Silvercrest 289362 Operation And Safety Notes
Silvercrest 289362 Operation And Safety Notes

Silvercrest 289362 Operation And Safety Notes

Table of Contents
  • Svenska

    • Inledning
      • Ändamålsenlig Användning
      • Varningsinformation Och Symboler Som Används
      • Hänvisningar Om Varumärke
      • Leveransomfattning
      • Beskrivning Av Delarna
      • Tekniska Specifikationer
    • Hälso- Och Säkerhetsinformation
    • Före Första Användningen
    • Idrifttagning
    • Rengöring Och Skötsel
    • Felavhjälpning
    • Avfallshantering
    • Garanti
  • Polski

    • Wstęp
      • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
      • Zastosowane Wskazówki Ostrzegawcze I Symbole
      • Wskazówki Dotyczące Znaków Towarowych
      • Opis CzęśCI
      • Dane Techniczne
    • Wskazówki Dotyczące Zdrowia I Bezpieczeństwa
    • Przed Uruchomieniem
    • Uruchomienie
    • Czyszczenie I Pielęgnacja
    • Usuwanie Usterek
    • Gwarancja
    • Utylizacja
  • Deutsch

    • Einleitung
      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Verwendete Warnhinweise und Symbole
      • Hinweise zu Warenzeichen
      • Lieferumfang
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
    • Gesundheits- & Sicherheitshinweise
    • Inbetriebnahme
    • Vor der Inbetriebnahme
    • Fehlerbehebung
    • Reinigung und Pflege
    • Entsorgung
    • Garantie
Available languages

Available languages

Quick Links

VIRTUAL REALITY HEADSET
VIRTUAL REALITY HEADSET
Operation and Safety Notes
GOGLE VIRTUAL REALITY
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
IAN 289362
VIRTUAL REALITY-HÅLLARE
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
VIRTUAL-REALITY-HALTERUNG
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 289362

  • Page 1 VIRTUAL REALITY HEADSET VIRTUAL REALITY HEADSET VIRTUAL REALITY-HÅLLARE Operation and Safety Notes Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar GOGLE VIRTUAL REALITY VIRTUAL-REALITY-HALTERUNG Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 289362...
  • Page 2 Operation and Safety Notes Page Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 37 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 VIRTUAL-REALITY-HALTERUNG / VIRTUAL REALITY HOLDER VIRTUAL-REALITY-HALTERUNG VIRTUAL REALITY HOLDER Bedienungs- und Sicherheitshin weise Operation and Safety Notes IAN 283752...
  • Page 5: Table Of Contents

    Introduction ..............Page 6 Intended use ................Page 6 Warnings and symbols used ..........Page 6 Trademark notice ..............Page 7 Scope of delivery ..............Page 8 Parts description ..............Page 8 Technical data ................Page 8 Health & safety warnings ........Page 9 Before use ................Page 15 Initial use ................Page 15 Cleaning and care...
  • Page 6: Introduction

    Virtual Reality Headset Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and the safety advice below. Only use the product as instructed and only for the indicated field of application.
  • Page 7: Trademark Notice

    Trademark notice OWIM GmbH & Co. KG is under license. The SilverCrest trademark and trade name is the property of their respective owners. Any other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
  • Page 8: Scope Of Delivery

    Scope of delivery 1 VR glasses Holder HTA 1 Instructions for use Parts description Adjustable head strap Focus distance adjustment knob Magnetic swipe control Pupil distance adjustment knob Lenses Instructions for use Smartphone holder Front cover Adhesive sheet Technical data Dimensions: approx.
  • Page 9: Health & Safety Warnings

