Table of Contents
Available languages
  • EN

Available languages

Batteridriven sticksåg
Batteridrevet stiksav
Batteridrevet stikksag
Paristokäyttöinen lehtisaha
Cordless Reciprocating Saw
CR 14DSL
Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
CR 18DSL
CR18DSL
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi CR 14DSL

  • Page 1 Batteridriven sticksåg Batteridrevet stiksav Batteridrevet stikksag Paristokäyttöinen lehtisaha Cordless Reciprocating Saw CR 14DSL CR 18DSL • CR18DSL Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
  • Page 2 ...
  • Page 3 Svenska Dansk Norsk 14,4V uppladdningsbart batteri 14,4V genopladeligt batteri 14,4V oppladbart batteri (BSL1430) (BSL1430) (BSL1430) 18V uppladdningsbart batteri 18V genopladeligt batteri 18V oppladbart batteri (BSL1830) (BSL1830) (BSL1830) Lås Smæklås Sperrehake Batteriskydd Batteridæksel Batteri deksel Poler Terminaler Tilkoblingspunkter Ventilationshål Ventilationsåbninger Ventilasjons hull Handtag Håndtag Håndtak...
  • Page 5 Svenska Dansk Norsk Spak Hendel Sågblad Klinge Blad Kolvskåra Plunger-åbning Plungersplitt Annat sågblad Ekstra klinge Annet blad Bladfäste Bladholder Sagbladsholder Maskinolja Maskinolie Maskinolje Gummikåpa Gummihætte Gummihette Sågbladshål Klingehul Bladhull Sexkantig stångskruvnyckel Sekskantjernnøgle Sekskantnøkkel Sågfot Base Maskinfot Ställskruv 12 mm Stilleskrue 12 mm Säätöruuvi 12 mm Spärreglage Låseknap...
  • Page 7 3 mm 11.5 mm Svenska Dansk Norsk Indikatorkontakt for resterende Indikatorbryter for gjenværende Knapp för kvarvarande batteri batteri batterinivå Indikeringslampa för kvarvarande Indikatorlampe for resterende Indikatorlampe for gjenværende batteri batteri batterinivå Avnötningsgräns Slidgrænse Slitasjegrense Nagel på kolborste Kulbørstes søm Stift på kullbørste Utbuktning på...
  • Page 8 Symboler Symboler Symboler ADVARSEL VARNING ADVARSEL Det følgende viser symboler, Nedan visas de symboler Følgende symboler brukes som anvendes for som används för for maskinen. Sørg for å maskinen. Vær sikker på, at maskinen. Se till att du forstå betydningen av disse du forstår deres betydning, förstår vad de betyder symbolene før maskinen tas...
  • Page 9 Svenska b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ögonskydd. ELEKTRISKA VERKTYG Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask, glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för VARNING tillämpliga förhållanden minskar personskadorna. Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner. c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna står i läge av innan du ansluter det elektriska nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga...
  • Page 10 Svenska 5. Se till att det uppladdningsbara batteriet inte f) Håll skärverktygen skarpa och rena. kortsluts. Det resulterar i hög elektrisk spänning och Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa överhettning, som kan skada batteriet. skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera. 6.
  • Page 11: Tekniska Data

    Svenska Gör inte hål i batteri med skarpa föremål så som OBSERVERA spik, slå med hammare, stampa på eller kasta Om vätska som läcker från batteriet kommer i föremål på eller utsätt batteriet för fysisk påfrestning. ögonen gnid inte ögonen och skölj dem väl med Använd inte uppenbarligt skadat batteri eller batteri friskt rent vatten från en kran och kontakta som är deformerat.
  • Page 12 Svenska 2. Sågblad HUR DU DEMONTERAR/MONTERAR (1) Sågblad Nr. 1 (11) Sågblad Nr. 102 BATTERIET (2) Sågblad Nr. 2 (12) Sågblad Nr. 103 (3) Sågblad Nr. 3 (13) Sågblad Nr. 104 1. Demontering av batteriet (4) Sågblad Nr. 4 (14) Sågblad Nr. 105 Håll hårt i handtaget och tryck på...
  • Page 13: Före Användning

