Parkside PDKS 6.3 A1 Operation And Safety Notes

Pneumatic saw
Hide thumbs Also See for PDKS 6.3 A1:
Table of Contents
  • Dansk

    • Indledning

      • Formålsbestemt Anvendelse
      • Udstyr
      • Tekniske Data
      • Leverede Dele
    • Generelle Sikkerhedsregler

      • Farer I Forbindelse Med Omkringflyvende Dele
      • Farer Ved Infiltration
      • Farer under Driften
    • Side

      • Farer Ved Gentagne Bevægelser
      • Farer Ved Tilbehørsdele
      • Farer På Arbejdspladsen
      • Fare På Grund Af StøV Og Dampe
      • Farer I Forbindelse Med Larm
      • Farer I Forbindelse Med Svingninger
      • Yderligere Sikkerhedshenvisninger Til Pneumatiske Maskiner
    • Inden Ibrugtagning

      • Montage
    • Side

      • Tilslutning Af Trykluftværktøj
      • Savning
    • Efter Ibrugtagningen

      • Udskiftning Af Savklinge
    • Side

      • Justér/Veksel Anslagsbøjle
    • Rengøring Og Opbevaring

      • Smøring Af Trykluft-Sav
      • Opbevaring Af Trykluft-Sav
    • Side

    • Vedligeholdelse

    • Henvisninger Til Garanti Og Serviceafvikling

      • Garantibetingelser
      • Garantiomfang
      • Afvikling Af Garantisager
    • Side

    • EG-Konformitetserklæring

    • Side

    • Miljøhenvisninger Og Bortskaffelsesangivelser

  • Français

    • Introduction

      • Utilisation Conforme
      • Équipement
      • Caractéristiques Techniques
      • Contenu de la Livraison
    • Règles Générales de Sécurité

      • Risques Liés Aux Pièces Projetées
      • Risques Liés Au Happement
      • Risques Liés Au Fonctionnement
      • Risques Liés Aux Mouvements Répétés
      • Risques Liés Aux Accessoires
      • Risques Liés Au Lieu de Travail
      • Risques Liés À la Poussière Et Aux Vapeurs
      • Risques Liés Au Bruit
    • Side

    • Side

      • Risques Liés Aux Oscillations
      • Mesures de Sécurité Supplémentaires Pour Les Machines Pneumatiques
    • Avant la Mise en Service

      • Montage
    • Mise en Service

      • Coupes Circulaires
    • Après la Mise en Service

      • Remplacer la Lame de la Scie
      • Réglage/Remplacement de L'étrier de Butée
    • Nettoyage Et Entretien

    • Maintenance

    • Remarques Sur la Garantie Et Le Service Après-Vente

      • Conditions de Garantie
      • Étendue de la Garantie
      • Faire Valoir Sa Garantie
    • Indications Relatives À L'environnement Et À la Mise Au Rebut

    • Déclaration de Conformité EG

  • Dutch

    • Inleiding

      • Correct Gebruik
      • Uitvoering
      • Technische Gegevens
      • Omvang Van de Levering
    • Algemene Veiligheidsinstructies

      • Gevaar Door Eruit Geslingerde Onderdelen
      • Gevaren Door Verstrikken
      • Gevaren Tijdens Het Gebruik
      • Gevaren Door Herhaalde Bewegingen
      • Gevaren Door Accessoires
      • Gevaren Op de Werkplek
      • Gevaren Door Stof en Dampen
      • Gevaren Door Lawaai
      • Gevaren Door Vibraties
      • Extra Veiligheidsinstructies Voor Pneumatische Machines
    • Ingebruikname

      • Persluchtgereedschap Aansluiten
      • Zagen
    • Voor de Ingebruikname

      • Montage
    • Na Het Gebruik

      • Zaagblad Vervangen
      • Aanslagbeugel Verstellen/ Vervangen
    • Reiniging en Opbergen

      • Perslucht Zaag Smeren
      • Perslucht Zaag Opbergen
    • Onderhoud

    • Opmerkingen Rondom de Garantie en Het Afhandelen Van de Service

      • Garantievoorwaarden
      • Omvang Van de Garantie
      • Afwikkeling in Geval Van Garantie
    • Milieu- en Verwijderingsinformatie

    • EG-Conformiteitsverklaring

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Ausstattung
      • Technische Daten
      • Lieferumfang
    • Allgemeine Sicherheitsregeln

