Bosch Professional GAL 18V6-80 Original Instructions Manual

Bosch Professional GAL 18V6-80 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GAL 18V6-80:
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5KP (2020.08) O / 127
1 609 92A 5KP
GAL 18V6-80 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GAL 18V6-80

  • Page 1 GAL 18V6-80 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5KP (2020.08) O / 127 1 609 92A 5KP de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 94 Slovenščina ..........Stran 97 Hrvatski ..........Stranica 101 Eesti..........Lehekülg 104 Latviešu ..........Lappuse 108 Lietuvių k..........Puslapis 112 한국어 ..........페이지 115 ‫911 الصفحة ..........عربي‬ ‫321 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A 5KP | (17.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (5) (6) GAL 18V6-80 Bosch Power Tools 1 609 92A 5KP | (17.08.2020)
  • Page 4 1 609 92A 5KP | (17.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Deutsch | 5 Laden Sie nur Bosch Li-Ion-Akkus Deutsch ab einer Kapazität von 1,3 Ah (ab 4 Akkuzellen). Die Akkuspannung Sicherheitshinweise muss zur Akku-Ladespannung des Lesen Sie alle Sicherheits- hinweise und Anweisun- Ladegerätes passen. Laden Sie gen. Versäumnisse bei der...
  • Page 6 Ladegerät immer vollständig aufgeladen. – 6,0 Ah 32 / 57 Hinweis: Der Ladevorgang ist nur möglich, wenn die Tempe- Weitere Ladezeiten auf www.bosch-professional.com ratur des Akkus im zulässigen Ladetemperaturbereich ist, Anzahl der Akkuzellen 4–15 siehe Abschnitt „Technische Daten“.
  • Page 7 Ladegerät defekt Ladegerät ggf. von einer au- Die ersten vier LED leuchten dauer- ≥ 80 % torisierten Kundendienststel- haft. le für Bosch-Elektrowerkzeu- Die fünf LED leuchten dauerhaft. > 95 % ge überprüfen lassen Hinweis: Der Ladevorgang ist nur möglich, wenn die Tempe- Arbeitshinweise ratur des Akkus im zulässigen Ladetemperaturbereich ist,...
  • Page 8: English

    Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann may result in electric shock, ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- fire and/or serious injury. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Store these instructions in a safe place.
  • Page 9 Only charge Bosch Li-Ion batteries Product description and with a capacity of 1.3 Ah or more specifications ( 4 battery cells or more). The bat-...
  • Page 10 (from approx. 80 % to chargeable battery (1) both during and after charging. approx. 100 %). If a new rechargeable battery with a state of charge below approx. 80 % is inserted during the second 1 609 92A 5KP | (17.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 11 "Technical data". vice centre for Bosch power When the charging bay (2) is in standby mode, the first LED tools of the corresponding battery charge indicator (4) is continu- ously lit green.
  • Page 12: Français

    Maintenance and cleaning Consignes de sécurité In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Lisez attentivement after-sales service centre that is authorised to repair Bosch toutes les instructions et power tools.
  • Page 13 Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures. – 4,0 Ah 23 / 37 – 5,0 Ah 28 / 47 – 6,0 Ah 32 / 57 Autres durées de charge sur www.bosch-professional.com Nombre de cellules 4–15 Bosch Power Tools 1 609 92A 5KP | (17.08.2020)
  • Page 14 « Caractéristiques tech- de charge admissible, voir chapitre « Caractéristiques tech- niques ». niques ». 1 609 92A 5KP | (17.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Vous trouverez des vues éclatées et des infor- centre SAV agréé pour ou- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- tillage électroportatif Bosch pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- sition pour répondre à...
  • Page 16: Español

    Únicamente utilice el cargador si conoce y domina todas sus funciones, o si ha sido instruido al respecto. France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Este cargador no está previsto pa- moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de ra la utilización por niños y perso-...
  • Page 17 – 5,0 Ah 28 / 47 técnicas del enchufe macho en materia. – 6,0 Ah 32 / 57 Otros tiempos de carga en www.bosch-professional.com Descripción del producto y servicio N.º de celdas del acumulador 4–15 Peso según Utilización reglamentaria EPTA-Procedure 01:2014...
  • Page 18 – Después de presionar dos veces la tecla Prio (3), el acu- mulador en este compartimiento de carga se carga con 1 609 92A 5KP | (17.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces cio técnico autorizado para esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico herramientas autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar eléctricas Bosch riesgos de seguridad.
  • Page 20: Português

    Desta forma garante que nenhuma criança brinca com o carregador. Carregue apenas Bosch baterias El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado. de lítio a partir de uma capacidade de 1,3 Ah (a partir de 4 elementos da bateria).
  • Page 21 Número de elementos da 4–15 bateria Utilização adequada Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 O carregador destina-se a carregar baterias de lítio Bosch recarregáveis. Classe de proteção / II A) depende da temperatura e do tipo de bateria Componentes ilustrados B) Nível de carga da bateria aprox. 80%. A bateria pode ser A numeração dos componentes ilustrados refere-se à...
  • Page 22 (5) pisca (um de cada vez no compartimento de seta impressa (6) no carregador (no sentido dos ponteiros carga) do relógio). Nenhum processo de carga possível Bateria não inserida Inserir corretamente a (corretamente) bateria no carregador 1 609 92A 5KP | (17.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação autorizado para ferramentas deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço elétricas Bosch autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança.
  • Page 24: Italiano