    Compatible with: - Apple: iPhone 5, 6, 6Plus, 6S, 6s Plus, - Samsung: Galaxy S7, S7 Edge, S8 - Huawei: P8, P10 - LG: G4, G5 - Sony: Xperia Z3+, Z5 Health & safety warnings WARNING! HEALTH & SAFETY WARNINGS: TO REDUCE THE RISK OF PERSONAL INJURY, DISCOMFORT OR PROPERTY DAMAGE, PLEASE ENSURE THAT ALL USERS OF THE PRODUCT READ THE WARNINGS BELOW CAREFULLY BEFORE USING THE PRODUCT.
  • Page 10 We recommend seeing a doctor before using the product if you are pregnant, elderly, have pre-existing binocular vision abnor- malities or psychiatric disorders, or suffer from a heart condition or other serious medical condition. WARNING! Seizures: Some people may have severe dizziness, seizures, epileptic sei- zures or blackouts triggered by light flashes or patterns, and this may occur while they are watching TV, playing video games or experiencing virtual reality, even if they have never had a seizure...
  • Page 11 must monitor children closely during and after use of the product for any decrease in these abilities. The product is not a toy DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENT FOR INFANTS AND CHILDREN! Risk of suffocation! Never leave children unsupervised with the packaging material.
  • Page 12 For the safest experience, remain seated or stationary when using the product. Serious injuries can occur from tripping, running into or striking walls, furniture or other objects, so clear an area for safe use be- fore using the product. Take special care to ensure that you are not near other people, objects, stairs, balconies, open doorways, windows, furniture, open flames, ceiling fans or light fixtures or other items that you can bump into or knock down when using - or immediately after...
  • Page 13 WARNING! Discomfort: Immediately discontinue use of the product if anyone using the product experiences any of the following symptoms: seizures; loss of awareness; eye strain; eye or muscle twitching; involuntary movements; altered, blurred, or double vision or other visual ab- normalities;...
  • Page 14 Be mindful of the type of content that you were using prior to the onset of any symptoms because you may be more prone to symp- toms based upon the content being used. See a doctor if you have serious and/or persistent symptoms. WARNING! Repetitive Stress Injury: Using the product can make your muscles, joints or skin hurt.
  • Page 15: Before Use

    CAUTION! Contagious Conditions: To avoid transferring contagious conditions (like pink eye), do not share the product with persons with contagious conditions, infections or diseases, particularly of the eyes, skin or scalp. The product should be cleaned between each use with skin-friendly antibacterial wipes (particularly the lenses) and dried with a microfiber cloth.
  • Page 16 Download and Install the compatible VR apps (for example: under google playstore) into your smartphone. Note: The usability of the VR apps is depend on different kind of smartphones Open the front cover , mount the smartphone on product by pulling outward the two adjustable clamps of the smartphone holder (Fig.
  • Page 17: Cleaning And Care

    Slide down and then release the magnetic swipe control confirm the desired element. Then the contents of the selected element are displayed. Repeat the previous step for navigating the contents of another element. Note: The magnetic swipe control is a switch that lets you ‘click’...
  • Page 18: Troubleshooting

    Only clean the product with a slightly damp cloth and mild washing-up liquid. The product should be cleaned between each use with skin-friendly antibacterial wipes (particularly the lenses) and dried with a mi- crofiber cloth to prevent infections or diseases in the eyes, skin or scalp.
  • Page 19: Disposal

    My smartphone responds to the magnetic swipe control , but the VR app does not. Some VR apps do not work with the magnetic swipe control Try another VR app that works with the magnetic swipe control Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities.
  • Page 20 The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly. The warranty applies to defects in material or manufacture.
  • Page 21 Inledning ................Sidan 22 Ändamålsenlig användning ..........Sidan 22 Varningsinformation och symboler som används ....Sidan 22 Hänvisningar om varumärke ..........Sidan 23 Leveransomfattning .............. Sidan 23 Beskrivning av delarna ............Sidan 24 Tekniska specifikationer ............Sidan 24 Hälso- och säkerhetsinformation ....
  • Page 22: Inledning

    Virtual Reality-hållare Inledning Grattis till köpet av din nya produkt. Du har valt en produkt av hög kvalitet. Gör dig bekant med produkten innan du använder den. Läs följande bruksanvisning och säkerhetsinformation. Använd endast produkten i enlighet med beskrivningen och för angivna ändamål. Spara denna bruksanvisning.
  • Page 23: Hänvisningar Om Varumärke

