Toshiba RAS-25PKVSG-ND Owner's Manual

Toshiba RAS-25PKVSG-ND Owner's Manual

Hide thumbs Also See for RAS-25PKVSG-ND:
Table of Contents
Available languages
  • EN

Available languages

01_1118350236_EN.indd 1
01_1118350236_EN.indd 1
8/8/2560 BE 12:04
8/8/2560 BE 12:04
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toshiba RAS-25PKVSG-ND

  • Page 1 01_1118350236_EN.indd 1 01_1118350236_EN.indd 1 8/8/2560 BE 12:04 8/8/2560 BE 12:04...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS PRECAUTIONS FOR SAFETY ............................DISPLAY ........................................REMOTE CONTROLLER PREPARATION ......................AUTOMATIC OPERATION ..............................COOLING / HEATING / FAN ONLY / DRY OPERATION ..............AIR VOLUME ..................................... Hi-POWER OPERATION ............................... ECO OPERATION ..................................COMFORT SLEEP ..................................WEEKLY TIMER OPERATION ............................WEEKLY TIMER USAGE EXAMPLE ........................
  • Page 3: Precautions For Safety

    PRECAUTIONS FOR SAFETY Read the precautions in this manual This appliance is filled with R32. carefully before operating the unit. ● Keep this manual where the operator can easily find it. ● Read the precautions in this manual carefully before operating the unit. ●...
  • Page 4 PRECAUTIONS FOR SAFETY (continued) ● Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ● Do not use any refrigerant different from the one specified (R32) for complement or replacement. Otherwise, abnormally high pressure may be generated in the refrigeration cycle, which may result in a failure or explosion of the product or an injury to your body.
  • Page 5: Display

    DISPLAY Indoor unit display Temporary operation 1 8°C (White) In case of the misplaced or discharged remote control 2 Hi-Power (White) l Pressing the RESET button, the unit can start 3 Timer (White) or stop without using the remote control. 4 Operation mode l Operation mode is set on AUTOMATIC - Cool (Blue)
  • Page 6: Remote Controller Preparation

    REMOTE CONTROLLER PREPARATION Kind of receiving tone Remote control When the indoor unit receives a signal from the remote control, the receiving tone sounds...Operation, change ..Stop PiPi ..Notice Transmitting part PiPi When the notice sounds, it means the operating setting returns to the datum point. (Example) When temperature setting.
  • Page 7 Remote control Insert the battery Setting the clock Remove the cover and insert Press the CLOCK button AAA alkaline dry batteries Press with tip of the pencil. Insert direction of (+) and (-) correctly Adjust the “Day” Pull the cover to Pull the cover to your side firm your side firmly...
  • Page 8 Indoor unit Turn on the main power supply l A waiting period of 3 minutes is required after the power is turned on. During this period, the operation lamp will illuminate. However, the compressor will not start. Check transmitting and receiving Point the remote control at the remote control receiving module on the indoor unit.
  • Page 9: Automatic Operation

    AUTOMATIC OPERATION The air conditioner selects the cooling or heating operation. When sounds, When starting automatic operation, select it notices that the operation setting returns to the datum point. Page 6 l The air volume can be set as you prefer. TEMPERATURE When changing the temperature l Changes by 1°C when pressed once.
  • Page 10: Cooling / Heating / Fan Only / Dry Operation

    COOLING / HEATING / FAN ONLY / DRY OPERATION Cooling & Temperature and air volume for the cooling and heating operation can be set as you prefer. Heating When sounds, it notices the operation setting returns to the datum point. Page 6 Cooling operation...
  • Page 11 For dehumidification, a moderate cooling performance is controlled automatically. operation When changing the temperature Down When at 24°C PiPi l The temperature changes by 1°C when pressed. It changes continuously when pressed continuously. l The available setting range is 17°C – 30°C. Notes l Refrigerant flow may make noise.
  • Page 12: Air Volume

    AIR VOLUME When sounds, Changing the air volume, press it indicates the operation setting returns to the original setting. Page 6 Every time... When pressed during Auto, Cooling and Fan only. AIR FLOW DIRECTION Press : Move the louver in the desired vertical direction.
  • Page 13: Hi-Power Operation

    Hi-POWER OPERATION To automatically control room temperature and airflow for faster cooling or heating operation (except in DRY and FAN ONLY mode) Hi-POWER OPERATION Hi-POWER appears on the remote control display. 01_1118350236_EN.indd 13 01_1118350236_EN.indd 13 8/8/2560 BE 12:04 8/8/2560 BE 12:04...
  • Page 14: Eco Operation

    ECO OPERATION While Automatic, Cooling or Heating operation is activated, this function provides automatic control for the setting of room temperature. ECO OPERATION appears on the remote control display. l The set temperature will be automatically adjusted appropriately. However, the temperature is raised by no more than 2 degree Celsius.
  • Page 15: Comfort Sleep

    COMFORT SLEEP The operation stops automatically at the Pre-set time. When 1, 3, 5 and 9 hours are selected, the comfort sleep operation begins. The set temperature will be automatically adjusted appropriately. However, the temperature is raised or decreased to no more than 2 degrees Celsius.
  • Page 16 Timer on, Timer off Start and stop of operation is selected with the time. Operate after setting the current time on the remote control Page 7 For timer on For timer off Example of setting (Selection of timer On/Off) To start at 6:00 AM and stop at 10:00 AM. l Changes by 10 minutes when pressed once and by 1 hour when pressed continuously.
  • Page 17: Weekly Timer Operation

    WEEKLY TIMER OPERATION 4 programs for each day in the week can be set in WEEKLY TIMER. The following items can be set in WEEKLY TIMER operation. a. Operation time (ON timer for Start and OFF timer for Stop operation) b.
  • Page 18 How to set WEEKLY TIMER Press to enter WEEKLY TIMER setting. Blink Press to select desired day in sequence. The sequence of day symbol appears on the LCD WEEKLY SUMO TUWETHFRSA (All day) Press to select the program number. l The program 1 is ready for setting while is pressed PG-1 appears on the LCD.
  • Page 19 Press to select desired operation. Press to select desired temperature. l The temperature can be set between 17°C and 30°C. Press to select the desired fan speed. Add operations, if required. l Press to use 8°C operation. (Notes: Fireplace cannot select and memorize in weekly function) l Press to use ECO operation...
  • Page 20 Edit Weekly timer program Page 18 , follow steps 1 - 3 below. To edit the program after confirming the weekly timer setting on Press l The day of the week and the program number of the current day will be displayed. Press to select the day of the week and press to select...
  • Page 21 To delete programs The individual program Press l The day of the week and the program number is displayed. l Select the day to delete the program. Press to select the program number to be deleted. Press l ON or OFF timer will be cleared and the LCD will blink. Press to delete the program.
  • Page 22: Weekly Timer Usage Example

    WEEKLY TIMER USAGE EXAMPLE Living room (Example#1) Wake up Return home 6:00, ON, Mode : Auto, 16:00, ON, Mode : Cool, 26°C, FAN : Low, ECO 25°C, FAN : Auto, Hi-POWER MO-FR 8:00, OFF 22:00, OFF Go out Go to bed No program set, control by user.
  • Page 23 WEEKLY TIMER USAGE EXAMPLE (continued) Living room MON-FRI 23°C 24°C ON+HI-POWER ON+ECO SUN and SAT 22°C 24°C Living room with heavy cool (Example#2) (Non-stop air conditioning) Return home, speed up to Go to bed, keep suitable favorite temperature with Hi- temperature and power save Wake up POWER function.
  • Page 24 WEEKLY TIMER USAGE EXAMPLE (continued) Table for living room operation. Setting Timer Clock 7:00 6:00 6:00 6:00 6:00 6:00 Mode Heat Heat Heat Heat Heat Heat PG-1 Temperature 23°C 23°C 23°C 23°C 23°C 23°C Add on operation Timer Clock 12:00 8:00 8:00 8:00...
  • Page 25 WEEKLY TIMER USAGE EXAMPLE (continued) Bedroom (Example#3) More power save by Speed up adjustment to Release Hi-POWER More power save by ECO function with desired temperature with to normal operation ECO function with desired temperature. Hi-POWER function. for power save. desired temperature.
  • Page 26: Preset Operation

    PRESET OPERATION Set your preferred operation for future use. The setting will be stored in the memory and can be used for future requirements. PRESET OPERATION Select your preferred operation. Press and hold for 3 seconds to store the setting. The P mark displays.
  • Page 27: Power-Selection And Silent Operation

    POWER-SELECTION AND SILENT OPERATION (OUTDOOR UNIT) Power-Selection ( This function is used when the circuit breaker is shared with other electrical appliances. It limits the maximum current and power consumption to 100%, 75%, or 50% and can be implemented by POWER-SELECTION. The lower percentage, the higher saving and also longer compressor lifetime.
  • Page 28: Fireplace And 8°C Heating Operation

    FIREPLACE AND 8°C HEATING OPERATION Fireplace Operation ( Keep indoor unit’s fan blowing continuously during thermo off, to circulate heat from other sources over the room. There are three setting parameters: Default setting > Fireplace 1 > Fireplace 2 Fireplace 1: During thermo off period, the indoor unit’s fan will continue to run by the same speed, previously selected by end-user.
  • Page 29: Display Lamp Brightness Adjustment

