GE ZDP484LGP1SS Owner's Manual
GE ZDP484LGP1SS Owner's Manual

GE ZDP484LGP1SS Owner's Manual

30", 36" and 48" professional dual fuel ranges
Available languages

Available languages

Quick Links

Owner's
U
I
30", 36" and 48"
Professional Dual Fuel Ranges
Manuel du propri_taire
76 cm (30 po), 91 cm (36 po)et 121 cm (48 po)
Cuisini6res mixtes professionnelles
La section frangaise
commence
_ la page 45
Manual del propietario
30", 36" y 48"
Cocinas profesionales de combustible dual
Lo secci6n en espafiol
empieza en la p6gina
87
49-85117-i I
11-08 JR
monogram.corn
loading

Summary of Contents for GE ZDP484LGP1SS

  • Page 1 Owner's 30", 36" and 48" Professional Dual Fuel Ranges Manuel du propri_taire 76 cm (30 po), 91 cm (36 po)et 121 cm (48 po) Cuisini6res mixtes professionnelles La section frangaise commence _ la page 45 Manual del propietario 30", 36" y 48" Cocinas profesionales de combustible dual Lo secci6n en espafiol empieza en la p6gina...
  • Page 2 Consumer Information Professiona! Dua! Fue! Range Contents Surface Cooking -AWARNING: I f the information in this Burners ......Controls ...... 9, 10, 16 manual is not followed exactly, a fire or explosion Cookware ......mag result, causing propertg damage, personal Dual-Flame Stacked Burners ..
  • Page 3 We're proud of our service and want you to be Manager, Customer Relations pleased. If for some reason you are not happy GE Appliances with the service you receive, here are the steps Appliance Park Louisville, KY/40225 to follow for further help.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Ih4PORTANT SAFETY NOTICE The California Safe Drinking Water and Toxic Gas appliances can cause minor exposure Enforcement Act requires the Governor of to four of these substances, namely benzene, California to publish a list of substances known carbon monoxide, formaldehyde and soot, to the state to cause cancer, birth defects or caused primarily bg the incomplete...
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS -AWARNING: SAFETY PRECAUTIONS Never wear loose-fitting or hanging • Use this appliance only for its intended as described in this manual. garments while using the appliance. Be careful when reaching for items stored over • Be sure your appliance is properly installed the range.
  • Page 31 Care and Cleaning Professional Dua! Fue! Range Lift-off The door is very heavy. Be careful when removing and lifting the door. oven door Do not lift the door by the handle. To remove the door: 1. Fully open the door. Hingelock 2.
  • Page 32 Care and Cleaning Professional Dua! Fue! Range _4, C AUTION: To replace: Oven lights Before replacing a bulb, disconnect electrical power to the oven at the Use a new 120-volt Halogen main fuse or circuit breaker panel. bulb, with G8 pins, not to exceed 25 watts.
  • Page 33 Care and Cleaning Professional Dua! Fue! Range To clean The oven frame and door, outside the oven seals, Do not rub or clean the door seal-the fiberglass should be cleaned bg hand. Enameled surfaces material of the seal has an extremelg low the door should be cleaned with hot soapg water.
  • Page 34 Care and Cleaning Professional Dua! Fue! Range Dual-flame The burner consists of three parts: the burner Cleaning base, burner head and burner cap. The burner stacked Lift off burner parts only when cool. Wash in hot, head and burner cap can be lifted off, making soapy water.
  • Page 35 Care and Cleaning Professional Dua! Fue! Range Spark igniter The electrode of the electronic ignition system is positioned at the rear of the burner base. When and electrodes Cleanthis metalpart cleaning the cooktop, be careful not to snag the with an emeryboard. igniter with your cleaning cloth.
  • Page 36 Care and Cleaning Professional Dua! Fue! Range Grease from the griddle and the grill will drain Grease into the enameled cast-iron grease troughs at troughs the front of the range. Once the troughs have (on some models) cooled, they may be lifted out for easier cleaning.
  • Page 37 Care and Cleaning Professional Dua! Fue! Range The IR Grill should be cleaned immediately after Grill grate, each use. frame and 1. Grill Grate baffle 1. Clean the Grill Grate: Turn the burner to OFF.Use a barbecue mitt (on some models) to remove the hot grill grate.
  • Page 38 The Problem Solver Professional Dua! Fue! Range Review the PROBLEM POSSIBLE CAUSE troubleshooting OVEN WILL NOT ,, A fuse in gour home mag be blown or the circuit breakertripped. tips on the WORK • Theoven controlsare not properlUset. following pages first and gou Theoven controlsare set for cleaning.