    Hänvisningar om varumärke Varje användning av dessa varumärken genom OWIM GmbH & Co. KG sker inom ramen för en licens. Varumärket SilverCrest och märkesnamnet ägs av respektive ägare. Alla andra namn och produkter kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.
  • Page 24: Beskrivning Av Delarna

    Beskrivning av delarna Inställningsbart huvudband Reglage för att ändra fokus Magnetstyrning Reglage för avstånd till linserna Linser Bruksanvisning Hållare till smarttelefon Frontskydd Självhäftande folie Tekniska specifikationer Mått: ca 140 x 200 x 100 mm (L x B x H) Vikt: ca 372 g Huvudbandets huvudomfång: 15–28 cm...
  • Page 25: Hälso- Och Säkerhetsinformation

    Hälso- och säkerhetsinformation VARNING! HÄLSO- OCH SÄKERHETSINFORMATION: FÖR ATT UNDVIKA RISK FÖR PERSONSKADOR; ILLAMÅENDE ELLER MATERIELLA SKADOR, MÅSTE DU SE TILL ATT ALLA ANVÄNDARE AV PRO- DUKTEN LÄSER FÖLJANDE VARNINGAR NOGA INNAN PRO- DUKTEN ANVÄNDS. VARNING! Beakta följande hänvisningar innan produkten används: Läs och följ alla anvisningar i den bruksanvisning som följer med produkten.
  • Page 26 VARNING! Anfall: Hos en del människor kan ljusblixtar eller mönster utlösa yrsel, an- fall, epileptiska anfall eller svimningsanfall. Detta kan hända när du ser TV, spelar videospiel eller upplever virtuell realitet, trots att du aldrig tidigare har haft ett anfall eller svimningsanfall eller har en motsvarande sjukdom.
  • Page 27 för kvävning på grund av förpackningsmaterialet. Barn förstår inte farorna som lurar. Förpackningsmaterialet är ingen leksak. VARNING! Allmänna försiktighetsåtgärder: För att reducera risken för personskador eller illamå- ende bör man vid användning av produkten alltid följa dessa anvisningar och vidta försiktighetsåtgärderna: Produkten producerar en verklighetstrogen, virtuell upplevelse, som distraherar dig från din verkliga omgivning och som döljer din syn på...
  • Page 28 öppna lågor, takfläktar eller -lampor, som du kan kollidera med eller välta när du använder produkten. Ta bort alla snubbelrisker ur området innan du använder produkten. När du använder produkten bör du dessutom se tänka på ytterli- gare risker som kan uppstå, såsom t.ex. personer eller djur i din omkrets, som du möjligtvis inte registrerar.
  • Page 29 illamående; vimmelkantighet, besvär eller smärtor i huvudet eller ögonen; sömnighet eller andra symptomer, som påminner om ressjuka. Precis som hos symptomer som kan uppstå efter det att människor lämnat ett fartyg, kan symptomer som uppstår genom den virtuella realiteten stanna kvar och till och med förstärkas flera timmar efter användningen.
  • Page 30 VARNING! Personskador på grund överansträngning: Produktens användning kan orsaka smärtor i muskler, leder och hudställen. Om någon av dina kroppsdelar blir trött eller gör ont eller om symptomer uppstår som att det kliar, känslan försvinner, det bränner eller du känner dig stel i hals och nacke, måste an- vändningen avbrytas.
  • Page 31: Före Första Användningen

    sjukdomar eller infektioner, särskilt när ögon, hud eller hårbotten är drabbade. Mellan varje enskild användning bör produkten rengöras med hudvänliga, antibakteriella dukar och torkas med en mikrofiberduk (detta gäller särskilt linserna). OBS! Hudretning: Produkten används i närheten av din hud och hårbotten. Sluta använda produkten om du lägger märke till svullnader, klåda eller annan irritationer.
  • Page 32 Hänvisning: VR-apparnas användbarhet beror på de olika typerna av smarttelefoner. Öppna frontskyddet , sätt fast smarttelefonen på produkten genom att dra de två justerbara klämmorna på hållaren till smart- telefonen utåt (bild A). Hänvisning: Se till att inte skada smarttelefonens knappar under monteringen.
  • Page 33: Rengöring Och Skötsel

