Black & Decker BDCJS20 Instruction Manual

Black & Decker BDCJS20 Instruction Manual

20 max* variable speed jig saw
Hide thumbs Also See for BDCJS20:
Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS MANUAL
SIERRA CALADORA DE VELOCIDAD
VARIABLE 20V MAX*
SERRA TICO-TICO DE VELOCIDADE
VARIÁVEL DE 20V MAX*
20 MAX* VARIABLE SPEED JIG SAW
¡ADVERTENCIA! LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA! LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING! READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
BDCJS20
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker BDCJS20

  • Page 1 SERRA TICO-TICO DE VELOCIDADE VARIÁVEL DE 20V MAX* 20 MAX* VARIABLE SPEED JIG SAW BDCJS20 ¡ADVERTENCIA! LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA! LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING! READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
  • Page 2 Español Portugues English (original instructions)
  • Page 3 Fig. A Interruptor de velocidad variable Interruptor de mudança de velocidade Variable speed switch Botón de bloqueo de apagado Botão de destrava Lock-off button Palanca de bloqueo de cuchilla de sierra Alavanca de trava de lâmina da serra Saw blade locking lever Zapata Sapata Shoe...
  • Page 4 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
  • Page 5 Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L...
  • Page 6: Seguridad Eléctrica

    ESPAÑOL Definiciones: Símbolos y Palabras de b ) No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en la presencia de líquidos, Alerta de Seguridad gases o polvo inflamables. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden encender el polvo Este manual de instrucciones usa los siguientes símbolos o los humos.
  • Page 7 ESPAÑOL el dedo en el interruptor o activar las herramientas Si está dañada, haga reparar la herramienta eléctricas que tienen el interruptor encendido invita eléctrica antes de usarla. Muchos accidentes a los accidentes. son causados por herramientas eléctricas con mantenimiento deficiente. d ) Retire cualquier llave de ajuste o llave de tuercas antes de encender la herramienta eléctrica.
  • Page 8: Información De Seguridad Adicional

    ESPAÑOL 6) Servicio ADVERTENCIA: Algún polvo creado por lijado, aserrado, pulido, perforación eléctricos y otras a ) Pida que una persona de reparación calificada actividades de construcción contienen químicos dé servicio a la herramienta eléctrica usando conocidos como causantes de cáncer, defectos de únicamente partes de reemplazo idénticas.
  • Page 9: Baterías Y Cargadores

    ESPAÑOL • Protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19), SPM .....carreras por minuto ......símbolo de alerta • Protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA. OPM..... oscilaciones por de seguridad minuto ADVERTENCIA: Algún polvo creado por lijado, ......radiación visible aserrado, pulido, perforación eléctricos y otras A ......ampéres ...... evite mirar actividades de construcción contienen químicos W ......watts fijamente la luz...
  • Page 10: Recomendaciones De Almacenamiento

    ESPAÑOL • No almacene ni use la herramienta y el paquete de Instrucciones de limpieza de paquete de baterías en lugares donde la temperatura pueda batería alcanzar o exceder los 104 °F (40 °C) (como cobertizos La suciedad y grasa se pueden retirar del exterior de la exteriores o edificios de metal en verano).
  • Page 11: Carga De La Batería

    ESPAÑOL • No use un cable de extensión a menos que sea • NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos. absolutamente necesario. El uso de un cable de • El cargador está diseñado para operar con corriente extensión inadecuado podría resultar en riesgo de incendio, eléctrica doméstica estándar de 120V.
  • Page 12: Instrucciones De Operación

    ESPAÑOL Falla de batería puede cargar un paquete parcialmente usado cuando lo desee sin ningún efecto adverso en el paquete de Si el cargador indica un patrón de parpadeo de falla de batería. batería, no continúe cargando esta batería. Regrésela al 5.
  • Page 13 ESPAÑOL Aserrado de laminados A medida que la cuchilla de sierra corta en la carrera ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, ascendente, pueden producirse astillas en la superficie más nunca use la herramienta cuando la zapata de la sierra cercana a la placa de zapata. esté...
  • Page 14: Mantenimiento

