Parkside PFR 28 B2 Translation Of The Original Instructions

Surface cleaner attachment
Table of Contents
  • Deutsch

    • Einleitung

    • Bestimmungsgemäße Verwendung

      • Table of Contents
    • Allgemeine Beschreibung

    • At Ch

      • Lieferumfang
      • Übersicht
      • Funktionsbeschreibung
    • Technische Daten

    • Sicherheitshinweise

      • Bildzeichen in der Anleitung
      • Bildzeichen auf dem Gerät
      • Allgemeine Sicherheitshinweise
      • Arbeiten mit dem Gerät
    • Montage

      • Anschluss ohne Adapter
      • Anschluss mit Adapter
      • Lösen
    • Inbetriebnahme

      • Arbeitshinweise
      • Druckregelung
      • Mengenregelung Reinigungsmittel
      • Reinigungsmitteltank
    • Reinigung/Wartung

      • Reinigung
      • Wartung
    • Lagerung

    • Entsorgung/Umweltschutz

    • Ersatzteile/Zubehör

    • Garantie

    • Reparatur-Service

    • Service-Center

    • Importeur

  • Français

    • Sommaire
      • Description Générale
        • Volume de la Livraison
        • Aperçu
        • Description du Fonctionnement
      • Fins D'utilisation
      • Introduction
      • Consignes de Sécurité
        • Symboles Utilisés Dans Le Mode D'emploi
        • Pictogrammes Sur L'appareil
        • Consignes Générales de Sécurité
      • Données Techniques
      • Mise en Service
        • Consignes de Travail
        • Contrôle de la Pression
        • Régulation de Débit du Produit Nettoyant
        • Réservoir du Produit Nettoyant
      • Montage
        • Raccordement Avec L'adaptateur
        • Dévisser
      • Nettoyage Et Maintenance
        • N Ettoyage
        • Maintenance
      • Protection de L'environnement
      • Rangement
      • Garantie
      • Pièces de Rechange/Accessoires
      • Importateur
      • Service Réparations
      • Service-Center
  • Dutch

    • Inleiding

    • Algemene Beschrijving

      • Omvang Van de Levering
      • Overzicht
      • Functiebeschrijving
    • Gebruik

    • Technische Gegevens

    • Veiligheidsvoorschriften

      • Symbolen in de Gebruiksaanwijzing
      • Symbolen Op Het Apparaat
      • Algemene Veiligheidsvoorschriften
    • Montage

      • Aansluiting Zonder Adapter
      • Aansluiting Met Adapter
      • Losmaken
    • Ingebruikname

      • Werkwijze
      • Drukregeling
      • Doseringsregeling Reinigingsmiddel
      • Reinigingsmiddelreservoir
    • Reiniging en Onderhoud

      • Re Iniging
      • Onderhoud
    • Opslag

    • Berging en Milieu

    • Reserveonderdelen/Accessoires

    • Garantie

    • Service-Center

    • Importeur

    • Reparatieservice

  • Čeština

    • Účel Použití

    • Obecný Popis

      • Objem Dodávky
      • Přehled
      • Popis Funkce
    • Obsah Úvod

    • Bezpečnostní Pokyny

      • Symboly V Návodu
      • Symboly Na Přístroji
      • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
    • Technická Data

    • Montáž

      • Připojení Bez Adaptéru
      • Připojení S Adaptérem
      • Odpojení
    • Uvedení Do Provozu

      • Pracovní Pokyny
      • Kontrola Tlaku
      • Regulace Množství Čisticího Prostředku
      • Nádrž Na Čisticí Prostředek
    • Uskladnění

    • ČIštění a Údržba

      • ČIštění
      • Údržba
    • Náhradní Díly/Příslušenství

    • Odklízení a Ochrana Okolí

    • Záruka

    • Opravna

    • Service-Center

    • Dovozce

  • Español

    • Descripción General

      • Volumen de Suministro
      • Vista Sinóptica
      • Descripción Del Funcionamiento
    • Uso

