Parkside PAMFW 10.8 A1 Operation And Safety Notes

Parkside PAMFW 10.8 A1 Operation And Safety Notes

Cordless multi-purpose tool
Hide thumbs Also See for PAMFW 10.8 A1:
Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

HERRAMIENTA MULTIFUNCIONAL RECARGABLE /
ELETTROUTENSILE PAMFW 10.8 A1
HERRAMIENTA
MULTIFUNCIONAL RECARGABLE
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
IAN 96269
ELETTROUTENSILE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
AKKU-MULTIFUNKTIONSWERKZEUG
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PAMFW 10.8 A1

  • Page 1 HERRAMIENTA MULTIFUNCIONAL RECARGABLE / ELETTROUTENSILE PAMFW 10.8 A1 HERRAMIENTA ELETTROUTENSILE MULTIFUNCIONAL RECARGABLE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traduzione delle istruzioni d’uso originali Instrucciones de utilización y de seguridad Traducción del manual de instrucciones original CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL AKKU-MULTIFUNKTIONSWERKZEUG...
  • Page 2 Antes de empezar a leer abra las dos páginas que contienen las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 3 17 18...
  • Page 5: Table Of Contents

    Índice Introducción Uso adecuado ..........................Página 6 Equipamiento ..........................Página 6 Volumen de suministro ........................Página 6 Características técnicas ......................... Página 6 Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 1. Seguridad en el lugar de trabajo ..................... Página 7 2. Seguridad eléctrica ........................Página 7 3.
  • Page 6: Introducción

    No apto Electrónica de control para uso industrial. de revoluciones: 5000–19000 / min Ángulo de oscilación: 3,2º E quipamiento Paquete de batería PAMFW 10.8 A1-1: Tipo: LITHIUM-ION Interruptor ENCENDIDO / APAGADO Tensión nominal: 10,8 V Visualizador de estado de batería Capacidad:...
  • Page 7: Indicaciones Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Introducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas Información de ruido y vibraciones: ¡Guardar todas las advertencias e indica- ciones de seguridad por si las necesita en Valor de medición para ruido determinado según un futuro! EN 60745. El nivel de ruido A evaluado de la her- ramienta eléctrica es normalmente: Nivel de presión acústica: 74,33 dB(A) El concepto utilizado en las instrucciones de segu­...
  • Page 8: Seguridad De Las Personas

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas a la batería y antes de cogerla o mo- un aparato eléctrico aumenta el riesgo de verla. Si al mover el aparato ha puesto el descarga eléctrica. d) No utilice el cable para otros fines, como dedo sobre el interruptor de CONEXIÓN / para transportar o colgar el aparato o DESCONEXIÓN o si ha conectado el apara­...
  • Page 9: Utilización Y Manejo De La Herramienta Con Acumulador

    Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas d) Conserve las herramientas eléctricas vocar un puente entre los contactos. que no use fuera del alcance de los ni- Si los contactos de la batería forman un corto­ ños. No permita utilizar el aparato a circuito podrían producirse quemaduras o un personas que no estén familiarizadas incendio.
  • Page 10: Indicaciones De Seguridad Para Cargadores

    Indicaciones generales de seguridad … / Antes de la puesta en funcionamiento Indicaciones de seguridad únicamente permita la reparación del aparato para cargadores por un especialista del servicio de atención co- rrespondiente. Los cables dañados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. Aquellas personas (incluidos niños) con limita- U tilice guantes de protección para cam- ciones físicas, sensoriales o psíquicas o sin la...
  • Page 11: Puesta En Funcionamiento

    Antes de la puesta en funcionamiento / Puesta en funcionamiento Puede cargar la batería Li-Ion en cualquier momento · Serrado cercano a los bordes, incluso en zo- sin acortar su vida útil. Si interrumpe el proceso de nas de difícil acceso carga la batería no se verá...
  • Page 12: Colocar La Hoja De Sierra En La Placa

