Silvercrest SGM 6200 A2 Operation And Safety Notes

Silvercrest SGM 6200 A2 Operation And Safety Notes

Hide thumbs Also See for SGM 6200 A2:
Table of Contents
Available languages

Available languages

GAMING MOUSE
SGM 6200 A2
GAMING MOUSE
Operation and Safety Notes
GAMING-MUS
Betjenings- og sikkerhedsbemærkninger
GAMING-MAUS
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 324009_1901
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SGM 6200 A2

  • Page 1 GAMING MOUSE SGM 6200 A2 GAMING MOUSE Operation and Safety Notes GAMING-MUS Betjenings- og sikkerhedsbemærkninger GAMING-MAUS Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 324009_1901...
  • Page 2 GB / IE / NI Operation and Safety Notes Page Betjenings- og sikkerhedsbemærkninger Side DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 4: Table Of Contents

    Warnings and symbols used ..... Page Introduction ............Page Intended use ............. Page Trademark notices ......... Page Scope of delivery ........... Page Safety notes............Page Description of parts ........Page Technical data ..........Page Before use ............Page Software installation ........Page Storage when not in use ......
  • Page 5: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used These instructions for use contain the following symbols and warnings: DANGER! This symbol with the signal word “DANGER“ indicates a hazard with a high level of risk which, if not avoided, will result in serious injury or death. WARNING! This symbol with the signal word “WARNING“...
  • Page 6: Introduction

    GAMING MOUSE P Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Page 7: Trademark Notices

    Microsoft ®     Corporation in the United States and other countries. The SilverCrest trademark and trade name is the property of     their respective owners. Any other names and products are trademarks or registered  ...
  • Page 8 WARNING! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN! DANGER! RISK OF SUFFOCATION! Never leave children unsupervised with the packaging material. The packaging material poses a suffocation hazard. Children frequently underestimate the dangers. The packaging material is not a toy. This product may be used by children age 8 years and up,  ...
  • Page 9 Do not pull the plug out of the connection socket by the     cable, but always touch the plug. Sudden temperature changes may cause condensation     inside the product. In this case, allow the product to acclimate for some time before using it again to prevent short circuits! Do not operate the product near heat sources, e.g.
  • Page 10 no objects are inserted into the interior of the product.     the product is never subjected to excessive shocks and     vibrations. no objects are placed on a connected cable and cables     are not connected over sharp edges because they could be damaged otherwise.
  • Page 11: Description Of Parts

    NOTE: The user must take regular breaks during the use of the product, in case of pain in the hands, arms or shoulder and neck area the work must be interrupted and some stretching exercises must be done. P Description of parts Please refer to the fold out page.
  • Page 12: Technical Data

    P Technical data Operating systems: Microsoft Windows 7, 8, 10 ® ® Resolution: Resolution (DPI) Identification Color Green 1000 Blue 2500 Purple 4000 Yellow 6200 White Remark: Identification color can be adjusted via software Hardware: 1 free USB port, CD-Rom drive for mouse software installation 7 control buttons: left, right, scroll wheel, forward, backward, DPI +, DPI - USB transfer rate:...
  • Page 13: Before Use

    Max. acceleration: 30 G Cable length: approx. 2.1 m Dimension (L x W x H): approx. 130 x 76 x 42 mm Net weight (with cable): approx. 175 g USB voltage and current: 5 V 200 mA Operating temperature: 5 °C – 35 °C Storage temperature: 0 °C –...
  • Page 14: Software Installation