    DISPLAY LAMP BRIGHTNESS ADJUSTMENT This function is used when it is necessary to decrease the display lamp brightness or turn it off. LAMP BRIGHTNESS ADJUSTMENT While operating (Auto, Cool, Heat or Dry), press and hold 5 seconds. Rise Press or Decrease to adjust brightness which can be set at 4 levels or to turn it off.
  • Page 30: Self Cleaning Operation

    SELF CLEANING OPERATION (COOL AND DRY OPERATION ONLY) Self cleaning operation is started after operations of 10 minutes or longer. To stop the unit immediately press 2 more times within 30 seconds. After stopping the Self cleaning operation by remote control and starting the air conditioner, the next operation may be delayed.
  • Page 31: When Indoor Unit Lamp Blinks

    WHEN INDOOR UNIT LAMP BLINKS Turn off the power supply. Wait 30 seconds. Turn on the power supply and check the operation of the unit. If the lamp blinks again, inspection and repair is required To repair quickly, check the status of the air conditioner according to the following procedure and inform (1) –...
  • Page 32: Auto Restart Setting

    AUTO RESTART SETTING This product is designed so that after a power failure, it can restart automatically in the same operating mode as before the power failure. The product was shipped with Auto Restart function in the ON position. Turn it OFF if the function is not required. How to cancel the Auto Restart 1 Press and hold the Temporary switch on the indoor unit for 3 seconds to cancel the operation...
  • Page 33: Remote Control A-B Selection

    REMOTE CONTROL A-B SELECTION To separate using of remote control for each indoor unit in case of 2 air conditioners are installed nearly. Remote Control B Setup. 1. Press RESET button on the indoor unit to turn the air conditioner ON. 2.
  • Page 34 INNEHÅLL SÄKERHETSFÖRESKRIFTER ............................DISPLAY ........................................FÖRBEREDELSE AV FJÄRRKONTROLL ......................AUTOMATISK DRIFT ................................... KYLA / VÄRME / ENDAST FLÄKT / AVFUKTNINGSDRIFT ............LUFTVOLYM ....................................... MAXDRIFT ......................................ENERGISPARDRIFT (ECO) .............................. KOMFORTVILA ....................................VECKOTIMERDRIFT ................................. EXEMPEL PÅ ANVÄNDNING AV VECKOTIMER ..................SNABBVAL-DRIFT ..................................EFFEKTVAL OCH TYST DRIFT ............................
  • Page 35: Säkerhetsföreskrifter

    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs säkerhetsföreskrifterna i denna manual noggrant innan du använder Denna apparat är fylld med R32. enheten. ● Förvara denna manual där användaren lätt kan hitta den. ● Läs säkerhetsföreskrifterna i denna manual noggrant innan du använder enheten. ● Denna apparat är ämnad för att användas av expert- eller tränade användare i affärer, inom lättare industri och på...
  • Page 36 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER (fortsatt) ● Denna luftkonditioneringsapparat får endast installeras, underhållas, repareras och avlägsnas av kvalificerade installatörer och kvalificerad servicepersonal. Om något sådant arbete behöver utföras så be en kvalificerad installatör eller kvalificerad servicepersonal att utföra det åt dig. ● Barn skall övervakas så att de inte leker med apparaten. ●...
  • Page 37: Display

    DISPLAY Inomhusenhetens display Tillfällig drift 1 8°C (Vit) Om fjärrkontrollen har kommit bort eller är urladdad 2 Maxdrift (Vit) l Tryck på knappen RESET så kan 3 Timer (Vit) luftkonditioneringen slås på och av utan 4 Driftläge fjärrkontrollen. - Kyla (Blå) l Användarläget är satt till AUTOMATIC, - Värme (Orange) den förinställda temperaturen till 24°C och...
  • Page 38: Förberedelse Av Fjärrkontroll

    FÖRBEREDELSE AV FJÄRRKONTROLL Typ av mottagningston Fjärrkontroll När inomhusenheten tar emot en signal från fjärrkontrollen låter mottagningstonen...Funktion, byte ..Stopp PiPi ..Ljudsignal Sändare PiPi När ljudsignalen låter betyder det att funktionsinställningen går tillbaka till utgångspunkten. (Exempel) Vid temperaturinställning. 22°C 23°C 24°C 25°C 26°C...
  • Page 39 Fjärrkontroll Sätt i batteriet Ställa in klockan Avlägsna locket och sätt i Tryck på knappen KLOCKA alkaliska AAA-batterier Tryck med en pennspets. Sätt i riktningarna (+) och (-) korrekt Justera ”Dag” Pull the cover to Dra locket mot dig ordentligt your side firmly Tryck på...
  • Page 40 Inomhusenhet Sätt på huvudströmmen l En väntperiod på 3 minuter krävs efter att strömmen satts på. Under denna period tänds driftlampan. Men kompressorn startar inte. Kontrollera sändning och mottagning Rikta fjärrkontrollen mot mottagaren på inomhusenheten. l Korrekt signal bekräftas genom mottagningstonen och driftlampan tänds. l När knappen trycks ner ljuder mottagningstonen och driften avbryts.
  • Page 41: Automatisk Drift

    AUTOMATISK DRIFT Luftkonditioneringen väljer nedkylning eller uppvärmning. När låter, Vid start av automatisk drift, välj meddelar den att driftinställningen återgår till utgångspunkten. Sidan 6 l Luftvolymen kan ställas in som du föredrar. TEMPERATUR Vid ändring av temperaturen l Ändras med 1°C vid ett tryck. Högre Den ändras kontinuerligt om knappen hålls ner.
  • Page 42: Kyla / Värme / Endast Fläkt / Avfuktningsdrift

    KYLA / VÄRME / ENDAST FLÄKT / AVFUKTNINGSDRIFT Kyla & Temperatur och luftvolym för nedkylning och uppvärmning kan ställas in som du föredrar. Värme När låter, meddelar den att driftinställningen återgår till utgångspunkten. Sidan 6 Nedkylning Avfuktning Upp- värmning Endast fläkt- drift Avfrostning under uppvärmning Ånga...
  • Page 43 Avfuktning För avfuktningens skull styrs en lagom kyla automatiskt. Vid ändring av temperaturen Vid 24°C PiPi l Temperaturen ändras med 1°C per tryck. Den ändras kontinuerligt när knappen hålls ner. l Det tillgängliga inställningsintervallet är 17°C – 30°C. Anmärkningar l Köldmedieflöde kan ge buller. Detta är inte någon defekt. l När utomhustemperaturen är låg kan temperaturen i rummet bli lägre än den valda temperaturen.
  • Page 44: Luftvolym

    LUFTVOLYM När låter, FLÄKT Byte av luftvolymen, tryck på indikerar det att driftinställningarna går tillbaka till standardinställningen. Sidan 6 Varje gång... När den trycks ner under Auto, Kylning och Endast fläkt. LUFTFLÖDETS RIKTNING Tryck på : Flytta luftriktarspjällen i önskad vertikal riktning. Tryck på...
  • Page 45: Maxdrift

    MAXDRIFT För att automatiskt kontrollera rumstemperaturen och luftflödet för snabbare nedkylning eller uppvärmning (förutom i lägena AVFUKTNING och ENDAST FLÄKT) MAXDRIFT Hi POWER visas på fjärrkontrolldisplayen. 02_1118350236_SE.indd 13 02_1118350236_SE.indd 13 8/8/2560 BE 17:34 8/8/2560 BE 17:34...
  • Page 46: Energispardrift (Eco)

    ENERGISPARDRIFT (ECO) När Automatisk drift, Nedkylning eller Uppvärmning är aktiverad ger denna funktion automatisk kontroll för inställningen av rumstemperatur. ENERGISPARDRIFT (ECO) visas på fjärrkontrolldisplayen. l Den inställda temperaturen justeras automatiskt enligt vad som är lämpligt. Men temperaturen höjs inte med mer än 2 grader Celsius. 02_1118350236_SE.indd 14 02_1118350236_SE.indd 14 8/8/2560 BE 17:34...
  • Page 47: Komfortvila

    KOMFORTVILA Driften stoppar automatiskt vid den förinställda tiden. Om 1, 3, 5 och 9 timmar väljs börjar komfortvilodriften. Den inställda temperaturen justeras automatiskt enligt vad som är lämpligt. Men temperaturen höjs eller sänks till inte mer än 2 grader Celsius. komfortvila Timer av under Varje gång som den trycks ner (inom 3 sekunder)...
  • Page 48 Timer på, Timer av Start och stopp för driften väljs med tiden. Använd efter att du ställt in den aktuella tiden på fjärrkontrollen Sidan 7 För timer på För timer av Exempel på inställning (Val av timer På/Av) För att starta 6:00 och stoppa 10:00. l Ändras med 10 minuter då...
  • Page 49: Veckotimerdrift

