Black & Decker GL650 User Manual

Black & Decker GL650 User Manual

Hide thumbs Also See for GL650:
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GL650
GL660
GL660P
GL670
GL670P
1
loading

Summary of Contents for Black & Decker GL650

  • Page 1 GL650 GL660 GL660P GL670 GL670P...
  • Page 2: Table Of Contents

    English Deutsch Français Italiano Nederlands Español Português EÏÏËÓÈη Copyright Black & Decker...
  • Page 4 20 °...
  • Page 8: English

    CONGRATULATIONS! INTENDED USE You have chosen a Black & Decker tool. Our aim is Your Black & Decker grass trimmer GL650/GL660/ to provide quality tools at an affordable price. GL660P/GL670/GL670P has been designed for We hope that you will enjoy using this tool for trimming and finishing lawn edges and to cut many years.
  • Page 9 E N G L I S H Work area When not in use, the appliance should be Do not expose the appliance to rain. Do not stored in a dry place. Children should not have use the appliance in damp or wet conditions. access to stored appliances.
  • Page 10 E N G L I S H This appliance is double insulated in accordance with EN 60335; therefore no Switch off, remove the plug from the earth wire is required. socket and ensure that moving parts have stopped rotating before leaving the Prevent body contact with earthed or appliance unattended and before changing, cleaning or inspecting any parts...
  • Page 11 E N G L I S H Fitting the guard (fig. B) Never use a light socket. Unplug the tool. Remove the screw (16) from the housing. Using an extension cable Place the guard (11) onto the tool as shown. Always use an approved extension cable suitable Firmly press the guard until it snaps into place.
  • Page 12 E N G L I S H Setting the tool to trimming or edging mode It also allows you to trim under benches and (fig. D, E & F) shrubs. The tool can be used in trimming mode as shown Let the guard (11) rest on the ground.
  • Page 13 E N G L I S H When there are no plants near the cutting area, set the plant protector to position D. If the cutting lines protrude beyond the trimming blade (12), cut them off so that MAINTENANCE they just reach the blade. Your Black &...
  • Page 14 E N G L I S H Tool runs slowly Should your Black & Decker product become Check that the spool housing can rotate freely. defective within the guarantee period due to Carefully clean it if necessary. faulty materials or workmanship, we guarantee to Check that the cutting line does not protrude either replace all defective parts or -at our more than 9 cm from the spool housing.
  • Page 15 E N G L I S H If your product needs repair, please take or send it to an authorised repair agent, providing proof of purchase if claiming a guarantee repair. Black & Decker offers a nationwide network of authorised repair agents. Full details on our after sales service can be obtained from any of our authorised repair agents.
  • Page 16: Deutsch

    Sie haben sich für ein Gerät von Black & Decker VERWENDUNG entschieden. Wir möchten Qualitätsgeräte zu Ihr Black & Decker Rasentrimmer GL650/GL660/ einem erschwinglichen Preis bieten. Wir hoffen, GL660P/GL670/GL670P wurde zum Trimmen von daß Sie dieses Gerät viele Jahre mit Freude Rasen, zum Beschneiden von Rasenkanten sowie verwenden werden.
  • Page 17 D E U T S C H Die bestimmungsgemäße Verwendung Sicherheit anderer Personen ist in dieser Betriebsanleitung Untersagen Sie Kindern sowie Personen, die beschrieben. Das Verwenden anderer sich mit dem Inhalt dieser Anleitung nicht als der in dieser Anleitung empfohlenen auskennen, die Verwendung dieses Geräts.
  • Page 18 D E U T S C H Falls das Netzkabel beschädigt oder defekt ist, Arbeiten Sie nicht auf steilen Hängen. Achten ist es von einer autorisierten Reparaturwerkstatt Sie auf einen sicheren Stand. Beachten Sie, auszutauschen, um Gefahren vorzubeugen. daß frisch geschnittenes Gras feucht und Versuchen Sie nie, irgendwelche Teile zu schlüpfrig ist.
  • Page 19 D E U T S C H Verlängerungskabel Montieren der Schutzhaube (Abb. B) Verwenden Sie nur zugelassene Verlängerungskabel, Ziehen Sie den Netzstecker. die sich für die Leistungsaufnahme des Geräts Entfernen Sie die Schraube (16) aus dem eignen (siehe Typenschild). Das Verlängerungskabel Gehäuse.
  • Page 20 D E U T S C H Das Verlängerungskabel muß für den Während Sie den Feststellknopf (6) gedrückt Einsatz im Freien geeignet sein. halten, bewegen Sie den Handgriff (5) in die gewünschte Position. GEBRAUCH Lassen Sie den Feststellknopf los. Beschleunigen Sie den Arbeitsvorgang GL660/GL660P/GL670/GL670P - nicht mit Gewalt.
  • Page 21 D E U T S C H Bei langem Gras arbeiten Sie stufenweise in Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze kleinen Schritten von oben nach unten. im Gerät mit Hilfe einer weichen Bürste oder Halten Sie das Gerät harten Gegenständen eines trockenen Tuches. und empfindlichen Pflanzen fern.
  • Page 22 D E U T S C H Aufwickeln neuen Fadens auf eine leere Spule Das Gerät läuft langsam (Abb. M, N & P) Überprüfen Sie, ob sich das Spulengehäuse Sie können auch neuen Schneidfaden auf eine frei drehen kann. Bei Bedarf reinigen Sie es leere Spule aufwickeln.
  • Page 23 D E U T S C H UMWELTSCHUTZ Es sind nur Black & Decker Zubehör- und Ersatzteile zu verwenden, die von Black & Decker Falls Sie Ihr Gerät eines Tages ersetzen ausdrücklich als zum Betrieb mit dem möchten oder keine Verwendung mehr betreffenden Gerät geeignet bezeichnet werden.
  • Page 24: Français

