Black & Decker BDCDE120C Instruction Manual

Black & Decker BDCDE120C Instruction Manual

Lithium ion cordless hammer
Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

BDCDE120C
Taladro Inalámbrico Ion de Litio
Furadeira Sem Fio de Ion Litio
Lithium Ion Cordless Hammer
Español
4
Português 11
English
18
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS MANUAL
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker BDCDE120C

  • Page 1 BDCDE120C Taladro Inalámbrico Ion de Litio Furadeira Sem Fio de Ion Litio Lithium Ion Cordless Hammer Español Português 11 English MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS MANUAL ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
  • Page 2 FIG. A FIG. B FIG. C FIG. D FIG. E FIG. F...
  • Page 3 FIG. G FIG. H...
  • Page 4: Normas Generales De Seguridad

    4 • ESPAÑOL NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, una descarga eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto con tierra. comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia de Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted.
  • Page 5 ESPAÑOL • 5 e. Sea precavido. Evite adoptar una posición que 5. Uso y Cuidado de Herramientas con Batería fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme a. Recargue la batería únicamente con el cargador sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo especificado por el fabricante.
  • Page 6 6 • ESPAÑOL CARACTERISTICAS (Fig. A) SEGURIDAD DE TERCEROS 1. Interruptor de velocidad variable f Este aparato no está diseñado para su uso 2. Botón de avance/reversa por personas (incluyendo niños) con capacidades 3. Botones de selección de modo físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con 4.
  • Page 7: Instrucciones De Operación

    ESPAÑOL • 7 Dejar la batería en el cargador Selección de modo de Taladro/Atornillador (Fig. F) El cargador y el paquete de baterías se pueden dejar Este taladro está equipado con botones de selección conectados indefinidamente con la luz LED verde de modo (3) para cambiar rápida y fácilmente el encendida.
  • Page 8: Mantenimiento

    8 • ESPAÑOL Luz de trabajo de LED (Fig. H) f Solamente utilice brocas afiladas. f Apoye y asegure apropiadamente la pieza de trabajo, Cuando el taladro se activa al oprimir el interruptor de gatillo (1), la luz de trabajo LED (9) integrada iluminará como se recomienda en las Instrucciones de seguridad.
  • Page 10: Detección De Problemas

    10 • ESPAÑOL DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE El paquete de baterías no está bien Controle la instalación del paquete instalado de baterías. La unidad no enciende. El paquete de baterías no Verifique los requisitos de carga del está...
  • Page 11: Regras Gerais De Segurança

    PORTUGUÊS • 11 NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, d. Manuseie o cabo com cuidado. O cabo não deve ser utilizado para transportar ou pendurar a entre em contato com o Centro de Serviço BLACK+DECKER mais próximo de sua localidade. ferramenta, nem para puxar o plug da tomada.
  • Page 12 12 • PORTUGUÊS trabalho da melhor forma e com mais segurança, com 6. Serviço a potência com que foi projetada. a. Peça a um técnico para fazer a manutenção b. Não utilize a ferramenta elétrica se o botão de sua ferramenta elétrica utilizando apenas liga/desliga não funcionar.
  • Page 13: Riscos Residuais

    PORTUGUÊS • 13 f Use as empunhaduras auxiliares fornecidas com originar-se de mau uso, uso prolongado etc. a ferramenta. A perda de controle pode causar Mesmo com a aplicação dos regulamentos de segurança correspondentes e a implementação de dispositivos de lesões pessoais.
  • Page 14: Instruções De Operação

    14 • PORTUGUÊS Indicador do estado de carga (Fig. F) Sempre preste atenção para esta condição. Segure firmemente a furadeira com ambas as mãos para controlar A furadeira está equipada com um indicador do estado a torção e evitar a perda de controle, já que isso poderia de carga.
  • Page 15 PORTUGUÊS • 15 a direita) para remover elementos de fixação. Quando f Aplique pressão em linha reta com a broca. Aplique mudar de avanço para retrocesso, ou vice-versa, solte pressão suficiente para conservar a broca cortando, sempre o interruptor de gatilho. porém, não use uma pressão excessiva que faça parar o motor ou desviar a broca.
  • Page 17: Detectando Problemas

    PORTUGUÊS • 17 DETECTANDO PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEIS CAUSAS POSSÍVEL SOLUÇÃO Revise a instalação do pacote de O pacote de baterias não está bem instalado baterias A unidade não liga Verifique os níveis de carga do O pacote de baterias não está carregado pacote de baterias Insira o pacote de baterias no O pacote de baterias não foi inserido no...
  • Page 18: General Safety Rules

    18 • ENGLISH DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, a cord suitable for outdoor use reduces the risk of first contact your local BLACK+DECKER office electric shock. If operating a power tool in a damp location is or nearest authorized service center. unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.
  • Page 19 ENGLISH • 19 making any adjustments, changing accessories, qualified person, but not authorized by BLACK+DECKER, or storing power tools. Such preventive safety measures the warranty will not be valid. reduce the risk of starting the power tool accidentally. d. Store idle power tools out of the reach of children 8.
  • Page 20: Residual Risks

    20 • ENGLISH Leaving the battery in the charger f The intended use is described in this instruction manual. The use of any accessory or attachment or The charger and battery pack can be left connected with performance of any operation with this tool other than the green LED glowing indefinitely.
  • Page 21 ENGLISH • 21 Screw Driving f To set the tool to drill mode, press the botton marked with the symbol. For driving fasteners, the reversing button should be Note: A blue LED will light the symbol for the mode that is pushed to the left.
  • Page 23: Troubleshooting

    ENGLISH • 23 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Battery pack not installed properly. Check battery pack installation. Unit will not start. Check battery pack charging Battery pack not charged. requirements. Insert battery pack into charger until Battery pack not inserted into charger. green LED appears.
  • Page 24 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósitos de Colombia Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Importado por: Black and Decker S.A. de C.V. Pacheco Trade Center Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Avenida Antonio Dovali Jaime Colectora Este de Ruta Panamericana...

This manual is also suitable for:

Bdcde120c-br

Table of Contents