    DATOS TÉCNICOS utilizando siempre partes de reemplazo idénticas. La unidad no contiene partes a las que el usuario pueda BDCJS20 dar servicio en el interior. Voltaje 20 V  Velocidad sin carga...
  • Page 15: Guía De Solución De Problemas

    ESPAÑOL GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ASEGÚRESE DE SEGUIR LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES PROBLEMA CAUSA POSIBLE POSIBLE SOLUCIÓN La unidad no arranca. Paquete de batería no instalado adecuadamente Revise la instalación del paquete de batería El paquete de batería no está cargado. Revise los requerimientos de carga del paquete de batería.
  • Page 16: Segurança Elétrica

    PORTUGUES Definições: Símbolos e Palavras de Alertas c ) Mantenha crianças ou outras pessoas afastadas da ferramenta em operação. Distrações podem de Segurança causar perda de controle. Este manual de instruções usa os seguintes símbolos e 2) Segurança Elétrica palavras de alertas de segurança para alertá-lo quanto a a ) Os plugues de ferramentas elétricas devem ser situações de perigo e seu risco de lesões corporais ou danos compatíveis com a tomada.
  • Page 17 PORTUGUES 5) Cuidados e Uso da Ferramenta de f ) Vista-se de forma adequada. Não use roupas largas ou joias. Mantenha seus cabelos, roupas e Bateria luvas longe das partes móveis. Roupas soltas, joias a ) Recarregar somente com o carregador e cabelos longos podem ficar presos nas peças móveis.
  • Page 18 PORTUGUES um aparelho de medição de torque independente, ATENÇÃO: SEMPRE use óculos de segurança. Óculos calibrado, como uma chave de torque, em situações normais para usar todo o dia NÃO são óculos de em que apertar de menos ou demasiado os proteção.
  • Page 19: Baterias E Carregadores

    PORTUGUES LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES penetrar na boca, nos olhos ou na pele poderá fazer a absorção de substâncias químicas nocivas. Instruções de segurança importantes para ATENÇÃO: O uso de essa ferramenta pode criar todos os conjuntos de baterias e/ou dispersar poeiras, que podem causar lesões respiratórias graves e permanentes.
  • Page 20 PORTUGUES • O conteúdo de uma célula de bateria aberta pode OBSERVAÇÃO: Baterias de íon-lítio não devem ser causar irritação respiratória. Providencie ar fresco. Se os colocadas em bagagem despachada sintomas persistirem, procure cuidados médicos. Instruções de Segurança Importantes ATENÇÃO: Perigo de queimadura. O líquido da para Todos os Carregadores de Baterias bateria pode ser inflamável se exposto a uma faísca ou chama.
  • Page 21: Carregamento Da Bateria

    PORTUGUES ou outra acumulação de partículas de metal devem Calibre mínimo para conjuntos de cabos ser mantidas afastadas das cavidades do carregador. Comprimento total do cabo Volts Sempre desligue o carregador da tomada de energia em metros (m) quando não tiver um conjunto de baterias na 120 V - 127V 0 - 7 7 - 15...
  • Page 22: Instruções De Operação

    PORTUGUES Observações importantes sobre o INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO carregamento Como Instalar e Remover o Conjunto de 1. Será possível obter uma vida útil mais longa e melhor Baterias da Ferramenta desempenho se o conjunto de baterias for carregado CUIDADO: Garanta que o botão de desbloqueio esteja quando a temperatura estiver entre 18 °...
  • Page 23 PORTUGUES Como redefinir a sapata para cortes retos: Usando o parafuso fornecido com o guia acessório, posicione como mostrado na figura J e coloque o parafuso • Afrouxe o parafuso de retenção. em a sapata para fixar bem a barreira. •...
  • Page 24: Dados Técnicos