  • Page 39 The Problem Solver Professional Duo! Fue! Range PROBLEM POSSIBLE CAUSE TIMER DOES NOT WORK • The timer cannot be used while the oven is self-cleaning. OVEN • Oven thermostat needs adjustment. See the Oven thermostat TEMPERATURE adjustment section. TOO HOT OR TOO COLD OVEN DOOR WILL •...
  • Page 40 The Problem Solver Professional Dua! Fue! Range PROBLEM POSSIBLE CAUSE BURNERS DO NOT Electrical plug is not plugged into a live power outlet. LIGHT OR SPARK Gas not turned on. RANDOMLY Burner parts not replaced correctlg. Holes in the simmer rings or slits in the burner rings are clogged. Clogged orifice, or wet burners or electrodes.
  • Page 41 Notes Professional Dua! Fue! Range...
  • Page 42 (800.833./4322)to request information or service. Service Contracts You can have the secure feeling that GE Consumer Service will still be there after your warranty expires. Purchase a GE contract while your warranty is still in effect and you'll in the USA"...
  • Page 43 Notes Professional Dua! Fue! Range...
  • Page 44 Warranty Professiona! Dua! Fue! Range YOUR MONOGRAM RANGE WARRANTY Staple sales slip or cancelled check here. Proof of original purchase date is needed to obtain service under warranty. Please have serial number model number available when calling for service. WHAT LIMITED TWO-YEAR WARRANTY This warranty is extended to the original COVERED...
  • Page 45 Informations pour le consommateur Cuisini_re mixte professionne!le Table des Cuisson en surface AVERTISSEM ENT:siles mad res BrQleurs ......c onsignes Br01eursdouble flamme du manuel ne sont pas respect_es,il g a un risque superposes ......d'incendie ou d'explosion et des dommages Commandes ....
  • Page 46 _ r#pondre a vos attentes. Si, pour quelque raison que ce soit, vous n'#tes pas Responsable de la relation client satisfait du service fourni, vous trouverez GE Appliances ci-dessous les _tapes (_suivre pour obtenir Appliance Park de I'aide suppl#mentaire.
  • Page 47 CONSIGNES IMPORTANTES DE SI CURITI AVIS DE SECURITdL - IMPORTANT • La Ioi de I'l_tat de Californie <>stipule que vous exposer 6 quatre de ces substances : le Gouverneur de Californie publie une liste des le benz_ne, le monoxyde de carbone, substances, qui de I'avis de I'Etat, peuvent _tre le formaldehyde et la suie, r_sultant...
  • Page 48 CONSIGNES IIPORTANTES DE SI CURITI AVERTISSEMENT : CONSIGNES DE SECURITE , Utilisez cet appareil uniquement pour I'usage . N'utilisez que des poign6es s_ches-- auquel il est destin(_ comme d@critdans ce manuel. les poign_es humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brOlures de vapeur. , Assurez-vous que votre appareil soit Ne laissez pas les poign_es toucher la surface correctement...
  • Page 49 CONSIGNES IMPORTANTES DE SI CURITI AVERTISSEMENT : CONSIGNES DE SECURITE • Ne versez pas d'eau sur les feux convenablement serr_s, il peut se produire de graisse. Ne saisissezjamais une casserole une faible fuite et par consequent I'appareil en flammes. Eteignez la cuisini_re. Pour peut d_gager une faible odeur (_gaz.
  • Page 50 CONSIGNES IMPORTANTES DE SI CURITI AVERTISSEMENT : CONSIGNESDE SECURITL- P OUR LA TABLEDE CUISSON , Gardez toujours un oeil attentif sur les brQleurs . Utilisez la casserole ad_quate--N'utilisez Iorsqu'ils sont r6gl6s sur une temp6rature 61ev6e. de casseroles instables ou qui peuvent facilement se renverser.
  • Page 51 CONSIGNES IMPORTANTES DE SI CURITI AVERTISSEMENT : CONSIGNES DE SeLCURITEDU FOUR Placez la grille du four dons la position Lorsque vous utilisez des emballages de souhait_e lorsque le four est froid. Si vous cuisine ou du papier de cuisine 6 l'int_rieur du four, suivez les recommandations devez manipuler des grilles br01antes,faites du fabricant.
  • Page 52 Fonctions de votre cuisini6re Cuisini_re mixte professionne!le ractdristiques ® de I'appareil (Toutes/as fonctions ne sont pas prdsentes sur tous /asmodules. Couvercles de plaqueet de grill L'apparencepeut varier Planche8 trancher Plinthe d'un module_ I'autre). en bambou _2nHnu_2n_emne/_ ®-- ZDP486NR, ZDP486LR-6 brSleurs et grill ..
  • Page 53 Commandes de la table de cuisson Cuisini_re mixte professionne!le Allumage incandescente. La barre incandescente reste allum@e La cuisini@reest @quip@e d 'un allumeur @lectronique int@gr@ qui se substitue d toute flamme de veille. tant que la plaque de cuisson ou le grill est en cours dlectronique d'utilisation pour que le brOleur ne s'@teigne pas.
