Service

    Geef niet meer te gebruiken Bosch eBike-componenten gra- tis af bij een erkende rijwielhandel of bij een milieupark. Wijzigingen voorbehouden. Bosch eBike Systems...
  • Page 28 Nederlands – 4 0 275 007 3CX | (15.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 29: Bezpečnostní Upozornění

    (1) Nabíječka Nabíječky Bosch eBike jsou určené výhradně k nabíjení akumulátorů Bosch eBike a nesmí se používat k jiným (2) Přístrojová zdířka účelům. (3) Přístrojová zástrčka Zde vyobrazená...
  • Page 30 Zapojte nabíjecí zástrčku (5) nabíječky do zdířky (6) v akumulátoru. 0 275 007 3CX | (15.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 31: Údržba A Servis

    Zásuvka, kabel nebo nabíječka vadné. Zkontrolujte síťové napětí, nabíječku nechte zkontrolovat u prodejce jízdních kol. Vadný akumulátor. Obraťte se na autorizovaného prodejce jízdních kol. Již nepoužitelné součásti systému elektrokola Bosch Údržba a servis odevzdejte zdarma autorizovanému prodejci jízdních kol nebo ve sběrném dvoře. Údržba a čištění...
  • Page 32 Čeština – 4 0 275 007 3CX | (15.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 33: Varnostna Opozorila

    (na strani s shemami je označeno s pride do električnega udara. številko (4)) z naslednjo vsebino: Uporaba je dovoljena IZKLJUČNO z litij-ionskimi akumulatorskimi baterijami BOSCH! Komponente na sliki Opis izdelka in funkcij Oštevilčenje prikazanih komponent se nanaša na shematske Namen uporabe prikaze na začetku navodil za uporabo.
  • Page 34: Tehnični Podatki

    Brez računalnika lahko polnjenje A) Čas polnjenja drugih akumulatorskih baterij lahko najdete na akumulatorske baterije spremljate na prikazu stanja spletni strani: http://www.bosch-ebike.com napolnjenosti akumulatorske baterije. Navedbe veljajo za nazivno napetost [U] 230 V. Pri drugih napetostih in izvedbah, specifičnih za posamezne države, se lahko te navedbe Ko je računalnik priključen, se na zaslonu prikaže ustrezno...
  • Page 35: Vzdrževanje In Servisiranje

    Servisna služba in svetovanje uporabnikom Z vsemi vprašanji o sistemu eBike in njegovih komponentah se obrnite na pooblaščenega prodajalca koles. Podatke za stik s pooblaščenimi prodajalci koles najdete na spletni strani www.bosch‑ebike.com. Odlaganje Poskrbite za okolju prijazno recikliranje polnilnikov, pribora in embalaže.
  • Page 36 Slovenščina – 4 0 275 007 3CX | (15.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 37: Bezpečnostné Upozornenia

    (1) Nabíjačka Nabíjačky Bosch eBike sú určené výlučne na nabíjanie aku- (2) Zdierka prístroja mulátorov Bosch eBike a nesmú sa používať na iné účely. (3) Zástrčka prístroja Tu znázornená...
  • Page 38: Uvedenie Do Prevádzky

    Zasuňte nabíjaciu zástrčku (5) nabíjačky do zdierky (6) na nabíjania. akumulátore. 0 275 007 3CX | (15.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 39: Údržba A Čistenie

    Zásuvka, kábel alebo nabíjačka sú chybné Skontrolujte sieťové napätie, nabíjačku dajte skontrolovať predajcovi bicyklov. Akumulátor je chybný Obráťte sa na autorizovaného predajcu bicyklov. Už nepoužiteľné komponenty eBike Bosch odovzdajte bez- Údržba a servis platne autorizovanému predajcovi bicyklov alebo na recyk- lačnom zbernom stredisku. Údržba a čistenie Právo na zmeny je vyhradené.
  • Page 40 Slovenčina – 4 0 275 007 3CX | (15.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 41: Biztonsági Tájékoztató

    és egyes funkciók ki- reléseitől függően kismértékben eltérhetnek a tényleges kivi- terjesztéséhez vezetnek. teltől. A Bosch eBike-töltőkészülékek kizárólag a Bosch gyártmá- (1) Töltőkészülék nyú eBike-akkumulátorok töltésére vannak előirányozva és azokat nem szabad más célokra használni. (2) Készülék csatlakozó hüvely Az itt bemutatásra kerülő...
  • Page 42: Műszaki Adatok

    A) További akkumulátorok töltési időtartamai a Az akkumulátort a fedélzeti számítógéppel és anélkül is fel le- http://www.bosch-ebike.com weboldalon találhatók het tölteni. Fedélzeti számítógép nélküli töltés esetén a tölté- A adatok 230 V hálózati feszültségre [U] vonatkoznak. Ettől eltérő fe- si folyamatot az akkumulátor feltöltési szintjelző...
  • Page 43: Karbantartás És Szerviz

    Ellenőrizze a hálózati feszültséget, ellenőriztesse a kerékpár- kereskedővel a töltőkészüléket. Az akku elromlott. Forduljon egy kerékpár márkekereskedőhöz. A már nem használható Bosch eBike-komponenseket kérjük Karbantartás és szerviz adja le térítésmentesen egy erre feljogosított kerékpár ke- reskedőnél vagy egy újrahasznosító központban.
  • Page 44 Magyar – 4 0 275 007 3CX | (15.03.2022) Bosch eBike Systems...
  • Page 45: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Stosować TYLKO z akumulatorami litowo-jonowymi firmy BOSCH! Ładowarki Bosch eBike są przeznaczone wyłącznie do łado- Opis urządzenia i jego zastosowania wania akumulatorów Bosch eBike i nie wolno ich używać do żadnych innych celów. Użycie zgodne z przeznaczeniem Przedstawiona tutaj ładowarka Bosch eBike jest kompatybil- Oprócz przedstawionych tutaj funkcji możliwe są...
  • Page 46: Dane Techniczne

    Stopień ochrony IP40 niku naładowania akumulatora. A) Czasy ładowania pozostałych akumulatorów można znaleźć na stronie internetowej: http://www.bosch-ebike.com Przy podłączonym komputerze pokładowym na wyświetla- Dane obowiązują dla napięcia znamionowego [U] 230 V. Przy napię- czu wyświetlony zostanie odpowiedni komunikat. ciach odbiegających od powyższego i w przypadku specjalnych wersji Stan naładowania akumulatora ukazywany jest na wskaźniku...
  • Page 47: Konserwacja I Serwis

    Utylizacja odpadów Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian. Ładowarki, osprzęt i opakowanie powinny zostać doprowa- dzone do ponownego przetworzenia zgodnie z przepisami ochrony środowiska. Bosch eBike Systems 0 275 007 3CX | (15.03.2022)
  • Page 48 Polski – 4 0 275 007 3CX | (15.03.2022) Bosch eBike Systems...

This manual is also suitable for:

00012023069

Table of Contents