    P Software installation 1. Insert the provided CD into the computer’s CD rom. 2. It will auto run the setup software, otherwise choose SilverCrest SGK gaming software.exe from your CD ROM drive. 3. Follow the installation instruction to complete the whole installation process.
  • Page 15 NOTE: The software is not compatible with MAC OS and Android     system. You can also download the mouse installation software at     www.Lidl-service.com. At this Lidl service website you have to input the product number (IAN) to search for the software to download.
  • Page 16 After the installation of the software is completed, the following window opens automatically: Overview of the software operation elements 1. Minimize window 6. LED light effect selection 2. Current view of colour 7. LED running speed rending on product 8. Profile Name 3.
  • Page 17 Customize Select the menu item “Button Settings“ in the selection on the left side. 1. Customizing the Buttons Change the function of the individual buttons according to     your wishes. NOTE: A button must always be assigned the “Left mouse button“ function.
  • Page 18 Adjustable function Corresponding parameters Left Click Right Click Mouse Key Middle Click Forward Backward DPI+ DPI- DPI Cycle Enter Value / ms Fire Button Clicks Keyboard Key Please enter a key Media Select Multimedia function System Power / Sleep / Awake Select Macro name Macro Select Macro finish...
  • Page 19 2. Key Function list Assign each mouse key function from the list.     20 GB/IE/NI...
  • Page 20 DPI Settings Select the menu item “DPI Settings“ in the selection on the left side. 1. DPI range setting In this area you can set the report rate of your mouse, the     higher the report rate is set, the more precisely you can move the mouse pointer.
  • Page 21 To confirm, the mouse flashes three times in the color of the     selected resolution after you have set it. You can set the resolution in a range from 200 to 6200 dpi.     2. Polling Rate The higher the data transfer rate, the more often your  ...
  • Page 22 3. Mouse Scroll Speed Adjust the mouse scroll speed (1 - 10)     4. Mouse Move Speed Mouse move speed setting     Macro setting Select the menu item “Macro Manager“ in the selection on the left side. This Macro section allows you to create a series of precise keystroke and button presses.
  • Page 23 1. Click the “ + “ button to create a new Macro profile (Macro1 is default setting). Click the “ - “ button to delete an existing Macro profile. 2. Press “Mouse Action“ and then you will see a list of MOUSE COMMAND drop off from the left side.
  • Page 24 6. Press “Save” to finish Macro setting. 7. End user can also export the Macro setting to the computer, when you need to use the Macro setting, you can import the Marco setting again from your computer. By assigning a MACRO to a mouse button, you can execute complex combinations with ease.
  • Page 25 1. Go back to “Button Settings“ setting page, choose a desired mouse button to apply MACRO Setting from function list. 2. Select MACRO function from the list 3. Then select preset MACRO profile setting, above example named as Macro1. 4. After setting preferred customized button, you can enjoy the game with more ease! 26 GB/IE/NI...
  • Page 26: Storage When Not In Use

    P Storage when not in use Store the product in a dry indoor location protected from direct sunlight, preferably in its original packaging. P Cleaning Disconnect the USB connection before cleaning!     Only clean the outside of the product using a soft, dry cloth!  ...
  • Page 27: Troubleshooting

    P Troubleshooting Problem Solution Option 1: The product does not work Make sure the USB plug is fully plugged properly. into the USB port and the computer is on or try to use a different USB port. Option 2: The product may not work or may only work with errors on glass surfaces or on reflective surfaces.
  • Page 28: Disposal

    P Disposal Packaging: The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities. Product: Contact your municipality for information on how to dispose of your worn-out product. The adjacent symbol of a crossed out dustbin on wheels indicates this product is subject to directive 2012/19/EU.
  • Page 29: Warrenty And Service

    P Warrenty and service Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
  • Page 30: Service

    Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 123456_7890) available as proof of purchase. You will find the item number on the type plate, an engraving on the front page of the instructions (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the appliance.
  • Page 31 Brugte advarsler og symboler ....Side Indledning ............Side Tilsigtet brug ............. Side Varemærkeoplysninger ......Side Leveringsomfang..........Side Sikkerhedsbemærkninger ......Side Beskrivelse af dele ........Side Tekniske data ..........Side Inden brug ............Side Softwareinstallation ........Side Opbevaring, når produktet ikke er i brug ..............
  • Page 32: Brugte Advarsler Og Symboler

