Page 1
CORDLESS CIRCULAR SAW PHKSA 20-LI A1 CORDLESS CIRCULAR SAW AKKUS KÉZI KÖRFŰRÉSZ Translation of the original instructions Az originál használati utasítás fordítása AKUMULATORSKA ROČNA AKU RUČNÍ OKRUŽNÍ PILA Překlad originálního provozního návodu KROŽNA ŽAGA Prevod originalnega navodila za uporabo AKUMULÁTOROVÁ RUČNÁ...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Page 4
BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES „PARKSIDE X 20V TEAM“ 20V max.
Power tools create make an initial load estimate. sparks which may ignite the dust or fumes. c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. │ PHKSA 20-Li A1 3 ■...
If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related haz- ards. ■ │ GB PHKSA 20-Li A1...
6. Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replace- ment parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. │ PHKSA 20-Li A1 5 ■...
Never use damaged or incorrect blade wash- ers or bolts. The blade washers and bolts were specially designed for your saw, for optimum performance and safety of operation. ■ │ GB PHKSA 20-Li A1...
Do not allow at all angles and cut depths. children to use the appliance as a toy. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by chil- dren unless they are supervised. │ PHKSA 20-Li A1 7 ■...
■ Never aim the laser beam at reflective surfaces, people or animals. Even brief visual contact with a laser beam can result in eye injuries. ■ │ GB PHKSA 20-Li A1...
■ Never recharge a battery pack again im- mediately after rapid charging. There is a risk that the battery pack will overheat and this will reduce the lifespan of the battery. │ PHKSA 20-Li A1 9 ■...
The arrow on the saw blade must cor- respond to the arrow showing the direction of rotation (running direction shown on the blade guard ■ Ensure that the saw blade is suitable for the rotational speed of the tool. ■ │ GB PHKSA 20-Li A1...
3. Hold the machine in both hands using the han- dles and saw by exerting an even pressure. Switching the laser on and off Switching on: ♦ Press the ON/OFF switch laser Switching off: ♦ Press the ON/OFF switch laser │ PHKSA 20-Li A1 11 ■...
Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. ■ │ GB PHKSA 20-Li A1...
Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. │ PHKSA 20-Li A1 13 ■...
EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Type designation of machine: Cordless circular saw PHKSA 20-Li A1 Year of manufacture: 10 - 2016 Serial number: IAN 279503 Bochum, 30/09/2016 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical changes in the context of further product development.
To ensure a fast processing of your order, have the article number of you appliance to hand (e.g. IAN 279503) in case of questions. The article number can be found on the type plate or the title page of these instructions. │ PHKSA 20-Li A1 15 ■...
A biztonsági előírások és utasítások Rezgés összértéke (három irány vektorösszege), figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/ az EN 60745 szabvány szerint mérve: vagy súlyos sérüléseket okozhat. Fa fűrészelése a < 2,5 m/s Bizonytalansági k érték = 1,5 m/s │ PHKSA 20-Li A1 19 ■...
Balesetet okozhat, ha a készülék hordozása közben az ujja a BE/KI kapcsolón van vagy a készülék már bekapcsolt állapotban van, amikor csatlakoztatja az áram- ellátásra. ■ │ HU PHKSA 20-Li A1...
A kiszivárgó akkumulátor-folyadék ket, akik nem ismerik annak használatát, bőrirritációt vagy égési sérülést okozhat. vagy nem olvasták az erre vonatkozó utasítá- sokat. A tapasztalatlan személyek által hasz- nált elektromos szerszámok veszélyesek. │ PHKSA 20-Li A1 21 ■...
így a munkadarabot egy stabil befogón. Fontos, fűrészlap kimozdul a fűrésznyomból és a fűrész hogy a munkadarabot gondosan rögzítse, a kezelőszemély irányába visszaugrik. nehogy hozzáérjen a testéhez, beszoruljon a fűrészlap, vagy elveszítse uralmát a készülék felett. ■ │ HU PHKSA 20-Li A1...
Page 27
útjába kerül. Ügyeljen a fűrészlap to- nagyobb súrlódását, beszorulását és visszaüté- vábbfutási idejére. sét okozza. f) A fűrészelés előtt rögzítse a vágásmélység és a vágási szög beállítókat. Ha fűrészelés közben a beállítók módosulnak, a fűrészlap beszorulhat és visszaütést okozhat. │ PHKSA 20-Li A1 23 ■...