    Ricaricare esclusivamente batte- separadamente a uma reciclagem ecológica. rie al litio Bosch con capacità a partire da 1,3 Ah (a partire da 4 celle). La tensione della batteria Italiano dovrà...
  • Page 25 Il caricabatteria è destinato alla ricarica di batterie ricaricabi- Classe di protezione / II li Bosch al litio. A) in funzione della temperatura e del tipo di batteria B) Livello di carica della batteria ca. 80%. La batteria può essere Componenti illustrati prelevata ed utilizzata immediatamente.
  • Page 26 I primi tre LED si illuminano di luce fis- ≥ 60 % zato per elettroutensili Bosch I primi quattro LED si illuminano di lu- ≥ 80 % Gli indicatori non si accendono ce fissa. 1 609 92A 5KP | (17.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Nederlands

    Centro Assistenza sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Clienti autorizzato per elet- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere troutensili Bosch alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- Indicazioni operative municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Page 28 Beoogd gebruik kinderen niet met het oplaadappa- Het oplaadapparaat is bedoeld voor het opladen van oplaad- raat spelen. bare Li-ion-accu's van Bosch. Laad alleen Bosch Li-Ion-accu's Afgebeelde componenten vanaf een capaciteit van 1,3 Ah De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het oplaadapparaat op de pagina met afbeeldingen.
  • Page 29 Op elke laadschacht (2) bevindt zich een Prio- – 6,0 Ah 32 / 57 toets (3) voor het direct starten van het opla- Meer oplaadtijden op www.bosch-professional.com den in deze laadschacht. – Na één keer indrukken van de Prio-toets Aantal accucellen 4–15...
  • Page 30 Verhelpen en na het opladen. seerde klantendienst voor elektrische gereedschappen Toestand LED Accucapaciteit, van Bosch laten controleren Aanduidingen branden niet De eerste LED brandt permanent. ≥ 20 % Netstekker van het oplaadap- Netstekker (volledig) in het De eerste twee LED's branden perma- ≥ 40 %...
  • Page 31: Dansk

    Onderhoud en reiniging med begrænsede fysiske, sensori- Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- ske eller mentale evner eller service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden manglende erfaring og viden. Den- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 32 Vægt iht. EPTA-Procedure 01:2014 Beregnet anvendelse Beskyttelsesklasse / II Laderen er beregnet til opladning af genopladelige Bosch lit- A) Afhængigt af temperatur og akku-type hium-ion-akkuer. B) Opladningsniveau for akku ca. 80%. Batteriet kan tages ud og bruges med det samme. Illustrerede komponenter C) Opladningsniveau for akku 95 %–100 %.
  • Page 33 Akku-kapacitet, lader defekt og få evt. laderen kontrolle- ret af en autoriseret kunde- Den første lysdiode lyser konstant. ≥ 20 % service for Bosch el-værktøj De første to lysdioder lyser konstant. ≥ 40 % Arbejdsvejledning De første tre lysdioder lyser konstant. ≥ 60 % De første fire lysdioder lyser konstant.
  • Page 34: Svensk

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Denna laddare är inte avsedd att dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. användas av barn och personer med begränsade fysiska,...
  • Page 35 ögonen uppsök – 4,0 Ah 23 / 37 dessutom läkare. Batterivätskan kan medföra hudirritation och brännskada. – 5,0 Ah 28 / 47 – 6,0 Ah 32 / 57 Ytterligare laddningstider på www.bosch-professional.com Antal battericeller 4–15 Bosch Power Tools 1 609 92A 5KP | (17.08.2020)
  • Page 36 Prio-knapp (Priority Start) (3) laddaren är defekt. I varje laddningsschakt (2) finns en prio-knapp (3) för direkt start av laddning i just detta laddningsschakt. – Efter ett tryck på prio- knappen (3) prioriteras batteriet i detta laddningsschakt 1 609 92A 5KP | (17.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Underhåll och rengöring elverktyg kontrollera den Lysdioderna lyser inte Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Laddarens kontakt ej Sätt in kontakten (helt och serviceverkstad för Bosch elverktyg. (korrekt) isatt hållet) i uttaget...
  • Page 38: Norsk

    Forskriftsmessig bruk Hold tilsyn med barn under bruk, Laderen er beregnet for oppladbare Bosch li-ion-batterier. rengjøring og vedlikehold. På den Illustrerte komponenter måten unngår du at barn leker med Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for laderen.
  • Page 39 – 5,0 Ah 28 / 47 Prio-knapp (Priority Start) (3) – 6,0 Ah 32 / 57 Hver av ladeholderne (2) har en Prio- Flere ladetider på www.bosch-professional.com knapp (3) for umiddelbar start av ladingen i denne ladeholderen. Antall battericeller 4–15 – Etter ett trykk på Prio- Vekt i samsvar med knappen (3) prioriteres ladingen av batteriet i denne...
  • Page 40 Få eventuelt blinker etter hverandre (fremdrift), viser kapasiteten som kontrollert laderen hos et batteriene lades til for øyeblikket. autorisert serviceverksted Nivåindikatoren med lysdioder gjelder for for Bosch elektroverktøy batteriet (1) under og etter ladingen. hvis feilen oppstår igjen Indikatorene lyser ikke LED-tilstand Batterikapasitet, Støpselet til laderen er ikke...
  • Page 41: Suomi

