Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux OXYGEN classic

  • Page 2 Português Français Obrigado por escolher um aspirador Electrolux Oxygen. Estas Merci d’ a voir choisi l’ a spirateur Oxygen d’Electrolux. Ces Instruções de Funcionamento cobrem todos os modelos Oxygen. instructions d’utilisation portent sur l’ e nsemble des modèles Isto significa que o seu modelo em particular pode não incluir Oxygen.
  • Page 3 Svenska Eesti keeles Pусский Tack för att du valt en Electrolux Oxygen dammsugare. Den här Täname Teid, et valisite Electroluxi tolmuimeja Oxygen. Käesolev Благодарим Вас за покупку пылесоса Electrolux Oxygen. Данное manualen gäller för alla modeller av Oxygen, vilket innebär att kasutusjuhend kehtib kõikide Oxygen mudelite kohta.
  • Page 4 батерията Потребителска информация и отстраняване на проблеми Česky Děkujeme vám, že jste si zakoupili vysavač Electrolux Oxygen. Tyto instrukce se vztahují ke všem modelům Oxygen. Některá příslušenství vašeho modelu proto nemusí být ve výbavě vašeho modelu. Příslušenství a bezpečnostní opatření...
  • Page 5 Zahvaljujemo što ste izabrali Electrolux Oxygen usisivač. Ove Electrolux Oxygen elektrikli süpürgesini seçtiğiniz için teșekkür Ďakujeme Vám, že ste si vybrali vysávač Electrolux Oxygen. Tento Upute za rukovanje se odnose na sve modele Oxygen usisivača. ederiz. Bu Kullanım Talimatları tüm Oxygen modelleri için návod na použitie slúži pre všetky modely Oxygen.
  • Page 6: Safety Precautions

    • Regularly check that the cable is not damaged. Never use the vacuum cleaner if the cable is damaged. All service and repairs must be carried out by an authorised Electrolux service centre. Always keep the vacuum cleaner in a dry place.
  • Page 7 • Ein beschädigtes Kabel sollte nur von einem autorisierten • Un cable dañado sólo debe ser reemplazado en un servicio Elektrolux-Servicecenter ausgetauscht werden. Ein beschä- técnico autorizado de Electrolux. La garantía no cubre los Précautions liées au câble électrique : digtes Staubsaugerkabel ist nicht durch die Garantie abge- daños en el cable de la aspiradora.
  • Page 8 English English BE FORE S TA RTI NG Check that the s-bag™ is in place. Insert the hose until the catch clicks to engage (press the catch to release the hose). Attach the telescopic tube or Easy Reach® system telescop- ic tube (certain models only) to the hose handle and the floor nozzle (to disconnect, press the lock button and pull apart).
  • Page 9 Español Deutsch Deutsch Français Français Español VOR B E R E IT UN G E N AVANT DE C OMME NC ER I NTR ODU C CI ÓN Prüfen, ob der s-bag™ richtig eingelegt ist. Vérifier que le sac à poussière s-bag™ est en bonne posi- Compruebe que la bolsa s-bag™...
  • Page 10 English English English GE TTIN G TH E BE S T RE SU L TS GE TTIN G TH E BE S T RE SU L TS Hard floors: Use the carpet/hard floor nozzle with the left pedal in position (1). Hard floors: Use the carpet/hard floor nozzle with the left pedal Carpets:...
  • Page 11 Deutsch Français Español Deutsch Français Español Deutsch Français Español BE ST M Ö G L ICH E R E S U L T ATE ER ZIELEN COM ME NT OBTEN IR L E S MEI LL EU RS RÉ S UL TA TS L OGRO D E L OS MEJ ORES R ES ULT A D OS BE ST M Ö...
  • Page 12 Additionally, the convenient parking position helps when you take a break during vacuuming. Parking position for storage. Using Electrolux Easy Reach® system (certain models only) The patented, ergonomic Electrolux Easy Reach® system has been developed so as to both improve your cleaning reach under sofas etc.
  • Page 13 Posición de aparcado para guardar la aspiradora. vous passez l'aspirateur. Parkposition für die Aufbewahrung. Uso de Electrolux Easy Reach® system (sólo algunos Position "parking" pour le rangement. modelos) Verwendung von Electrolux Easy Reach® system (nur bestimmte Modelle) Utiliser le système de protection du dos Easy Reach®...
  • Page 14 Close the lid. Note: Replace the s-bag™ even if it is not full (it may be blocked). Also replace after using carpet-cleaning powder. Use only Electrolux original dust bags – s-bag™ Classic, s-bag™ Clinic or s-bag™...
  • Page 15 Si aspira polvo de limpieza de alfombras también debe Orignalstaubbeutel - s-bag™ Classic, s-bag™ Clinic oder s-bag™ poudre de nettoyage pour moquettes. Utiliser exclusivement les sacs à cambiar la bolsa. Utilice sólo bolsas originales de Electrolux: s-bag™ Anti-odour. poussière originaux Electrolux (s-bag™ Classic, s-bag™ Clinic ou Classic, s-bag™...
  • Page 16 English English C LE A NI NG T HE HOS E A N D N OZZ L E. B A T T ER Y RE P LA C EM EN T. The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle, tube or hose becomes blocked, if the filter and dust bag are blocked or if the overheat indicator starts flashing (1).
  • Page 17 Español Deutsch Deutsch Français Français Español S CH L AU C H - UN D D ÜS E N R EINIG UNG . B AT TER IEAUSTAUSCH. NETTOYER LE FL EX IBL E E T LE S BROS S ES . RE MP LA C ER LE S L IM P IE ZA DE L TU BO E LÁ...
  • Page 18: Troubleshooting

    If you have any comments on the cleaner or the Instructions for Use booklet please e-mail us at: [email protected] If you can´t find dustbags or accessories to your Electrolux vacuum cleaner, please visit our website at www.electrolux.co.uk or call 08706 055 055.
  • Page 19 Garantie abgedeckt. Información al consumidor Informations consommateur Electrolux no se hace responsable de los daños que se puedan Verbraucher-Information Electrolux décline toute responsabilité concernant tous les dom- producir por el uso incorrecto o manipulación indebida del Electrolux übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die mages découlant d’une mauvaise utilisation de l’appareil ou en...
  • Page 20 Български Nederlands Deutsch Символът върху продукта или опаковката му показва, Het symbool op het product of op de verpakking wijst Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung че този продукт не трябва да се третира като домакин- erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haus- ските...
  • Page 21 Latviski Srpski ev çöpü toplama servisiyle ya da ürünü satýn aldýðýnýz maðaza ile temasa geçiniz. Cihazýnýzýn kullanma ömrü 10 yýldýr. Kullanma ömrü,üretici ve/veya ithalatçý firmanýn cihazýnýzla ilgili yedek parça Simbol na izdeklu ali njegovi embalaži označuje, Simbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo temini ve bakým süresini ifade eder.
  • Page 22 är väldigt viktigt att alltid ha nya fräscha dammsugarpåsar s-bag® er originalposen til alle nyere støvsugere fra Electrolux, at støvsugeren ikke mister effekt eller ytelse. och filter till din dammsugare så att du inte förlorar effekt eller VOLTA og AEG.
  • Page 23 Germany For those living in United Kingdom In Deutschland Electrolux makes it easy to buy exactly what you want Staubbeutel, Filter und Zubehör für Ihren Staubsauger In order for you to get the most out of your vacuumcleaner AEG/Electrolux macht es Ihnen einfach praktisches Zubehör you need to have the right accessories.
  • Page 24 Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com 8228395-04...

Table of Contents