Sony CFD-E55L Operating Instructions Manual

Sony CFD-E55L Operating Instructions Manual

Sony operating instructions cd radio cassette-corder cfd-e55, cfd-e55l
Hide thumbs Also See for CFD-E55L:
Available languages

Available languages

CD Radio
Cassette-Corder
Operating Instructions page 2
Manual de instrucciones página 2
CFD-E55
CFD-E55L
©1999 Sony Corporation
3-867-446-41 (1)
GB
ES
GB
ES
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony CFD-E55L

  • Page 1 CD Radio Cassette-Corder Operating Instructions page 2 Manual de instrucciones página 2 CFD-E55 CFD-E55L ©1999 Sony Corporation 3-867-446-41 (1)
  • Page 2 About this manual The instructions in this manual are for the CFD-E55 and CFD-E55L. Before you start reading, check your model number. The CFD-E55L is the model used for illustration purpose. Note The name of the switch to turn on/off this player is indicated as below: “OPERATE”: CFD-E55L...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents Basic Operations 4 Playing a CD 6 Listening to the radio 8 Playing a tape 10 Recording on a tape The CD Player 12 Using the display 13 Locating a specific point in a track 14 Playing tracks repeatedly (Repeat Play) 15 Playing tracks in random order (Shuffle Play)
  • Page 4: Basic Operations

    Basic Operations Playing a CD Basic Operations 1, 2 Connect the supplied AC power cord (see page 26). Press ZPUSH OPEN/CLOSE down to open the CD compartment and place the CD on the CD compartment. Close the lid of the CD compartment.
  • Page 5 Next time you want to listen to a CD, just press u. The player turns on automatically and starts playing the CD. Use these buttons for additional operations adjust the volume stop playback pause playback go to the next track go back to the previous track remove the CD turn on/off the player...
  • Page 6: Listening To The Radio

    Listening to the radio Basic Operations Connect the supplied AC power cord (see page 26). Press RADIO BAND until the band you want appears in the display (direct power-on). Hold down TUNE TIME SET + or – until the frequency digits begin to change in the display.
  • Page 7 Tips • If the FM broadcast is noisy, press PLAY MODE •MONO/ST ISS until “Mono” appears in the display and the radio will play in monaural. • Next time you want to listen to the radio, just press RADIO BAND. The player turns on automatically and starts playing the previous...
  • Page 8: Playing A Tape

    Playing a tape Basic Operations Connect the supplied AC power cord (see page 26). Press xZ to open the tape compartment and insert a recorded tape. Use TYPE I (normal) tape only. Close the compartment. Press N. The player turns on (direct power-on) and starts playing.
  • Page 9 Next time you want to listen to a tape, just press N. The player turns on automatically and starts playing the tape. Use these buttons for additional operations adjust the volume stop playback fast-forward or rewind the tape M or m pause playback eject the cassette turn on/off the player...
  • Page 10: Recording On A Tape

    Recording on a tape Basic Operations Connect the supplied AC power cord (see page 26). Press xZ to open the tape compartment and insert a blank tape. Use TYPE I (normal) tape only. Select the program source you want to record. To record from the CD player, insert a CD (see page 4) and press x on the CD section.
  • Page 11 Press z to start recording (N is depressed automatically). Tips • Adjusting the volume or the audio emphasis (see page 28) will not affect the recording level. • If the AM/MW/LW program makes a whistling sound after you've pressed z in step 3, press PLAY MODE•...
  • Page 12: The Cd Player

    The CD Player Using the display You can check information about the CD using the display. The CD Player Checking the total track number and playing time Press DSPL ENT MEM in stop mode. If the CD has more than 12 tracks, “OVER 12” appears in the display.
  • Page 13: Locating A Specific Point In A Track

    Locating a specific point in a track You can quickly find a specific point in a track while playing a CD. To locate a point while listening to the sound a point while observing the display ., > Press > (forward) or . (backward) while playing and hold down until you find the point...
  • Page 14: Playing Tracks Repeatedly

    Playing tracks repeatedly (Repeat Play) You can play tracks repeatedly in normal, shuffle or program play modes (see pages 15 - 17). The CD Player Press x. “Cd” appears in the display. Proceed as follows. To repeat a single track all the tracks tracks in random order programmed tracks...
  • Page 15: Playing Tracks In Random Order