    Brugte advarsler og symboler Disse brugsanvisninger indeholder følgende symboler og advarsler: FARE! Dette symbol med ordet “FARE” indikerer en fare med et højt risikoniveau, som, hvis denne ikke undgås, vil medføre alvorlig skade eller dødsfald. ADVARSEL! Dette symbol med ordet “ADVARSEL”...
  • Page 33: Indledning

    GAMING-MUS P Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger.
  • Page 34: Varemærkeoplysninger

    Implementers Forum, Inc. Windows er et registreret varemærke tilhørende Microsoft ®     Corporation i USA og andre lande. SilverCrest-varemærket og handelsnavnet tilhører hver deres     respektive ejere. Alle andre navne og produkter er varemærker eller     registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere.
  • Page 35 ADVARSEL! LIVSFARLIGT FOR SPÆDBØRN OG BØRN, OG RISIKO FOR ULYKKER! FARE! RISIKO FOR KVÆLNING! Forlad aldrig børn uden opsyn med emballagematerialet. Emballeringsmaterialet udgør en fare for kvælning. Børn undervurdere ofte disse risici. Emballagen er ikke legetøj. Dette produkt må bruges af børn fra 8 år, samt personer  ...
  • Page 36 Hvis du bemærker røg eller usædvanlig støj eller lugt, skal     produktets USB-stik straks trækkes ud. Træk ikke stikket ud, ved at trække i kablet, men træk altid i     stikket. Pludselige temperaturændringer kan medføre kondensering     inde i produktet.
  • Page 37 Ingen genstande stikkes ind i produktet.     Produktet aldrig udsættes for kraftige stød eller vibrationer.     Ingen genstande placeres på et tilsluttet kabel, og at     kablerne ikke er forbundet over skarpe kanter, da dette kan beskadige dem. Vær forsigtig og undgå...
  • Page 38: Beskrivelse Af Dele

    P Beskrivelse af delene Se venligst siden, der kan foldes ud. 1 Højre museknap 2 Rullehjul og midterste museknap 3 Opløsning DPI + knap 4 Opløsning DPI - knap 5 Tilbage-knap 6 Næste-knap 7 Venstre-museknap 8 Brugsanvisning 9 Software-cd 10 Startvejledning 11 Kabelbinding til kabelhåndtering...
  • Page 39: Tekniske Data

    P Tekniske data Operativsystemer: Microsoft Windows 7, 8, 10 ® ® Opløsning: Opløsning (DPI) Identifikationsfarve Rød Grøn 1000 Blå 2500 Lilla 4000 6200 Hvid Bemærk: Identifikationsfarven kan ændres i softwaren Hardware: 1 ledig USB-port, cd-drev til installation af musens software 7 styreknapper: Venstre, højre, rullehjul, frem, tilbage, DPI +, DPI - USB-...
  • Page 40: Inden Brug

    Maks. acceleration: 30 G Kabellængde: ca. 2,1 m Mål (L x B x H): Ca. 130 x 76 x 42 mm Nettovægt (med kabel): Ca. 175 g USB-spænding og strøm: 5 V 200 mA Driftstemperatur: 5 °C – 35 °C Stuetemperatur: 0 °C –...
  • Page 41: Softwareinstallation