    PORTUGUES DADOS TÉCNICOS qualificada, sempre usando peças de reposição idênticas. A unidade não contém peças internas que exijam manutenção. BDCJS20 Tensão 20 V Máx LIMPEZA Velocidade sem carga 0-2500 ATENÇÃO! Sopre a sujeira e a poeira para fora de todos os dutos de ventilação com ar seco pelo menos Comprimento do uma vez por semana.
  • Page 25: Guia Para Solução De Problemas

    PORTUGUES GUIA PARA SOLUÇÃO DE PROBLEMAS CERTIFIQUE-SE DE SEGUIR AS INSTRUÇÕES E REGRAS DE SEGURANÇA PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO A unidade não liga. Conjunto de baterias não instalado corretamente Verifique a instalação do conjunto de baterias Conjunto de baterias não carregado. Verifique os requisitos de carregamento do conjunto de baterias.
  • Page 26: General Power Tool Safety

    ENGLISH Definitions: Safety Alert Symbols and 2) Electrical Safety a ) Power tool plugs must match the outlet. Never Words modify the plug in any way. Do not use any This instruction manual uses the following safety alert adapter plugs with earthed (grounded) power symbols and words to alert you to hazardous situations and tools.
  • Page 27: Additional Safety Rules For Jig Saws

    ENGLISH h ) Do not let familiarity gained from frequent use of d ) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact tools allow you to become complacent and ignore accidentally occurs, flush with water. If liquid tool safety principles.
  • Page 28: Additional Safety Information

    ENGLISH • Keep blades sharp. Dull blades may cause the saw to WARNING: Some dust created by power sanding, swerve or stall under pressure. sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State • Use extra caution when cutting overhead and pay of California to cause cancer, birth defects or particular attention to overhead wires which may be other reproductive harm.
  • Page 29: Batteries And Chargers

    ENGLISH n o ......no load speed materials are created when lithium-ion battery packs ...... wear respiratory are burned. n ......rated speed protection • If battery contents come into contact with the skin, .......earthing terminal ...... wear eye protection immediately wash area with mild soap and water. If ......safety alert symbol ......
  • Page 30: Charging A Battery

    ENGLISH Important Safety Instructions for All The charger is ventilated through slots in the top and the bottom of the housing. Battery Chargers • Do not operate the charger with a damaged cord WARNING: Read all safety warnings, instructions, or plug–have them replaced immediately. and cautionary markings for the battery pack, •...
  • Page 31: Important Charging Notes

    ENGLISH NOTE: To remove the battery pack, some chargers require done previously. DO NOT CONTINUE to use under these the battery pack release button to be pressed. conditions. Follow the charging procedure. You may also charge a partially used pack whenever you desire with Indicators no adverse effect on the battery pack.
  • Page 32: Hints For Optimum Use

    ENGLISH Adjusting the shoe plate for bevel cuts Sawing metal (figure E - G) • Be aware that sawing metal takes much more time than sawing wood. The shoe (4) can be set to make either a straight cut or a left •...
  • Page 33: Technical Data

    ENGLISH TECHNICAL DATA IMPORTANT! To ensure product Safety and Reliability, repairs, maintenance and adjustment BDCJS20 (other than those listed in this manual) should be performed by authorized service centers or other Voltage 20 V  qualified organizations, always using identical No-load speed 0-2500 replacement parts.
  • Page 34: Troubleshooting Guide

    ENGLISH TROUBLESHOOTING GUIDE BE SURE TO FOLLOW SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Unit will not start. Battery pack not installed properly Check battery pack installation Battery pack not charged. Check battery pack charging requirements. Allow tool to cool down. Internal componets too hot.
  • Page 36 Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósito de Colombia: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia S.A.S. Pacheco Trade Center Colectora de Ruta Panamericana NIT: 860.070.698-1 Km. 32.0 El Talar de Pacheco Partido de Tigre Av.

Table of Contents