    Svenska OBSERVERA: (5) Dra två eller tre gånger för hand i ryggen på sågbladet Laddningstiden kan variera enligt för att kontrollera att det sitter fast ordentligt. Om det omgivningstemperaturen och nätspänningen. klickar till och spaken flyttar sig en aning när du drar 4.
  • Page 14 Svenska OBSERVERA! Beroende på kombinationen av det material som ska Använd inga sågblad med ett utslitet sågbladshål. I sågas och det sågblad som används kan det ibland annat fall kan sågbladet lossna och orsaka hända att motorn låser sig. Slå genast av motorn om personskador (Bild 14).
  • Page 15 Svenska När knappen för kvarvarande batteri släpps kommer Tjocklek indikeringslamporna att slockna. Tabell 4 visar Bladnr. Användning (mm) statusen på indikeringen och hur mycket energi som Nr. 9 För sågning av rör, tillverkade av finns kvar i batteriet. mjukt kolstål, vilkas diam. inte överstiger 2,5 –...
  • Page 16 är rena och rör sig fritt i kolhållarna. OBS! Vibration totalvärden (triax vektorsumma) har bestämts Se till att använda en ny kolborste tillverkad av Hitachi enligt EN60745. (kodnr 999058) vid byte av kolborste. 5. Byte av kolborste Kapa trä:...
  • Page 17 Dansk Anvend ikke et elektrisk værktøj, hvis De er træt GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR eller under indflydelse af narkotika, alkohol eller ELEKTRISK VÆRKTØJ medikamenter. En øjebliks uopmærksomhed, mens det elektriske ADVARSEL værktøj anvendes, kan medføre alvorlig personskade. Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner. b) Brug personligt sikkerhedsudstyr.
  • Page 18 Dansk Skil aldrig batteriet eller opladeapparatet ad. Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt Kortslut aldrig det genopladelige batteri. elektriske værktøj. Kortslutning af batteriet vil forårsage en stor elektrisk f) Sørg for, at skæreværktøj er skarpt og rent. strømning og overophedning, hvilket igen vil føre Der er mindre risiko for, at korrekt vedligeholdt til, at batteriet beskadiges eller brænder sammen.
  • Page 19 Dansk Sørg for at spåner og støv ikke samler sig på 11. Hvis der opstår batterilækage, ildelugtende lugt, batteriet. udvikles varme, batteriet er misfarvet eller Under arbejdet skal du sørge for at spåner og støv deformeret eller på nogen anden måde forekommer ikke lægger sig på...
  • Page 20 Dansk (1) – (9) : HCS-klinger (HCS : højhastigheds-kulstofstål) STANDARD TILBEHØR (10) – (20) : Bimetal-klinger Se Tabel 5, 6 og 7 angående anvendelse af klingerne. Ret til ændringer i ekstra tilbehøret forbeholdes. 1 Opladeapparat ......1 2 Batteri ........2 CR14DSL ANVENDELSESOMRÅDER 3 Batteridæksel ......
  • Page 21: Før Ibrugtagning

    Dansk (2) Vedrørende det genopladelige batteris temperatur FØR IBRUGTAGNING Temperaturerne for genopladelige batterier er som vist i Tabel 2. Batterier, der er blevet overopvarmede, 1. Montering af savklingen skal køle af et stykke tid, før de genoplades. Denne maskine betjener sig af en aftagelig mekanisme, som muliggør aftagning af savklinger Tabel 2 Genopladning af batterier, der er blevet for uden anvendelse af en nøgle eller andet værktøj.
  • Page 22: Korrekt Anvendelse