    FELICITATIONS ! UTILISATION PREVUE Vous avez choisi un outil Black & Decker. Votre coupe bordures Black & Decker GL650/ Notre but est de fournir des outils de qualité au GL660/GL660P/GL670/GL670P a été conçu pour meilleur prix. Nous espérons que vous profiterez tailler et arranger les bordures de pelouse ainsi de cet outil pendant de longues années.
  • Page 25 F R A N Ç A I S Le domaine d’utilisation de l’outil est Souvenez-vous que l’utilisateur peut être tenu décrit dans le présent manuel. Utilisez responsable de tout accident ou dommage l’outil conformément à sa destination, subi par des tiers ou par des biens appartenant afin d’éviter tout risque de blessure due à...
  • Page 26 F R A N Ç A I S Prenez garde à ne pas vous blesser avec la Porter des lunettes de sécurité lorsque lame de coupe du fil. Ne touchez pas la lame. vous utilisez cet outil. Après avoir tiré sur le fil de coupe, remettez toujours l’outil en position normale avant de Le fil de coupe continuera de fonctionner l’allumer.
  • Page 27 F R A N Ç A I S CONTENU DE LA BOITE Enlevez le ruban qui retient le fil de coupe (15) La boîte contient : à la protection de la bobine (14). 1 Coupe bordures 1 Carter protecteur avec vis de fixation Mise en place du protecteur de plante (fig.
  • Page 28 F R A N Ç A I S Mode de taille (fig. D & F) GL670/GL670P - Réglage de l’angle de la tête Pour tailler, la tête du coupe bordures devra être du coupe-bordures (fig. I) dans la position indiquée à la fig. D. Si ce n’est En réglant l’angle de la tête du coupe-bordures, pas le cas : vous avez la possibilité...
  • Page 29 F R A N Ç A I S Généralités Retirez la bobine vide (24) du couvercle de Pour des résultats de coupe optimaux, ne la bobine. coupez que de l’herbe sèche. Enlevez toute trace de saleté ou d’herbe du couvercle de la bobine et du boîtier. GL660P/GL670P - Prenez la bobine neuve et enfoncez-la sur le Utilisation du protecteur de plante (fig.
  • Page 30 F R A N Ç A I S Répétez l’opération précédente pour le Si l’alimentation automatique de fil ne fonctionne second fil de coupe sur la partie inférieure de toujours pas, essayez les suggestions suivantes : la bobine. Laissez le fil dans les encoches Nettoyez soigneusement le couvercle de la restées libres (27).
  • Page 31 F R A N Ç A I S La politique de garantie Tronçonneuses Les défauts suivants ne sont pas couverts par la Cisaille à gazon sans fil garantie ci-dessus : Coupe bordures Remplacement des lames usées ou Taille-haies à fil ou sans fil endommagées, des fils de nylon, des chaînes Tondeuses et des cordons d’alimentation.
  • Page 32: Italiano