    • Introducción

    • Instrucciones de Seguridad

      • Símbolos En Las Instrucciones
      • Símbolos En El Aparato
      • Instucciones Generales de Seguridad
    • Datos Técnicos

    • Colocación

      • Instrucciones de Trabajo
      • Regulación De La Presión
      • Regulación de Cantidad de Detergente
      • Depósito De Detergente
    • Montaje

      • Conexión Sin Adaptador
      • Conexión Con Adaptador
      • Soltar
    • Limpieza y Mantenimiento

      • Limpieza
      • Mantenimiento
    • Piezas de Repuesto/Accesorios

    • Eliminación y Protección del Medio Ambiente

    • Almacenaje

    • Garantía

    • Servicio de Reparación

    • Service-Center

    • Importador

  • Português

    • Conteúdo Introdução
    • Descrição Geral
      • Volume de Fornecimento
      • Vista Geral
      • Funcionamento
    • Uso Previsto
    • Dados Técnicos
    • Indicações Importantes de Aviso E Segurança
      • Símbolos Colocados No Manual
      • Símbolos Gráficos Colocados no Aparelho
    • Indicações Gerais de Segurança
    • Colocação Em Funcionamento
      • Instruções de Trabalho
      • Controlo de Pressão
      • Regulação de Quantidade Do Produto de Limpeza
      • Depósito Do Produto De Limpeza
    • Montagem
      • Conexão Sem Adaptador
      • Conexão Com Adaptador
      • Resolver
    • Estoque
    • Limpeza E Manutenção
      • Limpeza
      • Manutenção
    • Remoção da Ferramenta/Protecção Ao Meio Ambiente
    • Garantia
    • Peças Sobressalentes / Acessórios
    • Importador
    • Translation of the Original EC Declaration of Conformity

      • Traduction de la Déclaration de Conformité CE Originale
    • Original EG-Konformitäts- Erklärung

      • Service-Center
      • Serviço de Reparação
    • Vertaling Van de Originele CE- Conformiteitsverklaring

    • Traducción de la Declaración de Conformidad CE Original

      • De Conformidade CE
    • Překlad Originálního Prohlášení O Shodě CE

    • Tradução Do Original da Declaração

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

FLÄCHENREINIGER / SURFACE CLEANER ATTACHMENT /
ACCESSOIRE POUR NETTOYEUR HAUTE PRESSION PFR 28 B2
FLÄCHENREINIGER
Originalbetriebsanleitung
ACCESSOIRE POUR NETTOYEUR
HAUTE PRESSION
Traduction des instructions d'origine
ČISTIČ PLOCH
Překlad originálního provozního návodu
APARELHO DE LIMPEZA DE SUPERFÍCIES
Tradução do manual de instruções original
IAN 297588
297588_par_Flächenreiniger_cover_OS.indd 2
SURFACE CLEANER ATTACHMENT
Translation of the original instructions
TERRASREINIGER
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
LIMPIADOR DE SUPERFICIES
Traducción del manual de instrucciones original
12.01.18 13:07
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PFR 28 B2

  • Page 1 FLÄCHENREINIGER / SURFACE CLEANER ATTACHMENT / ACCESSOIRE POUR NETTOYEUR HAUTE PRESSION PFR 28 B2 FLÄCHENREINIGER SURFACE CLEANER ATTACHMENT Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions ACCESSOIRE POUR NETTOYEUR TERRASREINIGER HAUTE PRESSION Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction des instructions d‘origine ČISTIČ PLOCH LIMPIADOR DE SUPERFICIES Překlad originálního provozního návodu...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 4: Table Of Contents

    Objektes. Entsorgung/Umweltschutz ....8 Ersatzteile/Zubehör .....8 Der Flächenreiniger ist vorgesehen für den Garantie ........9 Einsatz mit den PARKSIDE-Hochdruckreinigern Reparatur-Service ......10 PHD 100 A1, PHD 100 B2, PHD 100 C2, Service-Center ......10 PHD 100 D2, PHD 100 E2, PHD 110 A1, Importeur ........10...
  • Page 5: At Ch