    Dansk 1. Anvendelse af omskifteren VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN AF SAVKLINGEN (1) Låseknap (1) Efter brugen bortblæses savsmuld, jord, sand, fugt Værktøjet er udstyret med en låseknap. For at aktivere osv., så De er sikker på, at klinge-monteringsdelen kan trykkerlåsen, skal man flytte knappen til stillingen til fungere problemfrit.
  • Page 23 Dansk (2) Løft håndtaget langsomt og skær ind med den nye batteridrevne stiksav. Der skal udvises forsigtighed, klinge, lidt ad gangen (Fig. 26, Fig. 27). da arbejdsemnets mål vil blive mindre, hvis basen (3) Hold enheden fast, indtil savklingen er gået helt ind i monteres på...
  • Page 24: Vedligeholdelse Og Eftersyn

    Nr. 108 Til skæring i stål og rør af rustfrit stål med BEMÆRK en ydre diameter på mindre end 100 mm Under 3,5 Når der kulbørsten skiftes ud med en ny, skal Hitachi Carbon Brush kodenummer 999058 altid anvendes. Nr. 121 Savning og forarbejdning i træ...
  • Page 25 Dansk Information om luftbåren støj og vibration De målte værdier er fastsat i overensstemmelse med EN60745 og afgives i overensstemmelse med ISO 4871. Det afmålte A-vægtede lydniveau: 96 dB (A) Det afmålte lydtryksniveau: 85 dB (A) Usikkerhed KpA: 3 dB (A) Brug høreværn.
  • Page 26 Norsk Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER sekunders uoppmerksomhet kunne føre til FOR ELEKTROVERKTØY alvorlige personskader. b) Bruk verneutstyr. Ha alltid på deg vernebriller. ADVARSEL Hvis du bruker verneutstyr slik som masker, Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner. sklisikre vernesko, hjelm og hørselsvern vil dette Hvis du ikke følger alle advarsler og instruksjoner kan redusere faren for personskade.
  • Page 27 Norsk 5. Aldri kortslutt det oppladingsbare batteriet. Korts f) Hold skjæreverktøy skarpt og rent. lutter en batteriet vil det resultere i stor elektrisk Riktig vedlikehold av skjæreverktøy med skarpe strøm og overopphetning. Det vil føre til forbren ning kanter/blader vil redusere faren for at de låser seg, eller skade av batteriet.
  • Page 28 Norsk Ikke perforer batteriet med spiker, hammer slag, ved ADVARSEL å tråkk på, kaste eller på annen måte utsett batteriet Hvis bruker får væske fra batteriet i øynene, ikke gni for fysisk skade. øynene, men vask med rent vann og kontakt lege Ikke bruk et tydelig skadet eller deformert batteri.
  • Page 29 Norsk 2. Sagblad ISETTING/FJERNING AV BATTERI (1) Nr. 1 Sagblad (11) Nr. 102 Sagblad (2) Nr. 2 Sagblad (12) Nr. 103 Sagblad 1. Fjerning av batteri (3) Nr. 3 Sagblad (13) Nr. 104 Sagblad Hold godt i håndtaket og skyv inn batteriets (4) Nr.
  • Page 30 Norsk MERK: Ladetiden kan variere avhengig av temperatur og Når du drar i bladet, må det dras bakfra. Hvis du drar strømkildens voltspenning. i andre deler av bladet, kan du komme til skade. 4. Ta ladeapparaters ledning ut av vekselstrømskon- 2.
  • Page 31: Bruk Av Maskinen