      • Gefährdungen durch Herausgeschleuderte Teile
      • Gefährdungen durch Verfangen
      • Gefährdungen IM Betrieb
      • Gefährdungen durch Wiederholte Bewegungen
      • Gefährdungen durch Zubehörteile
      • Gefährdungen am Arbeitsplatz
      • Gefährdungen durch Staub und Dämpfe
      • Gefährdungen durch Lärm
      • Gefährdungen durch Schwingungen
      • Zusätzliche Sicherheitsanweisungen Für Pneumatische Maschinen
    • Vor Inbetriebnahme

      • Montage
    • Inbetriebnahme

      • Druckluftwerkzeug Anschließen
      • Sägen
    • Nach der Inbetriebnahme

      • Sägeblatt Wechseln
      • Anschlagbügel Verstellen/ Wechseln
    • Reinigung und Lagerung

      • Druckluft-Säge Schmieren
      • Druckluft-Säge Lagern
    • Wartung

    • Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung

      • Garantiebedingungen
      • Garantieumfang
      • Abwicklung IM Garantiefall
    • Umwelthinweise und Entsorgungsangaben EG-Konformitätserklärung

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
PNEUMATIC SAW PDKS 6.3 A1
PNEUMATIC SAW
Operation and Safety Notes
Translation of the original instructions
SCIE PNEUMATIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction des instructions d'origine
DRUCKLUFT-SÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 285212
TRYKLUFTSSAV
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale driftsvejledning
PERSLUCHTZAAG
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PDKS 6.3 A1

  • Page 1 PNEUMATIC SAW PDKS 6.3 A1 PNEUMATIC SAW TRYKLUFTSSAV Operation and Safety Notes Brugs- og sikkerhedsanvisninger Translation of the original instructions Oversættelse af den originale driftsvejledning SCIE PNEUMATIQUE PERSLUCHTZAAG Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing DRUCKLUFT-SÄGE...
  • Page 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Før du læser, vend begge sidene med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 Quick-release socket / Schnellverschluss-Stecker Pressurised air hose / Druckluftschlauch Quick-release socket / Schnellverschluss-Stecker Pressure regulator / Druckregler Lubricator / Filter / Filter Öler Quick-opening sleeve / Schnellverschluss-Muffe Compressor / Kompressor...
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents Introduction ...........................Page 6 Intended use ............................Page 6 Features ...............................Page 6 Technical Data ............................Page 6 Scope of delivery ..........................Page 7 General safety rules ......................Page 7 Risks due to projected parts .......................Page 7 Hazards from entanglement .......................Page 7 Operating hazards ..........................Page 7 Hazards due to repetitive motions .....................Page 8 Risks associated with accessories ......................Page 8 Hazards in the work environment ......................Page 8...
  • Page 6: Introduction

    Wear ear protection, dust mask, sa- Dispose of packaging and device in fety glasses and protective gloves. an environmentally-friendly way! Pneumatic saw PDKS 6.3 A1 Features Check that all the items are present and that the Introduction product is in perfect condition immediately after unpacking.
  • Page 7: Scope Of Delivery

    Introduction / General safety rules Risks due to projected parts Uncertainty K = 3 dB Vibration parameters per EN 12096, ISO 28927-7 If the work-piece, one of the accessories or the Hand-arm vibration level: 5.8 m / s tool itself breaks, parts may be projected at Uncertainty K: 0.6 m / s great speed.
  • Page 8: Hazards Due To Repetitive Motions

    General safety rules Risks associated with Hold the machine correctly: be prepared accessories to counteract typical or sudden movements – keep both hands ready. Be sure your body is well balanced and you Disconnect circular, oscillating and reciprocating maintain a solid grip. saws from power before installing or replacing Prevent injuries from cutting: Avoid con- tools or accessories.
  • Page 9: Noise Hazards

    General safety rules perform a risk assessment in this respect and im- Operate and maintain circular, oscillating and plement the respective regulatory mechanisms. reciprocating saws as recommended in the in- The risk assessment should include dust generated structions for use to prevent an unnecessary in- by machine use and the dust already present in crease in the noise level.
  • Page 10: Before Use