    Det valda elementets innehåll visas. Upprepa föregående steg för att navigera till ett annat element. Hänvisning: Magnetstyrningen är ingen knapp som du kan „röra vid“ eller „klicka på“ i appen. Hänvisning: För en korrekt funktion måste din smarttelefon måste vara utrustad med en magnetometer (kompass). På grund av avmagnetisering kan magnetstyrningen förlora sin funktion en viss tid.
  • Page 34: Felavhjälpning

    Mellan varje användning bör produkten (särskilt linserna) rengöras med hudvänliga, antibakteriella dukar och torkas med en mikrofi- berduk, för att förhindra infektioner eller sjukdomar på ögon, hud eller hårbotten. Förvara produkten på en torr plats för att skydda den mot damm och direkt solljus när du inte använder den.
  • Page 35: Avfallshantering

    Försök med en annan VR-app, som fungerar med magnetstyrnin- Avfallshantering Förpackningen består av miljövänliga material, som kan lämnas på lokala återvinningsstationer. Kontakta kommunen för närmare information om avfallshantering av den förbrukade produkten. Garanti Denna produkt har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskrav och kontrollerats noggrant före leverans.
  • Page 36 Garantin gäller för material- eller tillverkningsfel. Denna garanti om- fattar inte produktkomponenter som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som slitdelar (t.ex. batterier). Uteslutna är även skador på ömtåliga delar, som t.ex. brytare, batteripack eller delar tillverkade av glas. 36 SE...
  • Page 37 Wstęp ................. Strona 38 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ......Strona 38 Zastosowane wskazówki ostrzegawcze i symbole ..Strona 38 Wskazówki dotyczące znaków towarowych ....Strona 39 Zawartość ................Strona 40 Opis części ................Strona 40 Dane techniczne ..............Strona 40 Wskazówki dotyczące zdrowia i bezpieczeństwa ............
  • Page 38: Wstęp

    Gogle Virtual Reality Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Zdecydowali się Państwo na zakup produktu najwyższej jakości. Przed uruchomieniem urządzenia po raz pierwszy zapoznaj się z nim. W tym celu przeczy- taj uważnie poniższą instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować w sposób tu opisany i zgodnie z określonym zakresem zastosowania.
  • Page 39: Wskazówki Dotyczące Znaków Towarowych

    Należy przestrzegać zaleceń w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć poważnych obrażeń ciała lub zagrożenia życia! Wskazówki dotyczące znaków towarowych Wszelkie wykorzystanie znaku towarowego przez OWIM GmbH & Co. KG odbywa się w ramach licencji. Marka i nazwa handlowa SilverCrest są własnością danych właścicieli.
  • Page 40: Opis Części

    Wszystkie inne nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi swoich właścicieli. Zawartość 1 okulary VR HTA 1 instrukcja obsługi Opis części Regulowana opaska na głowę Regulacja ostrości Sterowanie magnetyczne Regulacja odległości soczewek Soczewki Instrukcja obsługi Uchwyt do smartfona Osłona przednia Folia klejąca...
  • Page 41: Wskazówki Dotyczące Zdrowia I Bezpieczeństwa