    Technische Daten Lieferumfang Flächenreiniger PFR 28 B2: Packen Sie das Gerät aus und überprüfen Sie den Lieferumfang: Geeignet für Hochdruckreiniger mit folgenden Leistungsdaten: Flächenreiniger Anschlusselement Bemessungsdruck (p) ... 11 MPa / 1595 psi Verlängerungselement Zulässiger Druck Adapter (p max) .....16 MPa / 2320 psi Betriebsanleitung Max. Durchflussmenge (Q max) ..450 l/h...
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Kinder vom laufenden Gerät fernzuhalten. niger erfolgt über den Bajonettan- • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial schluss an der Spritzpistole des ordnungsgemäß. PARKSIDE-Hochdruckreinigers. • Benutzen Sie das Gerät nicht in der 4. Bei Verwendung des Verlänge- Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten rungselementes (4) verschrauben oder Gasen.
  • Page 7: Anschluss Mit Adapter

    Anschluss mit Adapter • Führen Sie das Gerät nicht über freiste- hende Ecken. 1. Stecken Sie den Adapter (1) auf • Das Gerät ist nicht zum Scheuern oder das Verlängerungselement (4) oder Schrubben geeignet. das Anschlusselement ( 5) und Druckregelung drehen Sie um 90°...
  • Page 8: Reinigungsmitteltank

    Lagerung Reinigungsmitteltank 1. Schrauben Sie den Deckel Rei- • Bewahren Sie das Gerät in einem frost- nigungsmitteltank (7) gegen den sicheren Raum auf. Uhrzeigersinn auf. Sie können Entsorgung/ bis zu 260 ml flüssiges Reini- gungsmittel einfüllen. Umweltschutz 2. Schrauben Sie den Deckel Reini- gungsmitteltank (7) im Uhrzeiger- Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- sinn wieder auf.
  • Page 9: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Page 10: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: [email protected] IAN 297588 • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Page 11: Intended Use

    Environmental Protection ..15 Replacement parts / Accessories 15 The patio cleaner is designed for use with Guarantee .........15 pressure washer Parkside Repair Service ......17 PHD 100 A1, PHD 100 B2, PHD 100 C2, Service-Center ......17 PHD 100 D2, PHD 100 E2, PHD 110 A1, Importer ........17...
  • Page 12: Extent Of The Delivery

    Technical data Extent of the delivery Patio cleaner ....PFR 28 B2 Unpack the pressure washer and verify the contents: Suitable for devices with the following Patio cleaner performance data: Connection pipe Pipe extension Adapter Rated pressure (p) ..11 MPa / 1595 psi...
  • Page 13: General Notes On Safety

    Take appropriate measures to keep chil- the pipe extension (4) to the con- dren away from the equipment whilst it nection pipe (5). is running. 3. To connect to the PARKSIDE- • Dispose of the packaging material cor- pressure washer, snap the bayonet rectly.
  • Page 14: Connection With Adapter

    Connection with adapter Pressure control 1. Attach the adapter (1) to the exten- You can adjust the pressure of the sion element (4) or the connecting escaping water jet by turning the element ( 5) and turn it through pressure regulator (10). Accor- 90°...
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    Replacement parts / Using cleaning agents Accessories Use a neutral, biodegradable cleaning agent. Always use the cleaning agent in accor- Spare parts and accessories can dance with the manufacturer‘s instructions. be obtained at Cleaning and www.grizzly-service.eu Maintenance If you do not have internet access, please Always remove the mains plug of contact the Service Centre via telephone the high pressure cleaner before...
  • Page 16 Terms of Guarantee uct has been damaged, used incorrectly or not maintained. Precise adherence to all of The term of the guarantee begins on the date of purchase. Please retain the original the instructions specified in the operating receipt. This document is required as proof manual is required for proper use of the product.
  • Page 17: Repair Service