    P Softwareinstallation 1. Sæt den medfølgende cd i computerens cd-drev. 2. Softwaren køres automatisk, og hvis ikke skal du vælge SilverCrest SGK gaming software.exe på dit cd- drev. 3. Følg installationsvejledningerne for, at færdiggøre installationen. 42 DK...
  • Page 42 BEMÆRK: Softwaren er ikke kompatibel med systemerne MAC OS     eller Android. Det er også muligt, at downloade musens     installationssoftware på www.Lidl-service.com. På denne Lidl-hjemmeside skal du indtaste produktnummeret (IAN) for, at søge efter softwaren, som du ønsker at downloade. Generel funktion 1.
  • Page 43 Når softwaren er blevet installeret, åbner følgende vindue automatisk: Oversigt over elementer til, at styre softwaren 1. Minimer vindue 6. Valg af LED-lyseffekt 2. Aktuelle farvevisning på 7. LED-kørehastighed produktet 8. Profilnavn 3. RGB-farvepalet 9. Lysindstillinger/ 4. Valgte RGB-farve fra Knapindstillinger/DPI- farvepaletten indstillinger/Macrostyring...
  • Page 44 Tilpas Vælg menupunktet “Knapindstillinger” i afsnittet på venstre side. 1. Tilpasning af knapperne Ændr knappernes funktion efter eget ønske.     BEMÆRK: Funktionen “venstre museknap” skal altid være tildelt en knap. 1. Vælg hvilken knap, der skal ændres. 2. Vælg den ønskede funktion på listen. 3.
  • Page 45 Justerbar funktion Tilsvarende parametre Venstreklik Højreklik Midt-klik Frem Tilbage DPI+ DPI- DPI-cyklus Indtast værdi/ms Skyd-knap Klik Tastatur Indtast en tast Medie Vælg multimedie-funktion SYSTEM Strøm/Dval/Aktiver Vælg macronavn MACRO-NAVN Vælg macro-udførsel 46 DK...
  • Page 46 2. Liste over tastfunktioner Tildel musetastfunktionerne fra denne liste.    ...
  • Page 47 DPI-indstillinger Vælg menupunktet “DPI-indstillinger” i afsnittet på venstre side. 1. Indstilling af DPI-område I dette område kan du angive musens     rapporteringshastighed. Jo højere rapporteringshastigheden er, jo mere præcist du kan flytte musemarkøren. Brug justeringknapperne til, at angive den ønskede  ...
  • Page 48 Du kan indstille opløsningen fra 200 til 6200 dpi.     2. Pollinghastighed Jo højere dataoverførselshastigheden er, jo oftere modtager     din computer oplysninger om din mus‘ status. Du kan vælge mellem 125 Hz, 250 Hz, 500 Hz og  ...
  • Page 49 Macroindstilling Vælg menupunktet “Macrostrying” i afsnittet på venstre side. I dette macro-afsnit kan du oprette en række præcise tastetryk og knaptryk. (Dette afsnit beskriver, hvordan du optager og redigerer muse- macrokommandoer. Alle forudindstillede macroer vises på listen Tastfunktioner) 1. Klik på knappen "+" for at oprette en ny Macro-profil ("MACRO-NAVN1"...
  • Page 50 2. Tryk på “Muse-Hændelse“, hvorefter der vises en liste over MUSEKOMMANDO på venstre side. Vælg de ønskede kombinationer af musehandlinger én efter én. 3. I mellemtiden du kan trykke på knappen “Optager” for, at oprette kombinationerne af musehandlingerne i rækkefølge. 4.
  • Page 51 Ved at tildele en MACRO til en knap, kan du nemt udføre komplekse kombinationer. 52 DK...
  • Page 52 1. Gå tilbage til indstillingssiden "Knapindstillinger", og vælg en ønsket museknap, der skal bruges til macroindstillingen på funktionslisten. 2. Vælg funktionen MACRO på listen 3. Vælg derefter den forudindstillede MACRO-profilindstilling, som i ovenstående eksempel hedder “MACRO-NAVN1” 4. Efter indstilling af den foretrukne tilpassede knap, er det nemmere at spille spillet!
  • Page 53: Opbevaring, Når Produktet Ikke Er I Brug

    P Opbevaring, når produktet ikke er i brug Opbevar produktet på et tørt indendørssted, der er beskyttet mod direkte sollys, og helst i den originale emballage. P Rengøring Afbryd USB-forbindelsen inden rengøring!     Rengør kun ydersiden af produktet med en blød, tør klud!  ...
  • Page 54: Fejlfinding