    Tätä latauslaitetta ei ole tarkoi- Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må tettu lasten eikä fyysisiltä, aistilli- dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- silta tai henkisiltä kyvyiltään ra- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 42 Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus ohjeiden mukaan Suojausluokka / II Määräystenmukainen käyttö A) riippuu lämpötilasta ja akkutyypistä Latauslaite on tarkoitettu ladattavien Bosch-litiumioniakku- B) Akun lataustila 80 %. Akun voi ottaa heti käyttöön. jen lataamiseen. C) Akun lataustila 95 %–100 %. Kuvatut osat Käyttö...
  • Page 43 Latauksen käynnistymisen merkiksi akun lataustilan Lataaminen ei ole mahdollista näytön (4) viisi LED-valoa syttyy hetkeksi. Tämän lataus- kerran jälkeen muut akut ladataan n. 80 % täyttöastee- Akkua ei ole asennettu (kun- Asenna akku kunnolla lataus- seen. nolla) laitteeseen Bosch Power Tools 1 609 92A 5KP | (17.08.2020)
  • Page 44 Bosch-huoltopisteen tarkis- Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa taa latauslaite tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huoltopiste. Työskentelyohjeita Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Huomattavasti lyhentynyt käyntiaika latauksen jälkeen osoit- Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- taa, että...
  • Page 45: Ελληνικά

    τα παιδιά δε θα παίξουν με τον φορτιστή. Ελληνικά Φορτίζετε μόνο μπαταρίες ιόντων Υποδείξεις ασφαλείας λιθίου Bosch από μια χωρητικότητα Διαβάστε όλες τις 1,3 Ah (από 4 στοιχεία μπαταρίας). υποδείξεις ασφαλείας και Η τάση της μπαταρίας πρέπει να τις οδηγίες. Η μη τήρηση...
  • Page 46 Αριθμός στοιχείων της 4–15 Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό μπαταρίας Ο φορτιστής προορίζεται για τη φόρτιση των Βάρος κατά επαναφορτιζόμενων Bosch μπαταριών ιόντων λιθίου. EPTA-Procedure 01:2014 Βαθμός προστασίας / II Απεικονιζόμενα στοιχεία A) Ανάλογα με τη θερμοκρασία και τον τύπο μπαταρίας...
  • Page 47 Αντικαταστήστε την μπαταρία Η φωτοδίοδος (LED) ένδειξης της κατάστασης ισχύει για την Έξι κόκκινες ενδείξεις, παρακολούθηση της μπαταρία (1) κατά τη διάρκεια και μετά τη διαδικασία θερμοκρασίας/σφάλμα (5) αναβοσβήνουν ταυτόχρονα φόρτισης. Bosch Power Tools 1 609 92A 5KP | (17.08.2020)
  • Page 48 Ένας σημαντικά μειωμένος χρόνος λειτουργίας μετά τη Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου φόρτιση σημαίνει ότι η μπαταρία εξαντλήθηκε και πρέπει να πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο αντικατασταθεί. κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Page 49: Türkçe

    τις παλιές ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές και τη cihazı ile oynamasını önlersiniz. μεταφορά της οδηγίας αυτής σε εθνικό δίκαιο δεν είναι πλέον Sadece Bosch 1,3 Ah kapasiteden υποχρεωτικό, οι άχρηστοι φορτιστές να συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
  • Page 50 Ürün ve performans açıklaması Akü hücresi sayısı 4–15 Ağırlık Usulüne uygun kullanım EPTA-Procedure 01:2014 Şarj cihazı yeniden şarj edilebilir Bosch Lityum İyon aküleri uyarınca şarj etmek için tasarlanmıştır. Koruma sınıfı / II A) Sıcaklığa ve akü tipine bağlıdır Şekli gösterilen elemanlar B) Akünün şarj durumu yak.
  • Page 51 Akü (1) takılırken ilgili akü şarj durumu göstergesi (4) gerekirse şarj cihazını akünün şarj durumunu gösterir. elektrikli el aleti için Bosch Şarj işlemi sırasında sürekli yanan LED'ler şarj edilen akü yetkili servisinde kontrol kapasitesini gösterir. Art arda yanıp sönen LED'ler (akış) o ettirin sırada şarj edilen akünün kapasitesini gösterir.
  • Page 52 Bakım ve temizlik ve Ticaret Ltd. Şti. Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4 nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch Merkez / Erzincan elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı...
  • Page 53: Polski