    VECKOTIMERDRIFT 4 program för varje dag i veckan kan ställas in i VECKOTIMERN. Följande poster kan ställas in i VECKOTIMER-driften. a. Drifttid (Timer PÅ för start och Timer AV för stopp) b. Driftläge (KYLA, AVFUKTNING, ENDAST FLÄKT) c. Temperaturinställning. d. Fläkthastighetsinställning. e.
  • Page 50 Hur du ställer in VECKOTIMER Tryck på för att ange VECKOTIMER-inställning. Blinkar Tryck på för att välja önskad dag i sekvens. Sekvensens dagsymbol visas på LCD:n VECKOVIS SÖMÅ TIONTOFRLÖ (Alla dagar) Tryck på för att välja programnumret. l Program 1 är klart för inställning och när trycks ner visas PG-1 på...
  • Page 51 Tryck på för att välja önskad drift. Tryck på eller för att välja önskad temperatur. l Temperaturen kan ställas in mellan 17°C och 30°C. Tryck på för att välja önskad fläkthastighet. Lägg till driftfunktioner om det krävs. l Tryck på för att använda funktionen 8°C.
  • Page 52 Redigera program för Veckotimer Sidan 18 , följ stegen 1 - 3 För att redigera programmet efter bekräftelsen av veckotimerns inställning på nedan. Tryck på l Dagen i veckan och programnumret för den aktuella dagen visas. Tryck på för att välja veckodagen och tryck på för att välja programnummer som ska bekräftas.
  • Page 53 För att ta bort program Det individuella programmet Tryck på l Dagen i veckan och programnumret visas. l Välj dagen för att ta bort programmet. Tryck på för att välja programnumret som ska tas bort. Tryck på l Timer AV eller PÅ raderas och LCD:n blinkar. Tryck på...
  • Page 54: Exempel På Användning Av Veckotimer

    EXEMPEL PÅ ANVÄNDNING AV VECKOTIMER Vardagsrum (Exempel#1) Aktivering Gå tillbaka in 6:00, PÅ, läge: Auto, 16:00, PÅ, läge: Kyla, 26°C, FLÄKT: Låg, ECO 25°C, FLÄKT: Auto, MAXDRIFT MO-FR 8:00, AV 22:00, AV Gå till utsidan Gå till sängs Inget inställt program, kontroll av användaren.
  • Page 55 EXEMPEL PÅ ANVÄNDNING AV VECKOTIMER (fortsatt) Vardagsrum MÅN-FRE 23°C 24°C ON+HI-POWER ON+ECO SÖN och LÖR 22°C 24°C Vardagsrum med kraftig kylning (Exempel#2) (Kontinuerlig luftkonditionering) Gå tillbaka in, snabba på Gå till sängs, håll passande till favorittemperatur med temperatur och spara energi Aktivering MAXDRIFT-funktion.
  • Page 56 EXEMPEL PÅ ANVÄNDNING AV VECKOTIMER (fortsatt) Tabell för vardagsrumsdrift. Inställning SÖ MÅ LÖ Timer PÅ PÅ PÅ PÅ PÅ PÅ Klocka 7:00 6:00 6:00 6:00 6:00 6:00 Läge Värme Värme Värme Värme Värme Värme PG-1 Temperatur 23°C 23°C 23°C 23°C 23°C 23°C Fläkt...
  • Page 57 EXEMPEL PÅ ANVÄNDNING AV VECKOTIMER (fortsatt) Sovrum (Exempel#3) Mer energisparande genom Snabba på justeringen till Inaktivera MAXDRIFTEN Mer energisparande ECO-funktionen med önskad önskad temperatur med till normal drift för genom ECO-funktionen temperatur. MAXDRIFT-funktionen. energisparande. med önskad temperatur. 21:00, PÅ, läge: Värme, 22:00, PÅ, 2:00, PÅ, 2:00, PÅ,...
  • Page 58: Snabbval-Drift

    SNABBVAL-DRIFT Ställ in önskad drift för framtida användning. Inställningen kommer att sparas i minnet och kan användas för framtida krav. SNABBVALSDRIFT Välj önskad drift. Tryck på och håll ner i 3 sekunder för att spara inställningen. Symbolen P visas. Tryck på för att använda den förinställda driften.
  • Page 59: Effektval Och Tyst Drift

    EFFEKTVAL OCH TYST DRIFT (UTOMHUSENHET) Effektval ( Denna funktion används när strömkretsbrytaren delas med andra elektriska apparater. Den begränsar den maximala strömmen och effektförbrukningen till 100 %, 75 % eller 50 % och kan göras med EFFEKTVAL. Ju lägre procenttal, desto högre sparande och även längre livslängd för kompressorn.
  • Page 60: Eldstad Och 8°C-Uppvärmning

    ELDSTAD OCH 8°C-UPPVÄRMNING Eldstadsdrift ( Håll inomhusenhetens fläkt igång med värmen avstängd om du vill cirkulera värme som avges från andra källor i rummet. Det finns tre inställningsparametrar: Standardinställning > Eldstad 1 > Eldstad 2 Eldstad 1: Inomhusenhetens värmefunktion är avstängd men fläkten fortsätter att snurra i samma hastighet som tidigare valts av användaren.
  • Page 61: Justering Av Displaylampans Ljusstyrka

    JUSTERING AV DISPLAYLAMPANS LJUSSTYRKA Den här funktionen används när det är nödvändigt att minska displaylampans ljusstyrka eller eller släcka den. JUSTERING AV LAMPANS LJUSSTYRKA Under drift (Auto, Kyla, Värme eller Avfuktning), tryck och håll ner i 5 sekunder. Öka Tryck på eller Minska för att justera ljusstyrkan, som kan ställas in på...
  • Page 62: Självtvätt

    SJÄLVTVÄTT (ENDAST VID NEDKYLNING OCH AVFUKTNING) Självtvätt startar efter drift på 10 minuter eller längre. För att stoppa enheten direkt, tryck på 2 gånger till inom 30 sekunder. Efter att självtvätten stoppats via fjärrkontrollen och luftkonditioneringen startats kan nästa funktionsdrift vara fördröjd. Ungefär 30 minuter Självtvätt För att förhindra mögel utförs luftrengöring.
  • Page 63: När Inomhusenhetens Lampa Blinkar

    NÄR INOMHUSENHETENS LAMPA BLINKAR Stäng av strömmen. Vänta 30 sekunder. Sätt på strömmen och kontrollera enhetens drift. Om lampan blinkar igen krävs att enheten kontrolleras och repareras För en snabb reparation, kontrollera tillståndet på luftkonditioneringen i enlighet med följande procedur och informera den tillhandahållande återförsäljaren om (1) – (3). 1 Problem med luftkonditioneringen.
  • Page 64: Inställning För Automatisk Omstart

    INSTÄLLNING FÖR AUTOMATISK OMSTART Den här produkten har utformats så att den startar om automatiskt efter ett strömavbrott i samma driftläge som innan. Produkten sändes med funktionen Automatisk omstart inställd på PÅ. Stäng AV den om funktionen inte behövs. Hur du avbryter den Automatiska omstarten 1 Tryck och håll ner knappen för tillfällig funktion på...
  • Page 65: Fjärrkontroll A-B Val

    FJÄRRKONTROLL A-B VAL För att separera användandet med fjärrkontroll för vardera inomhusenhet då 2 luftkonditionerare är installerade nära varandra. Fjärrkontroll B Inställning. 1. Tryck på knappen RESET på inomhusenheten för att sätta på luftkonditioneraren så den hamnar i läget ON. 2.
  • Page 66 SISÄLTÖ TURVALLISUUSOHJEET ................................ NÄYTTÖ ........................................KAUKOSÄÄTIMEN VALMISTELU ..........................AUTOMAATTITOIMINTO ................................. JÄÄHDYTYS / LÄMMITYS / VAIN PUHALLUS / KUIVATUS ............PUHALLUSTEHO ..................................Hi-POWER-TOIMINTO ................................ECO-TOIMINTO ....................................COMFORT-UNITOIMINTO ..............................VIIKKOAJASTINTOIMINTO ..............................VIIKKOAJASTIMEN KÄYTTÖESIMERKKI ......................ESIASETUS-TOIMINTO ................................. TEHON VALINTA JA HILJAINEN TOIMINTA ....................TAKKA 8 °C -LÄMMITYSTOIMINTO .........................
  • Page 67: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET Lue oppaan turvallisuusohjeet Tässä laitteessa käytetään R32- huolellisesti ennen laitteen käyttöä. kylmäainetta. ● Säilytä tämä opas paikassa, josta laitteen käyttäjä löytää sen helposti. ● Lue oppaan turvallisuusohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. ● Tämä laite on tarkoitettu asiantuntevien tai koulutettujen käyttäjien käyttöön liikkeissä, kevyessä...
  • Page 68 TURVALLISUUSOHJEET (jatkoa) ● Ilmastointilaitteen saa asentaa, huoltaa, korjata ja poistaa vain asiantunteva asentaja tai asiantunteva huoltohenkilö. Pyydä tarvittaessa asiantunteva asentajaa tai huoltohenkilöä tekemään nämä tehtävät. ● Lapsia on valvottava, jotta he eivät pääse leikkimään laitteella. ● Älä käytä muuta kuin ohjeen mukaista kylmäainetta (R32), kun lisäät tai vaihdat sitä.
  • Page 69: Näyttö

    NÄYTTÖ Sisäyksikön näyttö Tilapäinen käyttö 1 8 °C (valkoinen) Jos kaukosäädin on kadoksissa tai sen paristot ovat tyhjentyneet 2 Tehokas (valkoinen) l Laite voidaan käynnistää tai pysäyttää ilman 3 Ajastin (valkoinen) kaukosäädintä painamalla RESET-painiketta. 4 Käyttötila l AUTOMAATTINEN-toiminta on - Jäähdytys (sininen) tehdasasetuksena, esiasetettu lämpötila on 24 - Lämmitys (oranssi) °C.
  • Page 70: Kaukosäätimen Valmistelu