    TOSAERBA GL650/GL660/GL660P/GL670/GL670P CONGRATULAZIONI! USO PROGETTATO Il vostro tosaerba Black & Decker GL650/GL660/ Lei ha scelto un utensile Black & Decker. Il nostro obiettivo é fornire utensili di qualità ad un prezzo GL660P/GL670/GL670P è stato progettato per contenuto. Desideriamo che questo utensile sia di tosare e rifinire i cigli dei prati oltre che per suo gradimento e lo possa usare per molti anni.
  • Page 33 I T A L I A N O L’utilizzo previsto è quello indicato nel Non permettere a bambini, altre persone o presente manuale. L’uso di accessori o animali di avvicinarsi alla zona di lavoro, attrezzature diversi o l’impiego del toccare l’utensile o il cavo di alimentazione. presente utensile per scopi diversi da Ricordare che l’operatore è...
  • Page 34 I T A L I A N O Istruzioni addizionali di sicurezza per il tosaerba Fare attenzione a evitare lesioni provocate I seguenti simboli di avvertenza si trovano dalla lama di tosatura. Non toccare la lama. sull’utensile: Dopo avere esteso il nuovo filo di taglio, riportare sempre l’utensile nella posizione Indossate sempre occhiali di protezione operativa normale prima di accenderlo.
  • Page 35 I T A L I A N O Attenzione a tenere il cavo dell’alimentazione Rilascio del filo di taglio (fig. A) lontano dal filo di taglio. Tenere sempre sotto Durante il trasporto, il filo di taglio è fissato controllo la posizione del cavo. all’alloggiamento della bobina.
  • Page 36 I T A L I A N O Funzione di tosatura (fig. D & F) GL670/GL670P - Per tosare l’erba, la testa tosatrice deve trovarsi sulla Regolazione angolare della testa tosatrice (fig. I) posizione indicata nella fig. D. In caso contrario: La possibilità...
  • Page 37 I T A L I A N O Norme generali Rimuovere ogni traccia di sporcizia ed erba dal Per ottenere un taglio ottimale, tosare soltanto coperchio della bobina e dall’alloggiamento. l’erba secca. Inserire la nuova bobina nella protuberanza del coperchio della bobina. Ruotare leggermente GL660P/GL670P - Utilizzo del proteggipiante (fig.
  • Page 38 I T A L I A N O Ripetere la procedura precedente per il Se l’alimentazione automatica del filo continua a secondo filo di taglio sulla sezione inferiore non funzionare oppure se la bobina è inceppata, della bobina. Bloccare il filo nelle fessure tentare quanto segue: inutilizzate (27).
  • Page 39 I T A L I A N O Estremi della garanzia Tosatori a lame o a catena I seguenti difetti non sono coperti da garanzia: Motoseghe Sostituzione di lame usurate o danneggiate, Scope elettriche fili di nylon e catene danneggiati durante l’uso Tosasiepi a batteria o l’immagazzinaggio.
  • Page 40: Nederlands

    GL650/GL660/GL660P/GL670/GL670P GEFELICITEERD! GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING U heeft gekozen voor een machine van Uw Black & Decker strimmer GL650/GL660/ Black & Decker. Ons doel is om GL660P/GL670/GL670P is ontworpen voor het kwaliteitsproducten te leveren tegen een strimmen en afwerken van graskanten alsmede betaalbare prijs.
  • Page 41 N E D E R L A N D S Gebruik ter voorkoming van lichamelijk Veiligheid van anderen letsel uitsluitend de in deze Verbied kinderen en personen die niet van de gebruiksaanwijzing aanbevolen inhoud van deze handleiding op de hoogte accessoires en hulpstukken.
  • Page 42 N E D E R L A N D S Indien het netsnoer beschadigd is, dient het Ga niet te werk op steile taluds. Zorg altijd ter voorkoming van gevaren te worden voor een juiste, stabiele houding. Houd er vervangen door een erkend servicecentrum. rekening mee dat pas gemaaid gras vochtig en Probeer nooit om enig onderdeel te glad is.
  • Page 43 N E D E R L A N D S Controleer het verlengsnoer voor gebruik op Plaats de beschermkap (11) op de machine beschadiging, veroudering en slijtage. Vervang zoals afgebeeld. een beschadigd of defect verlengsnoer. Duw de beschermkap stevig aan totdat hij op Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit, zijn plaats klikt.
  • Page 44 N E D E R L A N D S GEBRUIK GL670/GL670P - Instellen van de hoek van de strimkop (fig. I) Laat de machine op haar eigen tempo Door de instelbare strimkop kunt u de optimale werken. Niet overbelasten. strimhoek instellen ongeacht uw lichaamslengte.
  • Page 45 N E D E R L A N D S Algemeen Neem de nieuwe spoel en druk hem op de as Voor een optimaal resultaat kunt u het beste in het spoeldeksel. Draai de spoel een beetje alleen droog gras bewerken. totdat hij vastzit.
  • Page 46 N E D E R L A N D S Ga verder te werk zoals hierboven beschreven Reinig zorgvuldig het deksel en de behuizing om de spoel op de machine aan te brengen. van de spoel. Vergeet niet om het snijdraad uit de sleuven Verwijder de spoel en controleer of de (27) te verwijderen.
  • Page 47 N E D E R L A N D S Defecten veroorzaakt door het niet opvolgen van de voorschriften en aanbevelingen in deze handleiding. Het gebruik van accessoires en onderdelen anders dan die van Black & Decker kan de prestaties van het product verminderen, tot beschadiging leiden en de garantie doen vervallen.
  • Page 48: Español