    ömrünü tamamlamış elektrikli el aletleri ayrı ayrı toplanmak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden pieczeństwa. W przeciwnym wypad- kazanım merkezlerine gönderilmek zorundadır. ku istnieje niebezpieczeństwo nie- właściwego zastosowania, a także możliwość doznania urazów. Bosch Power Tools 1 609 92A 5KP | (17.08.2020)
  • Page 54 ładowarką. wyciekający z akumulatora może spowodować podrażnie- nie skóry lub oparzenia. Wolno ładować wyłącznie akumu- latory litowo-jonowe firmy Bosch o Opis produktu i jego zastosowania pojemności nie mniejszej niż 1,3 Użycie zgodne z przeznaczeniem Ah (od 4 ogniw). Napięcie akumu- Ładowarka jest przeznaczona do ładowania akumulatorów...
  • Page 55 Wskaźnik stanu LED odnosi się do akumulatora (1) znajdują- go cyklu ładowania (od ok. 80 % do ok. 100 % pojemności) cego się w trakcie oraz po zakończeniu procesu ładowania. zostanie włożony nowy akumulator naładowany poniżej po- Bosch Power Tools 1 609 92A 5KP | (17.08.2020)
  • Page 56 Zamocować adapter do L-BOXX (7) do walizki L-BOXX (zob. Ładowarka wykryła we- Upewnić się, że wszystkie rys. B). wnętrzny błąd akumulatory są prawidłowo włożone, odłączyć i ponow- nie podłączyć wtyczkę sie- 1 609 92A 5KP | (17.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Čeština

    Konserwacja i serwis Čeština Konserwacja i czyszczenie Bezpečnostní upozornění Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Přečtěte si všechna wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- bezpečnostní upozornění grożenia bezpieczeństwa.
  • Page 58 Nedotýkejte se jí. Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do – 6,0 Ah 32/57 očí, navštivte lékaře. Kapalina vytékající z akumulátoru Další doby nabíjení na www.bosch-professional.com může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. Počet akumulátorových 4–15 článků Popis výrobku a výkonu Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014...
  • Page 59 (4). Když je Bliká červená kontrolka sledování teploty/chyby (5) akumulátor nabitý na cca 80 %, začne se nabíjet další (u jednotlivých nabíjecích otvorů) akumulátor ve směru šipky (6) (proti směru hodinových ručiček). Není možné nabíjení Bosch Power Tools 1 609 92A 5KP | (17.08.2020)
  • Page 60 692 01 Mikulov Za účelem přepravy lze nabíječku pomocí adaptéru pro L- Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho BOXX (7) upevnit na L-Boxx (jednostranně). Namontujte stroje nebo náhradní díly online. přiložený adaptér pro L-BOXX (7) pomocí čtyř přiložených Tel.: +420 519 305700...
  • Page 61: Slovenčina

    že sa deti nebudú s nabíjačkou Pouze pro země EU: hrať. Podle evropské směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a její transformace Nabíjajte len Bosch lítiovo-iónové do národního práva se musí již nepoužitelné nabíječky shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci. akumulátory s kapacitou 1,3 Ah (od 4 akumulátorových článkov).
  • Page 62 Nabíjačka GAL 18V6-80 Hmotnosť podľa Používanie v súlade s určením EPTA-Procedure 01:2014 Nabíjačka je určená na nabíjanie nabíjateľných Bosch Li-Ion Trieda ochrany / II akumulátorov. A) V závislosti od teploty a typu akumulátora B) Stav nabitia akumulátora cca 80 %. Akumulátor možno odobrať...
  • Page 63 že akumulátor je opotrebovaný a treba ho vymeniť za nový. Pri nepretržitých nabíjacích cykloch, resp. pri ich opakovaní jeden za druhým bez prerušenia, sa nabíjačka môže zo- hrievať. Nejde o poruchu a neznamená to technickú chybu nabíjačky. Bosch Power Tools 1 609 92A 5KP | (17.08.2020)
  • Page 64: Magyar

    Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb hajtani az összes funkciót vagy ha ehhez megfelelő utasításo- kat kapott. zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo ohrozeniam bezpečnosti. Ez a töltőkészülék nincs arra elõ- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom irányozva, hogy gyerekek vagy...
  • Page 65 ügyelet alatt. Ez biztosítja, hogy A termék és a teljesítmény leírása gyerekek ne játsszanak a töltőkészü- Rendeltetésszerű használat lékkel. A töltőkészülék újratölthető Bosch Li-Ion akkumulátorok fel- Csak Bosch gyártmányú, legalább töltésére szolgál. 1,3 Aó kapacitású (legalább 4 ak- Az ábrázolásra kerülő komponensek kucella) Li-ion akkumulátorokat...
  • Page 66 és feszültségétől függően a mindenkori – 6,0 Ah perc 32 / 57 optimális töltőárammal tölti. További töltési idők a www.bosch-professional.com honla- Ez az eljárás kíméli az akkumulátort és az, ha a töltőkészülék- ben tárolják, mindig teljesen feltöltött állapotban marad. Az akkumulátorcellák száma 4–15 Megjegyzés: A töltés csak akkor lehetséges, ha az akku hő-...
  • Page 67 "Műszaki Adatok" szakaszt. tápvezeték vagy a töltőkészü- szültséget, szükség esetén A (2) töltőkosár Standby-üzemmódjában a (4) akkumulátor lék meghibásodott egy Bosch-elektromos kézi- töltésszint kijelző első LED-je folytonosan, zöld színben vilá- szerszám vevőszolgálat mű- gít. helyében vizsgáltassa meg a Piros hőméréklet felügyelet/hiba kijelző...
  • Page 68: Русский

