Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

Powered Paint Remover

INSTRUCTION MANUAL

CATALOg NUMBeR
BDPO700
Thank you for choosing Black & Decker! To register your new product, go to
www.BlackandDecker.com/NewOwner
PLeASe ReAD BefORe ReTURNINg ThIS PRODUCT fOR ANy ReASON.
If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to
http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST Mon. - fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAve ThIS MANUAL fOR fUTURe RefeReNCe.
veA eL eSPANOL eN LA CONTRAPORTADA.
INSTRUCTIvO De OPeRACIÓN, CeNTROS De SeRvICIO y PÓLIZA De gARANTÍA.
ADveRTeNCIA: LÉASe eSTe INSTRUCTIvO ANTeS De USAR eL PRODUCTO.
featuring 3M Abrasive Technology
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker BDPO700

  • Page 1: Instruction Manual

    Powered Paint Remover INSTRUCTION MANUAL CATALOg NUMBeR BDPO700 Thank you for choosing Black & Decker! To register your new product, go to www.BlackandDecker.com/NewOwner PLeASe ReAD BefORe ReTURNINg ThIS PRODUCT fOR ANy ReASON. If you have a question or experience a problem with your Black & Decker purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    SAfeTy gUIDeLINeS - DefINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting yOUR SAfeTy and PReveNTINg PROBLeMS. The symbols below are used to help you recognize this information. DANgeR: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 3 parts. Loose clothes, jewelry or long hair a) This power tool is intended to function as a sander. Read all safety can be caught in moving parts. warnings, instructions, illustrations g) If devices are provided for the connection and specifications provided with of dust extraction and collection this power tool.
  • Page 4: Kickback And Related Warnings

    operation. Prolonged exposure to high and/or incorrect operating procedures or intensity noise may cause hearing loss. conditions and can be avoided by taking i) keep bystanders a safe distance away proper precautions as given below. from work area. Anyone entering a) Maintain a firm grip on the power the work area must wear personal tool and position your body and...
  • Page 5: Additional Safety Rules For Paint Removal

    • ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection, SyMBOLS • NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection. • The label on your tool may include the wARNINg: Always wear proper following symbols. The symbols and personal hearing protection that their definitions are as follows: conforms to ANSI S12.6 (S3.19) during V ....volts use. Under some conditions and duration A ....amperes of use, noise from this product may Hz ....hertz...
  • Page 6 2. Areas where paint removal is occurring procedures. During clean up, children and should be sealed with plastic sheeting pregnant women should be kept away of 4 mil thickness. from the immediate work area. 3. Sanding should be done in a manner to 3.
  • Page 7: Operation

    ATTAChINg ACCeSSORIeS SwITChINg ON AND Off (fIg. g) (fIg. D) CAUTION: Hold the tool firmly with • Depress and hold the spindle lock (7). two hands to maintain control of the tool at • Turn the accessory clockwise into start up and during use, and until the wheel the bottom of the housing. Ensure or accessory stops rotating.
  • Page 8: Spindle Lock

    hINTS Of OPTIMAL USe remover pad (8) may work much better to remove paint before sanding. • Test the paint remover on scrap wood • Set the desired speed on the speed to get used to the tool. control dial (2). • Let the tool work at its own pace. Placing • Hold the tool firmly with two hands and too much force on the tool can cause the depress the trigger switch (1).
  • Page 9: Troubleshooting