    Playing tracks in random order (Shuffle Play) You can play tracks in random order. Press x. “Cd” appears in the display. Press PLAY MODE•MONO/ST ISS until “SHUF” appears in the display. Press u to start shuffle play. To cancel Shuffle Play Press PLAY MODE•MONO/ST ISS until “SHUF”...
  • Page 16: Creating Your Own Program

    Creating your own program (Program Play) You can arrange the playing order of up to 20 tracks on a CD. The CD Player Press x. “Cd” appears in the display. Press PLAY MODE•MONO/ST ISS until “PGM” appears in the display. Press the .
  • Page 17 Tips • You can play the same program again, since the program is saved until you open the CD compartment. • You can record your own program. After you’ve created the program, insert a blank tape and press z to start recording.
  • Page 18: The Radio

    Presetting radio stations You can store radio stations into the player’s memory. You can preset up to 30 radio stations (CFD-E55L) or 20 radio stations (CFD-E55), 10 for each band in any order. The Radio Press RADIO BAND until the band you want appears in the display.
  • Page 19: Playing Preset Radio Stations

    Playing preset radio stations Once you've preset the stations, use PRESET + or – to tune in to your favorite stations. Press RADIO BAND to select the band. Press PRESET + or – to tune in the stored station. PRESET –, + RADIO BAND The Radio...
  • Page 20: The Timer

    “– –:– –” indication appears in the display until you set the clock. The time display system: CFD-E55: 12-hour system CFD-E55L: 24-hour system The Timer Before you set the clock, connect the power source (see page 26). Press CLOCK for 2 seconds until the hour digit flashes.
  • Page 21: Waking Up To Music

    Waking up to music You can wake up to music or a radio program at a preset time. Make sure you have set the clock (“Setting the clock” on page 20). Before you begin, make sure the c (clock) indication is not lit in the display.
  • Page 22 Waking up to music (continued) Tips • To exit the standby mode, press STANDBY to make c disappear from the display. • The preset settings remain until you reset them. Note When you press N or z button of the tape player in the timer mode: If the tape length of...
  • Page 23: Falling Asleep To Music

    Falling asleep to music You can set the player to turn off automatically after 10, 20, 30, 60, 90, and 120 minutes, allowing you to fall asleep while listening to music. • You can fall asleep and wake up to different music.
  • Page 24: Using The Countdown Timer

    Using the countdown timer You can set the player to sound music or beep after a preset period of time, which is useful as a kitchen timer, etc. The Timer Press ALARM. The time display flashes. Press TUNE TIME SET + or – to display the time (1 to 60 minutes) for the alarm and press DSPL ENT MEM.
  • Page 25 Because the settings are stored, you can turn on the countdown timer simply by pressing START/ STOP. To change the setting, set the item first and then press START/ STOP. Be sure that the ALARM lamp is lit. Press START/STOP to turn on the countdown timer.
  • Page 26: Setting Up

    Setting Up Choosing the power sources You can use the AC power or batteries as a power source. Note Before you replace the batteries, be sure to take out the CD from the player. When the AC power cord is disconnected and the batteries for the player are not inserted (but the back-up...
  • Page 27 When you operate the player on batteries, replace the back-up batteries when the time display dims or when you cannot operate the timer. Replace all the batteries with new ones. With normal use, the back-up batteries should last for about six months.
  • Page 28: Selecting The Audio Emphasis

    Selecting the audio emphasis (SOUND/MEGA BASS) You can adjust the audio emphasis of the sound you are listening to. Setting Up Selecting the sound characteristic Press SOUND repeatedly to select the audio emphasis you want. Choose To get ROCK powerful, clean sounds, emphasizing low and high range audio light, bright sounds emphasizing high and middle range audio...
  • Page 29: Additional Information