    Puesta en funcionamiento / Manejo / Mantenimiento y limpieza / Garantía Materiales: Madera y metal (hojas de lija incluidas), E mpuje hacia atrás el interruptor de ENCENDI- colores*, minerales* DO / APAGADO para apagar el aparato. *según hoja de lija S eleccionar número Aplicación: de vibraciones...
  • Page 13: Eliminación

    Garantía / Eliminación Guarde el comprobante de caja como ¡No tire los aparatos eléctricos justificante de compra. Si necesitara hacer en la basura doméstica! uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de servicio ha- Según la Directiva europea 2012 / 19 / EU sobre bitual.
  • Page 14: Traducción De La Declaración De Conformidad Original / Fabricante

    EN 60335-1:2012 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006/A1:2009/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 60745-1:2009+A11 EN 60745-2-4:2009+A11 Tipo / Designación de la máquina: Herramienta multifuncional recargable PAMFW 10.8 A1 Date of manufacture (DOM): 02–2014 Número de serie: IAN 96269 14 ES...
  • Page 15 Indice Introduzione Utilizzo secondo la destinazione d‘uso ..................Pagina 16 Allestimento ............................. Pagina 16 Contenuto della confezione ......................Pagina 16 Dati tecnici ............................Pagina 16 Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici 1. Sicurezza dell’area di lavoro ....................Pagina 17 2.
  • Page 16: Utilizzo Secondo La Destinazione D'uso

    Esse contengono importanti av- vertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza 1 elettroutensile PAMFW 10.8 A1 di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicu- 1 batteria rezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e 1 caricabatterie rapido per i campi di applicazione indicati.
  • Page 17: Istruzioni Di Sicurezza Generali Per Utensili Elettrici

    Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici Informazioni per il rumore e le vibrazioni avvisi di sicurezza possono provocare una scossa I valori di misurazione sono stati accertati in appli- elettrica, un incendio e / o gravi lesioni. cazione delle norme EN 60745.
  • Page 18: Sicurezza Delle Persone

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici acqua in un apparecchio elettrico accresce il dell’utilizzatore si trova sull’interruttore ON / rischio di scossa elettrica. OFF oppure l’apparecchio è inserito, possono d) Non utilizzare il cavo in modo non determinarsi incidenti. conforme, cioè...
  • Page 19: Utilizzo E Trattamento Dell'utensile Ad Accumulatore

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici impediscono l’avvio involontario dell’appa­ di altri accumulatori può provocare lesioni e recchio elettrico. determinare un pericolo di incendio. d) Mantenere dispositivi elettrici non uti- c) Mantenere l’accumulatore non utiliz- lizzati fuori dalla portata di bambini. zato lontano da graffette per ufficio, Non fare utilizzare l’apparecchio da monete, chiavi, chiodi, viti o altri picco-...
  • Page 20: Avvertenze Di Sicurezza Per Caricabatteria

    Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici N on avviare l’apparecchio in caso di A ssicurare una sufficiente aerazione cavo di alimentazione o di spina dan- in caso di lavorazione di materiale neggiati. plastico, colori, vernici, ecc. N on toccare il cavo di alimentazione N on impregnare materiali o superfici se durante la lavorazione esso venisse da lavorare con liquidi contenenti sol-...
  • Page 21: Prima Della Messa In Funzione

    Prima della messa in funzione / Messa in funzione P rima della messa in funzione Rimozione / ricarica / inserimento del pacco batteria Nota: la batteria fornita è parzialmente carica. Si Lama HCS per sega ad immersione 95 x 32 mm consiglia di ricaricare la batteria per almeno 1 ora prima della messa in funzione.
  • Page 22: Inserimento Del Foglio Abrasivo Sulla Piastra Per Levigatura