    Repair Service Service-Center For a charge, repairs not covered by Service Great Britain the guarantee can be carried out by Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) our service branch, which will be happy to E-Mail: [email protected] IAN 297588 issue a cost estimate for you. We can handle only equipment that has Service Ireland been sent with adequate packaging and...
  • Page 18: Introduction

    L’appareil de nettoyage pour terrasse est Garantie ........23 prévu pour être utilisé avec le nettoyeur à Service Réparations ....24 haute pression Parkside Service-Center ......24 PHD 100 A1, PHD 100 B2, PHD 100 C2, Importateur .......24 PHD 100 D2, PHD 100 E2, PHD 110 A1, Traduction de la déclaration de...
  • Page 19: Volume De La Livraison

    Données techniques Volume de la livraison Nettoyage pour terrasse PFR 28 B2 Déballez l‘appareil et contrôlez le volume des livraisons : Adapté pour des appareils avec les Appareil de nettoyage pour terrasse indications de puissance suivantes: Elément de raccordement Elément de prolongation...
  • Page 20: Pictogrammes Sur L'appareil

    Pictogrammes sur l‘appareil • N’utilisez pas l’appareil, si d’autres personnes se trouvent à distance d’em- Prudence : vous éviterez ainsi acci- ploi à moins qu’ils ne portent des vête- dents et blessures: ments protecteurs. • Déclenchez le jet à haute pression Lorsque l’appareil de nettoyage uniquement si l’appareil de nettoyage pour terrasse fonctionne, ne le sai-...
  • Page 21: Montage

    (raccord à baïonnette) jet d’eau sortant. Ayez une position sur l’élément de raccord (5). bien stable et tenez solidement le Le raccordement du PARKSIDE- pistolet pulvérisateur. Vous risqueriez, nettoyeur à haute pression se fait sinon, de blesser des personnes.
  • Page 22: Régulation De Débit Du Produit Nettoyant

    Nettoyage et Régulation de débit du produit nettoyant Maintenance À la fin du processus de nettoyage, Avant d’effectuer un travail sur fermez complètement le régulateur l‘appareil, débranchez le netto- de débit (11) du produit nettoyant yeur haute pression de la prise de en tournant (dans le sens anti-ho- courant.
  • Page 23: Pièces De Rechange/Accessoires

    Pièces de rechange / Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou Accessoires remplacé par un neuf. Aucune nouvelle Vous obtiendrez des pièces de période de garantie ne débute à la date rechange et des accessoires à l’adresse de la réparation ou de l’échange du www.grizzly-service.eu.
  • Page 24: Service Réparations

    Service Réparations Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre Vous pouvez, contre paiement, faire demande, veuillez suivre les instructions exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous suivantes : •...
  • Page 25: Inleiding

    Reserveonderdelen/Accessoires .29 gegevens. Garantie ........30 De terrassenreiniger is voor het gebruik Reparatieservice ......31 met de hogedrukreiniger Parkside Service-Center ......31 PHD 100 A1, PHD 100 B2, PHD 100 C2, Importeur ........31 PHD 100 D2, PHD 100 E2, PHD 110 A1, Vertaling van de originele CE- PHD 135 A1, PHD 150 A1, PHD 150 B2, conformiteitsverklaring ....55...
  • Page 26: Omvang Van De Levering

    Gebruiksaanwijzing raadplegen. Technische gegevens Algemene veiligheidsvoorschriften Terrassenreiniger ..PFR 28 B2 Gebruik het product uitsluitend zoals be- • Dit apparaat dient niet om door personen schreven en voor de aangegeven toepas- (kinderen inbegrepen) met beperkte fysie- singsgebieden:...
  • Page 27: Montage

    (5) gebruik maken. • Gebruik het apparaat niet in de nabij- De aansluiting op de heid van ontvlambare vloeistoffen of PARKSIDE-hogedrukreiniger gassen. In geval van veronachtzaming gebeurt via de bajonetaanslui- bestaat er gevaar voor brand of voor ting aan het spuitpistool van de een ontploffing.
  • Page 28: Aansluiting Met Adapter