  • Page 54 Cuisson en surface Cuisini_re mixte professionne!le Comment Observez la flamme et non pas le bouton Iorsque s61ectionner vous augmentez ou r@duisez la puissance. la taille de La taille de la flamme sur un br01eur(_gaz doit Io flomme correspondre _ I'ustensile que vous utilisez. POURMANIPULERENTOUTESECURITE L'USTENSILE, NE LAISSEZ JAMAIS LA FLAMME DEPASSER LESBORDSDE L'USTENSILE.
  • Page 55 Cuisson en surfoce Cuisini_re mixte professionne!le - AVERTISSEMENT Couvercle du grill Consignes : Gardez Retirez le couvercle avant d'allumer le brOleur. de sdcurit6 toujours un oeil attentif sur le grill infrerouge. Pour votre s_curit_, le couvercle doit _tre retir_ pour le grill I_claboussures de graisse Iors de I'utilisation du grill.
  • Page 56 Cuisson en surface Cuisini_re mixte professionne!le Retirezle couvercle avant d'allumer le grill Grilles du grill infrarouge. (sur certoins modules) La grille du grill est r@ersible. Placez I'extr@mit@ de la poign_e vers I'avant de la table de cuisson. La grille changera de couleur sous I'effet de la chaleur, et pendant la cuisson des huiles sur la surface.
  • Page 57 Cuisson en surface Cuisini_re mixte professionne!le Conduit d'a6ration. Prdcautions -&AVERTISSEM E NT:No couvrez de sdcuritd le conduitd'a@ation de la plaqueavec un quelconque ustensile ou avecdesserviettes. de la plaque enm@tal e tla planche 6 trancher Retirez le couvercle avant chauffante, d'allumer la plaque chauffante.
  • Page 58 Fonctions et coroct6ristiques de votre four Cuisini_re mixte professionne!le Caract4ristiques de votrefour Remarque : Toutes les fonctions ne sont pas prdsentes sur ® tous /asmodules Barquetteet grille Grillede four extensible Sondede temperature Grille de rOtissage Index des fonctions Page Grille(s) de four extensible(s) 61, 62, 66, 7:3 - 3 dons le grand four - 2 dons le petit four...
  • Page 59 Commande du four Cuisini_re mixte professionne!le Fonctions PUSH SELECT du ponneou de commonde et du minuteur P, O AST Bouton de s_lection de mode du four - Bouton Hinuteur - Appuyez dessus pour s#lectionner la fonction minuteur de cuisson. Toumez /e cercle ext#rieur pour s4lectionner : Le minuteur ne commande pas les op#rations PROOF[Levee) - Maintient du four.
  • Page 60 Conseils pour cuisson Cuisini_re mixte professionne!le 4Lventsde Une ventilateur interne de refroidissement s'enclenche, quelque soit le mode du four. L'air four arri&e chaud du four est @vacu_ (_travers les @vents situ_s I'arri&e de la table de cuisson. Veillez_ ce que le flux d'air des @ventsarri@re ne soit pas obstru@par les ustensiles de cuisson ou des serviettes.
  • Page 61 Grilles du four Cuisini_re mixte professionne!le Grilles de MISE EN GARDE: Afind viter Les grilles diposent d'un cadre qui s'emboTte cuisson dons les supports des deux c6t_s. Une fois les brQlures _ventuelles, placez les grilles clans le cadre encastr_, foites toujours glisser Io grille extensibles Io bonne position ovont d'allumer le four.
  • Page 62 Cuisson Cuisini_re mixte professionne!le Comment PUSH r6gler le four SELECT pour Io cuisson B0ut0nde s_lecti0n de modedu four B0ut0ntemperature (Exterieur) du four (Int_rieur) 1, Tournez le bouton de s_lectionde mode du four sur BAKE(Cuisson). 2. Avec le bouton Temperature,r_glezla temp@ature souhait6e,en increments de 25 °F(/4°C),de 175 °F (80 °C)(_550 °F (290°C).
  • Page 63 Cuisson au grill ou Cuisson au grill par convection Cuisini_re mixte professionne!le Introduction II existe 2 modes de cuisson au grill : Le param@tre LO peut @treutilis@pour dorer Cuisson au grill ou Cuisson au grill par certains aliments et pour les cuire avec a la cuisson convection S_lectionnez HI (Fort) ou LO (L@ger), parcimonie, 6 savoir les filets de poisson,...