    Русский Karbantartás és tisztítás Toлько для стран Евразийского Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- экономического союза ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- (Таможенного союза) hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 69 смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) бы дети не играли зарядным Указания по технике безопасности устройством. Прочтите все указания и Заряжайте только Bosch лити- инструкции по технике безопасности. Несоблю- ево-ионные аккумуляторы емко- дение указаний по технике стью 1,3 A·час. (от 4 аккумуля- безопасности...
  • Page 70 28 / 47 Зарядное устройство предназначено для зарядки заря- – 6,0 А·ч мин 32 / 57 жаемых Bosch литиево-ионных аккумуляторных батарей. Более подробная информация о времени зарядки пред- Изображенные составные части ставлена на сайте www.bosch-professional.com Нумерация составных частей выполнена по изображе- Число...
  • Page 71 Причина Устранение кумулятора в следующем гнезде. Последовательность Красный индикатор контроля температуры/ошибки перехода для зарядки указана стрелками (6) на зарядном (5) мигает (индикатор каждого зарядного гнезда) устройстве (против часовой стрелки). Зарядка невозможна Bosch Power Tools 1 609 92A 5KP | (17.08.2020)
  • Page 72 верку в авторизованную Техобслуживание и очистка сервисную мастерскую для Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Bosch электроинструмен- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- тов висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Индикаторы не горят Сервис и консультирование по вопросам...
  • Page 73: Українська

    и сдавать на экологически чистую переработку. технічного обслуговування. При цьому слідкуйте за тим, щоб діти не гралися із зарядним пристроєм. Українська Заряджайте лише Bosch літієво- іонні акумулятори ємністю від Вказівки з техніки безпеки 1,3 A·год. (від 4 акумуляторних Прочитайте всі...
  • Page 74 – 5,0 Ач хв 28 / 47 Зарядний пристрій призначений для заряджання – 6,0 Ач хв 32 / 57 розрахованих на перезаряджання Bosch літієво-іонних акумуляторів. Іншу доступну тривалість заряджання див. на www.bosch-professional.com Зображені компоненти Кількість акумуляторних 4–15 Нумерація зображених компонентів посилається на...
  • Page 75 починається заряджання наступного акумулятора в свідчить про те, що температура напрямку, показаному стрілкою (6) (проти акумуляторної батареї знаходиться за годинникової стрілки). межами допустимого діапазону температури заряджання, див. розділ «Технічні дані». Після Bosch Power Tools 1 609 92A 5KP | (17.08.2020)
  • Page 76 Технічне обслуговування і очищення Індикатори не світяться Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Не (повністю) встромлений (Повністю) вставте робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для штепсель зарядного штепсель у розетку електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. пристрою Несправна розетка, кабель...
  • Page 77: Қазақ

    нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Осы нұсқаулықты толық орындаңыз. Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында жəне қосымшада көрсетілген. Bosch Power Tools 1 609 92A 5KP | (17.08.2020)
  • Page 78 Өнім және қуат сипаттамасы Тек қуаты 1,3 Асағ (4 бастап) жоғары Bosch литий-иондық Тағайындалу бойынша қолдану аккумуляторлерді зарядтаңыз. Зарядтағыш құрылғы қайта зарядталатын Bosch литий- иондық аккумуляторларын зарядтауға арналған. Аккумулятор қуаты зарядтау Көрсетілген құрамды бөлшектер құралының аккумуляторды Құрамды бөлшектер нөмірі суреттері берілген зарядтау...
  • Page 79 B) Аккумулятор заряды шам. 80%. Аккумуляторды пайдалануға болады. болады. Нұсқау: Жылдам зарядтау әдісін орындау тек C) Аккумулятор зарядының деңгейі 95 %–100 %. аккумулятор температурасы рұқсат етілген зарядтау температурасы аймағында болғанда ғана мүмкін болады, "Техникалық мәліметтер" тарауын қараңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 5KP | (17.08.2020)
  • Page 80 алса, қажет болса, жанып тұрады. зарядтағыш құрылғыны Bosch электр Бес жарық диоды үздіксіз жанып > 95 % құралдарының өкілетті тұрады. қызмет көрсету Нұсқау: Жылдам зарядтау әдісін орындау тек орталығында тексерту аккумулятор температурасы рұқсат етілген зарядтау 1 609 92A 5KP | (17.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 81 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша білдіреді. қолжетімді: www.bosch-pt.com Үздіксіз немесе көп реттік зарядтаулардан соң зарядтау Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және құралы қызып кетуі мүмкін. Бұл қауіпті емес және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап зарядтау құралында техникалық ақау барын білдірмейді.
  • Page 82 Тек қана ЕО елдері үшін: nu se joacă cu încărcătorul. Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа 2012/19/EU ережесі және оның ұлттық заңдарға сай Încărcaţi numai Bosch acumulatori пайдалануға жарамсыз зарядтау құралдары бөлек жиналып кәдеге жаратылуы қажет. litiu-ion-Akkus cu o capacitate de 1,3 Ah (începând de la 4 celule de...
  • Page 83 Acumulatori standard: aproximativ 80% acumulator nou cu o stare de încărcare de sub Durată de încărcare la aproximativ 80 %, acesta va fi încărcat imediat. După ce acest acumulator este încărcat până la aproximativ 80 %, Bosch Power Tools 1 609 92A 5KP | (17.08.2020)
  • Page 84 şi succesiv (desfăşurare) indică acumulatorul capacitatea la care se încarcă la momentul respectiv. Acumulator defect Înlocuieşte acumulatorul Indicatorul de stare al LED-urilor este valabil pentru acumulatorul (1) în timpul şi după procesul de încărcare. 1 609 92A 5KP | (17.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această Instrucţiuni de lucru operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Un timp de funcţionare considerabil diminuat după încărcare de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 86: Български