    GL650/GL660/GL660P/GL670/GL670P ¡ENHORABUENA! FINALIDAD Ha escogido una herramienta Black & Decker. Su recortabordes Black & Decker GL650/GL660/ Nuestro objetivo es ofrecerle herramientas de GL660P/GL670/GL670P está diseñado para calidad a un precio asequible y estamos seguros recortar y rematar bordes de césped y para cortar que podrá...
  • Page 49 E S P A Ñ O L En este manual se explica para qué uso Seguridad de otras personas está destinada la herramienta. El uso de Crianças ou qualquer pessoa que não tenha otros accesorios, adaptadores, o la lido este manual de instruções ou não esteja propia utilización de la herramienta en familiarizada com a ferramenta não a deverá...
  • Page 50 E S P A Ñ O L Antes de utilizar la herramienta, revise el cable Nunca encienda la herramienta en ninguna de alimentación de corriente para ver si otra posición. presenta señas de daños, envejecimiento o Encienda la herramienta solamente cuando las desgaste.
  • Page 51 E S P A Ñ O L Se puede incrementar la seguridad eléctrica MONTAJE utilizando disyuntores de alta sensibilidad (30 mA/30 mS) para detectar corrientes de fuga. Antes de proceder al montaje, compruebe que la herramienta está apagada y Utilización de un cable de prolongación desenchufada.
  • Page 52 E S P A Ñ O L Conecte el enchufe a una toma de corriente. Cuando mantenga pulsado el botón del mango (6), mueva el mango (5) hasta la El cable alargador debe ser adecuado posición que desee. para uso en exteriores. Suelte el botón del mango.
  • Page 53 E S P A Ñ O L Mantenga la herramienta alejada de objetos Utilice periódicamente un raspador romo para duros y plantas delicadas. eliminar la hierba y la suciedad existente Si la herramienta empieza a funcionar debajo de la protección. lentamente, reduzca la carga.
  • Page 54 E S P A Ñ O L Extraiga la línea de corte residual de la bobina No funciona el avance automático de la hoja de hilo. de corte En primer lugar, arrolle la hoja nueva en la Mantenga los topes pulsados y retire la tapa parte superior del carrete: de la bobina de hilo.
  • Page 55 E S P A Ñ O L El producto se envíe a un centro de servicio OTRAS HERRAMIENTAS Black & Decker con prueba de su fecha de DE JARDINERÍA compra. Black & Decker cuenta con una amplia gama de El producto haya sido adquirido por el proprio herramientas de jardinería para hacerle la vida en usuario y no para alquilarlo.
  • Page 56: Português