  • Page 64 Cuisson au grill Cuisini@re mixte professionne!le Lespositions de grille de cuisson sugg@@es ne sont fournies qu'(_titre indicatif. Proc@dez_ des essais Guide avec ces positions pour des aliments sp_cifiques et vos pr@f@encepersonnelle. de cuisson La taille, le poids, I'@paisseur, l a temp@rature de d@but de cuisson et le degr@de cuisson de votre choix auront une incidence sur la dur@ede cuisson au grill.
  • Page 65 Cuisson ou rGtissage par convection Cuisini_re mixte professionne!le Introduction Le sgst_me de convection (_ inversion d'air 8 la cuisson de Monogram se compose de deux _l_ments de chauffage d_diGs envelopp_s autour du par convection ventilateur de convection. Apr_s un pr_chauffage la tempGrature d_finie, la chaleur en mode CONV BAKEest fournie par ces deux _l_ments d_di_s.
  • Page 66 Cuisson ou r6tissage par convection Cuisini_re mixte professionne!le Comment PUSH r6gler le four SELECT sur Io cuisson ou le r6tissoge par convection Boutonde s61ection de modedu four (ext6rieur) BoutonTemp6rature ..du four(int6rieur) La cuisson par convection s'av_re id_ale pour darer Les lampes internes s'allumeront et resteront les plats cults au four sur une ou plusieurs grilles.
  • Page 67 Utiliser la sonde Cuisini_re mixte professionne!le Comment MISE EN GARDE: Uti,sez utiliser desgants pour introduireou retirer la sonde TIMER PUSH SELECT du four chaud. Leszonesautour de l'entr(}e Io sonde ovec de la sondepeuvent _tre brOlantes. Io cuisson, Pourde nombreuxplots,notommentIovoloilleet lesr6tis, Io cuisson por latemperatureinternedesalimentsest le meilleurtest Prise...
  • Page 68 Levee Cuisini_re mixte professionne!le Lo fonction test mointient un environnement Comment choud utile pour Io pate lev#e a Io levure. r6gler le four sur 1. Tournez le bouton de s#lection de mode sur TIMER PILISH TO SELECT PROOF.L'#crmn officherm le message <>. Io levee Le mode PROOF (Lev#e) ne fonctionnero pos Iorsque Io temperature du four est sup#rieure...
  • Page 69 Four autonettoyant Cuisini_re mixte professionne!le Cons gnes de La fonction d'autonettoyage du four a _t_ • Nettoyez les r_sidus du cadre et autour de conque pour faciliter le nettoyage de I'int_rieur la porte du four, _ I'ext_rieur des joints du four. s6curit6pour du four en utilisant des temperatures tr_s Ces zones doivent _tre nettoy_es (_la main.
  • Page 70 Fourautonettoyant Cuisini_re mixte professionne!le Vous remarquerez la pr@sence de cendre blanche Si le four est encore sale apr_s un programme, Apr s un I'int@rieur du four. Essuyez-la@I'aided'un chiffon r_p_tez le programme. programme humide apr@srefroidissement du four. de nettogage Si lestraces blanches persistent, retirez-les0 I'eau chaude savonneuse et rincez-les avec un m@lange de vinaigre et d'eau.
  • Page 71 Fonctions sp6ciales Cuisini_re mixte professionne!le R6glage Vous remarquerez peut-_tre que le nouveau four cuit diff_remment que votre ancien four. Utilisez thermostat le nouveau four pendant quelques semaines afin de du four TIMER PUSH SELECT vous exercer.Si vous estimez que votre nouveau four est trop froid ou trop chaud, r_glez le thermostat.
  • Page 72 Pour passer votre commande, appelez le centre rGglage X-HI du cGt6 droit-avant (right- front). de pi_ces GE au 800.561.3344. Eldments Les #l#ments de culsson et de convection N'essagez pas de laver les #l#ments du grill. Tout r#sidu risque de br01er Iorsque I'_l#ment ne SORtpas exposes.
  • Page 73 Entretien et nettogoge Cuisini_re mixte professionne!le Grilles de four Les grilles peuvent @treplac@esdans le four en mode nettogage automatique sans risquer de dommages. Apr@splusieurs cgcles de nettogage, les grilles doivent @trelubrifi@esavec la graisse Graphite livr@eavec I'appareil. Pour commander une graisse Graphite suppl@mentaire, appelez notre centre de pi@cesau 800.561.3344 et mentionnez la r@f_renceWBO2TIO30&...
  • Page 74 Entretien et nettoyage Cuisini_re mixte professionne!le Rainure Soulever La porte est tr_s Iourde. Retirez-la et soulevez-la avec precaution. la porte du four Ne !a soulevez pas por !o poign_e. Pour retirer Io porte : 1. Ouvrez la porte compl6tement. Verroudecharni6re Appuyez sur les buttes de charni_re Rabattez les verrous pour d6btoquer vers le cadre de la porte, sur la position...