    Messa in funzione / Uso / Manutenzione e pulizia Utilizzo: F issare l’utensile accessorio con la vite di ser- · Rimozione di residui di materiale, come ad raggio e la rondella. esempio residui di collante per moquette sul A tale scopo stringere la vite di serraggio pavimento (v.
  • Page 23: Garanzia

    Manutenzione e pulizia / Garanzia / Smaltimento o altre sostanze per la pulizia aggressive per Assistenza Italia la plastica. Tel.: 02 36003201 P er la pulizia accurata dell‘apparecchio ène- e-mail: [email protected] cessario utilizzare un aspirapolvere. L e feritoie di aspirazione devono essere IAN 96269 sempre libere.
  • Page 24: Traduzione Dall'originale Dichiarazione Di Conformità / Produttore

    Norme utilizzate ed armonizzate EN 60335-2-29:2004+A2:2010 EN 60335-1:2012 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006/A1:2009/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 60745-1:2009+A11 EN 60745-2-4:2009+A11 Tipo / Denominazione dell’apparecchio: Elettroutensile PAMFW 10.8 A1 Date of manufacture (DOM): 02–2014 Numero di serie: IAN 96269 24 IT/MT...
  • Page 25 Table of contents Introduction Proper use ............................Page 26 Features ...............................Page 26 Scope of delivery ..........................Page 26 Technical Data ............................Page 26 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ...........................Page 27 2. Electrical safety ..........................Page 27 3. Personal safety ..........................Page 28 4.
  • Page 26: Proper Use

    We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They 1 Cordless Multi-Purpose Tool PAMFW 10.8 A1 contain important information concerning safety, 1 Rechargeable battery pack use and disposal.
  • Page 27: General Safety Advice For Electrical Power Tools

    Introduction / General safety advice for electrical power tools Noise and vibration data: The term “electrical tool” used in the safety advice Measured values for noise are determined in accor- refers to electrical tools powered by mains electricity dance with EN 60745. The A-weighted noise level (by means of a mains lead) and electrical tools pow­...
  • Page 28: Personal Safety

    General safety advice for electrical power tools e) When working outdoors with an elec- ing parts. Loose clothing, jewellery or long trical power tool always use extension hair can become trapped in moving parts. cables that are also approved for use g) If vacuum dust extraction and collection outdoors.
  • Page 29: Use And Handling Of The Cordless Electrical Power Tool

    General safety advice for electrical power tools 6. Service cutting edges are less likely to jam and are easier to control. g) Use the electrical power tool, accesso- a) Have your device repaired at the ser- ries, inserted tools etc. in accordance vice centre or by qualified specialist with these instructions and advice, and personnel using original manufacturer...
  • Page 30: Safety Notices For Chargers

    General safety advice for electrical power tools / Before use / Start-up services providers. Contact with electricity W hen sawing lightweight building materials, cables can lead to fire or electric shock. observe the statutory requirements and the Damaging a gas pipe can lead to an explo- manufacturer’s recommendations.
  • Page 31: Selecting The Application Tool

    Start-up Selecting the application tool Materials: Motor / cement residue, tile / carpet adhesive, paint/silicone residue Note: The universal system with easy tool change Use: fits common accessories. · Removing material residue, for example carpet adhesive residue on floors (see Fig. D) HCS plunge saw blade 95 x 32 mm Materials: Wood, plastic, plaster and other soft materials...
  • Page 32: Operation

    Start-up / Operation / Maintenance and cleaning / Warranty Warranty Q Tighten the clamping screw using the Allen C heck that the tool is firmly seated. The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The ap- Incorrectly or insecurely attached tools could pliance has been manufactured with care become lose during use and injure you.
  • Page 33: Disposal