    KAUKOSÄÄTIMEN VALMISTELU Vastaanottoäänen tyyppi KAUKOSÄÄDIN Kun sisäyksikkö vastaanottaa signaalin kaukosäätimeltä, kuulet vastaanottoäänen...Käynnistys, muutos ..Sammutus PiPi ..Ilmoitus Lähetin PiPi Kun kuulet ilmoitusäänen , käyttöasetukset palautuvat perusarvoihin. (Esimerkki) Lämpötilaa asetettaessa. 22 °C 23 °C 24 °C 25 °C 26 °C PiPi Perusarvot Lämpötila 24 °C...
  • Page 71 KAUKOSÄÄDIN Aseta paristo Kellon asetus Poista kansi ja aseta koteloon Paina CLOCK-painiketta AAA-alkaalikuivaparistot Paina lyijykynän kärjellä. Aseta paristojen (+)- ja (-) -navat oikein päin Aseta päivä Vedä kantta Pull the cover to voimakkaasti itseäsi your side firmly kohti Paina CLOCK-painiketta Näyttöön tulee viikonpäivä...
  • Page 72 Sisäyksikkö Kytke laitteeseen verkkovirta. l Odota kolmen minuutin ajan, että laite käynnistyy. Tänä aikana toimintovalo syttyy. Kompressori ei kuitenkaan käynnisty. Tarkista lähetyksen ja vastaanoton toiminta Osoita kaukosäätimellä kaukosäätimen vastaanotinmoduulia sisäyksikössä. l Signaalin toiminta vahvistuu, kun kuulet vastaanottoäänen ja toimintovalo syttyy. l Kun -painiketta painetaan, kuulet vastaanottoäänen ja laite pysähtyy.
  • Page 73: Automaattitoiminto

    AUTOMAATTITOIMINTO Ilmastointilaite valitsee jäähdytys- tai lämmitystoiminnon. Kun kuulet -äänen, Käynnistä automaattitoiminto valitsemalla laitteen käyttöasetukset palaavat perusarvoihin. Sivu 6 l Voit asettaa puhallustehon, kuten haluat. LÄMPÖTILA Kun muutetaan lämpötilaa l Muuttuu 1 °C:n askelissa, kun Korkeampi painiketta painetaan kerran. Muuttuu jatkuvasti, kun painiketta painetaan pitkään.
  • Page 74: Jäähdytys / Lämmitys / Vain Puhallus / Kuivatus

    JÄÄHDYTYS / LÄMMITYS / VAIN PUHALLUS / KUIVATUS Jäähdytys ja Voit määrittää jäähdytys- ja lämmitystoimintojen lämpötilan ja puhallustehon lämmitys haluamallesi tasolle. Kun kuulet -äänen, laitteen käyttöasetukset palaavat perusarvoihin. Sivu 6 Jäähdytystoiminto Kuivatustoiminto Lämmitys- toiminto Vain puhallus -toiminto Sulatustoiminto lämmityksen aikana Höyryä...
  • Page 75 Kuivatus Kosteuden poistoa varten keskitasoinen jäähdytystoiminto säädetään automaattisesti. Kun muutetaan lämpötilaa Ylös Alas Kun lämpötila on 24 °C PiPi l Lämpötila muuttuu yhdellä asteella, kun painat kerran. Se muuttuu jatkuvasti, kun painiketta painetaan pitkään. l Käytettävissä oleva asetusalue on 17–30 °C. Huomioitavaa l Kylmäaineen virtaus saattaa aiheuttaa ääntä.
  • Page 76: Puhallusteho

    PUHALLUSTEHO Kun kuulet -äänen, Voit muuttaa puhallustehoa -painikkeella laitteen käyttöasetukset palaavat perusarvoihin. Sivu 6 Joka painalluksella... Kun painiketta painetaan Automaatti-, Jäähdytys- tai Vain puhallus -tilassa. ILMANVIRTAUKSEN SUUNTA Paina : Siirrä säleikkö haluamaasi asentoon pystysuunnassa. Paina : Säleikkö liikkuu automaattisesti. Voit pysäyttää sen painamalla painiketta uudelleen.
  • Page 77: Hi-Power-Toiminto

    Hi-POWER-TOIMINTO Huonelämpötilan ja ilmanpuhalluksen säätäminen automaattisesti viilentymisen tai lämpenemisen nopeuttamiseksi (paitsi KUIVATUS- ja VAIN PUHALLIN -tiloissa) Hi-POWER-toiminto Hi-POWER näkyy kaukosäätimen näytössä. 03_1118350236_FI.indd 13 03_1118350236_FI.indd 13 8/9/2560 BE 16:24 8/9/2560 BE 16:24...
  • Page 78: Eco-Toiminto

    ECO-TOIMINTO Kun tilana on Automaattinen, Jäähdytys tai Lämmitys, tällä toiminnolla voi säätää huoneen lämpötilaa automaattisesti. ECO-TOIMINTO näkyy kaukosäätimen näytössä. l Asetettu lämpötila säädetään automaattisesti. Lämpötilaa ei kuitenkaan voi korottaa kahta Celsius-astetta enempää. 03_1118350236_FI.indd 14 03_1118350236_FI.indd 14 8/9/2560 BE 16:24 8/9/2560 BE 16:24...
  • Page 79: Comfort-Unitoiminto

    COMFORT-UNITOIMINTO Toiminto pysähtyy automaattisesti esiasetettuun aikaan. Kun valitset 1, 3, 5 tai 9 tuntia, uniajastin käynnistyy. Asetettu lämpötila säädetään automaattisesti. Lämpötilaa ei kuitenkaan voi korottaa tai alentaa kahta Celsius-astetta enempää. Comfort-unitoiminnolla Sammutusajastus Aina painiketta painettaessa (kolmen sekunnin kuluessa)... Näyttöesimerkissä kellonaika on 10:00 illalla (22:00). Peruuta Comfort- uniajastin l Toiminnon lopetusaika näytetään kaukosäätimessä.
  • Page 80 Käynnistysajastin, sammutusajastin Käynnistys- tai sammutustoiminto valitaan yhdessä ajan kanssa. Käytä toimintoa vasta, kun olet asettanut kaukosäätimen kellonajan Sivu 7 Ajastimen käynnistys Ajastimen sammutus Esimerkki asetuksesta (Ajastimen käynnistys/sammutus) Käynnistys klo 6:00 ja sammutus klo 10:00. l Muuttuu 10 minuutin askelissa jokaisella painalluksella ja 1 tunnin askelissa pitkään painettaessa.
  • Page 81: Viikkoajastintoiminto

    VIIKKOAJASTINTOIMINTO Voit asettaa 4 ohjelmaa viikon joka päivälle VIIKKOAJASTIMELLA. Seuraavat toiminnot voi asettaa VIIKKOAJASTIMELLA. a. Toiminta-aika (käynnistysajastin käynnistämiseen ja sammutusajastin sammuttamiseen) b. Toimintatila (JÄÄHDYTYS, KUIVATUS, VAIN PUHALLUS) c. Lämpötilan asetus. d. Puhallusnopeuden asetus. e. Erityistoiminnot (ECO, Hi-POWER) Esimerkkejä VIIKKOAJASTIMEN käyttötavoista Olohuone MA-PE 23°C...
  • Page 82 VIIKKOAJASTIMEN asettaminen Siirry VIIKKOAJASTIN-asetukseen painamalla -painiketta. Vilkkuu Valitse haluttu päivä painamalla -painiketta toistuvasti. Päivän symbolin valinta näkyy LCD-näytöllä. VIIKOITTAIN SU MA TI KE TO PE LA (Koko päivä) Valitse ohjelman numero painamalla -painiketta. l Ohjelma 1 on valmis asetettavaksi, kun LCD-näyttöön tulee teksti PG-1 -painiketta painettaessa.
  • Page 83 Valitse haluttu toiminto painamalla -painiketta. Valitse haluttu lämpötila painamalla - tai -painiketta. l Lämpötilan voi asettaa välillä 17–30 °C. Valitse tuulettimen nopeus painamalla -painiketta. Lisää tarvittaessa muita toimintoja. l Valitse 8 °C -toiminto painamalla -painiketta. (Huom: Takkaa ei voi valita ja tallentaa viikoittaiseen toimintoon) l Valitse ECO-toiminto painamalla -painiketta.
  • Page 84 Viikkoajastinohjelman muokkaaminen Sivu 18 , noudata alla olevia Jos haluat muokata ohjelmaa viikoittaisen ajastimen vahvistamisen jälkeen vaiheita 1–3. Paina l Näytössä näytetään viikonpäivä ja päivän ohjelman numero. Valitse viikonpäivä -painikkeella ja valitse sitten vahvistettava ohjelman numero painikkeella l Toiminnon nollaaminen. Poistu vahvistustilasta painamalla VIIKKOAJASTIN-toiminnon poiskytkeminen Paina...
  • Page 85 Ohjelmien poistaminen Yksittäinen ohjelma Paina l Näytössä näytetään viikonpäivä ja ohjelman numero. l Valitse päivä, jolta ohjelma poistetaan. Valitse poistettavan ohjelman numero painamalla -painiketta. Paina l Käynnistys-/sammutusajastin poistetaan ja LCD-näyttö vilkkuu. Poista ohjelma painamalla l Paina LCD-näytön vilkkuessa. Ohjelma on nyt poistettu. Kaikki ohjelmat Paina l Näytössä...
  • Page 86: Viikkoajastimen Käyttöesimerkki