    General safety rules / Before use / Start-up from the compressed air supply, when the ma- Excessive pressure is dangerous! Never exceed the specified chine is not in use, before switching accesso- ries or when performing repairs. pressure! Never aim the air flow at yourself or others. Add a few drops of air tool oil or SAE 10–20 Hoses flapping about can result in serious engine oil to the compressed air connection of...
  • Page 11: After Initial Use

    Start-up / After initial use / Cleaning and storage After finishing the task, release the trigger After replacing or adjusting the blade guard, stop the saw from running. tighten the previously loosened screws with the hexagon socket wrench. After initial use Cleaning and storage Once the task has been finished the device must be disconnected from the compressed air connection.
  • Page 12: Maintenance

    Maintenance / Warranty and service information Maintenance Warranty and service information The device should be regularly maintained (after about 1–2 uses). Creative Marketing Consulting GmbH warranty Always wear suitable work gloves. Maintenance must be performed by trained per- sons. Adhering to these maintenance instructions Dear customer, will ensure a long life and proper operation of the warranty for this device is 3 years from the date...
  • Page 13: Processing Of Warranty Claims

    Warranty and service ... / Environmental instructions and disposal information be followed strictly to constitute proper use of the product. Purposes and practices which the operat- Please note that the following address is not a ing instructions warn of or advise against must be service address.
  • Page 14: Declaration Of Conformity

    Pneumatic saw Item number: 2053 Year of manufacture: 2017 / 34 IAN: 285212 MODEL: PARKSIDE PNEUMATIC SAW PDKS 6.3 A1 meets the basic safety requirements of European Directives Machinery Directive EC directive 2006 / 42 / EC and its amendments.
  • Page 15 Indholdsfortegnelse Indledning ............................Side 16 Formålsbestemt anvendelse ........................Side 16 Udstyr ..............................Side 16 Tekniske data............................Side 16 Leverede dele ............................Side 17 Generelle sikkerhedsregler .....................Side 17 Farer i forbindelse med omkringflyvende dele ...................Side 17 Farer ved infiltration ..........................Side 17 Farer under driften ..........................Side 17 Farer ved gentagne bevægelser ......................Side 18 Farer ved tilbehørsdele ........................Side 18 Farer på...
  • Page 16: Indledning

    Bær høreværn, en åndedræts- / støv- Bortskaf emballagen og maskinen beskyttelsesmaske, beskyttelsesbriller miljøvenligt! og beskyttelseshandsker. Trykluftssav PDKS 6.3 A1 Udstyr Kontrollér altid umiddelbart efter udpakningen, at Indledning produktets tilstand er fejlfri. Benyt ikke produktet, når dette er defekt. Hjerteligt tillykke! De har valgt et produkt af høj kvalitet...
  • Page 17: Leverede Dele

    Indledning / Generelle sikkerhedsregler Vibrationsværdier iht. EN 12096, ISO 28927-7 Brugeren skal kontakte producenten for at få Hånd-arm-vibrationsniveau: 5,8 m / s nødvendige ersatningsskilte. Usikkerhed K: 0,6 m / s Farer i forbindelse med Leverede dele omkringflyvende dele 1 trykluft-sav Ved et brud hos værktøjet eller tilbehørsdele 1 umbrakonøgle 2 mm til montage / demontage af eller endda ved selve maskinværktøjet kan dele...
  • Page 18: Farer Ved Gentagne Bevægelser

    Generelle sikkerhedsregler Beskyttelseshætter, som kan trækkes tilbage, tilbagevægende savklinge til gennemførelse af må aldrig sættes, bindes fast eller på anden arbejdsrelateret arbejde, kan det muligvis komme må deaktiveres i en åben position. til ubehagelige oplevelser i hænderne og ar- Ved maskinens indsats kan betjene- mene, samt i hals- og skulderområdet eller på...
  • Page 19: Farer På Arbejdspladsen

    Generelle sikkerhedsregler Farer på arbejdspladsen Alle til opfangning, udsugning eller undertryk- kelse af flyvestøv eller dampe foresete indbyg- Udskridning, snublen og styrt er hovedårsager nings- eller tilbehørsdele hos maskinen, bør for skader på arbejdspladsen. Vær opmærksom indsættes og vedligeholdes iht. producentens på...
  • Page 20: Farer I Forbindelse Med Svingninger