    P Fejlfinding Problem Løsning Mulighed 1: Produktet virker ikke korrekt. Sørg for, at USB-stikket er ordentligt tilsluttet til en USB-port, og at computeren er tændt. Eller prøv, at bruge en anden USB-port. Mulighed 2: Produktet fungerer muligvis ikke, eller virker muligvis kun med fejl på...
  • Page 55: Bortskaffelse

    P Bortskaffelse Emballage: Emballagen består af miljøvenlige materialer, som du kan bortskaffe på de lokale genbrugsstationer. Produkt: Muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt kan du få hos din kommune. Det viste symbol af en gennemstreget affaldsbeholder på hjul viser, at dette produkt er underlagt retningslinjen 2012/19/EU.
  • Page 56: Garanti Og Service

    P Garanti og service Garanti Produktet blev produceret omhyggeligt efter de strengeste kvalitetskrav og kontrolleret grundigt inden levering. Hvis der forekommer mangler ved dette produkt, så har de juridiske rettigheder over for sælgeren af dette produkt. Disse juridiske rettigheder indskrænkes ikke af vores garanti, der beskrives i det følgende.
  • Page 57: Afvikling Af Garantisager

    Afvikling af garantisager For at kunne garantere en hurtig sagsbehandling af deres forespørgsel, bedes De følge følgende anvisninger: Opbevar kassebon og artikelnummer (f.eks. IAN 123456_7890) som købsdokumentation, så disse kan fremlægges på forespørgsel. Artikelnumrene er angivet på typeskiltet, ved en indgravering, på forsiden af vejledningen (nederst til venstre) eller på...
  • Page 58 Verwendete Warnhinweise und Symbole ............ Seite Einleitung ............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ..Seite Markenhinweise ..........Seite Lieferumfang ............ Seite Sicherheitshinweise ........Seite Teilebeschreibung .......... Seite Technische Daten ..........Seite Vor der Verwendung ........Seite Softwareinstallation ........Seite Lagerung bei Nichtbenutzung ....Seite Reinigung ............
  • Page 59: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung werden die folgenden Symbole und Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „GEFAHR“ auf eine lebensbedrohliche Situation hin, welche, wenn der Gefahrenhinweis nicht beachtet wird, tödliche Verletzungen verursachen kann. WARNUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „WARNUNG“...
  • Page 60: Einleitung

    GAMING-MAUS P Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 61: Markenhinweise

    Windows ist eine eingetragene Marke von Microsoft ®     Corporation in den USA und anderen Ländern. Die Marke und der Handelsname SilverCrest stehen im     Eigentum der jeweiligen Inhaber. Alle anderen Namen und Produkte sind Marken oder  ...
  • Page 62 WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLGEFAHR FÜR SÄUGLINGE UND KINDER! GEFAHR! ERSTICKUNGSGEFAHR! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Das Verpackungsmaterial stellt eine Erstickungsgefahr dar. Kinder unterschätzen häufig die damit verbundenen Gefahren. Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und  ...
  • Page 63 Wenn Sie Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder     Gerüche bemerken, trennen Sie sofort die USB-Verbindung. Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker von der     Anschlussbuchse zu trennen, fassen Sie immer den Stecker Plötzliche Temperaturschwankungen können    ...
  • Page 64 das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern     (z. B. Lautsprechern) verwendet wird. keine Gegenstände in das Innere des Produkts eingeführt     werden. das Produkt keinen übermäßigen Erschütterungen und     Vibrationen ausgesetzt ist. keine Objekte auf dem Verbindungskabel abgestellt werden  ...
  • Page 65: Teilebeschreibung