    Aansluiting met adapter • De terrassenreiniger is niet geschikt om te schuren of te schrobben. 1. Steek de adapter (1) op het ver- Drukregeling lengstuk (4) of het aansluitstuk 5) en draai hem 90° tot hij zich vergrendelt (bajonetslui- U kunt de druk van de ontsnap- ting).
  • Page 29: Reinigingsmiddelreservoir

    Reinigingsmiddelreservoir Onderhoud 1. Schroef het deksel van het reini- • Het apparaat is vrij van onderhoud. gingsmiddelreservoir (7) linksom Opslag draaiend open. U kunt tot max. 260 ml vloeibaar reinigingsmid- del vullen. • Bewaar de apparaat in een vorstbe- 2. Schroef het deksel van het stendige ruimte.
  • Page 30: Garantie

    rantie tieperiode tot stand komende reparaties worden tegen verplichte betaling van de Geachte cliënte, geachte klant, kosten uitgevoerd. U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te Omvang van de garantie rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit product heeft Het apparaat werd volgens strikte kwali- u tegenover de verkoper van het product teitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten...
  • Page 31: Reparatieservice

    Opgelet: Gelieve uw apparaat gereinigd (IAN 297588) als bewijs van de aan- koop klaar te houden. en met een aanwijzing op het defect naar • Gelieve het artikelnummer uit het type- ons servicefiliaal te zenden. plaatje, een gravering, op de voorpa- Ongefrankeerd – als volumegoed, per expresse of via een andere speciale ver- gina van uw handleiding (onderaan links) of als sticker aan de achter- of zendingswijze – ingezonden apparaten onderzijde af te leiden.
  • Page 32: Obsah Úvod

    Uskladnění ........36 objektu. Odklízení a ochrana okolí ..36 Náhradní díly/příslušenství ..36 Čistič teras je určen k použití s vysokotlakým Záruka ........37 čističem Parkside Opravna ........38 PHD 100 A1, PHD 100 B2, PHD 100 C2, Service-Center ......38 PHD 100 D2, PHD 100 E2, PHD 110 A1, Dovozce .........38 PHD 135 A1, PHD 150 A1, PHD 150 B2, Překlad originálního prohlášení...
  • Page 33: Objem Dodávky

    Technická data Objem dodávky Čistič teras ....PFR 28 B2 Vybalte tento nástroj a zkontrolujte objem dodávky: vhodné pro přístroje s následujícími údaji výkonu: Čistič teras Přípojný prvek Prodlužovací součást Dimenzovaný tlak (p). .11 MPa / 1595 psi Adaptér Přípustný tlak (p max) .16 MPa / 2320 psi Návodu k obsluze Max. průtočné množství (Q max) ..450 l/h Teplota přítoku (T max) ..60 °C / 140 °F Přehled...
  • Page 34: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    1. Sešroubujte přípojný prvek (5) se bo na jiné osoby. sklopným přípojným prvkem (6). • Nepoužívejte tento nástroj, když se 2. Pokud potřebujete větší pracovní v akčním rádiu nachází jiné osoby, plochu, můžete po nasazení a ledaže by nosily ochranný oděv. pootočení na připojný prvek (5) • Spusťte vysokotlaký paprsek teprve (bajonetová přípojka) použít tehdy, když se čistič teras nachází na prodlužovací součást (4). čištěné ploše. 3. K připojení PARKSIDE- • Proveďte vhodná opatření na to, aby vysokotlakého čističe dojde se děti nepřiblížily k tomuto zařízení, prostřednictvím bajonetové nacházejícím v provozu. přípojky na stříkací pistoli PARK- • Řádně likvidujte obalový materiál. SIDE-vysokotlakého čističe. • Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti 4. Při použití rozšíření prvek (4) zápalných tekutin anebo plynů. Při šroub matice (3) k stříkací pistoli. nedbání na toto, existuje nebezpečí...
  • Page 35: Připojení S Adaptérem