    ACCeSSORIeS retailer). Returns should be made within the time period of the retailer’s policy for wARNINg: The use of any accessory exchanges (usually 30 to 90 days after the not recommended by Black and Decker for sale). Proof of purchase may be required. use with this tool could be hazardous.
  • Page 10 Outil électrique à décaper MODe D’eMPLOI NUMeRO De CATALOgUe BDPO700 Merci d’avoir choisi Black & Decker! Consulter le site web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. à LIRe AvANT De ReTOURNeR Ce PRODUIT POUR qUeLqUe RAISON qUe Ce SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black &...
  • Page 11 LIgNeS DIReCTRICeS eN MATIèRe De SÉCURITÉ - DÉfINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANgeR : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, causera la mort ou des graves blessures.
  • Page 12 vérifier les pièces mobiles pour chaussures antidérapantes, un casque s’assurer qu’elles sont bien alignées de sécurité ou des protecteurs auditifs et tournent librement, qu’elles sont lorsque la situation le requiert réduira les en bon état et ne sont affectées par risques de blessures corporelles.
  • Page 13 doit être au moins égale à la vitesse de protection individuelle. Des maximale indiquée sur l’outil de fragments de la pièce ou d’un puissance. Accessoires fonctionnant accessoire cassé peuvent s’envoler et plus vite que leur vitesse nominale causer des blessures delà de la zone peuvent se casser et de voler en éclats.
  • Page 14 ou dans la direction opposée selon le sens de • Évents couvrent souvent les pièces rotation de la meule au point de pincement. mobiles doivent être évités. Des Il est également possible que les meules vêtements amples, des bijoux ou des abrasives se brisent dans ces conditions. Un cheveux longs peuvent être happés par effet de rebond est le résultat d’une mauvaise des pièces en mouvement.
  • Page 15 protéger afin d’éviter d’absorber par la respiratoire adéquate. bouche, les yeux ou la peau des produits ...Utiliser une protection oculaire chimiques nocifs. adéquate. AveRTISSeMeNT : Cet outil ....Utiliser une protection auditive peut produire et répandre de la adéquate. poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au Ponçage système respiratoire.
  • Page 16: Functional Description

    Nettoyage et déchets Moteur • Il faut bien aspirer toutes les surfaces S’assurer que l’intensité nominale du de la pièce de travail et les nettoyer à cordon d’alimentation correspond à celle fond chaque jour pendant la durée des indiquée sur la plaque signalétique; sur travaux. Il faut remplacer fréquemment le cette dernière, la mention «120 V c.a.»...
  • Page 17 fONCTIONNeMeNT corps et glisser le déflecteur de poussière sur le corps de l’outil à décaper. AveRTISSeMeNT : Pour éviter les • Tourner le déflecteur à la position voulue. blessures ou les dommages à l’outil à • S’assurer que le déflecteur de poussière décaper, éliminer tous clous saillants ou est appuyé contre le bord de la base de autres matériaux en surface susceptibles l’outil et fermer le verrou pour serrer le de s’accrocher dans les accessoires.
  • Page 18 TAMPON à DÉCAPeR BOUTON De veRROUILLAge De LA BROChe • Régler la molette de contrôle de vitesse (2) à la vitesse désirée. AveRTISSeMeNT : Afin d’éviter • Tenir fermement l’outil à deux mains et une fausse manœuvre, éteindre et enfoncer la détente (1). débrancher l’outil avant d’effectuer les • Appliquer le tampon à décaper (8) sur la opérations suivantes. Le non-respect de pièce en exerçant une certaine pression cette directive risque d’entraîner des et déplacer l’outil à...
  • Page 19: Pièces De Rechange

    surchauffer le moteur et cause l’usure contre les défauts de matériaux et de main-d’oeuvre. Nous ne pouvons pas prématurée du tampon à décaper et du disque de ponçage. garantir les réparations effectuées en partie ou totalement par d’autres. • Les bords du tampon à décaper peuvent servir à...
  • Page 20: Dépannage

    l’achat). Une preuve d’achat peut être des droits légaux spécifiques et vous requise. Vérifier auprès du détaillant pourriez avoir d’autres droits qui varient pour connaître sa politique concernant les d’un État ou d’une province à l’autre. retours hors de la période définie pour les Pour toute question, communiquer avec échanges.
  • Page 21 Removedor de pintura eléctrico mANUAL dE INSTRUCCIONES CATáLOgO N° BDPO700 LEA EL mANUAL ANTES dE dEvOLvER ESTE PROdUCTO POR CUALqUIER mOTIvO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black & Decker, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
  • Page 22: Pautas De Seguridad/Definiciones