    EN 60745-2-4:2009+A11 and recycled in an environmentally friendly fashion. Type / Device description: Never dispose of rechargeable Cordless Multi-Purpose Tool PAMFW 10.8 A1 batteries in your household refuse! Date of manufacture (DOM): 02–2014 Li-Ion...
  • Page 35 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ......................Seite 36 Ausstattung ............................Seite 36 Lieferumfang ............................Seite 36 Technische Daten ..........................Seite 36 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ........................Seite 37 2. Elektrische Sicherheit ........................Seite 37 3. Sicherheit von Personen .........................Seite 38 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..............Seite 38 5.
  • Page 36: Einleitung

    Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für 1 Akku-Multifunktionswerkzeug PAMFW 10.8 A1 Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie 1 Akku-Pack sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- 1 Schnell-Ladegerät...
  • Page 37: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Geräusch und Vibrationsinformationen: Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf! Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Schalldruckpegel: 74,33 dB(A) „Elektrowerkzeug“...
  • Page 38: Sicherheit Von Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge aufzuhängen oder um den Stecker aus schaltet an die Stromversorgung anschließen, der Steckdose zu ziehen. Halten Sie kann dies zu Unfällen führen. das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Kanten oder sich bewegenden Gerä- Schraubenschlüssel, bevor Sie das teteilen.
  • Page 39: Verwendung Und Behandlung Des Akkuwerkzeugs

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk- brückung der Kontakte verursachen zeuge außerhalb der Reichweite von könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akku­ Kindern auf. Lassen Sie Personen das kontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Gerät nicht benutzen, die mit diesem Folge haben.
  • Page 40: Sicherheitshinweise Für Ladegeräte

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge / Vor der Inbetriebnahme Sicherheitshinweise für Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko eines Ladegeräte elektrischen Schlages. T ragen Sie beim Wechsel der Einsatz- werkzeuge Schutzhandschuhe. Einsatz- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per- werkzeuge werden bei längerem Gebrauch warm. sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten V erwenden Sie das Elektrowerkzeug physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten...
  • Page 41: Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme können den Li-Ionen-Akku jederzeit aufladen, ohne Beispiel: Sägen von Aussparungen an Leichtbau- die Lebensdauer zu verkürzen. Eine Unterbrechung wänden (s. Abb. A und B) des Ladevorgangs schädigt den Akku nicht. 1. Zur Entnahme des Akku-Packs drücken Sie die Entriegelungstasten und ziehen den Akku-...
  • Page 42: Schleifblatt Auf Die Schleifplatte Aufsetzen

    Inbetriebnahme / Bedienung / Wartung und Reinigung / Garantie Farbe*, Gestein* S chieben Sie den EIN- / AUS-Schalter nach *abhängig vom Schleifblatt hinten, um das Gerät auszuschalten. Anwendung: S chwingzahl vorwählen · Schleifen an Rändern und schwer zugänglichen Bereichen (s. Abb. E und F) W ählen Sie mit dem Stellrad Schwingzahlvor- wahl die benötigte Schwingzahl vor.
  • Page 43: Garantie Entsorgung

    Garantie / Entsorgung Entsorgung Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. Die Verpackung besteht aus umweltfreund- Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa- lichen Materialien, die Sie über die ört- brikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, lichen Recyclingstellen entsorgen können. Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer- brechlichen Teilen, z.
  • Page 44: Original-Eg-Konformitätserklärung / Hersteller

    Normen EN 60335-2-29:2004+A2:2010 EN 60335-1:2012 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006/+A1:2009/+A2:2011 EN 55014-2:1997/+A1:2001/+A2:2008 EN 61000-3-2:2006/A1:2009/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 EN 60745-1:2009+A11 EN 60745-2-4:2009+A11 Typ / Gerätebezeichnung: Akku-Multifunktionswerkzeug PAMFW 10.8 A1 Herstellungsjahr: 02–2014 Seriennummer: IAN 96269 Bochum, 28.02.2014 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - 44 DE/AT/CH...
  • Page 45 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Last Information Update Stand der Informationen: 02 / 2014 Ident.-No.: PAMFW10.8A1022014-ES / IT IAN 96269...

This manual is also suitable for:

96269

Table of Contents