    în legislația națională, încărcătoarele scoase din uz trebuie colectate selectiv și direcționate către o stație de играят със зарядното устройство. reciclare ecologică. Зареждайте само литиево-йонни акумулаторни батерии на Boschс капацитет от 1,3 Ah (от 4 акуму- Български латорни клетки). Напрежението на акумулаторната батерия тряб- Указания...
  • Page 87 рията  – 4,0 Ah 23/37 Предназначение на електроинструмента – 5,0 Ah 28/47 Зарядното устройство е предназначено за зареждане на презареждаеми Bosch Li-Ion акумулаторни батерии. – 6,0 Ah 32/57 Допълнителни времена на зареждане на Изобразени елементи www.bosch-professional.com Номерирането на елементите се отнася до изображения- Брой...
  • Page 88 акумулаторната батерия в този отвор за за- зареждане светват петте светодиода от индикатора за реждане е дефектна. акумулаторната батерия (4) за кракто. След приключ- Шест едновременно червени мигащи свет- лини сигнализират, че зарядното устройство е дефектно. 1 609 92A 5KP | (17.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя оторизирана клиентска трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- служба за електроинстру- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- менти на Bosch ност на Bosch електроинструмента. Индикациите не светят...
  • Page 90: Македонски

    ни устройства, които не могат да се използват повече, си играат со полначот. трябва да се събират отделно и да бъдат предавани за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини. Полнете само Bosch литиум- јонски батерии со капацитет од 1,3 Ah (од 4 батериски ќелии). Македонски...
  • Page 91 Опис на производот и – 5,0 Ah 28/47 перформансите – 6,0 Ah 32/57 Друго време на полнење на www.bosch-professional.com Употреба со соодветна намена Број на батериски ќелии 4–15 Полначот е наменет за полнење на Li-Ion батерии што Тежина согласно може да се наполнуваат Bosch.
  • Page 92 капацитетот на кој моментално се полни. грешка батерии се целосно LED приказот за состојба важи за батеријата (1) за време вметнати, повлечете го и после процесот на полнење. струјниот приклучок и повторно вметнете го. 1 609 92A 5KP | (17.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 93 кабел или полначот се напон, а полначот оставете на: www.bosch-pt.com дефектни го на проверка во Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви авторизирана сервисна помогне доколку имате прашања за нашите производи и служба за Bosch- опрема. електрични алати...
  • Page 94: Srpski

    Prilikom korišćenja, čišćenja i Opis proizvoda i rada održavanja nadzirite decu. Na taj Predviđena upotreba način obezbeđujete, da se deca ne Punjač je predviđen za punjenje Bosch Li-Ion punjivih igraju punjačem. akumulatora. Punite samo Bosch litijum-jonske Prikazane komponente Označavanje brojevima komponenti na slikama odnosi se na akumulatore kapaciteta od 1,3 Ah prikaz uređaja za punjenje na grafičkoj strani.
  • Page 95 100 %. Na početku postupka punjenja će pet LED Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog izvora indikatora prikaza statusa napunjenosti akumulatora (4) mora biti usaglašen sa podacima na tipskoj tablici aparata Bosch Power Tools 1 609 92A 5KP | (17.08.2020)
  • Page 96 Prva četiri LED indikatora svetle ≥ 80 % slučaja, u ovlašćenom konstantno. korisničkom servisu za Bosch Pet LED indikatora svetle konstantno. > 95 % električne alate Napomena: Proces punjenja je moguć samo ako je temperatura akumulatora u dozvoljenom opsegu Uputstva za rad temperature za punjenje, pogledajte poglavlje „Tehnički...
  • Page 97: Slovenščina

    Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Polnilno napravo uporabite samo, če lahko vse funkcije v da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch celoti ocenite in jih lahko brez omejitev izvajate ali če ste električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
  • Page 98 Poskrbite, da se otroci Opis izdelka in njegovega delovanja ne bodo igrali s polnilnikom. Namenska uporaba Polnite samo Bosch litij-ionske Polnilnik je namenjen za polnjenje litij-ionskih akumulatorske baterije s akumulatorskih baterij Bosch. kapaciteto 1,3 Ah (akumulatorske Komponente na sliki baterijske celice od 4 ).
  • Page 99 28/47 akumulatorske baterije znotraj dovoljenega temperaturnega območja, glejte poglavje „Tehnični podatki“. – 6,0 Ah 32/57 Drugi časi polnjenja na www.bosch-professional.com Prednostna tipka (Priority Start) (3) Na vsaki polnilni reži (2) je prednostna tipka Število akumulatorskih celic 4–15 (3) za takojšen pričetek polnjenja v izbrani Teža po...
  • Page 100 Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu znova vstavite. Če znova Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, pride do napake, polnilnik po da ne pride do ogrožanja varnosti. potrebi predajte v pregled pooblaščeni servisni službi...
  • Page 101: Hrvatski