    Generelle sikkerhedsregler / Inden ibrugtagning Yderligere sikkerhedshenvis- iht. driftvejledningens anbefalinger, for at undgå ninger til pneumatiske en unødvendig forhøjelse af støjniveauet. maskiner Sørg alid for, hvis rundsavene og de svingende savmaskiner eller savmaskinerne er udstyret med en lyddæmper, at denne er på sin plads Trykluft kan forårsage alvorlige personskader.
  • Page 21: Tilslutning Af Trykluftværktøj

    Inden ibrugtagning / Ibrugtagning / Efter ibrugtagningen Spænd gevindstikniplen ved hjælp af en Betjen udtrækshåndtaget , for at starte saven. Henvisning: Omkringflyvende metalsplinter 14´er nøgle med moderat kraft fast i trykluft- apparatet (se afbildning A). kan være meget farlige! Henvisning: Når trykluftforsyningen afbry- Indstilling af tryklufttilførsel og tilslutninger des gennem et strømsvigt eller et midlertidigt Anvend kun filtreret, smurt og reguleret trykluft.
  • Page 22: Justér/Veksel Anslagsbøjle

    Efter ibrugtagningen / Rengøring og opbevaring / Vedligeholdelse Luk derefter igen afdækningen med hjælp OBS! Fjern tryklufttilslutningen inden af en skruetrækker. vedligeholdelsesarbejder! Overskydende olje blæses ud. Justér/veksel anslagsbøjle Hold udslippet fjern fra personer eller genstande. Til justering af anslagsbøjlen skal begge Opbevaring af trykluft-sav udvendige skruer (se afbildning H) løsnes ved hjælp af den vedlagte 2 mm indvendige seks-...
  • Page 23: Henvisninger Til Garanti Og Serviceafvikling

    Vedligeholdelse / Henvisninger til garanti og serviceafvikling Garantiomfang Benyt ikke nogen kemiske regøringsmidler, som indeholder aggressive stoffer, som benzin, fortynder o.a., da de kan angribe kunststoffet. Køleboksen er produceret omhyggeligt efter strenge Vær opmærksom på, at der ikke kommer væsker kvalitetskrav og inden levering afprøvet samvittig- ind i saven.
  • Page 24: Miljøhenvisninger Og Bortskaffelsesangivelser

    Sæde: Tyskland Artikelnummeret: 2053 Byggeår: 2017 / 34 IAN 285212 IAN: 285212 Model: PARKSIDE TRYKLUFTSSAV PDKS Bemærk, at følgende adresse ikke er en service- 6.3 A1 adresse. Kontakt først ovenforstående serviceafdeling. opfylder de væsentlige sikkerhedskrav, som er fastlagt i de europæiske retningslinjer Adresse: C.
  • Page 25 Table des matières Introduction ...........................Page 26 Utilisation conforme ..........................Page 26 Équipement ............................Page 26 Caractéristiques techniques ........................Page 26 Contenu de la livraison ........................Page 27 Règles générales de sécurité ..................Page 27 Risques liés aux pièces projetées .......................Page 27 Risques liés au happement .........................Page 27 Risques liés au fonctionnement ......................Page 28 Risques liés aux mouvements répétés ....................Page 28 Risques liés aux accessoires .......................Page 28...
  • Page 26: Introduction

    écophile ! protection. Scie pneumatique PDKS 6.3 A1 ou d‘une utilisation incorrecte ne sont pas couverts par la garantie et ne relèvent pas de la responsabi- lité du fabricant. Le produit est conçu pour un usage Introduction privatif et ne doit pas être utilisé...
  • Page 27: Contenu De La Livraison

    Introduction / Règles générales de sécurité Bruit et vibration Les machines circulaires ou des scies oscillantes, ATTENTION ! Porter un casque scies sauteuses et scies sabres ne peuvent être auditif ! changées. Les modifications peuvent réduire l‘efficacité des mesures de sécurité et augmen- Indicateurs de bruit conformément à...
  • Page 28: Risques Liés Au Fonctionnement

    Règles générales de sécurité sont pas tenus éloignés de la machine et de Couper avec ces machines conduit à angles ses accessoires. vifs. Portez des gants adaptés à la protection des mains. Le dispositif de commande de mise en marche Risques liés au fonctionnement ou d‘arrêt doit être déclenché...
  • Page 29: Side