  • Page 75 Entretien et nettogage Cuisini@re mixte professionne!le -AMISE EN GARDE: Pour proc_der au remplacement: Lampes du four Utilisez une ampoule Avant de remplacer une ampoule, coupez halog_ne 120 V neuve, I'alimentation du four sur le fusible principal avec des broches G8, ou le tableau de disjoncteur.
  • Page 76 Entretien et nettogoge Cuisini_re mixte professionne!le Le cadre et la porte du four, 0 I'ext@ior des joints Ne frottez ou ne nettogez pas le joint Pour d'_tanch_it_ du four, doivent _tre nettog6s h la de la porte car le mat_riau en fibre de verre nettoyer main.
  • Page 77 Entretien et nettoyage Cuisini_re mixte professionne!le BrOleurs Le br01eur se compose de trois @l_ments : Nettogage la base du brOleur, la t@tedu br01eur double flamme D_montez les composants du br01eur que et le chapeau du br01eur.La t@tedu br01eur Iorsqu'ils sont froids. Lavez (_I'eau chaude superposds et le chapeau peuvent @tred@mont_s pour et savonneuse.
  • Page 78 Entretien et nettogage Cuisini_re mixte professionne!le Ddclencheur L'@lectrodedu sgst@med'allumage @lectronique est plac@(_I'arri@rede la base du brOleur. d'dtincelles Nettoyezla partiemetallique Lorsque vous nettogez la table de cuisson, I'aided'unelime 8 0ngles. et dlectrodes prenez soin de ne pas accrocher I'allumeur avec un chiffon doux. Vous risqueriez de I'abTmer. Veillez (_ne pas appuyer sur un bouton de commande pendant le nettoyage.
  • Page 79 Entretien et nettogage Cuisini_re mixte professionne!le LScheffites La graisse de la plaque chauffante et du grill se videra dans les I@chefritesen fonte _maill@e Isur certoins modSles) 6 I'avant de I'appareil. Une fois les I@chefrites refroidies, vous pouvez les d_monter pour les nettoger plus facilement.
  • Page 80 Entretien et nettogage Cuisini_re mixte professionne!le Nettogez imm@diatement le grill infrarouge Grille de grill, apr@schaque utilisation. cadre et 1. Grilledu grill ddflecteur 1, Nettogez la grille du grill : Eteignez le brQleur. Utilisez un gant pour (sur certoins modules) barbecue pour retirer la grille brOlante. Placez la grille dans une cuve ou I'@vieret grattez I'aide d'une brosse de sole de porc en laiton.
  • Page 81 Guide de d6pannage Cuisini_re mixte professionne!le Revob!ezd'abord PROBLI_ME CAUSE POSSIBLE tes conseils LE FOUR • Unfusible de votre maison peut @regrill@ ou le disjoncteurd@clench@. de d_pannage NE FONCTIONNE PAS sur/es pages • Lescommandes du four ne sont pas correctement r@gl@es. suivontes •...
  • Page 82 Guide de d6pannage Cuisini_re mixte professionne!le PROBLI_ME CAUSE POSSIBLE LE MiNUTEUR • Vous ne pouvez pas utiliser le minuteur si le four est en mode nettogage NE MARCHE PAS automatique. LA TEMPERATURE • Le thermostat du four doit @trer@gl&Voir la section Rdglage du thermostat du four.
  • Page 83 Guide de d@annage Cuisini_re mixte professionne!le PROBLI_ME CAUSEPOSSIBLE LES BRULEURS La fiche @lectrique n'est pas branch@ dans une prise d'alimentation NE S'ALLUMENT PAS OU qui marche. DE MANIERE ALI_ATOIRE • Le gaz est coup@. • Les @l@ments d u br01eur ne sont pas correctement install@s. •...
  • Page 84 Pour prendre rendez-vous, appelez entre 7 het 22 h HNE en semaine, ou entre 8 het Monogram 18 h HNE les samedis et dimanches. La plupart des entreprises du service GE vous proposent une intervention lejour m_me ou le lendemain, ou _ votre convenance. Nos techniciens form,s en 800.561.3344...
  • Page 85 Notes Cuisini_re mixte professionne!le...
  • Page 86 Garantie Cuisini_re mixte professionne!le LA GARANTIEDE LA CUISINIERE MONOGRAM Agrufez le ticket de cuisse ou le cheque unnul6 ici. Vous devez fournir lu date d'uchut d'origine pour b6n6ficier des services de r6purution sous lu guruntie. Munissez-vous du num6ro de module et du num6ro de s6rie Iorsque vous uppelez I'ussistance.