    Připojení s adaptérem Kontrola tlaku 1. Nasaďte adaptér (1) na prodlu- 1. Upravte tlak unikajícího proudu žovací prvek (4) nebo připojo- vody otočením regulátoru tlaku vací prvek ( 5) a otočte jej o (10). Proto rychlost otáčení try- 90°, až zaklapne (bajonetový sek, změnil. uzávěr). Našroubujte převlečnou 2. Zvyšte tlak (+) Otáčením re- matici (3) prodlužovacího prvku gulátoru tlaku (10) ve směru (4) proti adaptéru (1). hodinových ručiček. Tlak (–) je 2. Připojte stříkací pistoli (bajoneto- otáčením šroubu proti směru ho- vý uzávěr) a našroubujte převleč- dinových connnections. nou matici (2) adaptéru (1) proti Regulace množství čisticího stříkací pistoli.
  • Page 36: Nádrž Na Čisticí Prostředek

    Odklízení a ochrana Nádrž na čisticí prostředek okolí 1. Odšroubujte víčko nádrže na čisticí prostředek (7) proti směru Přístroj, příslušenství a obal odevzdejte v hodinových ručiček. Můžete nalít souladu s požadavkami na ochranu život- až 260 ml tekutého čisticího ního prostředí do recyklační sběrny. prostředku. Odevzdejte jej ve sběrně šrotu. Použité 2. Víčko nádrže na čisticí díly z plastu a kovu se tam dle druhu ma- prostředek (7) opět našroubujte teriálu roztřídí a mohou se pak zavést do ve směru hodinových ručiček. recyklace. Dotažte se k tomuto tématu ve Vašem servisním středisku. Používání čisticích prostředků Likvidaci vašich zaslaných poškozených přístrojů provádíme bezplatně. Používejte neutrální čisticí prostředek, který je Náhradní díly/ biologicky odbouratelný. Čisticí prostředky používejte podle pokynů výrobce. příslušenství Čištění a Údržba Náhradní...
  • Page 37: Záruka

    Záruka Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká Vážení zákazníci, dílů výrobku, které jsou vystaveny nor- Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- málnímu opotřebení, a lze je považovat za spotřební materiál (např. kartáč nebo ku od data zakoupení. V případě závady tohoto výrobku vám vůči trysky), nebo poškození křehkých dílů prodejci výrobku přináleží zákonná práva. (např. spínač). Tato zákonná práva nejsou omezena naší Tato záruka neplatí, je-li výrobek poškozen následovně uvedenou zárukou. z důvodu neodborného používání, nebo pokud u něj nebyla prováděna údržba. Záruční podmínky Pro odborné používání výrobku musí být přesně dodržovány všechny pokyny uvede- Záruční doba začíná běžet ode dne náku- pu. Uschovejte si, prosím, originál účtenky né v návodu k obsluze. Bezpodmínečně je pro pozdější použití. Tento dokument bude- třeba zabránit používání a manipulacím s výrobkem, které nejsou v návodu k obsluze te potřebovat jako doklad o koupi. Zjistíte-li během tří let od data koupě u doporučeny, nebo je před nimi varováno. tohoto výrobku materiálovou nebo výrobní Výrobek je určen jen pro soukromé účely vadu, bude výrobek námi, podle našeho a ne pro komerční využití. Záruka zaniká výběru, bezplatně opraven nebo nahra- v případě zneužívání a neodborné ma- zen. Tato záruční oprava předpokládá, že nipulace, používání nadměrné síly a při během 3leté lhůty předložíte poškozený zásazích, které nebyly provedeny naším autorizovaným servisem.
  • Page 38: Opravna