    Wymiary ekranu: 3,5 do 6 Kompatybilne z: - Apple: iPhone 5, 6, 6Plus, 6s, 6s Plus - Samsung: Galaxy S7, S7 Edge, S8 - Huawei: P8, P10 - LG: G4, G5 - Sony: Xperia Z3+, Z5 Wskazówki dotyczące zdrowia i bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ZDROWIA I BEZPIECZEŃSTWA: ABY...
  • Page 42 grypy, bólów głowy, migreny lub bólu uszu, ponieważ w ten spo- sób wrażliwość na niepożądane symptomy może się zwiększyć. Podczas ciąży lub w starszym wieku, z istniejącymi obuocznymi zaburzeniami wzroku lub chorobami psychicznymi, chorobami serca lub innymi zaburzeniami medycznymi zalecamy Państwu konstultację...
  • Page 43 czas spędzany przez dzieci z produktem oraz zapewnić, aby robiły one przerwy podczas używania produktu. Należy unikać dłuższego używania produktu, ponieważ może mieć ono negatywny wpływ na koordynację rąk i oczu, równo- wagę i zdolność do koncentracji na kilku rzeczach (multitasking). Dzieci muszą...
  • Page 44 Przed i podczas użycia produktu zawsze należy mieć świadomość swojego otoczenia. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć obrażeń ciała. Używanie produktu może prowadzić do zaburzeń równowagi aż po całkowitą utratę równowagi. Należy pamiętać o tym, że przedmioty widoczne w wirtualnym otoczeniu nie istnieją w prawdziwym otoczeniu. Dlatego nie na- leży na nie siadać...
  • Page 45 Nie nosić produktu w sytuacjach, które wymagają uwagi, na przykład podczas chodzenia, jazdy na rowerze, jazdy samocho- dem i obsługi maszyn. Nie używać produktu, jeśli znajdują się Państwo w poruszającym się pojeździe jak samochód, autobus lub pociąg, ponieważ wskutek tego może wzrosnąć wrażliwość na niepożądane symptomy. Co 30 minut należy zrobić...
  • Page 46 wymienione symptomy, ale również nadmierną senność lub obni- żoną zdolność koncentracji na kilku rzeczach. Symptomy te mogą narazić Państwa na zwiększone ryzyko odniesienia obrażeń podczas zwykłych aktywności w realnym świecie. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Jeśli wystąpią wyżej opisane symp- tomy, nie wolno prowadzić pojazdów, obsługiwać maszyn lub podejmować...
  • Page 47 swędzenie, utrata czucia, palenie lub sztywność mięśni szyi lub karku, należy przerwać i zrobić kilkugodzinną przerwę przed po- nownym użyciem produktu. Jeśli powyższe symptomy wciąż się utrzymują lub podczas gry lub po niej wystąpią inne symptomy, należy zaniechać używania produktu i udać się do lekarza. OSTRZEŻENIE! Zakłócenia urządzeń...
  • Page 48: Przed Uruchomieniem

    między poszczególnymi użyciami przyjaznymi dla skóry chus- teczkami antybakteryjnymi i osuszyć szmatką z mikrofibry (szczególnie soczewki). UWAGA! Podrażnienie skóry: Produkt noszony jest w pobliżu skóry i skóry głowy. Należy za- niechać używania produktu, jeśli zauważy się obrzęki, swędzenie lub inne podrażnienia. W razie utrzymywania się symptomów skonsultować...
  • Page 49 Wskazówka: Używanie aplikacji VR zależy od różnych rodzajów smartfonów. Otworzyć osłonę przednią , założyć smartfon na produkt, pociągając do zewnątrz dwa regulowane zaciski uchwytu do smartfona (rys. A). Wskazówka: Uważać na to, aby podczas montażu nie uszko- dzić przycisków smartfona. Przyciski smarfona mogą być po in- stalacji trzymane przez zaciski.
  • Page 50: Czyszczenie I Pielęgnacja

    Następnie wskazywana jest zawartość wybranego elementu. Należy powtórzyć poprzedni krok, aby przejść do zawartości innego elementu. Wskazówka: Sterowanie magnetyczne jest przełącznikiem, którym można ‚klikać‘ lub ‚naciskać‘ w aplikacji. Wskazówka: W celu właściwego działania smartfon musi być wyposażony w magnetometr (kompas). Sterowanie magnetyczne może na jakiś...
  • Page 51: Usuwanie Usterek

    Produkt czyścić jedynie lekko wilgotną szmatką i łagodnym środkiem do czyszczenia. Produkt należy między każdym użyciem oczyścić przyjaznymi dla skóry chusteczkami antybakteryjnymi (szczególnie soczewki) i osuszyć szmatką z mikrofibry, aby zapobiec infekcjom lub cho- robom oczu, skóry i skóry głowy. Jeśli produkt nie jest używany, przechowywać...
  • Page 52: Utylizacja