  • Page 87 Informaci6n para el consumidor Cocina profesiona! de combustible dua! Contenidos Cocci6n sobre superficie -&ADVERTENCIA: siuo informaci6n Quemadores ....... Controles ....94, 95,101 este manual no se sigue al pie de la letm, puede Recipientes de cocci6n ..... ocasionarse un incendio o una explosi6n, Quemadores apilados genemndo da_os a la propiedad, lesiones de llama dual ......
  • Page 88 Si pot alguna raz6n no est6 satisfecho con el servicio Manager, Customer Relations que recibe, incluimos aqd algunos pasos GE Appliances a seguir para obtener m6s auuda. Appliance Park Louisville, KY/40225 PRIHERO,contacte alas personas que realizaron el servicio en su aparato.
  • Page 89 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD NOTIFICACION IlvlPORTANTE DE SEGURIDAD La Leg de California para el agua potable Los aparatos a gas pueden provocar una g los t6xicos exige que el Gobernador de exposid6n minima a cuatro de estas sustandas, a saber, benceno, mon6xido California publique una lista de sustancias qua segOn el estado provoquen c6ncer, de carbono, formaldehfdo g hollfn, generados...
  • Page 90 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Utilice este aparato s61ocon el usa previsto Use s61oagarraderas secas-las agarraderas que se describe en este manual. h0medas o mojadas colocadas en superficies calientes pueden provocar quemaduras de vapor. * Aseg6rese de que un t_cnico calificado haga No permita que las agarraderas toquen instalado g conectado a tierra el aparato de quemadores de superficie, rejillas de quemadores...
  • Page 91 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • No utilice agua en incendios de grasa. Encontrar una p#rdida de gas NO es un Nunca levante una sart_n en llamas. Apague procedimiento que pueda hacer usted mismo. los controles. Apague una sart#n en llamas Algunas p@didas s61opueden descubrirse con sobre una unidad de superficie cubriendo el control del quemador en la posici6n...
  • Page 92 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD AADVERTENCIA: PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA COCCION SOBRE SUPERFICIE • Nunca deje los quemadores de superfide sin Utilice recipientes del tama_o adecuado-- atend6n con configuradones alias de llama. evite recipientes inestables o que se vuelcan con facilidad. Seleccione elementos de cocci6n con Los alimentos que hierven g se derraman pueden provocar humo g derrames grasosos que pueden bases planas Iosuficientemente grandes para...
  • Page 93 INSTRUCCIONES INPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO Coloque la bandeja del horno en la posici6n superficies calientes de la puerta deseada mientras el horno est6 frio. Si debe o de las paredes del horno. manipular las bandejas cuando est6n Cuando utilice bolsas de cocci6n calientes, no permita qua las agarraderas o de rostizado en el horno, siga las...
  • Page 94 Caracteristicas de su cocina Cocina profesiona! de combustible dua! Informaci6n ® de diseho (Notodas las caracteristicas se encuentran Tapasde la parrilla en todos los modelos. y de la plancha Tablaparacortar Placade protecciOn La aparienciapuede de bambO comtior). :..2 ....®-- ZDP486NR, ZDP486LR-6 quemadores y parrilla ..
  • Page 95 Controles de la estufa Cocina profesiona! de combustible dua! Encendido La cocina se encuentra equipada con un encendido La plancha y la parrilla IR(infrarroja)se encuentran electr6nico que elimina la necesidad de una luz equipados con encendedores de barra electr6nico incandescente. La barra incandescente conserva piloto fija.
  • Page 96 Cocci6n sabre superficie Cocino profesiono! de combustible duo! Cdmo Mire la llama, no la perilla, mientras reduzca o incremente el calor. elegir el tamaho El tama_o de la llama del quemador a gas debe de la llama ajustarse al recipiente que est@ usando. PARAUN MANEJOSEGURODELOSRECIPIENTES DECOCCION,NUNCA DEJEQUELAS LLAMAS SE EXTIENDAN MASALLA DE LOSLADOSDELOS...
  • Page 97 Cocci6n sobre superficie Cocino profesiono! de combustible duo! Precauciones Utilice una esp6tula larga y un guante no -&ADVERTENCIA: No inflamable cuando d_ vuelta los alimentos de seguridad parrilla IR (infrarroja) sin atenci6n en ningSn de la parrilla. momento. de la parrilla Tapa de la parrilla: Llamaradas de grasa:...
  • Page 98 Cocci6n sobre superficie Cocino profesiono! de combustible duo! Quite la tapa antes de encender el quemador IR. Rejillas de la parrilla La rejilla de la parrilla es reversible. Coloque el extremo de la manija hacia el frente de la estufa. len algunos modelos) La rejilla cambia de color cuando se la somete al calor g mientras los aceites se cocinan en la...