    VIIKKOAJASTIMEN KÄYTTÖESIMERKKI Olohuone (Esimerkki #1) Herätys Paluu kotiin 6:00, PÄÄLLE, tila: 16:00, PÄÄLLE, tila: jäähdytys, automaattinen, 25 °C, PUHALLIN: automaattinen, 26 °C, PUHALLIN: matala, ECO Hi-POWER MO-FR 8:00, POIS 22:00, POIS Lähtö ulos Nukkumaan meno Ei asetettua ohjelmaa, käyttäjä ohjaa. Herätys Toimintaa talossa 7:00, PÄÄLLE, tila:...
  • Page 87 VIIKKOAJASTIMEN KÄYTTÖESIMERKKI (jatkoa) Olohuone MA-PE 23°C 24°C ON+HI-POWER ON+ECO SU ja LA 22°C 24°C Olohuone voimakkaalla jäähdytyksellä (Esimerkki #2) (Jatkuva ilmastointi) Paluu kotiin, nopea siirtyminen Nukkumaanmeno, sopiva suosikkilämpötilaan Hi- lämpötila ja virransäästötaso Herätys POWER-toiminnolla. ECO-toiminnolla. 6:00, PÄÄLLE, tila: lämmitys, 16:00, PÄÄLLE, tila: lämmitys, 22:00, PÄÄLLE, tila: lämmitys, 23 °C, PUHALLIN: matala, 24 °C, PUHALLIN: matala, Hi-POWER...
  • Page 88 VIIKKOAJASTIMEN KÄYTTÖESIMERKKI (jatkoa) Taulukko olohuoneen toimintoasetuksista. Asetus Ajastin PÄÄLLE PÄÄLLE PÄÄLLE PÄÄLLE PÄÄLLE PÄÄLLE Kello 7:00 6:00 6:00 6:00 6:00 6:00 Tila Lämmitys Lämmitys Lämmitys Lämmitys Lämmitys Lämmitys PG-1 Lämpötila 23 °C 23 °C 23 °C 23 °C 23 °C 23 °C Puhallin Matala...
  • Page 89 VIIKKOAJASTIMEN KÄYTTÖESIMERKKI (jatkoa) Makuuhuone (Esimerkki #3) Lisää tehon säästöä Siirry nopeasti haluamaasi Palaa Hi-POWER-tilasta Lisää tehon säästöä ECO-toiminnolla halutussa lämpötilaan Hi-POWER- normaalitoimintaan ECO-toiminnolla halutussa lämpötilassa. toiminnolla. virran säästämiseksi. lämpötilassa. 2:00, PÄÄLLE, 21:00, PÄÄLLE, tila: lämmitys, 22:00, PÄÄLLE, 2:00, PÄÄLLE, Herätys tila: automaattinen, 24 °C, 25 °C, PUHALLIN: automaattinen, tila: automaattinen, 24 °C,...
  • Page 90: Esiasetus-Toiminto

    ESIASETUS-TOIMINTO Aseta oletusasetukset tulevalle käytölle. Asetukset tallennetaan muistiin ja niitä voi käyttää tuleviin tarpeisiin. ESIASETUSKÄYTTÖ Valitse haluamasi toiminto. Pidä -painiketta painettuna 3 sekunnin ajan tallentaaksesi asetuksen. P-merkki tulee näkyviin. Käynnistä esiasetettu toiminto painamalla Seuraavia toimintoja ei voi asettaa: Takka/8 °C -lämmitystila Viikkoajastin Säleikön automaattiliike 03_1118350236_FI.indd 26...
  • Page 91: Tehon Valinta Ja Hiljainen Toiminta

    TEHON VALINTA JA HILJAINEN TOIMINTA (ULKOYKSIKKÖ) Tehon valinta ( Tätä toimintoa käytetään, kun virtakatkaisija on jaettu muiden sähkölaitteiden kanssa. Toiminto rajoittaa virrankulutuksen ja tehon enimmäistasoksi 100 %, 75 % tai 50 % ja sen voi ottaa käyttöön TEHON VALINTA -asetuksella. Mitä pienempi prosentti, sitä suurempi energiansäästö ja myös pidempi kompressorin käyttöikä. Huomioitavaa l Kun taso on valittu, POWER-SEL-taso vilkkuu kaukosäätimen LCD-näytössä...
  • Page 92: Takka 8 °C -Lämmitystoiminto

    TAKKA 8 °C -LÄMMITYSTOIMINTO Takkatoiminto ( Pitää sisäyksikön puhaltimen käynnissä lämmityksen ollessa pois päältä ja kierrättää lämpöä muista lämmönlähteistä huoneessa. Asetusparametreja on kolme: Oletusasetus > Takka 1 > Takka 2 Takka 1: Lämmityksen ollessa pois päältä sisäyksikön puhallin toimii käyttäjän aiemmin määrittämällä teholla. Takka 2: Lämmityksen ollessa pois päältä...
  • Page 93: Näytön Lampun Kirkkauden Säätö

    NÄYTÖN LAMPUN KIRKKAUDEN SÄÄTÖ Tätä toimintoa käytetään, kun näytön valon kirkkautta on vähennettävä tai se on kytkettävä pois. LAMPUN KIRKKAUDEN SÄÄTÖ Paina laitteen ollessa käynnissä (automaatti, jäähdytys, lämmitys tai kuivatus) -painiketta 5 sekunnin ajan. Lisää Säädä kirkkautta painamalla - tai Vähennä -painiketta.
  • Page 94: Itsepuhdistustoiminto

    ITSEPUHDISTUSTOIMINTO (VAIN JÄÄHDYTYS- JA KUIVATUSTOIMINNOLLA) Itsepuhdistustoiminto käynnistyy, kun laite sammutetaan yli 10 minuuttia kestäneen käytön jälkeen. Voit pysäyttää laitteen välittömästi painamalla -painiketta vielä 2 kertaa 30 sekunnin kuluessa. Kun olet pysäyttänyt itsepuhdistustoiminnon kaukosäätimellä, seuraavan toiminnon alkaminen saattaa viivästyä, kun käynnistät ilmastointilaitteen uudelleen. Noin 30 minuuttia Itsepuhdistustoiminto Homekasvustojen estämiseksi on tehtävä...
  • Page 95: Kun Sisäyksikön Valo Vilkkuu

    KUN SISÄYKSIKÖN VALO VILKKUU Katkaise laitteen virransyöttö. Odota 30 sekuntia. Kytke virransyöttö takaisin päälle ja tarkista laitteen toiminta. Jos valo vilkkuu yhä, laite vaatii tarkastusta ja huoltoa Voit korjata ongelman nopeasti tarkistamalla ilmastointilaitteen tilan seuraavalla toimenpiteellä ja ilmoittamalla kohdissa (1)–(3) mainitut tiedot laitteen toimittaneelle jälleenmyyjälle. 1 Ilmastointilaitteen ongelmat.
  • Page 96: Automaattinen Uudelleenkäynnistysasetus

    AUTOMAATTINEN UUDELLEENKÄYNNISTYSASETUS Tämä tuote on suunniteltu siten, että se käynnistyy uudelleen virran katkeamisen jälkeen samassa toimintatilassa, jossa se oli ennen katkosta. Tuotteen automaattinen uudelleenkäynnistystoiminto on oletusarvoisesti PÄÄLLÄ. Kytke se POIS, jos et halua käyttää toimintoa. Automaattisen uudelleenkäynnistyksen poistaminen käytöstä 1 Paina sisäyksikön väliaikaiskytkintä 3 sekunnin ajan, jotta asetus poistetaan käytöstä (kuuluu 3 ”Pi”-ääntä, mutta TOIMINTA-valo ei vilku).
  • Page 97: Kaukosäätimen A-B Valinta

    KAUKOSÄÄTIMEN A-B VALINTA Tällä erotetaan kaksi kaukosäädintä, joita käytetään kahden toistensa läheisyydessä sijaitsevan ilmastointilaitteen kanssa. Kaukosäätimen B-asetus 1. Paina sisäyksikön RESET-painiketta käynnistääksesi ilmastointilaitteen. 2. Suuntaa kaukosäädin sisäyksikköä kohti. 3. Paina kaukosäätimen -painiketta pitkään kynän kärjellä. ”00” tulee näyttöön. (Kuva 1) 4.
  • Page 98 INNHOLD SIKKERHETSANVISNINGER ............................. DISPLAY ........................................FORBEREDELSE AV FJERNKONTROLLEN ....................AUTOMATISK DRIFT ................................... KJØLING / VARME / KUN VIFTE / TØRR DRIFT ..................LUFTMENGDE ....................................Hi-POWER DRIFT ..................................ECO-DRIFT ......................................KOMFORT SOVE ..................................UKESTIMER-DRIFT ................................... UKETIMER BRUKSEKSEMPEL ........................... FORHÅNDSPROGRAMERT DRIFT ......................... EFFEKT-VALG OG STILLEGÅENDE DRIFT ....................
  • Page 99: Sikkerhetsanvisninger