    Règles générales de sécurité machine pour scier. N‘utilisez aucun autre ac- La poussière pouvant être créée lors de l‘utilisa- cessoire ou matériau d‘usure dans des autres tion de la machine et la poussière présente dimensions ou types recommandés par le pouvant tourbillonner doivent être incluses dans fabricant.
  • Page 30: Side

    Règles générales de sécurité de mettre en oeuvre les mécanismes de régula- Lorsque cela est possible utilisez pour maintenir tion adaptés. le poids de la machine un support, un tendeur Font partie des mécanismes de régulation adap- ou un dispositif d‘équilibre. tés les mesures telles que l‘utilisation de maté- Ne maintenez pas la machine trop fort mais de riaux isolants afin d‘éviter les cliquetis sur les...
  • Page 31: Avant La Mise En Service

    Avant la ... / Mise en service Avant la mise en service des endommagement et même au dommage total de l‘appareil. Montage Mise en service Remarque : l‘appareil est en parfait état de marche au moment de sa livraison. Pour pouvoir utiliser Raccordement de l‘outil l‘appareil, vous devez éventuellement monter une à...
  • Page 32: Après La Mise En Service

    Mise en service / Après la mise en service / Nettoyage et entretien Lorsque vous avez terminé votre travail, relâ- fournie. Après avoir desserré les vis, l‘étrier de chez le levier déclencheur pour arrêter le butée se dévisse en le tournant (cf. fig. I). fonctionnement de la scie.
  • Page 33: Maintenance

    ... / Maintenance / Remarques sur la garantie et le service après-vente L‘excédent d‘huile est Nettoyez l‘appareil avec un chiffon humide. chassé. Tenez la sortie à l‘écart de personnes ou Ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques d‘objets. qui contiennent des substances corrosives tels que l‘essence ou encore les diluants car ils peuvent endommager le plastique.
  • Page 34: Étendue De La Garantie

    Remarques sur la garantie et le service après-vente n‘entraîne pas le début d‘une nouvelle période de En cas de dysfonctionnement de l‘appareil ou de garantie. tout autre défaut, contactez en premier lieu le ser- vice après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
  • Page 35: Indications Relatives À L'environnement Et À La Mise Au Rebut

    Scie pneumatique Numéro d’article : 2053 Année de fabrication : 2017 / 34 IAN : 285212 Modell : PARKSIDE SCIE PNEUMATIQUE PDKS 6.3 A1 satisfait les principales exigences de protection indiquées dans les normes européennes Directive relative aux machines Directive CE 2006 / 42 / CE et ses modifications.
  • Page 37 Inhoudsopgave Inleiding ............................Pagina 38 Correct gebruik ..........................Pagina 38 Uitvoering ............................Pagina 38 Technische gegevens ........................Pagina 38 Omvang van de levering ........................ Pagina 39 Algemene veiligheidsinstructies ................Pagina 39 Gevaar door eruit geslingerde onderdelen .................. Pagina 39 Gevaren door verstrikken ....................... Pagina 39 Gevaren tijdens het gebruik ......................
  • Page 38: Inleiding

    Draag een gehoorbescherming, een Verwijder de verpakking en adem-/stofmasker, een veiligheidsbril het apparaat op een milieuvriendelijke en veiligheidshandschoenen. manier! Persluchtzaag PDKS 6.3 A1 voor privégebruik en mag niet commercieel of indus- trieel worden gebruikt. Inleiding Uitvoering Hartelijk gefeliciteerd! U heeft gekozen...
  • Page 39: Omvang Van De Levering

    Inleiding / Algemene veiligheidsinstructies Geluidsdrukniveau/geluidsvermogen conform de veiligheidsmaatregelen verminderen en de EN15744:2008 risico‘s voor de bediener verhogen. Geluidsdrukniveau L 80,2 dB(A) De veiligheidsinstructies mogen niet verloren Geluidsdrukniveau L 91,2 dB(A) raken - en dienen aan de bediener te worden Onzekerheid K = 3 dB overhandigd.
  • Page 40: Gevaren Tijdens Het Gebruik

    Algemene veiligheidsinstructies handschoenen niet uit de buurt worden gehou- geleidingsplaat (indien gemonteerd) stevig te- den van het toebehoor. gen het werkstuk wordt gehouden. Het snijden met deze machine leidt tot scherpe randen. Draag handschoenen, om de handen te Gevaren tijdens het gebruik beschermen.
  • Page 41: Gevaren Door Accessoires