  • Page 99 Cocci6n sobre superficie Cocino profesiono! de combustible duo! Pmcauciones Tapa de ventilaci6n ADVERTEN ClA: No que e l permita de seguridad flujo de aire proveniente de la tapa de ventilaci6n de la plancha quede obstruido por recipientes de btnivelaci6n cocci6n o toallas. de la plancha Quite la tapa de metal g la tabla para cortar antes de encender la plancha.
  • Page 100 Caracteristicas de su homo Cocina profesiona! de combustible dua! Informaci4n de diseho Nora: No todas las caracteristicas se encuentran en todos ® los moddos. Asaderay rejilla Bandejadel horno Sondade temperatura de la asadera de extensiontotal Bandejade rostizado Indice de caracteristicas Phgina Bandeja(s) del homo de extensi6n total 103,104, 108,115...
  • Page 101 Control del horno Cocina profesiona! de combustible dua! Caracteristica PUSH s del control SELECT del homo y del temporizador P, O AST Selector de modo del homo - Gire e! ani!!o El selector de modo del horno (1) Y la perilla de exterior pora elegir: temperatura (2)deben configurarsejuntos en uno...
  • Page 102 Consejos de horneado Cocina profesiona! de combustible dua! Ventilaciones Durante todos los modos del homo funciona un ventilador interno de enfriamiento. El aire caliente traseras del homo se libera a trav@sde ventilaciones ubicadas homo en la parte trasera de la estufa. No permita que el flujo de aire proveniente de las ventilaciones traseras quede obstruido por recipientes de cocci6n o toallas.
  • Page 103 Antes de comenzar Cocina profesiona! de combustible dua! Bandejas A PRECAUCION: Para e vitar bloquea los soportes sobre ambos lados. Una del homo vez que el armaz6n se encuentra bloqueado en posibles quemaduras, coloque las bandejas en su lugar, siempre tire de la bandeja hacia fuera, de extensi6n la posici6n correcta antes de encender el horno.
  • Page 104 Horneado Cocina profesiona! de combustible dua! C6mo PUSH configurar SELECT el homo para hornear Selectorde modo del homo(exterior) Perillade temperatura del homo(interior) 1. Gire el selector del modo del horno a BAKE (hornear). Utilizandola perilla de temperatura, configure la temperatura deseada, incrementando la temperatura en unidades de 25°F, d e Z75°Fa 550°F.
  • Page 105 Asado o asado por convecci6n Cocina profesiona! de combustible dua! Existen 2 modos diferentes para asar: Asado g • La configuraci6n LO (baja) puede utilizarse Introducci4n asado pot convecci6n. Elija la configuraci6n para alimentos que necesitan un dorado al asado HI (alta) o LO (baja) en cualquiera de los dos adecuado y tambi_n deben cocinarse por modos.
  • Page 106 Asado Cocina profesiona! de combustible dua! Las posiciones de estantes sugeridas deben utilizarse coma una gufa general. Experimente con Guia de estas posiciones con alimentos especFicos g preferencia personal. asado Eltama_o, peso, grosor,temperatura inicial g el punto de cocci6n preferido afectar6n los tiempos de asado. Estagufa est6 basada en carnes con temperatura de refrigerador.
  • Page 107 Horneado o asado por convecci6n Cocina profesiona! de combustible dua! El sistema por convecci6n de aire inverso de Introducci6 Monogram consta de dos elementos dedicados n ala de calefacci6n envueltos alrededor del ventilador pot convecci6n. Despu_s de precalentar hasta la cocci4n por temperatura configurada, todo el calor del modo convecci4n...
  • Page 108 Horneado o rostizado por convecci6n Cocino profesiono! de combustible duo! COmo PUSH configuror SELECT el homo poro homeado rostizado Selectorde m0d0 convecciOn del h0rn0(exterior)) Perillade temperatura ..del h0rn0(interior) El horneado por convecci6n es ideal para Iograr Las luces internus se encender(in y continuar(in alimentos con un dorado parejo cocinados en encendidas hasta que se apague el horno.
  • Page 109 C6mo usar la sonda Cocina profesiona! de combustible dua! A PRECAUCI6N: Utilice C6mo usar agclrraderas la sonda con cuando introduzca o quite la sonda del homo caliente. Las6teas que rodean la entrada de la TIMER PUSH SELECT horneado, sonda pueden estar muy calientes. horneado por En muchos alimentos,especialmenteasados g carnes de ave, la temperatura interna de losalimentos es la...
  • Page 110 Leudado Cocina profesiona! de combustible dua! La caracterfstica de leudado mantiene un medio C6mo tibio que resulta 0til para leudar masas con configuror levadura. el homo TIMER PUSH SELECT 1. Gire el selector de modo del horno a PROOF para (leudado).