    SIKKERHETSANVISNINGER Les forholdsreglene i denne Dette apparatet er fylt med R32. håndboken nøye for enheten brukes. ● Oppbevar denne håndboken et sted hvor operatøren enkelt kan finne den. ● Les forholdsreglene i denne håndboken nøye for enheten brukes. ● Dette apparatet er ment å brukes av ekspert eller trent brukere i butikker, i lett industri og på...
  • Page 100 SIKKERHETSANVISNINGER (fortsatt) ● Klimaanlegget må installeres, vedlikeholdes, repareres og flyttes av en kvalifisert installatør eller kvalifisert fagpersonell. Når noen av disse jobbene ønskes utført, må du be en kvalifisert montør eller fagperson om å gjøre dette for deg. ● Barn må veiledes slik at de ikke bruker apparatet som et leketøy. ●...
  • Page 101: Display

    DISPLAY Skjerm på innendørsenheten Midlertidig drift 1 8°C (Hvit) I tilfelle mistet eller utladet fjernkontroll l Ved å trykke på RESET knappen kan enheten 2 Høyeffekt (hvit) starte eller stoppe uten bruk av fjernkontrollen. 3 Timer (hvit) l Driftsmodus er satt til AUTOMATISK drift, 4 Driftsmodus forhåndsinnstilt temperatur er 24 °C og - Kjøling (blå)
  • Page 102: Forberedelse Av Fjernkontrollen

    FORBEREDELSE AV FJERNKONTROLLEN Type mottakertone Fjernkontroll Når innendørsenheten mottar et signal fra fjernkontrollen, lyder mottakstonen...Drift, endring ..Stopp PiPi ..Oppmerksomhet Senderdel PiPi Når varselet lyder, betyr det at driftsinnstillingen returneres til datapunktet. (Eksempel) Ved innstilling av temperatur. 22 °C 23°C 24 °C 25 °C 26 °C...
  • Page 103 Fjernkontroll Sett inn batteriet Stille inn klokken Fjern dekselet og sett inn AAA Trykk på CLOCK-knappen alkaliske tørrbatterier Trykk med spissen en blyant. Sett inn i riktig retning for (+) og (-) Juster "Dag" Pull the cover to Skyv dekselet til side your side firmly Trykk på...
  • Page 104 Innendørsenhet Slå på strømforsyningen l Det kreves en ventetid på tre minutter etter at strømmen er slått på. I denne perioden lyser operasjonslampen. Kompressoren starter imidlertid ikke. Kontroller overføring og mottak Pek fjernkontrollen mot mottaksmodulen på innendørsenheten. l Riktig signal bekreftes av mottakstonen, og driftslampen lyser. l Når du trykker på...
  • Page 105: Automatisk Drift

    AUTOMATISK DRIFT Klimaanlegget velger kjøle- eller oppvarmingsdrift. Når høres, Når du starter automatisk drift, velg varsler den at driftsinnstillingen returnerer til datapunktet. Side 6 l Luftvolumet kan angis slik du foretrekker. TEMPERATUR Når temperaturen endres l Endres med 1 °C når du trykker en gang. Øke Den endres kontinuerlig dersom den trykkes kontinuerlig.
  • Page 106: Kjøling / Varme / Kun Vifte / Tørr Drift

    KJØLING / VARME / KUN VIFTE / TØRR DRIFT Kjøling og Temperatur og luftvolum for kjøling og oppvarming kan settes slik du foretrekker. oppvarming Når høres, varsler den at driftsinnstillingen returnerer til datapunktet. Side 6 Kjøledrift Tørkedrift Oppvarming drift Bare vifte drift Avrimingsdrift under oppvarming Damp...
  • Page 107 Tørrdrift For avfukting styres en moderat kjøleytelse automatisk. Når temperaturen endres Når ved 24 °C PiPi l Temperaturen endres med 1 °C når den trykkes. Den endres kontinuerlig når den trykkes kontinuerlig. l Det tilgjengelige innstillingsområdet er 17 °C - 30 °C. Merknader l Kjølemiddelstrømmen kan forårsake støy.
  • Page 108: Luftmengde

    LUFTMENGDE Når høres, VIFTE For å endre luftmengde, trykk på Det indikerer at operasjonsinnstillingen returnerer til den opprinnelige innstillingen. Side 6 Hver gang... Når du trykker på under Auto, kjøling og kun vifte. LUFTSTRØMSRETNINGER Trykk : Flytt spjeldet i den ønskede vertikale retningen.
  • Page 109: Hi-Power Drift

    Hi-POWER DRIFT For å kontrollere automatisk temperaturen og luftstrømmen for hurtigere avkjøling eller varmeoperasjon (unntatt i TØRR og KUN VIFTE modus) HØYEFFEKT-DRIFT Hi-POWER vises på fjernkontrollens display. 04_1118350236_NO.indd 13 04_1118350236_NO.indd 13 8/9/2560 BE 11:19 8/9/2560 BE 11:19...
  • Page 110: Eco-Drift

    ECO-DRIFT Mens automatisk, kjøling eller oppvarming er aktivert, gir denne funksjonen automatisk kontroll for innstilling av romtemperatur. ECO-DRIFT vises på fjernkontrollens display. l Den innstilte temperaturen justeres automatisk på riktig måte. Temperaturen heves imidlertid ikke mer enn 2 grader Celsius. 04_1118350236_NO.indd 14 04_1118350236_NO.indd 14 8/9/2560 BE 11:19...
  • Page 111: Komfort Sove

    KOMFORT SOVE Driften stopper automatisk på forhåndsinnstilt tid. Når 1, 3, 5 og 9 timer velges, starter komfortsøkeoperasjonen. Den innstilte temperaturen justeres automatisk på riktig måte. Temperaturen økes eller reduseres ikke mer enn 2 grader Celsius. komfort sove Timer av under Hver gang når du trykker på...
  • Page 112 Timer på, timer av Start og stopp av drift velges med tiden. Betjen etter at du har satt inn gjeldende tid på fjernkontrollen Side 7 For timer på For timer av Eksempel på innstilling (Valg av timer på / av) For å...
  • Page 113: Ukestimer-Drift

    UKESTIMER-DRIFT 4 programmer for hver dag i uken kan stilles inn i ukentlig tid. Følgende elementer kan stilles inn i UKESTIMER-drift. a. Driftstid (PÅ-timer for start og AV-timer for stans av drift) b. Driftsmodus (KJØLE, TØRKE, KUN VIFTE) c. Temperaturinnstilling. d.
  • Page 114 Slik setter du UKETIMER Trykk for å angi UKESTIMER-innstillingen. Blink Trykk for å velge ønsket dag i rekkefølge. Sekvensen for dagsymbol vises på LCD-skjermen UKENTLIG SØMA TIONTOFRLØ (Hele dagen) Trykk for å velge programnummeret. l Programmet 1 er klar for innstilling mens du trykker på og PG-1 vises på...
  • Page 115 Trykk for å velge ønsket drift. Trykk eller for å velge ønsket temperatur. l Temperaturen kan stilles mellom 17 °C og 30 °C. Trykk for å velge ønsket viftehastighet. Legg til drift, om nødvendig. l Trykk for å bruke 8 °C-drift. (Merknader: Peis kan ikke velge sog lagres i ukentlig funksjon) l Trykk for å...
  • Page 116 Rediger uketimer-program Side 18 , følger du trinn Hvis du vil redigere programmet etter at du har bekreftet uketimerinnstillingen på 1 - 3 nedenfor. Trykk l Ukedag og programnummer for den aktuelle dagen vil bli vist. Trykk for å velge ukedag og trykk for å...
  • Page 117 For å slette programmer Det individuelle programmet Trykk l Ukedag og programnummer vises. l Velg dagen for å slette programmet. Trykk for å velge programnummeret som skal slettes. Trykk l ON- eller OFF-timer vil bli fjernet og LCD-skjermen blinker. Trykk for å...
  • Page 118: Uketimer Brukseksempel

    UKETIMER BRUKSEKSEMPEL Stue (eksempel nr. 1) Våkne opp Komme hjem 6:00, PÅ, Modus: Auto 16:00, PÅ, Modus: Kald, 26 °C, VIFTE: Lav, ECO 25 °C, VIFTE: Auto, Hi-POWER MO-FR 8:00, AV 22:00, AV Gå ut Gå til sengs Ingen program angitt, betjenes av bruker. Våkne opp Aktivitet i huset Klimaanlegget betjenes...
  • Page 119 UKETIMER BRUKSEKSEMPEL (fortsatt) Stue MAN-FRE 23°C 24°C ON+HI-POWER ON+ECO SØN og LØR 22°C 24°C Stue med stort kjølebehov (eksempel nr. 2) (kontinuerlig drift av klimaanlegg) Komme hjem, øk hastigheten Gå til sengs, hold passende til favorittemperatur med Hi- temperatur og strømsparing Våkne opp POWER-funksjonen.
  • Page 120 UKETIMER BRUKSEKSEMPEL (fortsatt) Tabell for stuedrift. Innstilling SØ LØ Timer PÅ PÅ PÅ PÅ PÅ PÅ Klokke 7:00 6:00 6:00 6:00 6:00 6:00 Modus Varme Varme Varme Varme Varme Varme PG-1 Temperatur 23°C 23°C 23°C 23°C 23°C 23°C Vifte Legg til drift Timer PÅ...
  • Page 121 UKETIMER BRUKSEKSEMPEL (fortsatt) Soverom (eksempel nr. 3) Mer strømsparing ved Øk hastigheten til ønsket Endre Hi-POWER Mer strømsparing ved ECO-funksjon med temperatur med Hi- til normal drift for ECO-funksjon med ønsket temperatur. POWER-funksjonen. strømsparing. ønsket temperatur. 2:00, PÅ, 21:00, PÅ, Modus: Varme, 22:00, PÅ, 2:00, PÅ, Våkne opp...
  • Page 122: Forhåndsprogramert Drift