    Algemene veiligheidsinstructies niet genegeerd worden. De bediener dient een van beschadigingen door het gebruik van de hiervoor opgeleide arts te raadplegen. machine een gevaar kunnen vormen. Gevaren door accessoires Gevaren door stof en dampen Verbreek de stroomverbinding van de cirkel- en De tijdens het gebruik van cirkel- en oscille- oscillerende zaagmachines of zaagmachines rende zaagmachines of zaagmachines met...
  • Page 42: Gevaren Door Lawaai

    Algemene veiligheidsinstructies Gevaren door vibraties Gebruik een stofmasker volgens de instructies en en zoals voorgeschre- ven volgens de ARBO-wet. De invloed van vibraties kan beschadigingen De werkzaamheden met bepaald materiaal aan de zenuwen en storingen in de bloedcircula- veroorzaakt emissies van stof en damp, wat tie in handen en armen veroorzaken.
  • Page 43: Voor De Ingebruikname

    Algemene veiligheidsinstructies / Voor de ingebruikname / Ingebruikname de machine is gescheiden van de luchttoevoer. Persluchttoevoer en aansluitingen instellen Richt de luchtstroom nooit op uzelf of andere personen. Gebruik alleen gefilterde, gesmeerde en gere- Slangen die om zich heen slaan kunnen ernstig guleerde perslucht.
  • Page 44: Zagen

    Ingebruikname / Na het gebruik / Reiniging en opbergen Zagen Let tijdens het vervangen van het zaagblad altijd erop, dat de persluchtvoorziening onder- Opmerking: de inschakelknop heeft een broken is! inschakelbeveiliging. Om de inschakelknop Open eerst met behulp van een schroeven- kunnen drukken, moet de kleine hendel aan de in- draaier de voorste afdekking (zie afb.
  • Page 45: Perslucht Zaag Smeren

    Reiniging en opbergen / Onderhoud Gebruik in géén geval agressieve reinigings- Het onderhoud mag alleen door geïnstrueerde middelen. personen worden uitgevoerd. Een lange levens- duur en een storingsvrije werking van dit kwali- tatief product wordt door het naleven van de Perslucht zaag smeren hier vermelde onderhoudsinstructies gegaran- deerd.
  • Page 46: Opmerkingen Rondom De Garantie En Het Afhandelen Van De Service

    Opmerkingen rondom de garantie en het afhandelen van de service Opmerkingen rondom de garantie en het afhandelen Deze garantie komt te vervallen als het product be- van de service schadigd wordt of niet correct gebruikt of onder- houden wordt. Voor een deskundig gebruik van het Garantie van Creative Marketing product moeten alle in de gebruiksaanwijzing Consulting GmbH...
  • Page 47: Milieu- En Verwijderingsinformatie

    Artikelnummer: 2053 Productiejaar: 2017 / 34 IAN 285212 IAN: 285212 Model: PARKSIDE PERSLUCHTZAAG PDKS 6.3 A1 Let er op dat het volgende adres geen service-adres is. Neem eerst contact op met het hierboven vermelde servicepunt. voldoet aan de substantiële veiligheidseisen die...
  • Page 49 Inhaltsverzeichnis Einleitung ............................Seite 50 Bestimmungsgemäße Verwendung ....................Seite 50 Ausstattung ............................Seite 50 Technische Daten ..........................Seite 50 Lieferumfang ............................Seite 51 Allgemeine Sicherheitsregeln ..................Seite 51 Gefährdungen durch herausgeschleuderte Teile ................Seite 51 Gefährdungen durch Verfangen ......................Seite 51 Gefährdungen im Betrieb ........................Seite 52 Gefährdungen durch wiederholte Bewegungen ................Seite 52 Gefährdungen durch Zubehörteile ....................Seite 53 Gefährdungen am Arbeitsplatz ......................Seite 53 Gefährdungen durch Staub und Dämpfe ..................Seite 53...
  • Page 50: Einleitung

    Entsorgen Sie Verpackung und Atem- / Staubschutzmaske, eine Gerät umweltgerecht! Schutzbrille und Schutzhandschuhe. Druckluft-Säge PDKS 6.3 A1 abgedeckt und fallen nicht in den Haftungsbereich des Herstellers. Das Produkt wurde für den Privatgebrauch konzipiert und darf nicht kommerziell oder industriell Einleitung genutzt werden.
  • Page 51: Lieferumfang