    Zgolj za države Evropske unije: Punite samo Bosch litij-ionske V skladu z Direktivo 2012/19/EU Evropskega Parlamenta in aku-baterije kapaciteta od 1,3 Ah Sveta o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO) in njenim prenosom v nacionalno zakonodajo se morajo (od 4 aku-ćelije).
  • Page 102 Težina prema EPTA-Procedure 01:2014 Namjenska uporaba Klasa zaštite / II Punjač je namijenjen za punjenje Bosch litij-ionskih aku- A) Ovisno o temperaturi i tipu aku-baterije baterija koje se mogu ponovno puniti. B) Stanje napunjenosti aku-baterije oko 80 %. Aku-bateriju možete odmah koristiti.
  • Page 103 Prve tri LED diode svijetle stalno. ≥ 60 % punjač ispitivanje ovlaštenom Prve četiri LED diode svijetle stalno. ≥ 80 % servisu za Bosch električne alate Pet LED dioda svijetle stalno. > 95 % Bosch Power Tools 1 609 92A 5KP | (17.08.2020)
  • Page 104: Eesti

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Laadimisseadet ei tohi kasutada provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. lapsed ja isikud, kelle vaimsed või füüsilised võimed on piiratud või Servisna služba i savjeti o uporabi...
  • Page 105 Toote kirjeldus ja kasutusjuhend kasutamise, puhastamise ja hooldamise ajal järelevalveta. Nõuetekohane kasutamine Sellega tagate, et lapsed ei hakka Laadimisseade on ette nähtud taaslaetavate Bosch Li- ioonakude laadimiseks. laadimisseadmega mängima. Kujutatud komponendid Laadige üksnes Bosch Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel liitiumioonakusid mahtuvusega toodud joonised.
  • Page 106 Laadimispesa (2) ooteseisundis põleb juurdekuuluva aku kohe laadima. Kui see aku on laetud tasemeni u 80 %, laadimisnäidiku (4) LED pidevalt roheliselt. määratletakse laadimisjärjekord uuesti. Järgmine aku, mida laetakse teises laadimistsüklis (alates u 80 % kuni u 100 %), 1 609 92A 5KP | (17.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine volitatud klienditeeninduses Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie kontrollida toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Näidikud ei põle info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Laadimisseadme võrgupistik Lükake võrgupistik (lõpuni) pt.com ei ole (õigesti) ühendatud pistikupessa Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
  • Page 108: Latviešu

    Tas ļaus või ringlusse võtta. nodrošināt, lai bērni nerotaļātos ar uzlādes ierīci. Uzlādējiet vienīgi Bosch litija-jonu Latviešu akumulatorus ar ietilpību no 1,3 Drošības noteikumi Ah (sastāvošus no 4 akumulatora Izlasiet drošības elementiem).
  • Page 109 – 5,0 Ah 28 / 47 meklējiet ārsta palīdzību. No akumulatora izplūdušais – 6,0 Ah 32 / 57 elektrolīts var izsaukt ādas iekaisumu vai pat apdegumu. Citi uzlādes laiki www.bosch-professional.com Akumulatora elementu skaits 4–15 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts Svars atbilstīgi EPTA-Procedure 01:2014 Pielietojums Elektroaizsardzības klase...
  • Page 110 Stāvokļa uzlādes indikācijas gaismas diodes attiecas uz (5) mirgo vienlaikus akumulatoru (1) uzlādes procesa laikā un pēc tā. Uzlādes ierīce konstatējusi Pārliecinieties, vai visi iekšēju kļūdu akumulatori ir pilnībā iesprausti, atvienojiet un pievienojiet kontaktdakšu. Ja 1 609 92A 5KP | (17.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Apkalpošana un tīrīšana nododiet uzlādes ierīci pārbaudei autorizētā Bosch Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas elektroinstrumentu remonta jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai darbnīcā pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Indikatori nedeg tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
  • Page 112: Lietuvių K

    Priešingu atveju įrankis gali Gaminio ir savybių aprašas būti valdomas netinkamai ir kyla Naudojimas pagal paskirtį sužeidimų pavojus. Kroviklis yra skirtas pakartotinai įkraunamiems Bosch ličio Stebėkite vaikus prietaisą naudo- jonų akumuliatoriams įkrauti. jant, valant ir atliekant jo techninę Pavaizduoti įrankio elementai priežiūra.
  • Page 113 28 / 47 Nuoroda: įkrovimo procesas gali vykti tik tada, kai akumulia- – 6,0 Ah 32 / 57 toriaus temperatūra yra leidžiamosios įkrovimo temperatū- Kiti įkrovimo laikai www.bosch-professional.com ros intervale, žr. skyrių „Techniniai duomenys“. Akumuliatoriaus celių 4–15 „Prio“ mygtukas (Priority Start) (3) skaičius...
  • Page 114 Patikrinkite maitinimo įtam- riai. maitinimo laidas arba krovik- pą, jei reikia, dėl kroviklio pa- Nuolat šviečia pirmi keturi LED indi- ≥ 80 % tikrinimo kreipkitės į Bosch katoriai. elektrinių įrankių remonto dirbtuves Nuolat šviečia penki LED indikatoriai. > 95 % Nuoroda: įkrovimo procesas gali vykti tik tada, kai akumulia- Darbo patarimai toriaus temperatūra yra leidžiamosios įkrovimo temperatū-...
  • Page 115: 한국어