    • If the player has not been used for a long time, set it in the playback mode to warm it up for a few minutes before inserting a cassette. If you have any questions or problems concerning your player, please consult your nearest Sony dealer. Additional Information continued...
  • Page 30 Precautions (continued) Notes on CDs • Before playing, clean the CD with a cleaning cloth. Wipe the CD from the center out. • Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners or anti-static spray intended for vinyl LPs. •...
  • Page 31: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptom The power is not on. The power is not on, and “bAttErY” and “CHECK” are displayed alternately. There is no audio. Noise is heard. “no diSC“ lights in the display even when a CD is in place. The CD does not play. The sound drops out.
  • Page 32 After trying the above remedies, if you still have problems, unplug the AC power cord and remove all the batteries. After all the indications in the display disappear, plug the power cord and insert the batteries again. If the problem persists, please consult your nearest Sony dealer. Additional Information Remedy •...
  • Page 33: Maintenance

    Maintenance Cleaning the lens If the lens becomes dirty, it may cause a skipping of sound during CD operation. Clean with a commercially available blower. Cleaning the tape heads and tape path Wipe the heads, the pinch roller and the capstan with a cleaning swab slightly moistened with cleaning fluid or alcohol after every 10 hours of operation for...
  • Page 34: Specifications

    153 - 279 kHz Sony alkaline AM-1 (N): approx. 14 h CD playback 87.6 - 108 MHz Sony manganese SUM-1 (N): approx. 1.5 h Sony alkaline AM-1 (N) : approx. 7 h 531 - 1,602 kHz Dimensions Approx. 304 (12 6 Mass Approx.
  • Page 35: Index