    FORHÅNDSPROGRAMERT DRIFT Angi foretrukket drift for fremtidig bruk. Innstillingen lagres i minnet og kan brukes til fremtidige behov. FORHÅNDSPROGRAMMERT DRIFT Velg foretrukket drift. Trykk og hold i 3 sekunder for å lagre innstillingen. P merket vises. Trykk for å betjene forhåndsinnstillingen. Følgende funksjoner kan ikke settes: Peis / 8 °C oppvarming Uketimer...
  • Page 123: Effekt-Valg Og Stillegående Drift

    EFFEKT-VALG OG STILLEGÅENDE DRIFT (UTENDØRS ENHET) Effekt-valg ( Denne funksjonen brukes når strømbryteren deles med andre elektriske apparater. Den begrenser maksimal effekt og strømforbruk til 100 %, 75 % eller 50 % og kan implementeres av EFFEKT-VALG. Jo lavere prosentandel, jo høyere sparing og også...
  • Page 124: Peis Og 8 °C Oppvarming

    PEIS OG 8 °C OPPVARMING Peisdrift ( Innendørsenhetens vifte blåser kontinuerlig under termo av, for å sirkulere varme fra andre kilder over rommet. Det er tre innstillingsparametere: Standardinnstilling > Peis 1 > Peis 2 Peis 1: Under termo av-perioden vil innendørsenhetens vifte fortsette å gå med den hastigheten som tidligere ble valgt av brukeren.
  • Page 125: Justering Av Lysstyrke På Displaylys

    JUSTERING AV LYSSTYRKE PÅ DISPLAYLYS Denne funksjonen brukes når det er nødvendig å redusere lysstyrken på displaylyset eller slå det av. JUSTERING AV LAMPENS LYSSTYRKE Mens du bruker (Auto, Kjøl, Varme eller Tørke), trykk og hold i 5 sekunder. Øk Trykk eller Reduser for å...
  • Page 126: Selvrensingsdrift

    SELVRENSINGSDRIFT (KUN KJØLING OG TØRRDRIFT) Selvrensingsdrift startes etter drift på 10 minutter eller lenger. For å stoppe enheten umiddelbart, trykk 2 ganger innen 30 sekunder. Etter at du har stoppet selvrensingsprosessen med fjernkontrollen og startet klimaanlegget, kan neste operasjon bli forsinket.
  • Page 127: Når Innendørsenhetens Lampe Blinker

    NÅR INNENDØRSENHETENS LAMPE BLINKER Slå av strømtilførselen. Vent 30 sekunder. Slå på strømtilførselen og kontroller at enheten fungerer. Hvis lampen blinker igjen, må anlegget inspiseres og repareres For rask reparasjon, kontroller statusen til klimaanlegget i henhold til følgende prosedyre og informer (1) - (3) leverandøren.
  • Page 128: Innstilling For Autoomstart

    INNSTILLING FOR AUTOOMSTART Dette produktet er utformet slik at det kan starte på nytt automatisk etter strømbrudd i samme driftsmodus som før strømbruddet. Produktet ble levert med Auto Restart-funksjonen i ON-posisjon. Slå den av hvis funksjonen ikke er nødvendig. Slik avbryter du automatisk omstart 1 Trykk og hold inne Midlertidig-bryteren på...
  • Page 129: Fjernkontroll A-B Valg

    FJERNKONTROLL A-B VALG For å separere bruk av fjernkontroller for hver innendørsenhet hvis 2 klimaanlegg er installert i nærheten av hverandre. Fjernkontroll B oppsett 1. Trykk RESET knappen på innendørsenheten for å slå PÅ klimaanlegget. 2. Pek fjernkontrollen på innendørsenheten. 3.
  • Page 130 INDHOLD FORHOLDSREGLER ANGÅENDE SIKKERHED ..................DISPLAY ........................................FORBEREDELSE AF FJERNBETJENINGEN ....................AUTOMATISK DRIFT ................................... KØLE / VARME / KUN VENTILATOR / TØRREDRIFT ................ LUFTVOLUMEN ....................................Hi-POWER-DRIFT ..................................ØKO-DRIFT ......................................KOMFORTABEL SØVN ................................UGETIMER-DRIFT ..................................BRUGSEKSEMPLER FOR UGETIMER ....................... FORUDINDSTILLINGS-DRIFT ............................STRØM-VALG OG STILLEDRIFT ..........................
  • Page 131: Forholdsregler Angående Sikkerhed

    FORHOLDSREGLER ANGÅENDE SIKKERHED Læs sikkerhedsforanstaltningerne i denne brugervejledning omhyggeligt Dette apparat er fyldt med R32. inden ibrugtagning af enheden. ● Opbevar denne brugervejledning hvor operatøren nemt kan finde den. ● Læs sikkerhedsforanstaltningerne i denne brugervejledning omhyggeligt inden ibrugtagning af enheden. ●...
  • Page 132 SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER ANGÅENDE SIKKERHED (fortsat) ● Klimaanlægget skal installeres, vedligeholdes, repareres og flyttes af en kvalificeret installatør eller en kvalificeret servicemontør. Når et af disse arbejder skal udføres, skal du anmode en kvalificeret installatør eller en kvalificeret servicemontør om at udføre det for dig. ●...
  • Page 133: Display

    DISPLAY Display på indendørsenhed Midlertidig drift 1 8°C (Hvid) I tilfælde af, at fjernbetjeningen er blevet væk eller løbet tør for batteri 2 Hi-Power (Hvid) l Ved tryk på RESET-knappen kan enheden 3 Timer (Hvid) startes eller stoppes uden brug af 4 Driftstilstand fjernbetjeningen.
  • Page 134: Forberedelse Af Fjernbetjeningen

    FORBEREDELSE AF FJERNBETJENINGEN Type modtagetone Fjernbetjening Når indendørsenheden modtager et signal fra fjernbetjeningen, lyder der en modtagetone...Drift, ændring ..Stop PiPi ..Bemærk Senderdel PiPi Når tonen for bemærk lyder, betyder det, at driftsindstillingen returnerer til datopunktet. (Eksempel) Under temperaturindstilling. 22°C 23°C 24°C 25°C...
  • Page 135 Fjernbetjening Sæt batteriet i Indstilling af ur Fjern dækslet og indsæt AAA Tryk på CLOCK-knappen. alkaline tørbatterier Tryk på med spidsen af en blyant. Indsæt med rigtig retning (+) og (-) Indstilling af ”Dag” Pull the cover to Skub dækslet hårdt til siden your side firmly Tryk på...
  • Page 136 Indendørs enhed Tænd for hovedstrømforsyningen l Der kræves en venteperiode på 3 minutter, efter at strømforsyningen er slået til. Under denne periode vil driftslampen lyse. Kompressoren vil imidlertid ikke starte. Tjek sending og modtagelse Peg fjernbetjeningen mod modtagemodulet på indendørsenheden. l Det korrekte signal bekræftes med modtagetonen og driftslampen vil lyse.
  • Page 137: Automatisk Drift

    AUTOMATISK DRIFT Klimaanlægget vælger køle- eller varmedrift. Når lyder, Ved start af automatisk drift, vælg betyder det, at driften returnerer til datopunktet. Side 6 l Luftvolumen kan indstilles som du foretrækker. TEMPERATUR Når temperaturen ændres l Temperaturen ændres med 1°C når der Højere trykkes én gang.
  • Page 138: Køle / Varme / Kun Ventilator / Tørredrift

    KØLE / VARME / KUN VENTILATOR / TØRREDRIFT Køling og Temperatur og luftvolumen kan ved køle- og varmedrift indstilles, som man ønsker. opvarmning Når lyder, betyder det, at driften returnerer til datopunktet. Side 6 Køledrift Tørredrift Opvarmning drift Kun ventilator- drift Afrimningsdrift under opvarmning Damp...
  • Page 139 Tørredrift For affugtning, vil en moderat afkøling kontrolleres automatisk. Når temperaturen ændres Når nået 24°C PiPi l Temperaturen ændres med 1°C for hvert tryk. Temperaturen ændres kontinuerligt ved et konstant tryk. l Indstillingsområdet er mellem 17°C og 30°C. Noter l Strømning af kølevæske kan støje. Den er imidlertid ikke defekt. l Når udendørstemperaturen er lav, kan indendørstemperaturen blive lavere end den indstillede temperatur.
  • Page 140: Luftvolumen

    LUFTVOLUMEN Når lyder, Tryk på for at ændre luftvolumen. betyder det, at driften returnerer til den oprindelige indstilling. Side 6 Hver gang... Når trykkes under Auto, kun køling og ventilator. LUFTSTRØMMENS RETNING Tryk på : Flyt lamelvinduet til den ønskede lodrette retning. Tryk på...
  • Page 141: Hi-Power-Drift

    Hi-POWER-DRIFT Til automatisk styring af rummets temperatur og luftstrøm for hurtigere afkøling eller opvarmning (undtagen i funktionerne TØR og KUN VENTILATOR) Hi-POWER-DRIFT Hi-POWER vises i fjernbetjeningens display. 05_1118350236_DK.indd 13 05_1118350236_DK.indd 13 8/8/2560 BE 10:39 8/8/2560 BE 10:39...
  • Page 142: Øko-Drift