    HINWEIS: Der Anwender muss während der Benutzung des Produkts regelmäßige Pausen machen, bei Schmerzen in den Händen, Armen oder im Schulter- und Nackenbereich muss die Arbeit unterbrochen werden und einige Dehnübungen durchgeführt werden. P Teilebeschreibung Bitte beachten Sie die Ausklappseite. 1 Rechte Maustaste 2 Scrollrad und mittlere Maustaste 3 Auflösung + Taste...
  • Page 66: Technische Daten

    P Technische Daten Betriebssysteme: Microsoft Windows 7, 8, 10 ® ® Auflösung: Auflösung (DPI) Identifizierungsfarbe Grün 1000 Blau 2500 Lila 4000 Gelb 6200 Weiß Anmerkung: Identifizierungsfarbe kann via Software angepasst werden. DE/AT/CH...
  • Page 67 Hardware: 1 freier USB-Port, CD-ROM-Laufwerk für die Installation der Maus-Software 7 Bedienungstasten: Links, Rechts, Scrollrad, Vorwärts, Rückwärts, Auflösung +, Auflösung - USB-Übertragungsrate: 125 Hz, 250 Hz, 500 Hz und 1000 Hz Max. Beschleunigung: 30 G Kabellänge: ca. 2,1 m Abmessungen (L x B x H): ca. 130 x 76 x 42 mm Gewicht (mit Kabel): ca.
  • Page 68: Vor Der Verwendung

    P Vor der Verwendung HINWEIS: Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob der Verpackungsinhalt     vollständig und unbeschädigt ist! Alle Teile müssen ausgepackt und das Verpackungsmaterial     muss vollständig entfernt werden. Ihr Produkt einrichten Schalten Sie Ihren Computer ein und stecken Sie den USB-Stecker der Maus an einen freien USB-Port Ihres Computers.
  • Page 69: Softwareinstallation