    Index Alarm 24 Audio emphasis 28 Batteries for player 27 memory back-up 26 CD player 12 Choosing power sources 26 Cleaning cabinet 33 tape heads and tape path Connecting AC power cord Count down timer 24 Creating your own program D, E, F, G, H Demagnetizing the tape heads 33...
  • Page 36 Las instrucciones de este manual hacen referencia a los modelos CFD-E55 y CFD- E55L. Antes de comenzar a leerlas, compruebe el número de modelo. Se ha utilizado el modelo CFD-E55L para las ilustraciones. Nota El nombre del interruptor para encender y...
  • Page 37 Indice Procedimientos básicos 4 Reproducción de un CD 6 Radiorecepción 8 Reproducción de cintas 10 Grabación en una cinta Reproductor de discos compactos (CD) 12 Utilización del visualizador 13 Localización de un punto específico de una canción 14 Reproducción repetida de las canciones (Reproducción repetida) 15 Reproducción de canciones en...
  • Page 38 Procedimientos básicos Reproducción de un CD Procedimientos básicos 1, 2 Conecte el cable de alimentación de CA suministrado (consulte la página 26). Presione ZPUSH OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento de discos y coloque el CD. Cierre la tapa del compartimiento de discos.
  • Page 39 Consejo La próxima vez que desee escuchar un CD, basta con presionar u . El reproductor se enciende automáticamente e inicia la reproducción del CD. Utilice estas teclas para realizar procedimientos adicionales Para ajustar el volumen cesar la reproducción realizar una pausa pasar a la siguiente canción retroceder a la canción anterior extraer el disco...
  • Page 40 Radiorecepción Procedimientos básicos Conecte el cable de alimentación de CA suministrado (consulte la página 26). Presione RADIO BAND hasta que la banda que desee aparezca en el visualizador (activación directa). Mantenga presionada TUNE TIME SET + o – hasta que los dígitos de frecuencia comiencen a cambiar en el visualizador.
  • Page 41 Consejos • Si la emisión en FM presenta ruido, presione PLAY MODE•MONO/ ST ISS hasta que aparezca “Mono” en el visualizador; la radio sintonizará la emisión en modo monofónico. • La próxima vez que desee escuchar la radio, basta con presionar la tecla RADIO BAND.
  • Page 42 Reproducción de cintas Procedimientos básicos Conecte el cable de alimentación de CA suministrado (consulte la página 26). Presione xZ para abrir el compartimiento de la cinta e inserte una cinta grabada. Emplee sólo cintas TYPE I (normal). Cierre el compartimiento. Presione N.
  • Page 43 Consejo La próxima vez que desee escuchar una cinta, basta con presionar N . El reproductor se enciende automáticamente e inicia la reproducción de la cinta. Utilice estas teclas para realizar procedimientos adicionales Para Presione ajustar el volumen VOL +, – cesar la reproducción avanzar rápidamente o M o m...
  • Page 44 Grabación en una cinta Procedimientos básicos Conecte el cable de alimentación de CA suministrado (consulte la página 26). Presione xZ para abrir el compartimiento de cintas e inserte una cinta virgen. Emplee sólo cintas TYPE I (normal). Seleccione la fuente de programa que desee grabar.
  • Page 45 Presione z para iniciar la grabación (N se presiona automáticamente). Consejos • Los ajustes del volumen o del énfasis de sonido no afectarán al nivel de grabación (consulte la página 28). • Si durante la recepción de un programa de AM/MW/LW se percibe un sonido silbante después de...
  • Page 46 Reproductor de discos compactos (CD) Utilización del visualizador Puede comprobar la información sobre el disco en el visualizador. Reproductor de discos compactos (CD) Comprobación del número total de canciones y del tiempo de reproducción Presione DSPL ENT MEM en modo de parada. Si el disco contiene más de 12 canciones, la indicación “OVER 12”...
  • Page 47 Localización de un punto específico de una canción Es posible encontrar rápidamente un punto específico de una canción mientras se reproduce un CD. Para localizar un punto mientras escucha el sonido un punto mientras observa el visualizador Reproductor de discos compactos (CD) >...
  • Page 48 Reproducción repetida de las canciones (Reproducción repetida) Puede reproducir las canciones repetidamente en los modos de reproducción normal, aleatoria o programada (consulte las páginas 15 - 17). Reproductor de discos compactos (CD) Presione x. La indicación “Cd” aparece en el visualizador. Realice lo siguiente.
  • Page 49 Reproducción de canciones en orden aleatorio (Reproducción aleatoria) Es posible reproducir las canciones en orden aleatorio. Presione x. “Cd” aparece en el visualizador. Presione PLAY MODE•MONO/ST ISS hasta que aparezca “SHUF” en el visualizador. Presione u para iniciar la reproducción aleatoria. Para cancelar la reproducción aleatoria Presione PLAY MODE•MONO/ST ISS hasta que desaparezca “SHUF”...
  • Page 50 Creación de su propio programa (Reproducción programada) Puede crear un programa compuesto por un máximo de 20 canciones en el orden que desee reproducirlas. Reproductor de discos compactos (CD) Presione x. La indicación “Cd” aparece en el visualizador. Presione PLAY MODE•MONO/ST ISS hasta que la indicación “PGM”...
  • Page 51 Consejos • Es posible volver a reproducir el mismo programa, ya que éste queda almacenado hasta que abra el compartimiento de discos compactos. • Puede grabar su propio programa. Después de crear el programa, inserte una cinta virgen y presione z para iniciar la grabación.
  • Page 52 Es posible almacenar emisoras de radio en la memoria del reproductor. Es posible predefinir hasta 30 emisoras de radio (CFD-E55L) o 20 emisoras de radio (CFD-E55), 10 de cada banda en cualquier orden. Radio Presione RADIO BAND hasta que la banda que desea predefinir aparezca en el visualizador.
  • Page 53 Sintonía de emisoras almacenadas Una vez programadas las emisoras, utilice PRESET + o – en el reproductor para sintonizar sus emisoras favoritas. Presione RADIO BAND para seleccionar la banda. Presione PRESET + o – para sintonizar una emisora almacenada. PRESET –, + RADIO BAND Radio...
  • Page 54: Ajuste Del Reloj