P max.: < 1 mW • λ : 650 nm • EN 60825- átmérőjű fűrészlapot használjon. 1:2014 ■ Használja a fűrészelendő anyagnak megfelelő helyes fűrészlapot. ■ Csak olyan fűrészlapot használjon, amelynek fordulatszáma az elektromos kéziszerszámon feltüntetett vagy annál magasabb. ■ │ HU PHKSA 20-Li A1...
Húzza el a védőburkolat visszahúzó karját ütközésig. ♦ Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a A védőburkolat akadás nélkül legyen mozgat- csatlakozóaljzatba. A piros töltésjelző LED ható és a visszahúzó kar elengedése esetén világít. magától ugorjon vissza kiinduló helyzetbe. │ PHKSA 20-Li A1 25 ■...
► A fűrészlapon lévő nyíl egyezzen meg a keletkezik, a készüléket megfelelő, ellenőrzött forgásirányt jelző nyíllal (forgásirány elszívó-berendezésre kell csatlakoztatni. a védőburkolaton jelölve). ■ Ügyeljen arra, hogy a fűrészlap megfeleljen a szerszám fordulatszámának. ■ │ HU PHKSA 20-Li A1...
Lézer be- és kikapcsolása TUDNIVALÓ Bekapcsolás: ► A felsorolásban nem szereplő alkatrészeket ♦ Nyomja meg a BE-/KI kapcsoló lézert (mint pl. akkumulátor, töltő) az ügyfélszolgá- Kikapcsolás: latunkon keresztül rendelheti meg. ♦ Nyomja meg a BE-/KI kapcsoló lézert │ PHKSA 20-Li A1 27 ■...
A hibás vagy elhasználódott akkumulátorokat a 2006/66/EC irányelv szerint újra kell hasznosíta- ni. Az akkumulátor-telepet és / vagy a készüléket a rendelkezésre álló gyűjtőhelyeken adhatja vissza. Az elhasznált elektromos kéziszerszámok / ak- kumulátor-telepek ártalmatlanítási lehetőségeiről tájékozódjon települése önkormányzatánál. ■ │ HU PHKSA 20-Li A1...
A termék megnevezése: Gyártási szám: Akkus kézi körfűrész 279503 A termék típusa: A termék azonosításra alkalmas részeinek PHKSA 20-Li A1 meghatározása: A gyártó cégneve és címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: KOMPERNASS HANDELS GMBH Szerviz Magyarország / Hornos Ltd.
Page 34
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő szavatossági jogait és azok érvényesíthetőségét nem érinti. A jótállási igény bejelentésének és javításra A hiba oka: átvételi időpontja: A fogyasztó részére történő visszaadás A hiba javításának módja: időpontja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje: ■ │ HU PHKSA 20-Li A1...
EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 A gép típusmegjelölése: Akkus kézi körfűrész PHKSA 20-Li A1 Gyártási év: 2016-10 Sorozatszám: IAN 279503 Bochum, 2016.09.30. Semi Uguzlu - minőségbiztosítási vezető - A továbbfejlesztés érdekében a műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
Ezt követően a pót-akkumulátor pótalkatrészként más feltételekkel rendelhető meg. Telefonos rendelés Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 A rendelés gyors feldolgozása érdekében megkeresése során tartsa készenlétben készüléke cikkszámát (pl. IAN 279503 ). A cikkszám a típustáblán vagy a jelen használati útmutató címoldalán található. ■ │ HU PHKSA 20-Li A1...
Električnega orodja ne uporabljajte na območ- ju z nevarnostjo eksplozije, na katerem so vnetljive tekočine, plini ali prah. Električna orodja ustvarjajo iskre, ki lahko povzročijo vžig prahu ali hlapov. PHKSA 20-Li A1 35 ■ │...
Če lahko vgradite priprave za sesanje ali prestrezanje prahu, se prepričajte, da so te priključene in se pravilno uporabljajo. Uporaba naprave za sesanje prahu lahko zmanjša nevarnost zaradi prahu. ■ 36 PHKSA 20-Li A1 │...
Električno orodje dajte v popravilo samo nih situacij. usposobljenemu strokovnemu osebju, ki naj uporablja izključno originalne nadomestne dele. S tem zagotovite, da se ohrani varnost električnega orodja. PHKSA 20-Li A1 37 ■ │...
