Quick Links

MARQUE
: ELECTROLUX
REFERENCE : ELM5200BK
CODIC
: 3758079
loading

Summary of Contents for Electrolux LavAzza A Modo Mio Favola Plus

  • Page 1 MARQUE : ELECTROLUX REFERENCE : ELM5200BK CODIC : 3758079...
  • Page 2 ELM 5200 IT • EN • FR • DE • NL • ES • PT • PL • SV • DA • FI • NO • RU • UK • RO • BR...
  • Page 3 FR Mode d'emploi .....3–14 Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire les consignes de sécurité en page 5.
  • Page 4 1 Dish proof 2 Micro proof 1 Dish proof 2 Micro proof Componenti Components Éléments Teile A. Pulsante accensione A. ON/OFF button A. Touche MARCHE/ARRET A. Ein-/Aus-Taste B. Pulsante erogazione B. Espresso button B. Touche Espresso B. Taste Espresso (klein) espresso dosato C.
  • Page 5 Consignes de sécurité / Sicherheitshinweise Avant d'utiliser l'appareil pour la pre- réparateurs ou toute autre personne • Remplir le réservoir uniquement avec mière fois, il est impératif de lire atten- dûment qualifiée, afin d'éviter tout de l'eau froide, jamais avec du lait ou tivement les instructions suivantes. danger. un autre liquide. • Cet appareil n'est pas destiné à être • Toujours placer l'appareil sur une sur- • Ne pas utiliser l'appareil si le réservoir utilisé...
  • Page 6 Operazioni preliminari / Getting started Première utilisation / Erste Schritte 1. Posizionare la macchina su una 2. Primo utilizzo della macchina: 3. La macchina non deve essere superfi cie piana e riempire il ser- posizionare un contenitore sotto usata con il serbatoio vuoto! Se batoio con acqua fresca potabile e la lancia vapore / acqua calda e lasciate la macchina senz´acqua...
  • Page 7 Caratteristiche aggiuntive / Other functions Fonctions supplémentaires / Zusatzfunktionen 30 min Auto-off 1. Regolare l’altezza dell’erogatore 2. Cialde A MODO MIO. Utilizzabile 3. Lampadina. La macchina è dotata caff è in base alle diverse misure di solo con cialde Lavazza A MODO di una lampadina che illumina la tazza tirando in giù...
  • Page 8 La preparazione del caffè / Preparing coffee La préparation du café / Kaffeezubereitung 1. Sollevare la leva e inserire una 2. Programmazione quantità di 3. Funzione vapore / acqua calda. cialda nel vano inserimento caff è. Posizionare una tazza sulla Posizionare una tazza sotto alla lancia cialda.
  • Page 9 Utilizzo della funzione vapore / Using the steam function Utilisation de la fonction vapeur / Benutzung der Dampffunktion 1. Il vapore può essere utilizzato per 3. Preparazione del caff è dopo aver 2. Riempire il contenitore con 1/3 di latte freddo.
  • Page 10 Pulizia e manutenzione / Cleaning and care Nettoyage et entretien / Reinigung und Pflege 1. Spegnere la macchina, staccare 2. Quando l’indicatore galleggiante 3. Pulire il beccuccio erogatore caff è. Abbassare il beccuccio erogatore e la spina e lasciar raff reddare la è...
  • Page 11 Benutzer daran zu regelmäßig zu entkalken (2-3 Mo- ein. Halten Sie die Dampftaste 3 Sek. erinnern, den Knopf wieder zurück- nate). Wir empfehlen die Electrolux gedrückt, drehen Sie den Knopf auf zudrehen. Reinigen Sie den Was- die Position Dampf/Heißwasser (die Entkalkungslösung EPD4/C/D/E/...
  • Page 12 La machine n’est pas branchée à la Branchez la machine à une source d’alimentation. marche. source d’alimentation. Contactez le service client d’Electrolux. La pompe est très bruyante. Le réservoir d’eau est vide. Remplissez le réservoir avec de l’eau fraîche. Les voyants espresso et espresso 1. Amorcez le circuit d’eau.
  • Page 13 Mise au rebut Appareils usagés conséquences néfastes pour l'environ- Matériaux d'emballage nement et la santé que pourrait avoir Les matériaux d'emballage sont sans Le symbole sur le produit ou sur une mauvaise gestion de ce produit en danger pour l'environnement et recy- son emballage indique qu'il ne doit fin de vie. Pour plus d'informations sur clables. Les éléments en plastique sont pas être jeté avec les ordures ména- le recyclage de ce produit, contactez identifiés par des marquages comme gères. Il doit de préférence être confié...

This manual is also suitable for:

Elm 5200