    Consejo Sistema de visualización de la hora: CFD-E55: Sistema de 12 horas CFD-E55L: Sistema de 24 horas Temporizador Antes de poner el reloj en hora, conecte la fuente de alimentación (consulte la página 26). Mantenga presionada CLOCK durante 2 segundos hasta que los dígitos de la hora parpadeen.
  • Page 55 Activación automática de la unidad Puede programar la hora de activación de la unidad para despertarse con música. Asegúrese de haber ajustado el reloj (Consulte “Ajuste del reloj” en la página 20). Antes de comenzar, compruebe que la indicación c (reloj) no está...
  • Page 56 Activación automática de la unidad (continuación) Consejos • Para salir del modo de espera, presione STANDBY para que c desaparezca del visualizador. • Los ajustes programados se conservan hasta que vuelva a ajustarlos. Nota Al pulsar el botón N o z del reproductor de cintas en el modo de temporizador:...
  • Page 57 Desactivación automática de la unidad Es posible ajustar el reproductor para que se desactive automáticamente transcurridos 10, 20, 30, 60, 90 y 120 minutos, de forma que pueda dormirse mientras escucha música. Consejo • Es posible dormirse y despertarse con música diferente.
  • Page 58 Uso del temporizador de cuenta atrás Es posible programar el reproductor para que reproduzca música o emita un pitido transcurrido un periodo de tiempo especificado, lo que resulta útil como cronómetro de cocina, etc. Temporizador Presione ALARM. La indicación de tiempo parpadea. Presione TUNE TIME SET + o –...
  • Page 59 Consejo Dado que los ajustes se almacenan, podrá activar el temporizador de cuenta atrás de forma sencilla presionando START/ STOP. Para cambiar el ajuste, programe el elemento deseado en primer lugar y, a continuación, presione START/ STOP. Cerciórese de que la indicación ALARM está...
  • Page 60 Preparativos Selección de la fuente de alimentación Puede utilizar la alimentación de CA o las pilas como fuente de alimentación. Nota Antes de sustituir las pilas, asegúrese de extraer el CD del reproductor. Sugerencia Si el cable de alimentación de CA está...
  • Page 61 Consejo Si utiliza el reproductor con pilas, sustituya las pilas de respaldo cuando la indicación de tiempo se atenúe o no pueda controlar el temporizador. Reemplace todas las pilas por otras nuevas. Con un uso normal, las pilas de respaldo deben durar aproximadamente seis meses.
  • Page 62 Selección del énfasis de audio (SOUND/MEGA BASS) Puede ajustar el énfasis de audio del sonido que esté escuchando. Preparativos Selección de las características de sonido Presione SOUND varias veces para seleccionar el énfasis de audio que desee. Elija Para obtener ROCK sonidos potentes y limpios con enfatización de las gamas baja y...
  • Page 63 Información complementaria Precauciones Seguridad • No desmonte el aparato, ya que el haz láser utilizado en la sección del reproductor de discos compactos es perjudicial para los ojos. Solicite asistencia técnica sólo a personal especializado. • Si cae algún objeto sólido o se vierte líquido sobre el reproductor, desenchúfelo y haga que se lo revise personal especializado antes de volver...
  • Page 64 Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema referente al reproductor, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Notas sobre discos compactos • Antes de la reproducción, limpie el CD con un paño de limpieza desde el centro hacia los bordes.
  • Page 65 Solución de problemas Síntoma La alimentación no se activa. La alimentación no se activa y los indicadores “bAttErY” y “CHECK” aparecen alternativamente. Carencia de sonido. Se oye ruido. La indicación “no diSC” se ilumina en el visualizador aunque haya un CD insertado.
  • Page 66 CA y extraiga todas las pilas. Una vez que desaparezcan todas las indicaciones del visualizador, enchufe el cable de alimentación y vuelva a insertar las pilas. Si el problema persiste, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Información complementaria Solución...
  • Page 67 Mantenimiento Limpieza de la lente Si la lente se ensucia, pueden producirse pérdidas de sonido durante la reproducción del CD. Límpiela con un soplador disponible en las tiendas del ramo. Limpieza de las cabezas y la trayectoria de la cinta Para obtener una calidad de reproducción y grabación óptima, limpie las cabezas, el rodillo compresor y el eje de arrastre con...
  • Page 68 AM/MW/LW: Barra de ferrita incorporada Sección de la grabadora de cassettes Sistema de grabación 4 pistas, 2 canales estéreo Tiempo de bobinado rápido 120 seg. aprox. con cassettes Sony C-60 Respuesta de frecuencia TYPE I (normal): 70 - 13.000 Hz Información complementaria General Altavoz Gama completa: 8 cm.
  • Page 69 Indice alfabético A, B Ajuste del reloj 20 Alarma 24 Conexión del cable de alimentación de CA 27 Creación de su propio programa 16 Desmagnetización de las cabezas de cinta 33 Emisoras de radio memorización 18 sintonía 19 Enfasis de audio 28 Fuentes de alimentación 26 G, H, I, J, K Grabación en una cinta 10...
  • Page 70 Información complementaria...
  • Page 71 Información complementaria...
  • Page 72 Sony Corporation Información complementaria...

This manual is also suitable for:

Cfd-e55

Table of Contents