Nikoli ne uporabljajte poškodovanih ali na- pačnih podložk ali vijakov za žagine liste. Podložke in vijaki za žagine liste so bili zasno- vani posebej za vašo žago, za njeno optimalno moč in varno delovanje. ■ 38 PHKSA 20-Li A1 │...
Zaščitni okrov odprite z niškega vzdrževanja naprave. vlečno ročico in zagotovite, da se prosto premi- ka in pri nobenem kotu ter globini reza ne pride v stik z žaginim listom ali drugimi deli. PHKSA 20-Li A1 39 ■ │...
■ Laserskega žarka nikoli ne usmerjajte na odsev- ne površine, ljudi ali živali. Že kratek stik oči z laserskim žarkom lahko poškoduje oči. ■ 40 PHKSA 20-Li A1 │...
♦ Akumulator vstavite v napravo. ■ Akumulatorja nikoli znova ne polnite takoj po postopku hitrega polnjenja. Obstaja nevarnost, da se akumulator pregreje in se tako skrajša njegova življenjska doba. PHKSA 20-Li A1 41 ■ │...
► Puščica na žaginem listu se mora ujemati sesalno pripravo. s puščico za smer vrtenja (smer teka, označena na zaščitnem okrovu ■ Zagotovite, da je žagin list primeren za število vrtljajev orodja. ■ 42 PHKSA 20-Li A1 │...
80 %. Najbolje je, da ga hranite na hladnem Vklop: in suhem. ♦ Pritisnite stikalo za vklop/izklop laserja OPOMBA Izklop: ► Nenavedene nadomestne dele (npr. akumula- ♦ Pritisnite stikalo za vklop/izklop laserja torji, stikala) lahko naročite na številki servisne službe. PHKSA 20-Li A1 43 ■ │...
EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Oznaka tipa stroja: Akumulatorska ročna krožna žaga PHKSA 20-Li A1 Leto izdelave: 10 - 2016 Serijska številka: IAN 279503 Bochum, 30. 9. 2016 Semi Uguzlu – vodja kakovosti – Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb zaradi razvoja.
Nato so nadomestni akumulatorji še vedno na voljo pod drugimi pogoji. Telefonsko naročilo Servis Slovenija Tel.: 080080917 Za zagotavljanje hitre obdelave naročila imejte pripravljeno številko artikla (npr. IAN 279503) za svojo napravo. Številko artikla najdete na tipski tablici ali na naslovnici teh navodil. ■ 46 PHKSA 20-Li A1 │...
Obrázek A: 1 pilový list (předmontovaný) 1 návod k obsluze blokovací tlačítko spínač ZAP/VYP Technické údaje stupnice hloubky řezu Aku ruční okružní pila: PHKSA 20-Li A1 odblokovací tlačítko pro akumulátor Domezovací napětí: 20 V tlačítko stavu akumulátoru / LED displeje (stejnosměrný proud) akumulátoru Domezovací...
Veškerá bezpečnostní upozornění a pokyny Nejistota K = 1,5 m/s uschovejte pro budoucí použití. Pojem „elektrické nářadí“ užívaný v bezpečnost- ních pokynech se vztahuje na elektrická nářadí napájená ze sítě (síťovým kabelem) a elektrická nářadí provozovaná akumulátorem (bez síťového kabelu). PHKSA 20-Li A1 49 ■ │...
úrazu g) Pokud lze namontovat zařízení pro odsávání elektrickým proudem. a zachytávání prachu, ujistěte se, zda jsou tato připojena a správně použita. Odsáváním prachu se může snížit ohrožení prachem. ■ 50 PHKSA 20-Li A1 │...
činnost. Použití elektrického nářadí k jiným než originální náhradní díly. Tím zajistíte, že zůsta- určeným účelům může vést ke vzniku nebezpeč- ne zachována bezpečnost elektrického nářadí. ných situací. PHKSA 20-Li A1 51 ■ │...
šrouby pro pilové listy jsou speciálně zkonstru- z řezaného materiálu a při opětovném spuštění ovány pro vaši pilu, její optimální výkon pily způsobit zpětný ráz. a provozní bezpečnost. ■ 52 PHKSA 20-Li A1 │...