    ØKO-DRIFT Under automatisk køling eller opvarmning vil denne driftsform automatisk styre indstillingen af rumtemperaturen. ØKO-DRIFT vises i fjernbetjeningens display. l Den indstillede temperatur vil automatisk justeres på behørig vis. Imidlertid vil temperaturen kun maksimalt forøges eller sænkes med 2 graders Celsius. 05_1118350236_DK.indd 14 05_1118350236_DK.indd 14 8/8/2560 BE 10:39...
  • Page 143: Komfortabel Søvn

    KOMFORTABEL SØVN Driften stoppes automatisk efter den forudindstillede tid. Når der er valgt 1, 3, 5 og 9 timer, starter driften for komfortabel søvn. Den indstillede temperatur vil automatisk justeres på behørig vis. Imidlertid vil temperaturen kun maksimalt forøges eller sænkes med 2 graders Celsius.
  • Page 144 Starttimer, Stoptimer Start og stop af driften vælges med tiden. Fungerer efter, at den aktuelle tid er indstillet på fjernbetjeningen Side 7 For starttimeren For stoptimeren Eksempel på indstilling (Valg af Start/Stoptimer) For at starte kl. 6:00 AM og stoppe kl. 10:00 AM. l Ændres med 10 minutter ved hvert tryk og 1 time ved et konstant tryk.
  • Page 145: Ugetimer-Drift

    UGETIMER-DRIFT 4 programmer for hver dag i ugen kan indstilles på UGETIMEREN. Følgende elementer kan indstilles under UGETIMER-drift. a. Driftstid (ON-timer for start og OFF-timer for stop af driften) b. Driftsfunktion (KØLE, TØRRE, KUN Ventilator) c. Temperaturindstilling. d. Ventilatorhastighedsindstilling. e. Speciel drift (ØKO, Hi-POWER (HØJSTYRKE)) Eksempler på...
  • Page 146 Hvordan UGETIMEREN indstilles Tryk på for at gå til indstilling af UGETIMER Blink Tryk på for at vælge den ønskede dag i rækkefølge. Rækkefølgen af dage vises på LCD’et UGENTLIG SØNMAN TIRONSTORFRELØR (Alle dage) Tryk på for at vælge programnummer. l Program 1 er klar til indstilling, når der trykkes på...
  • Page 147 Tryk på for at vælge den ønskede drift. Tryk på eller for at vælge den ønskede temperatur. l Temperaturen kan indstilles mellem 17°C og 30°C. Tryk på for at vælge den ønskede ventilatorhastighed. Tilføj drift, hvis nødvendigt. l Tryk på for at vælge 8°C-drift.
  • Page 148 Redigering af ugetimerprogrammet Side 18 , følg trinnene 1 - 3 herunder. For at rediger programmet efter ugetimerindstillingen er bekræftet på Tryk på l Ugedagen og programnummeret for den aktuelle dag vil vises. Tryk på for at vælge ugedagen og tryk på for at vælge programnummeret der skal bekræftes.
  • Page 149 For at slette programmer Et individuelt program Tryk på l Ugedagen og programnummeret vises. l Vælg dagen for at slette programmet. Tryk på for at vælge programnummeret der skal slettes. Tryk på l ON- eller OFF-timeren vil blive slettet, og LCD’et vil blinke. Tryk på...
  • Page 150: Brugseksempler For Ugetimer

    BRUGSEKSEMPLER FOR UGETIMER Opholdsstue (Eksempel#1) Opvågning Retur til hjem 6:00, ON, Tilstand: Auto 16:00, ON, Tilstand: Kølig, 26°C, Ventilator: Lav, ØKO 25°C, Ventilator: Auto, Hi-POWER MO-FR 8:00, OFF 22:00, OFF Går ud Går i seng Intet program indstillet, styres af bruger. Opvågning Aktivitet i huset Klimaanlægget styres...
  • Page 151 BRUGSEKSEMPLER FOR UGETIMER (fortsat) Opholdsstue MAN-FRE 23°C 24°C ON+HI-POWER ON+ECO SØN og LØR 22°C 24°C Opholdsstue med megen kulde (Eksempel#2) (Non-stop airconditionering) Returnerer til hjem, hurtig Går i seng, bibehold egnet opvarmning til favorittemperatur temperatur og spare energi Opvågning med Hi-POWER-funktionen. med ØKO-funktionen.
  • Page 152 BRUGSEKSEMPLER FOR UGETIMER (fortsat) Skema for opholdsstue-drift. Indstilling SØ LØ Timer Klokken 7:00 6:00 6:00 6:00 6:00 6:00 Tilstand Varme Varme Varme Varme Varme Varme PG-1 Temperatur 23°C 23°C 23°C 23°C 23°C 23°C Ventilator Tilføj drift ØKO ØKO ØKO ØKO ØKO Timer Klokken...
  • Page 153 BRUGSEKSEMPLER FOR UGETIMER (fortsat) Soveværelse (Eksempel#3) Mere energibesparelse med Hurtig justering til den Udløs Hi-POWER Mere energibesparelse med ØKO-funktionen med ønsket ønskede temperatur med funktionen til normal drift ØKO-funktionen med ønsket temperatur. Hi-POWER-funktionen. for energibesparelse. temperatur. 21:00, ON, Tilstand: Varme 22:00, ON, 2:00, ON, 2:00, ON,...
  • Page 154: Forudindstillings-Drift

    FORUDINDSTILLINGS-DRIFT Indstil din foretrukne funktion til fremtidig brug. Indstillingen vil blive gemt i hukommelsen, og kan bruges ved senere behov. FORUDINDSTILLINGS- DRIFT Vælg din ønskede funktion. Tryk på og hold den nede i 3 sekunder, for at gemme indstillingen. P mærket vises. Tryk på...
  • Page 155: Strøm-Valg Og Stilledrift

    STRØM-VALG OG STILLEDRIFT (UDENDØRSENHED) Strøm-valg ( Denne funktion bruges når dens afbryder deles med andre elektriske apparater. Dette begrænser det maksimale strømforbrug til 100%, 75% eller 50% og kan implementeres ved STRØM-VALG. Jo lavere procentdelen er, jo mere spares og også længere levetid for kompressoren. Noter l Når niveauet er valgt, vil POWER-SEL-niveauet blinke på...
  • Page 156: Pejs Og 8°C-Varmedrift

    PEJS OG 8°C-VARMEDRIFT Pejsedrift ( Holder ventilatoren kørende kontinuerligt under thermo off, for at cirkulere varmen fra andre varmekilder i rummet. Der er tre indstillingsparametre: Standardindstilling > Fireplace 1 > Fireplace 2 Fireplace 1: Under perioden thermo off vil indendørsenhedens ventilator køre kontinuerligt med samme hastighed, som tidligere er valgt.
  • Page 157: Viser Justering Af Lysstyrke Idisplaylampe

    VISER JUSTERING AF LYSSTYRKE I DISPLAYLAMPE Denne funktion bruges, når det er nødvendigt at reducere lysstyrken i displaylampen, eller for at slukke den. JUSTERING AF LYSSTYRKE I LAMPE Under drift (Auto, køle, varme eller tørre) tryk på og hold i 5 sekunder. Forøge Tryk på...
  • Page 158: Selvrensning

    SELVRENSNING (GÆLDER KUN VED KØLE- OG TØRREDRIFT) Selvrensningsfunktionen starter efter en driftstid på 10 minutter eller længere. For øjeblikkeligt at stoppe enheden, tryk på 2 gange mere indenfor 30 sekunder. Efter at have stoppet selvrensningsfunktionen med fjernbetjeningen og startet klimaanlægget, kan den næste funktion blive forsinket.
  • Page 159: Når Indendørsenhedens Lampe Blinker

    NÅR INDENDØRSENHEDENS LAMPE BLINKER Sluk for strømforsyningen. Vent i 30 sekunder. Slå strømforsyningen til og kontroller enhedens drift. Hvis lampen blinker igen, er der behov for inspektion og reparation. For hurtig reparation, tjek klimaanlæggets status i henhold til følgende procedure og underret (1) –...
  • Page 160: Auto-Genstartindstilling

    AUTO-GENSTARTINDSTILLING Dette produkt er designet til automatisk at genstarte efter et strømudfald til samme driftstilstand som før strømudfaldet. Produktet leveres med Auto-genstartfunktionen i positionen ON. Slå til OFF hvis ikke det behøves Hvordan man annullere Auto-genstart 1 Tryk på og hold den midlertidige kontakt på indendørsenheden i 3 sekunder for at annullere operationen (3 “Pi”...
  • Page 161: Fjernbetjeningens Valg Af A-B

    FJERNBETJENINGENS VALG AF A-B For separat brug af fjernbetjening til hver indendørs enhed i tilfælde af, at 2 klimaanlæg er installeret tæt på hinanden. Indstilling af fjernkontrol B. 1. Tryk på RESET-knappen på indendørsenheden for at TÆNDE for klimaanlægget. 2. Ret fjernbetjeningen mod den indendørs enhed. 3.
  • Page 162 1118350236 01_1118350236_EN.indd 34 01_1118350236_EN.indd 34 8/8/2560 BE 12:04 8/8/2560 BE 12:04...

This manual is also suitable for:

Ras-35pkvsg-ndRas-25pavsg-ndRas-35pavsg-nd

Table of Contents