    Norsk 4. Sage kurvede linjer BRUK AV MASKINEN Vi anbefaler at du som sagblad bruker BIMETALL-blad som nevnt i Tabell 6 da denne bladtypen er solid og sjelden knekker. Bær aldri verktøy med fingeren på bryteren. Plutselig start kan ende i en ulykke. Matehastigheten settes ned når materialet skal Se til at sagstøv, jord, fuktighet, etc.
  • Page 32 Norsk For å spare batteriets strømforbruk, lyser Tykkelse indikatorlampen for gjenværende batterinivå når du Bladnr. Bruk (mm) trykker på indikatorbryteren. Nr. 104 Til skjæring i rør av stål og rustfritt stål 2,5 – 6 med ytre diam. på mindre enn 100 mm UTVALG AV SAGBLAD Nr.
  • Page 33 40°C og hvor den er utilgjengelg for barn. 8. Liste over servicedeler Reparasjoner, modifikasjoner og inspeksjon av Hitachi elektroverktøy må utføres av et Hitachi autorisert serviceverksted. Denne dellisten er behjelpelig hvis den leveres inn sammen med verktøyet til et Hitachi autoristert serviceverktsted når reparasjoner eller annet...
  • Page 34 Suomi b) Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA suojalaseja. KOSKEVAT VAROITUKSET Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen, liukumattomien turvakenkien, kypärän ja VAROITUS kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki henkilövahinkojen vaaraa. ohjeet. c) Estä koneen käynnistyminen vahingossa. Jos varoituksia ja ohjeita ei noudateta, on olemassa Varmista, että...
  • Page 35 Suomi 9. Kuluneen pariston käyttö vahingoittaa laturia. g) Käytä sähkötyökalua, varusteita ja työkalun teriä 10. Älä kiinnitä laturin tuuletusrakoihin mitään. Jos jne. näiden ohjeiden mukaisesti ottaen samalla laturin tuuletusrakoihin kiinnitetään metalliesineitä huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ. tai jotakin tulenarkaa, on seurauksena sähköiskun Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin, joihin vaara tai laturivaurio.
  • Page 36: Tekniset Tiedot

    Suomi Älä käytä paristoa muihin tarkoituksiin kuin tarkasti Jos nestettä vuotaa iholle tai vaatteille, pese ne määriteltyihin. hyvin puhtaalla vedellä kuten vesijohtovedellä Jos paristo ei lataudu loppuun saakka, vaikka välittömästi. määritetty latausaika on kulunut, pysäytä Tämä voi aiheuttaa ihon ärtymistä. lataaminen välittömästi.
  • Page 37 Suomi 2. Terä PARISTON POISTO JA ASENNUS (1) Nr. 1 terä (11) Nr. 102 terä (2) Nr. 2 terä (12) Nr. 103 terä 1. Pariston poisto (3) Nr. 3 terä (13) Nr. 104 terä Tartu kahvaan tiukasti ja irrota akku painamalla sen (4) Nr.
  • Page 38 Suomi JOS TERÄ ON RIKKI Kuinka paristot saa toimimaan kauemmin Kun sahanterä on rikki ja se on vielä paikallaan (1) Lataa paristot ennen kuin ne täysin tyhjenevät. männän pienessä lovessa, sen tulisi pudota irti, kun Kun tunnet työkalun tehon heikkenevän, sammuta painat vipua nuolimerkin suuntaan ja käännät terän se ja lataa paristo.
  • Page 39 Suomi Valitse pituudeltaan sopivin sahanterä. Ihanteellisessa (1) Paina jalustan alaosaa (tai yläosaa) materiaalia vasten. tapauksessa sahanterän jalustasta iskumäärän Vedä kytkinlaukaisimesta pitämällä sahanterän kärki vähentämisen jälkeen esiintyöntyvän pituuden tulisi erillään materiaalista (Kuva 24, Kuva 25). olla suurempi kuin materiaali (katso Kuva 18 ja Kuva (2) Kohota kahvaa hitaasti ja paina sahanterää...
  • Page 40 Suomi 1. Runsashiiliteräksestä valmistettujen terien valinta Paksuus Taulukossa näkyvä runsashiiliteräksestä Teränr. Käyttötapa (mm) valmistettujen terien terän numero on kaiverrettu Nr. 106 Ulkohalkaisijaltaan alle 100 mm teräksestä kunkin terän kantaosaan. Valitse sopivin terä alla ja ruostumattomasta teräksestä 2,5 – 6 olevien taulukoiden 5 ja 7 mukaisesti. valmistettujen putkien leikkaukseen Taulukko 5: HCS terät Nr.
  • Page 41 Tärinän kokonaisarvot (kolmiakselivektorisumma) HUOM! EN60745 mukaan määritettyinä. Kun hiiliharja vaihdetaan uuteen, käytä vaihdossa aina Hitachi hiiliharjaa, jonka koodinumero on 999058. Puun leikkaaminen: 5. Hiiliharjojen vaihto Tärinäpäästöarvo h, CW = 13,0 m/s Ota hiililharja pois poistamalla ensin harjan suojus ja Epävarmuus K = 2,6 m/s...
  • Page 42: General Power Tool Safety Warnings