    GL650/GL660/GL660P/GL670/GL670P PARABÉNS! FINALIDADE DA FERRAMENTA Você escolheu uma ferramenta Black & Decker. O aparador GL650/GL660/GL660P/GL670/ O nosso objectivo é fornecer ferramentas de GL670P da Black & Decker foi projectado para qualidade a um preço acessível. Esperamos que a aparar e acertar orlas, bem como cortar relva em utilize por muitos anos.
  • Page 57 P O R T U G U Ê S Guarde este manual para referência Após o uso futura. Desligue-a, remova o plugue da tomada e, antes de trocar, limpar ou inspeccionar Área de trabalho qualquer peça da ferramenta, certifique-se de Não exponha a ferramenta à...
  • Page 58 P O R T U G U Ê S Cuide para que o cabo de alimentação Desligada a ferramenta, o fio de nylon eléctrica fique longe do fio de corte. Esteja continuará a funcionar por alguns sempre atento ao posicionamento do cabo. segundos.
  • Page 59 P O R T U G U Ê S Retire todas as peças da embalagem, com Encaixe do protector de plantas (fig. C) cuidado. O protector de plantas é fornecido com os modelos GL660P & GL670P como acessório VISÃO GERAL (fig. A) standard.
  • Page 60 P O R T U G U Ê S Gire o corpo do aparador em sentido contrário Carregue no pedal (10) com o pé e mova o do relógio até que a cabeça do aparelho corpo do aparador para cima ou para baixo, esteja na posição de apara.
  • Page 61 P O R T U G U Ê S No modo de acerto de orlas, ajuste o Solte a extremidade do outro fio e guie-o para protector de plantas na posição B ou C. o interior do outro orifício. O fio deverá Quando não houver plantas por perto da área projectar-se aproximadamente 9 cm da tampa de corte, ajuste o protector na posição D.
  • Page 62 P O R T U G U Ê S RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS FERRAMENTAS INDESEJADAS E Se a sua ferramenta não estiver a funcionar O AMBIENTE adequadamente, siga as instruções abaixo. Se não solucionar o problema, contacte um centro Leve a sua ferramenta velha a um centro de assistência técnica da Black &...
  • Page 63 P O R T U G U Ê S OUTRAS FERRAMENTAS PARA JARDIM A Black & Decker possui uma grande variedade de ferramentas que facilitam o trabalho no jardim. Se desejar obter mais informações sobre os produtos a seguir mencionados, contacte o nosso Serviço a Clientes (veja a página de endereços no final deste manual) ou contacte o revendedor local da Black &...
  • Page 64: Eïïëóèî