    본 충전기는 어린이나 정신지체 Priežiūra ir valymas Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai 및 신체 부자유자, 혹은 경험이 turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch 나 지식이 부족한 사람이 사용 elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. 하기에 적합하지 않습니다. 본...
  • Page 116 A) 온도 및 배터리 유형에 따라 다름 규정에 따른 사용 B) 배터리 충전 상태 약 80%. 배터리를 분리하여 바로 사 용할 수 있습니다. 본 충전기는 재충전이 가능한 Bosch 리튬 이온 배 C) 배터리 충전 상태 95 %–100 %. 터리를 충전하는 용도로 사용됩니다. 제품의 주요 명칭...
  • Page 117 음 충전함에 있는 배터리로 넘어갑니다. 충전 순서 충전기에 내부 고장이 있 모든 배터리, 전원 플러 는 충전기에 표시된 화살표 (6) 방향으로 진행됩니 습니다 그가 제대로 끼워져 있는 다(시계 반대 방향). 지 확인하고 전원 플러그 Bosch Power Tools 1 609 92A 5KP | (17.08.2020)
  • Page 118 보수 정비 및 유지 십시오. 또다시 고장이 발생하는 경우, 전원의 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 전압을 확인하고, 경우에 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 따라 충전기를 Bosch 전 맡겨야 합니다. 동공구 전문 서비스 센터 에 맡겨 점검하십시오 AS 센터 및 사용 문의...
  • Page 119 ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ ‫احرص على مراقبة األطفال‬ ‫قد يؤدي سائل المركم المتسرب إلی تهيج‬ .‫ذلك‬ .‫البشرة أو إلی االحتراق‬ ‫عند االستخدام والتنظيف‬ ‫وذلك لضمان عدم‬ .‫والصيانة‬ .‫عبث األطفال بالشاحن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5KP | (17.08.2020)
  • Page 120 ‫مدد الشحن األخرى على الموقع‬ ‫إن عملية الشحن جائزة فقط عندما تقع‬ :‫مالحظة‬ www.bosch-professional.com ‫درجة حرارة المركم ضمن مجال درجة حرارة الشحن‬ ‫عدد خاليا المركم‬ – .«‫المسموحة، تراجع فقرة »البيانات الفنية‬ 1 609 92A 5KP | (17.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 121 ‫فهذا يعني أن المركم قد استهلك وأنه يجب‬ ‫الدايود األول بمبين حالة شحن المركم المعني‬ .‫استبداله‬ .‫باللون األخضر بشكل مستمر‬ ‫قد يحمی جهاز الشحن عند دورات الشحن المستمرة‬ ‫أو المتكررة خلف بعضها البعض مرات متعددة. ولكن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5KP | (17.08.2020)
  • Page 122 .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 1 609 92A 5KP | (17.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 123 ‫تنها باتریهای‬ Bosch ‫تنها‬ ‫توضیحات محصول و کارکرد‬ ‫لیتیوم-یونی از ظرفیت‬ ‫موارد استفاده از دستگاه‬ (‫باتریهای ساعتی‬ ‫)از‬ ‫شارژر مخصوص شارژ کردن باتریهای قابل شارژ‬ ‫ولتاژ باتری‬ .‫استفاده کنید‬ .‫لیتیوم یونی‬ Bosch Bosch Power Tools 1 609 92A 5KP | (17.08.2020)
  • Page 124 ‫نگهداری داخل شارژر همواره بطور کامل، شارژ باقی‬ ‫وزن مطابق استاندارد‬ .‫می ماند‬ EPTA-Procedure ‫انجام شارژ تنها در صورت قرار داشتن دمای‬ :‫نکته‬ 01:2014 ‫باتری در محدوده دمای مجاز ممکن است، رجوع‬ .“‫کنید به „مشخصات فنی‬ 1 609 92A 5KP | (17.08.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 125 ‫پریز، کابل برق و یا شارژر‬ ‫باتری در محدوده دمای مجاز ممکن است، رجوع‬ ‫نمایید، شارژر را در صورت‬ ‫خراب است‬ .“‫کنید به „مشخصات فنی‬ ‫لزوم جهت بررسی به یکی‬ ‫از نمایندگی های مجاز‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5KP | (17.08.2020)
  • Page 126 Bosch ‫مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل‬ .‫آید‬ ‫خدمات و مشاوره با مشتریان‬ ،‫خدمات مشتری، به سئواالت شما درباره تعمیرات‬ .‫سرویس و همچنین قطعات یدکی پاسخ خواهد داد‬ 1 609 92A 5KP | (17.08.2020) Bosch Power Tools...