    Einleitung / Allgemeine Sicherheitsregeln Geräusch und Vibration hergehendem Sägeblatt dürfen nicht verändert ACHTUNG! werden. Veränderungen können die Wirksam- Tragen Sie immer einen keit der Sicherheitsmaßnahmen verringern und Gehörschutz! die Risiken für die Bedienungsperson erhöhen. Die Sicherheitsanweisungen dürfen nicht verloren Lärmkennwerte gemäß EN15744:2008 gehen –...
  • Page 52: Gefährdungen Im Betrieb

    Allgemeine Sicherheitsregeln (o.ä.), Haare oder Handschuhe nicht von der dass die Führungsplatte (wenn angebracht) fest Maschine und ihren Zubehörteilen ferngehalten gegen das Werkstück gehalten wird. werden. Schneiden mit diesen Maschinen führt zu schar- fen Ecken. Tragen Sie Handschuhe, um die Hände zu schützen.
  • Page 53: Gefährdungen Durch Zubehörteile

    Allgemeine Sicherheitsregeln einen entsprechend qualifizierten Mediziner Stellen Sie sicher, dass keine elektrischen Lei- konsultieren. tungen, Gasrohrleitungen usw. vorhanden sind, die im Falle der Beschädigung durch die Ver- wendung der Maschine zu einer Gefährdung Gefährdungen durch führen können. Zubehörteile Gefährdungen durch Trennen Sie die Kreis- und oszillierenden Säge- Staub und Dämpfe maschinen sowie die Sägemaschinen mit hin- und...
  • Page 54: Gefährdungen Durch Lärm

    Allgemeine Sicherheitsregeln Gefährdungen durch Verwenden Sie Atemschutzausrüs- Schwingungen tungen nach den Anweisungen und wie nach den Arbeits- und Gesund- heitsschutzvorschriften gefordert. Die Einwirkung von Schwingungen kann Schä- Die Arbeit mit bestimmtem Material verursacht digungen an den Nerven und Störungen der Emissionen von Staub und Dampf, was zu einer Blutzirkulation in Händen und Armen verursachen.
  • Page 55: Vor Inbetriebnahme

    Allgemeine Sicherheitsregeln / Vor Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Gewindestecknippel installieren (im Uhrzeiger Ziehen Sie den Gewindestecknippel anhand sinn auf die Lufteintrittsöffnung und deren Gewinde eines 14er Schlüssels mit mäßiger Kraft im drehen). Zudem muss ein Sägeblatt installiert Druckluftgerät fest (s. Abb. A). werden.
  • Page 56: Sägen

    Inbetriebnahme / Nach der Inbetriebnahme / Reinigung und Lagerung Sägen Öffnen Sie zunächst mit Hilfe eines Schrauben- ziehers die vordere Abdeckung (s. Abb. F). Hinweis: Der Abzugshebel verfügt über eine Lockern Sie anschließend mit Hilfe des beiliegenden Auslösesicherung. Um den Abzugshebel betäti- Innensechskantschlüssels die Innensechs-...
  • Page 57: Druckluft-Säge Schmieren

    Reinigung und ... / Wartung / Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Druckluft-Säge schmieren Das Gerät bei Wartungs- und Pflegearbeiten von der Druckluftquelle trennen. Hinweis: Für eine möglichst lange Prüfen Sie bei jeder Wartung den Zustand Ihres Lebensdauer ist es für Druckluftge- Verbrauchsmaterials und Zubehörs.
  • Page 58: Garantiebedingungen

    Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei miss- werden durch unsere im Folgenden dargestellte bräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 59: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben Eg-Konformitätserklärung

    Fragen Sie Ihren lokalen Händler um Hilfe. EG-Konformitätserklärung Wir, die C. M. C. GmbH Dokumentenverantwortlicher: Marc Uhle Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert DEUTSCHLAND erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Druckluft-Säge Artikelnummer: 2053 Herstellungsjahr: 2017 / 34 IAN: 285212 Modell: PARKSIDE DRUCKLUFT-SÄGE PDKS 6.3 A1 DE/AT/CH...
  • Page 60 C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 66386 St. Ingbert Germany Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2017 · Ident.-No.: PDKS6.3A1062017-6 IAN 285212...

This manual is also suitable for:

285212

Table of Contents