    GL650/GL660/GL660P/GL670/GL670P ™À°Ã∞ƒ∏∆∏ƒπ∞! E¡¢E¢Eπ°ªE¡∏ Ã∏™∏ E¯ÂÙ  ÈϤÍÂÈ ¤Ó· ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Ù˘ Black & Decker. ∏ Ì˯·Ó‹ ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·ÙÔ˜ ¯fiÚÙÔ˘ GL650/GL660/ ™Ùfi¯Ô˜ Ì·˜ Â›Ó·È Ó· Û·˜ ÚÔÛʤÚÔ˘Ì ÂÚÁ·Ï›· GL660P/GL670/GL670P Ù˘ Black & Decker ¤¯ÂÈ ÔÈfiÙËÙ·˜ Û ÚÔÛÈÙ¤˜ ÙÈ̤˜. E˘ÂÏ ÈÛÙԇ̠fiÙÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ÙÔ ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· ¯fiÚÙÔ˘ Î·È ¿ÎÚˆÓ...
  • Page 65 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ∏ ÂӉ‰ÂÈÁ̤ÓË ¯ÚËÛÈÌÔ Ô›ËÛË ∞ÛÊ¿ÏÂÈ· ÙÚ›ÙˆÓ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Û ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ªËÓ Â ÈÙÚ¤ ÂÙ Û ÌÈÎÚ¿ ·È‰È¿ ‹ Û ¿ÙÔÌ· ¯Ú‹Ûˆ˜. ∆fiÛÔ Ë ¯Ú‹ÛË ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ Ô˘ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ‰È·‚¿ÛÂÈ ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ ‹...
  • Page 66 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ºÚÔÓÙ›ÛÙ ÁÈ· ÙËÓ Â ÈÛ΢‹ ‹ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô, Ù˘¯fiÓ ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎÒÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ · fi ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÛÙË ‰È·‰ÚÔÌ‹ ÎÔ ‹˜ Û·˜ ‰ÂÓ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Â ÈÛ΢ÒÓ. ˘ ¿Ú¯Ô˘Ó ÎÏ·‰È¿, ¤ÙÚ˜, Û‡ÚÌ·Ù· ‹ ¶ÚÈÓ...
  • Page 67 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ∞˘Ùfi ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· °E¡π∫∏ ¶Eƒπ°ƒ∞º∏ (ÂÈÎ. A) ¯Ú‹ÛË ÌfiÓÔ Ì ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›· Ì 1. ¢È·Îfi Ù˘ on/off ÂÓ·ÏÏ·ÛÛfiÌÂÓÔ Ú‡̷ (Ú‡̷ ÙÔ˘ 2. §·‚‹ ‰ÈÎÙ‡Ô˘). ªËÓ Â È¯ÂÈÚ›Ù ӷ ÙÔ 3.
  • Page 68 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ∆Ô Ôı¤ÙËÛË ÙÔ˘ Û˘ÛÙ‹Ì·ÙÔ˜ ÚÔÛÙ·Û›·˜ Ê˘ÙÒÓ §ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·ÙÔ˜ ¯fiÚÙÔ˘ (ÂÈÎ. D & F) (ÂÈÎ. C) °È· ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·ÙÔ˜ ¯fiÚÙÔ˘, Ë ÎÂÊ·Ï‹ ∆Ô Û‡ÛÙËÌ· ÚÔÛÙ·Û›·˜ Ê˘ÙÒÓ ·Ú¤¯ÂÙ·È ˆ˜ ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·ÙÔ˜ Ú¤ ÂÈ Ó· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË Ë ‚·ÛÈÎfi˜...
  • Page 69 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ™Ê›ÍÙ ÙÔ ÂÚÈÏ·›ÌÈÔ, ÛÙÚ¤ÊÔÓÙ¿˜ ÙÔ ºÈÓ›ÚÈÛÌ· ¿ÎÚˆÓ (Ì ÔÚÓÙÔ‡Ú·) ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ·. ∆Ô Î·Ï‡ÙÂÚÔ · ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÎÔ ‹˜  ÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È fiÙ·Ó ÙÔ ‚¿ıÔ˜ Ù˘ Ì ÔÚÓÙÔ‡Ú·˜ Â›Ó·È GL670/GL670P - ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ ÁˆÓ›·˜ Ù˘ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ · fi 50 mm. ÎÂÊ·Ï‹˜...
  • Page 70 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ E¿Ó Ù· Ó‹Ì·Ù· ÎÔ ‹˜ Âͤ¯Ô˘Ó · fi ÙË ∫·ı·Ú›˙ÂÙ ٷÎÙÈο ÙȘ Ô ¤˜ ÂÍ·ÂÚÈÛÌÔ‡ ÛÙÔ Ï ›‰· · ÔÎÔ ‹˜ Ó‹Ì·ÙÔ˜ (12), Îfi„Ù ٷ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Û·˜ Ì ÌÈ· ‚Ô‡ÚÙÛ· Ì ̷ϷΤ˜ ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘...
  • Page 71 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ ∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙËÓ ÔÌ ›Ó· Î·È ÍÂÙ˘Ï›ÍÙ ÙÔ Ó‹Ì· E¡∆√¶π™ª√™ ∫∞π ∞¶√∫∞∆∞™∆∞™∏ ÎÔ ‹˜, Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· Ù˘Ï›ÍÙ ÙÔ ¶ƒ√µ§∏ª∞∆ø¡ ∞Ó ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ‰Â›¯ÓÂÈ Ó· ÌË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È ¿ÏÈ, Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ Î·ÓÔÓÈο, ÂÓÂÚÁ‹ÛÙÂ...
  • Page 72 ∂ § § ∏ ¡ π ∫ ∞ µÏ¿‚˜ ÏfiÁˆ ·ÈÊÓ›‰ÈÔ˘ ÙÚ·ÓÙ¿ÁÌ·ÙÔ˜ ‹ ∞§§∞ Eƒ°∞§Eπ∞ ∫∏¶√À ÚÔÊ·ÓÔ‡˜ ηÎÔÌÂÙ·¯Â›ÚÈÛ˘. ∏ Black & Decker ‰È·ı¤ÙÂÈ Ì›· Ï‹ÚË ÛÂÈÚ¿ µÏ¿‚˜ ÏfiÁˆ ¯Ú‹Û˘ Ô˘ ‰ÂÓ Û˘ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ·È ÂÚÁ·Ï›ˆÓ ΋ Ô˘, Ù· Ô Ô›· ‰È¢ÎÔχÓÔ˘Ó ÙËÓ ÌÂ...
  • Page 73 TYP. GL660 GL660P GL650 GL660P www.2helpU.com 07 - 08 - 2000 E13015...
  • Page 74 TYP. GL670 GL670P GL670P www.2helpU.com 07 - 08 - 2000 E13016...
  • Page 78 Australia WALT Industrial Power Tool Company Tel. 03 9895 9200 7 Clarice Road, Box Hill, Victoria 3128 Fax 03 9899 7465 Belgique/België Black & Decker (Belgium) N.V. Tel. 02/719.07.11 Weihoek 1, 1930 Zaventem Fax 02/719.08.10 Danmark Black & Decker Tel. 70 20 15 10 Hejrevang 26B, 3450 Allerød Fax 48 14 13 99 Internet: www.blackdecker.dk...
  • Page 80 806620-08...

This manual is also suitable for:

Gl660pGl670Gl660Gl670p