řezech, jako jsou např. „ponor- né a úhlové řezy“. Otevřete spodní ochranný kryt zatahovací pákou a pusťte ji, jakmile se pilový list vnoří do obrobku. U všech ostatních typů řezání by měl spodní ochranný kryt praco- vat automaticky. PHKSA 20-Li A1 53 ■ │...
či seřizovací zařízení nebo se pro- vedou jiné postupy, může to vést k působení nebezpečného záření. ■ Nemiřte laserovým paprskem nikdy na odrazivé plochy, osoby ani zvířata. Již krátký vizuální kontakt s laserovým paprskem může vést k po- škození zraku. ■ 54 PHKSA 20-Li A1 │...
LED , pak je akumulátor vadný. ♦ Zasuňte akumulátor do přístroje. ■ Akumulátor nikdy podruhé nenabíjejte bezpro- středně po rychlém nabíjení. Hrozí nebezpečí, že se akumulátor přehřeje, čímž se zkrátí životnost akumulátoru. PHKSA 20-Li A1 55 ■ │...
VÝSTRAHA! ► Šipka na pilovém listu musí souhlasit se šipkou směru otáčení (směr chodu, vyznačený na ochranném krytu ■ Ujistěte se, zda je pilový list vhodný pro otáčky nářadí. ■ 56 PHKSA 20-Li A1 │...
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. ■ 58 PHKSA 20-Li A1 │...
čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis. Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. PHKSA 20-Li A1 59 ■ │...
EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typové označení stroje: Aku ruční okružní pila PHKSA 20-Li A1 Rok výroby: 10 - 2016 Sériové číslo: IAN 279503 Bochum, 30.09.2016 Semi Uguzlu - manažer kvality - Technické změny ve smyslu dalšího vývoje jsou vyhrazeny.
Servis Česko Tel.: 800143873 Aby bylo zaručeno rychlé zpracování Vaší objednávky, připravte si prosím pro všechny poptávky číslo výrobku (např. IAN 279503). Číslo výrobku naleznete na typovém štítku nebo na titulním listu tohoto návodu. PHKSA 20-Li A1 61 ■ │...
ZAP/VYP Technické údaje stupnica hĺbky rezania Akumulátorová ručná kotúčová píla: uvoľňovacie tlačidlo pre box s akumulátorom PHKSA 20-Li A1 tlačidlo stavu nabitia akumulátora/LED ukazo- Dimenzačné napätie: 20 V vateľ stavu nabitia akumulátora (jednosmerný prúd) box s akumulátorom Dimenzačné...
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch bezpečnostných pokynov a upozornení môžu smerov) zisťované podľa EN 60745: mať za následok zásah elektrickým prúdom, Pílenie dreva a < 2,5 m/s požiar a/alebo ťažké poranenia. Neurčitosť K = 1,5 m/s PHKSA 20-Li A1 65 ■ │...
Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu sa častí prístroja. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. byť zachytené pohybujúcimi sa časťami prístroja. ■ 66 PHKSA 20-Li A1 │...
Zohľadnite pritom pracovné podmienky a činnosť, ktorú budete vykoná- vať. Použitie elektrických náradí za iným, ako určeným účelom použitia, môže mať za násle- dok nebezpečné situácie. PHKSA 20-Li A1 67 ■ │...
Podlož- stráňte príčinu vzpriečenia pílového listu. ky a skrutky na pílový list boli vyrobené špeciál- ne pre vašu pílu, na zabezpečenie jej optimál- neho výkonu a prevádzkovej bezpečnosti. ■ 68 PHKSA 20-Li A1 │...
Ak ochranný kryt a pružina nepracujú bezchybne, nechajte pílu pred pou- žitím opraviť. Poškodené diely, nalepené usade- niny alebo nahromadenie pilín majú za následok, že spodný ochranný kryt pracuje s oneskorením. PHKSA 20-Li A1 69 ■ │...
(napr. lupou, zväčšovacími sklami a pod.) je spojené s ohrozením zraku. ► Pozor! Použitie iných ovládacích alebo na- stavovacích prvkov alebo iných pracovných postupov, než sú tu uvedené, môže mať za následok nebezpečné pôsobenie laserového žiarenia. ■ 70 PHKSA 20-Li A1 │...