    English c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or WARNING carrying the tool. Read all safety warnings and all instructions. Carrying power tools with your finger on the Failure to follow the warnings and instructions may result switch or energising power tools that have the...
  • Page 43: Caution On Lithium-Ion Battery

    English 12. Wear earplugs to protect your ears during operation. A charger that is suitable for one type of battery 13. Do not touch the blade during or immediately pack may create a risk of fire when used with after operation. The blade becomes very hot during another battery pack.
  • Page 44: Specifications

    English Keep away from fire immediately when leakage If you find rust, foul odor, overheating, discolor, or foul odor are detected. deformation, and/or other irregularities when using 10. Do not use in a location where strong static the battery for the first time, do not use and return electricity generates.
  • Page 45: Battery Removal/Installation

    English 2. Battery installation (1) – (9) : HCS Blades (HCS : Highspeed Carbon Insert the battery while observing its polarities (see Steel) Fig. 2). (10) – (20) : Bl-METAL Blades Refer to Table 5, 6 and 7 for use of the blades. Optional accessories are subject to change without CHARGING notice.
  • Page 46: Prior To Operation

    English 4. Disconnect the charger’s power cord from the CAUTION receptacle. When pulling the saw blade, be absolutely sure to 5. Hold the charger firmly and pull out the battery. pull it from the back. Pulling other parts of the blade NOTE: will result in an injury.
  • Page 47: How To Use

    English 3. Moving the base (1) Fasten a workpiece firmly before operation (Fig. 22). Loosen the set screw and move the base forward, (2) When cutting metallic materials, use proper machine as shown in Fig. 15, Fig. 16. Tighten the set screw oil (turbine oil, etc.).
  • Page 48: Selection Of Blades

    English battery indicator lamp goes off. The Table 4 shows Table 5: HCS blades the state of remaining battery indicator lamp and Blade Thickness the battery remaining power. Uses (mm) Table 4 No. 1 For cutting steel pipe less than 2.5 –...
  • Page 49: Maintenance And Inspection

    "wear limit". In addition, always keep carbon brushes clean and ensure that they slide freely within the brush holders. NOTE When replacing the carbon brush with a new one, be sure to use the Hitachi Carbon Brush Code No. 999058.
  • Page 50 English Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871. Measured A-weighted sound power level: 96 dB (A). Measured A-weighted sound pressure level: 85 dB (A). Uncertainty KpA: 3 dB (A). Wear ear protection.
  • Page 55 Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 Postboks 124, 2007 Kjeller, Norway Tel: (+47) 6692 6600 Fax: (+47) 6692 6650 URL: http://www.markt.no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden Tel: (+46) 8 598 999 00 Fax: (+46) 8 598 999 40 URL: http://www.markt.se...
  • Page 56 EN55014 og EN61000 i samsvar med Rådsdirektiver 2004/108/EF, 2006/95/EF og 98/37/EF. Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE- merking. Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 6. 2008 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd.

This manual is also suitable for:

Cr 18dsl

Table of Contents