    Service-Center přeposlat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu příslušného ser- Servis Česko visu. Aby bylo zabráněno problémům s přijetím a dodatečnými náklady, Tel.: 800143873 bezpodmínečně použijte jen tu adresu, E-Mail: [email protected] IAN 297588 která vám bude sdělena. Zajistěte, aby zásilka nebyla odeslána nevyplaceně Dovozce jako nadměrné zboží, expres nebo jiný, zvláštní druh zásilky. Přístroj za- šlete včetně všech částí příslušenství Prosím, respektujte, že následující adresa dodaných při zakoupení a zajistěte není adresou servisu. Nejdříve kontaktujte dostatečně bezpečný přepravní obal. shora uvedené servisní středisko. Opravna Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 Opravy, které nespadají do záruky, mů- 63762 Großostheim žete nechat udělat v našem servisu oproti Německo www.grizzly-service.eu zúčtování. Rádi vám připravíme předběžný...
  • Page 39: Introducción

    Eliminación y protección El limpiador de terrazas está previsto para del medio ambiente ....43 funcionar junto al limpiador de alta presión Piezas de repuesto/Accesorios ...43 Parkside Garantía ........44 PHD 100 A1, PHD 100 B2, PHD 100 C2, Servicio de reparación ....45 PHD 100 D2, PHD 100 E2, PHD 110 A1, Service-Center ......45 PHD 135 A1, PHD 150 A1, PHD 150 B2, Importador ........45...
  • Page 40: Volumen De Suministro

    Datos técnicos Volumen de suministro Limpiador de terrazas ... PFR 28 B2 Desembale el aparato y compruebe el volumen de suministro: Utilice el producto sólo como se describe y Limpiador de terrazas para los campos de aplicación indicados: Pieza de conexión Pieza de alargo Adaptador Presión dimensionada...
  • Page 41: Símbolos En El Aparato

    Símbolos en el aparato • Active el chorro de alta presión, sólo cuando el limpiador de terrazas se Precaución: Así evitará accidentes encuentre en su posición definitiva. y daños físicos: • Tomar las medidas necesarias para evitar que los niños se acerquen al No meta nunca la mano bajo el aparato en marcha. limpiador de terrazas mientras esté •...
  • Page 42: Montaje

    (4) a la pieza Sino podrían lesionarse usted y de conexión (5), enchufándola y otras personas. girándola (cierre de bayoneta). 3. La conexión al PARKSIDE-limpia- • Active el chorro de alta presión, sólo dor de alta presión se realiza cuando el limpiador de terrazas se mediante el cierre de bayoneta encuentre en el lugar previsto. de la pistola rociadora.
  • Page 43: Depósito De Detergente

    Mantenimiento 1. Puede ajustar la cantidad de salida de detergente automática girando el regulador de canti- • El aparato no necesita mantenimiento. dad de detergente (11). Almacenaje 2. Para reducir la cantidad de de- tergente (–), gire el regulador de cantidad de detergente (11) en •...
  • Page 44: Garantía

    Garantía Las reparaciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago. Estimada clienta, estimado cliente: Volumen de la garantía Por este aparato se le concede una ga- El aparato fue producido cuidadosamente rantía de 3 años a partir de la fecha de compra. según las directivas estrictas de la calidad En caso de defectos de este producto, le y examinado concienzudamente antes de corresponden derechos legales contra el la entrega.
  • Page 45: Servicio De Reparación

    Atención: Por favor, envíe el aparato lim- • Por favor, saque el número de artículo de la placa de características, un gra- pio, señalando el defecto a nuestra filial bado, en la portada de sus instruccio- de servicio. nes (parte inferior izquierda) o etique- No aceptaremos aparatos que hayan sido enviados sin franqueo, como mercancía ta en la parte posterior o inferior. • Si surgen fallas en el funcionamiento voluminosa, expréss o cualquier tipo de o cualquier defecto, contacte pri- transporte especial.
  • Page 46: Conteúdo Introdução

    A lavadora de terraços destina-se a ser usa- Protecção ao Meio Ambiente ..50 da em combinação com a lavadora de alta Peças sobressalentes / pressão Parkside Acessórios ........51 PHD 100 A1, PHD 100 B2, PHD 100 C2, Garantia ........51 PHD 100 D2, PHD 100 E2, PHD 110 A1, Serviço de reparação ....52...
  • Page 47: Volume De Fornecimento