    Mój smartfon reaguje na sterowanie magnetyczne ale aplikacja VR nie. Niektóre aplikacje VR nie działają ze sterowaniem magnetycz- Należy wypróbować inną aplikację VR, która działa ze sterowa- niem magnetycznym Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.
  • Page 53 W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad mate- riałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np.
  • Page 54 Einleitung ................Seite 55 Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite 55 Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite 55 Hinweise zu Warenzeichen ..........Seite 56 Lieferumfang ................Seite 57 Teilebeschreibung ..............Seite 57 Technische Daten ..............Seite 57 Gesundheits- & Sicherheitshinweise ...Seite 58 Vor der Inbetriebnahme ........Seite 65 Inbetriebnahme ............Seite 65 Reinigung und Pflege ..........Seite 68 Fehlerbehebung...
  • Page 55: Einleitung

    Virtual-Reality-Halterung Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Page 56: Hinweise Zu Warenzeichen

    Hinweise zu Warenzeichen Jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die OWIM GmbH & Co. KG erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Die Marke SilverCrest und der Handelsname sind Eigentum der jeweiligen Eigentümer. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Page 57: Lieferumfang

    Lieferumfang 1 VR-Brille HTA 1 Bedienungsanleitung Teilebeschreibung Einstellbares Kopfband Fokussierregler Magnetsteuerung Linsenabstandsregler Linsen Bedienungsanleitung Smartphonehalterung Frontabdeckung Klebefolie Technische Daten Maße: ca. 140 x 200 x 100 mm (L x B x H) Gewicht: ca. 372 g Kopfumfang des Kopfbandes: 15–28 cm Kompatible Smartphones: Maße: ca.
  • Page 58: Gesundheits- & Sicherheitshinweise

    Kompatibel mit: - Apple: iPhone 5, 6, 6Plus, 6s, 6s Plus - Samsung: Galaxy S7, S7 Edge, S8 - Huawei: P8, P10 - LG: G4, G5 - Sony: Xperia Z3+, Z5 Gesundheits- & Sicherheitshinweise WARNUNG! GESUNDHEITS- & SICHERHEITSHINWEISE: UM DIE GEFAHR VON PERSONENSCHADEN, UNWOHLSEIN ODER SACHSCHA- DEN ZU VERMEIDEN, STELLEN SIE BITTE SICHER, DASS ALLE BENUTZER DES PRODUKTS DIE NACHSTEHENDEN WARNUNGEN...
  • Page 59 Ohrenschmerzen leiden, weil dadurch Ihre Empfänglichkeit für unerwünschte Symptome steigen kann. Wenn Sie schwanger oder älter sind, unter bestehenden binokula- ren Sehstörungen oder psychischen Erkrankungen, Herzkrankhei- ten oder anderen medizinischen Störungen leiden, empfehlen wir Ihnen, vor der Verwendung des Produkts einen Arzt aufzusuchen. WARNUNG! Anfälle: Bei manchen Menschen können Lichtblitze oder Muster starken Schwindel, Anfälle, epileptische Anfälle oder Ohnmacht auslösen.
  • Page 60 und die Zeit begrenzen, die Kinder mit dem Produkt verbringen, sowie gewährleisten, dass sie bei der Verwendung Pausen einlegen. Längere Verwendung muss vermieden werden, da es zu negativen Auswirkungen auf die Hand-Augen-Koordination, das Gleichge- wicht und die Multi-Tasking-Fähigkeiten kommen kann. Kinder müssen von Erwachsenen während und nach der Verwendung des Produkts auf jegliche Verschlechterungen dieser Fähigkeiten beobachtet werden.
  • Page 61 Seien Sie vorsichtig, um Verletzungen zu vermeiden. Die Verwendung des Produktes kann zu Gleichgewichtsstörungen bis hin zum vollständigen Verlust des Gleichgewichtes führen. Denken Sie daran, dass die Gegenstände, die Sie in der virtuellen Umgebung sehen, in der wirklichen Umgebung nicht existieren. Setzen oder stellen Sie sich daher nicht darauf und verwenden Sie diese Gegenstände nicht als Stütze.
  • Page 62 Tragen Sie das Produkt nicht in Situationen, die Ihre Aufmerksam- keit erfordern, zum Beispiel Gehen, Radfahren, Autofahren und Bedienen von Maschinen. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie sich in einem sich bewegenden Fahrzeug wie einem Auto, Bus oder Zug befinden, weil dadurch Ihre Empfänglichkeit für unerwünschte Symptome steigen kann.
  • Page 63 Realität hervorgerufenen Symptome anhalten und sich Stunden nach der Verwendung verstärken. Diese nach der Verwendung auftretenden Symptome können die vorstehenden Symptome beinhalten, aber auch übermäßige Schläfrigkeit und verringerte Multi-Tasking-Fähigkeiten. Diese Symptome können Sie einem er- höhten Verletzungsrisiko aussetzen, wenn Sie normalen Aktivitäten in der realen Welt nachgehen.
  • Page 64 WARNUNG! Verletzungen durch Überbeanspruchung: Die Verwendung des Produkts kann zu schmerzenden Muskeln, Gelenken oder Hautstellen führen. Wenn eine Ihrer Körperstellen bei der Verwendung des Produkts ermüdet oder schmerzt oder Symptome wie Kribbeln, Empfindungslosigkeit, Brennen oder Steif- heit in der Hals- und Nackenmuskulatur auftreten, hören Sie auf und pausieren Sie mehrere Stunden, bevor Sie das Produkt erneut verwenden.
  • Page 65: Vor Der Inbetriebnahme