    PAUTAS De SegURIDAD/DefINICIONeS Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. PeLIgRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita provocará...
  • Page 23: Instrucciones De Seguridad

    realizar ajustes, cambiar accesorios equipos de protección, como máscaras para polvo, calzado de o almacenar herramientas eléctricas. seguridad antideslizante, cascos Estas medidas de seguridad o protección auditiva, reducirá las preventivas reducen el riesgo de lesiones personales. encender la herramienta eléctrica en c) evite el encendido por accidente.
  • Page 24 ilustraciones y especificaciones abrasivos o piezas de trabajo. La provistas con esta herramienta protección de los ojos debe ser capaz de eléctrica. El incumplimiento de detener los escombros generados por diversas operaciones. La máscara para el todas las instrucciones enumeradas polvo o un respirador deben ser capaces a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o...
  • Page 25: Información De Seguridad Adicional

    del atascamiento. Por ejemplo, si la pieza piezas en movimiento y se deben evitar. de trabajo atasca o pellizca el disco Las ropas holgadas, las joyas o el pelo abrasivo, el borde del disco que ingresa largo pueden quedar atrapados en las en el punto de pliegue puede clavarse piezas móviles.
  • Page 26 y lave con agua y jabón las zonas las vías respiratorias expuestas. Si permite que el polvo se ...Use protección adecuada para introduzca en la boca u ojos o quede los ojos sobre la piel, puede favorecer la absorción ....Use protección adecuada para de productos químicos peligrosos.
  • Page 27 • Todo tipo de juguetes, mobiliario lavable y de 120 voltios AC/DC significa que su utensilios usados por niños deben lavarse herramienta operará en 60 Hz estándar de a conciencia antes de volver a utilizarse. potencia en corriente alterna o corriente Motor directa. Esta información está impresa Asegúrese de que su alimentación eléctrica en la placa nominal.
  • Page 28 INSTALACIÓN De LOS mango lateral y el mango trasero con ACCeSORIOS (fIg. D) firmeza para mantener el control de la herramienta durante el arranque y el uso. • Mantenga presionado el bloqueo del eje (7). DIAL De CONTROL De • Gire el accesorio hacia la derecha en la veLOCIDAD (fIg. f) parte inferior de la carcasa. Asegúrese Al girar el dial de control de velocidad (2) de que el accesorio esté...
  • Page 29: Consejos Para Un Uso Óptimo

    sostenga la almohadilla en un solo lugar • El botón de bloqueo del eje (7) tiene por mucho tiempo. Es posible que la como fin evitar que el eje gire cuando superficie pintada se dañe. se instalan o quitan discos. Opere el NOTA: Para obtener los mejores bloqueo del eje únicamente cuando la resultados y un desgaste más uniforme, herramienta esté...
  • Page 30: Piezas De Repuesto

    MANTeNIMIeNTO referencia: Mantenimiento de productos. Asegúrese de incluir toda la información LIMPIeZA mencionada en la placa de la herramienta ADveRTeNCIA: Un procedimiento (número de modelo, tipo, número de indispensable para el mantenimiento de serie, etc.). su unidad es eliminar a intervalos Los cambios o las modificaciones que se regulares el polvo y rebabas acumulados le realicen a esta unidad sin aprobación...
  • Page 31: Detección De Problemas

    Decker para su reparación o reemplazo AMÉRICA LATINA: esta garantía no se según nuestro criterio. Le pueden solicitar aplica a los productos que se venden en el comprobante de compra. América Latina. Para los productos que se Esta garantía no se extiende a los venden en América Latina, debe consultar accesorios.
  • Page 32 · gARANTÍA BLACk & DeCkeR · BLACk & DeCkeR wARRANTy . SOLAMeNTe PARA PROPOSITOS De MexICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INfOMATION · IdeNtIFIcacIóN del Producto Cat.
  • Page 33 SOLAMeNTe PARA PROPOSITOS De MexICO herramientas y equipos Profesionales grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.v. Av. Colón 2915 Ote. Col. Francisco I. Madero Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Monterrey, Nvo. León (Av. Torcasita) Tel. 01 81 83 54 60 06 Col.
  • Page 34 Catalog Number BDPO700 form # 90593897 Rev01 December 2013 Printed in China...

Table of Contents