Ak by mala červená LED kontrolka blikať, potom je box s akumulátorom prehriaty a nemôže sa nabíjať. ♦ Ak by mala spoločne blikať červená a zelená LED kontrolka , potom je box s akumulá- torom chybný. PHKSA 20-Li A1 71 ■ │...
VÝSTRAHA! zariadenie. ► Šípka na pílovom liste musí súhlasiť so šípkou smeru otáčania (smer otáčania označený na ochrannom kryte ■ Uistite sa, či je pílový list vhodný pre otáčky nástroja. ■ 72 PHKSA 20-Li A1 │...
Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené a opravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. ■ 74 PHKSA 20-Li A1 │...
Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servis- ného strediska, ktorá Vám bude oznámená. PHKSA 20-Li A1 75 ■ │...
EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typové označenie stroja: Akumulátorová ručná kotúčová píla PHKSA 20-Li A1 Rok výroby: 10 - 2016 Sériové číslo: IAN 279503 Bochum, 30.09.2016 Semi Uguzlu - Manažér kvality - Technické zmeny v zmysle ďalšieho vývoja sú vyhradené.
Servis Slovensko Tel. 0850 232001 Na zaistenie rýchleho spracovania vašej objednávky si pripravte, prosím, číslo tovaru (napr. IAN 279503) pridelené zariadeniu. Číslo tovaru nájdete na typovom štítku alebo na titulnej strane tohto návodu. PHKSA 20-Li A1 77 ■ │...
Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). zung der Belastung verwendet werden. 1. Arbeitsplatz-Sicherheit a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A1 81 ■...
Sie sich, dass diese angeschlossen sind und Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters ver- richtig verwendet werden. Die Verwendung mindert das Risiko eines elektrischen Schlages. einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. │ DE │ AT │ CH ■ 82 PHKSA 20-Li A1...
Arbeitsbedingungen und die auszuführende stellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen erhalten bleibt. für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A1 83 ■...
Sie die Ursache für das Verklem- schrauben. Die Sägeblatt-Unterlegscheiben men des Sägeblattes. und - schrauben wurden speziell für Ihre Säge konstruiert, für optimale Leistung und Betriebssi- cherheit. │ DE │ AT │ CH ■ 84 PHKSA 20-Li A1...
Kindern ohne Beaufsichtigung Rückziehhebel und stellen Sie sicher, dass sie sich durchgeführt werden. frei bewegt und bei allen Schnittwinkeln und -tiefen weder Sägeblatt noch andere Teile berührt. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A1 85 ■...
Strahlungseinwirkung führen. ■ Richten Sie den Laserstrahl niemals auf reflektie- rende Flächen, Personen oder Tiere. Bereits ein kurzer Sichtkontakt mit dem Laserstrahl kann zu Augenschäden führen. │ DE │ AT │ CH ■ 86 PHKSA 20-Li A1...
überhitzt und kann nicht aufgeladen werden. ♦ Sollte die rote und grüne Kontroll-LED gemeinsam blinken, dann ist der Akku-Pack defekt. ♦ Schieben Sie den Akku-Pack in das Gerät ein. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A1 87 ■...
Der Pfeil auf dem Sägeblatt muss mit dem geprüfte Absaugvorrichtung anzuschließen. Drehrichtungspfeil (Laufrichtung, an der Schutzhaube markiert) übereinstimmen. ■ Stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt für die Drehzahl des Werkzeuges geeignet ist. │ DE │ AT │ CH ■ 88 PHKSA 20-Li A1...
Einschalten: Akku, Ladegerät) können Sie über unsere Service - Hotline bestellen. ♦ Drücken Sie den EIN- /AUS- Schalter Laser Ausschalten: ♦ Drücken Sie den EIN- /AUS- Schalter Laser DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A1 89 ■...
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │ DE │ AT │ CH ■ 90 PHKSA 20-Li A1...
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann www.kompernass.com unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A1 91 ■...
EN 60335-2-29:2004/A2:2010 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typbezeichnung der Maschine: Akku-Handkreissäge PHKSA 20-Li A1 Herstellungsjahr: 10 - 2016 Seriennummer: IAN 279503 Bochum, 30.09.2016 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (z.B. IAN 279503) des Gerätes bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung. DE │ AT │ CH │ PHKSA 20-Li A1 93 ■...
Page 98
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Információk állása · Stanje informacij Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 09 / 2016 · Ident.-No.: PHKSA20-LiA1-092016-1 IAN 279503...