    ACHTUNG! Ansteckende Erkrankungen: Um das Übertragen von ansteckenden Krankheiten (wie Binde- hautentzündung) zu vermeiden, sollten Sie das Produkt nicht mit Personen mit ansteckenden Krankheiten, Infektionen oder Leiden teilen, insbesondere, wenn Augen, Haut oder die Kopfhaut betrof- fen sind. Das Produkt sollte zwischen den einzelnen Verwendungen mit hautfreundlichen antibakteriellen Tüchern gereinigt und mit ei- nem Mikrofasertuch getrocknet werden (insbesondere die Linsen).
  • Page 66 Stellen Sie die Länge des einstellbaren Kopfbands mit dem Klettverschluss auf Ihre Kopfgröße ein. Hinweis: Setzen Sie das Produkt nicht auf, wenn Sie eine Brille tragen. Laden Sie die kompatiblen VR-Apps herunter (zum Beispiel im Google Play Store) und installieren Sie diese auf Ihrem Smartphone. Hinweis: Die Verwendbarkeit der VR-Apps hängt von den verschiedenen Arten von Smartphones ab.
  • Page 67 Hinweis: Je nach der von Ihnen verwendeten App können sich die Auswahlmethoden für Elemente und der Zeiger unterscheiden. Bewegen Sie Ihren Kopf in eine bestimmte Richtung, um den Zei- ger auf ein gewünschtes Element des Bildschirms zu bewegen. Ziehen Sie die Magnetsteuerung nach unten und lassen an- schließend los, um das gewünschte Element zu bestätigen.
  • Page 68: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Inneren. Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Produkts führen. Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Produkt eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Produktes zu vermeiden. Verwenden Sie keine ätzenden, scheuernden oder lösungsmittel- haltigen Reinigungsmittel.
  • Page 69: Entsorgung

    Beim Ziehen und anschließendem Loslassen der Magnetsteuerung gibt es keine Reaktion von meinem Smartphone. Nicht alle Smartphones haben ein Magnetometer, das die Magnetsteuerung erkennen kann. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Smartphone in der richtigen Richtung neben der Magnetsteuerung positioniert ist. Einige VR-Apps funktionieren nicht mit der Magnetsteuerung Versuchen Sie eine andere VR-App, die mit der Magnetsteuerung funktioniert.
  • Page 70: Garantie

    Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produ- ziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts ge- setzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Page 71 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG03025 Version: 06 / 2017 Last Information Update · Informationsstatus Stan informacji · Stand der Informationen: 09 / 2017 · Ident.-No.: HG03025092017-SE / PL IAN 289362...

Table of Contents