    P Softwareinstallation 1. Legen Sie die mitgelieferte CD in das CD-Laufwerk des Computers ein. 2. Die Einrichtungssoftware wird automatisch ausgeführt, andernfalls wählen Sie SilverCrest SGK gaming software.exe von Ihrem CD-Laufwerk. 3. Befolgen Sie die Installationsanweisungen zum Abschließen der gesamten Installation.
  • Page 70 Nachdem die Installation der Software abgeschlossen ist, öffnet sich automatisch folgendes Fenster: Übersicht der Softwarebedienelemente 1. Fenster minimieren 6. LED-Lichteffektauswahl 2. Aktuelle Ansicht der 7. LED-Laufgeschwindigkeit Farbwiedergabe am 8. Profil benennen Produkt 9. Lichteinstellungen/ 3. RGB-Farbpalette Tasteneinstellungen/ 4. ausgewählte RGB-Farbe DPI-Einstellungen/ aus der Farbpalette Makromanager...
  • Page 71 Anpassen Wählen Sie den Menüpunkt „TASTENEINSTELLUNGEN“ in der Auswahl auf der linken Seite. 1. Tasten anpassen Ändern Sie die Funktion der einzelnen Tasten nach Ihren     Wünschen. HINWEIS: Eine Taste muss immer mit der Funktion „Linke Maustaste“ belegt sein. 1.
  • Page 72 Einstellbare Entsprechende Parameter Funktion Linksklick Rechtsklick Maus Mittlerer Klick Weiter Zurück DPI+ DPI- DPI-Wechsel Wert / ms eingeben Feuertaste Klicks Tastatur Bitte eine Taste eingeben Medien Multimedia-Funktion wählen SYSTEM Betrieb / Ruhezustand / Wach Makronamen wählen MAKRONAME Makro-Finish wählen DE/AT/CH...
  • Page 73 2. Tastenfunktionsliste Weisen Sie jeder Maustaste eine Funktion aus der Liste zu.     74 DE/AT/CH...
  • Page 74 DPI Einstellungen Wählen Sie den Menüpunkt „DPI-EINSTELLUNGEN“ in der Auswahl auf der linken Seite. 1. DPI-Einstellbereich In diesem Bereich können Sie die Abtastrate Ihrer Maus     einstellen, je höher die Abtastrate eingestellt ist, desto präziser können Sie den Mauszeiger bewegen. Stellen Sie mit den Schiebereglern die gewünschte  ...
  • Page 75 Zur Bestätigung blinkt die Maus dreimal in der Farbe der     gewählten Auflösung, nachdem Sie diese eingestellt haben. Sie können die Auflösung in einem Bereich von 200 bis     6200 dpi einstellen. 2. Abtastrate Je höher die Datenübertragungsrate, desto häufiger  ...
  • Page 76 3. Mausscrollgeschwindigkeitseinstellung Mausscrollgeschwindigkeit anpassen (1 – 10)     4. Mausbewegungsgeschwindigkeit Mausbewegungsgeschwindigkeit einstellen     Makroeinstellung Wählen Sie den Menüpunkt „MAKROMANAGER“ in der Auswahl auf der linken Seite. Dieser Makro-Abschnitt ermöglicht Ihnen die Erstellung einer Reihe präziser Tastenanschläge und Tastendrücke. (In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Mausmakros- Befehle aufnehmen und bearbeiten, alle voreingestellten Makros werden in der Tastenfunktionsliste angezeigt.)
  • Page 77 1. Klicken Sie zum Erstellen eines neuen Makroprofils (Macro1 ist Standardeinstellung) auf „+“. Klicken Sie zum Löschen eines bestehenden Makroprofils auf „-“. 78 DE/AT/CH...
  • Page 78 2. Drücken Sie „MAUSEREIGNIS“, anschließend wird auf der linken Seite eine Mausbefehl-Liste eingeblendet. Wählen Sie einzeln Ihre gewünschte Mausbefehlkombinationen. 3. Währenddessen können Sie mit der „AUFNAHME“-Taste zur Erstellung Ihrer Tastaturevents in Kombination mit Tasteneinstellungen beginnen. 4. Drücken Sie zum Beenden der Aufnahme einer Tastenkombination auf „STOP“.
  • Page 79 Sie können mühelos komplexe Kombinationen ausführen, indem Sie einer Maustaste ein MAKRO zuweisen. 80 DE/AT/CH...
  • Page 80 1. Kehren Sie zur Einstellungsseite ,,TASTENEINSTELLUNG“ zurück, wählen Sie zur Anwendung der MAKRO-Einstellung aus der Funktionsliste eine gewünschte Maustaste. 2. Wählen Sie die MAKRO-Funktion aus der Liste 3. Wählen Sie anschließend die voreingestellete MAKRO- Profileinstellung, das obige Beispiel wird Macro1 genannt. 4.
  • Page 81: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    P Lagerung bei Nichtbenutzung Lagern Sie das Produkt in einem trockenen Innenraum, geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung, vorzugsweise in der Originalverpackung. P Reinigung Trennen Sie vor der Reinigung die USB-Verbindung!     Reinigen Sie das Gehäuse des Produktes ausschließlich mit    ...
  • Page 82: Fehlerbehebung

    P Fehlerbehebung Problem Behebung Option 1: Das Produkt funktioniert nicht Achten Sie darauf, dass der USB-Stecker ordnungsgemäß. korrekt im USB-Port eingesteckt und dass der Computer eingeschaltet ist oder versuchen Sie einen anderen USB-Port. Option 2: Das Produkt funktioniert auf Glasoberflächen bzw. auf verspiegelten Oberflächen möglicherweise.
  • Page 83: Entsorgung

    P Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Produkt: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt.
  • Page 84: Garantie Und Service

    P Garantie und Service Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 85: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
  • Page 86 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] DE/AT/CH...
  • Page 87 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG05314 Version: 07/2019 IAN 324009_1901 IAN 324009_1901...

This manual is also suitable for:

324009 1901

Table of Contents