    Dados técnicos Volume de fornecimento Lavadora de terraços ..PFR 28 B2 Desempacote o aparelho e comprove a existência do material fornecido: Utilize este artigo da forma que é descrita e apenas para as finalida- Lavadora de terraços des indicadas: Elemento de ligação...
  • Page 48: Símbolos Gráficos Colocados No Aparelho

    Símbolos gráficos • Não direccione o jacto em si mesmo colocados no aparelho ou em outros, com o propósito de lim- par roupa ou sapatos. Cuidado! Assim poderá evitar aci- • Não utilize o aparelho quando pes- dentes e ferimentos: soas se encontrarem no alcance do jacto, a não ser que utilizem roupa Enquanto estiver a funcionar, não protectora adequada.
  • Page 49: Montagem

    Montagem Colocação em funcionamento Conexão sem adaptador Instruções de trabalho Enrosque o elemento de ligação (5) no elemento de ligação Lembre-se do efeito tipo “coice” que orientável (6). a força de saída do jacto de água 2. Se precisar de aumentar a área produz. Primeiro, finque bem os de lavagem, pode usar o elemento pés no chão e segure com força na de extensão (4) encaixando-o e pistola de pulverização.
  • Page 50: Regulação De Quantidade Do Produto De Limpeza

    Limpeza e Manutenção Regulação de quantidade do produto de limpeza Antes de todos os trabalhos no Após o procedimento de limpeza aparelho puxe a ficha de rede do ocorrido, feche, por completo, o re- compressor de alta pressão.Existe o gulador de quantidade (11), para o perigo de um choque elétrico. produto de limpeza (no sentido dos Limpeza ponteiros do relógio (–), para evitar...
  • Page 51: Peças Sobressalentes / Acessórios

    Peças sobressalentes / Se o defeito for coberto pela nossa garan- Acessórios tia é coberta, receberá de volta o produto reparado ou um novo produto. Com a Pode obter as peças de reparação ou substituição do produto reposição e os acessórios em não é iniciado nenhum novo período de www.grizzly-service.eu garantia. Período de garantia e reclamações Caso não tenha internet entre em contacto, legais por defeitos por telefone, com o centro de assistência...
  • Page 52: Serviço De Reparação

    Serviço de reparação Este produto foi concebido unicamente para uso privado e não é indicado para As reparações que não sejam abrangidas uso comercial. A garantia é anulada em pela garantia podem ser efetuadas pelo caso de uso abusivo e inadequado, do uso de força, e em caso de intervenções nosso centro de serviço, mediante fatura- que não tenham sido realizadas pela nos-...
  • Page 54: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Flächenreiniger Baureihe PFR 28 B2 Seriennummer: 201801000001 - 201801046000 folgender einschlägiger EU-Richtlinie in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20...
  • Page 55: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que Laveur de sol de construction PFR 28 B2 Numéro de série : 201801000001 - 201801046000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et déci- sions nationales suivantes ont été...
  • Page 56: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Christian Frank 28.02.2018 Osoba zplnomocněná k sestavení dokumentace Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que lavador de superficies de la serie PFR 28 B2 Número de serie : 201801000001 - 201801046000 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC El fabricante es el único responsable de expedir esta Declaración de Conformidad: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany Christian Frank 28.02.2018...
  • Page 57: De Conformidade Ce

    Tradução do original da Declaração de conformidade CE Vimos, por este meio, declarar que o limpador de superfícies da série PFR 28 B2 Número de série : 201801000001 - 201801046000 corresponde às respectivas normas da UE na sua versão em vigor: 2006/42/EC O fabricante é o único responsável pela emissão desta declaração de conformidade : Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20...
  • Page 60 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones · Estado das informações: 01 / 2018 ·...

This manual is also suitable for:

297588

Table of Contents