  • Page 111 Horno auto-limpiante Cocina profesiona! de combustible dua! La caracterfstica de auto-limpieza del homo se Limpiela suciedad ubicada alrededor del armaz6n Precauciones encuentra diseBada para facilitar la limpieza o alrededor de la puerta del homo, de seguridad de la parte interna del homo utilizando en la parte exterior de lasjuntas del horno.
  • Page 112 Horno auto-limpiunte Cocina profesiona! de combustible dua! Pueden quedar cenizas blancas en el horno. Si el homo no queda limpio despu_s de un ciclo Despuds Umpielas con un paho h0medo despu_s de que de limpieza, repftalo. de un ciclo se enfrfe el horno. de limpieza Si quedan unas manchas blancas, quitelas con agua jabonosa tibia g enjuague bien con una mezcla...
  • Page 113 Caracteristicas especiales Cocina profesiona! de combustible dua! Ajuste del Esposible que su nuevo horno cocine de manera termostato diferente a la que usted se encuentra PUSH SELECT acostumbrado. Utilfcelo durante algunas semanas del homo para familiarizarse con sus funciones. Si luego de Mini-perilla este perfodo considera que la temperatura del horno Gire para @star...
  • Page 114 ZDP486NDPSS, ZDP486LDPSS WBO3K!0274 derecho. Para hacer un pedido, Ilame a Centro Nacional de Repuestos de GE al 1.800.626.2002. Elementos No trate de limpiar los elementos de asado. Los elementos de horneado y convecci6n no Las suciedades se quemar6n cuando se caliente pueden verse.
  • Page 115 Cuidado y limpieza Cocina profesiona! de combustible dua! Las bandejas pueden permanecer en el homo Bandejas durante el ciclo de auto-limpieza sin sufrir dafios. del homo Peri6dicamente, despu6s de varios ciclos de auto-limpieza, las bandejas del homo pueden necesitar el uso del lubricante de grafito enviado con su cocina.
  • Page 116 Cuidado y limpieza Cocina profesiona! de combustible dua! Ranura Puerta La puerta es muy pesada. Tenga cuidado al quitar y levantar la puerta. de! homo desmontable No levante la puerta de la manija. Para quitar la puerta: 1.Abra la puerta por completo. ©7 Trabade la bisagra 2.
  • Page 117 Cuidado y limpieza Cocina profesiona! de combustible dua! -4,PRECAUCI6N: Luces del Para reemplazar: Antes de reemplazar homo Utilice un foco hal6geno un foco, desconecte la energia el_ctrica del homo nuevo de 120 voltios, con desde el panel principal de fusibles odel interruptor clavijas G8,que no supere de circuitos.
  • Page 118 Cuidado y limpieza Cocina profesiona! de combustible dua! Para limpiar El armaz6n y la puerta del homo, fuera de las No frote o limpie la junta de la puerta, dado que juntas del homo, deben limpiarse a mano. Las el material de fibra de vidrio de la junta tiene un la puerta superficies esmaltadas deben limpiarse con resistencia mug baja a la abrasi6n.
  • Page 119 Cuidado y limpieza Cocina profesiona! de combustible dua! Quemadores El quemador consta de tres partes: La base Limpieza del quemador, el cabezal del quemador y la tapa Quite todas las piezas del quemador s61ocuando apilados de del quemador. El cabezal y la tapa del quemador est@nfrfas.
  • Page 120 Cuidado y limpieza Cocina profesiona! de combustible dua! El electrodo del sistema de encendido electr6nico Encendedor se encuentra ubicado en la parte trasera de la Limpieesta parte de metal por chispa base del quemador. Cuando limpie la estufa, conuna lija. tenga cuidado de no enganchar el encendedor y electrodos con el paho de limpieza.
  • Page 121 Cuidado y limpieza Cocina profesiona! de combustible dua! La grasa proveniente de la plancha y de la parrilla Canaletas drenar6 dentro de las canaletas para grasa de hierro fundido esmaltado en la parte frontal de la para grasa cocina. Una vez que las canaletas se hayan (en algunos moclelos) enfriado, pueden quitarse para efectuar una limpieza m6s c6moda.
  • Page 122 Cuidado y limpieza Cocina profesiona! de combustible dua! La parrilla IR debe limpiarse inmediatamente Rejilla, despu_s de cada uso. armaz4n 1. Fiejillade la parrilla 1. C6mo Iimpiar la rejilla de la parrilla: y deflector Gire el quemador a OFF (apagado). Utilice una de la parrilla agarradera para quitar la rejilla de la parrilla (en algunos modelos)
  • Page 123 Solucionador de problemas Cocina profesiona! de combustible dua! Consulte primero PROBLEHA CAUSA POSIBLE los consejos para EL HORNO NO FUNCIONA • Elfusible puede habersequemado o el interruptor de circuitos puede haber ta identificaci6n saltado. bt soluci6n de Loscontroles del homo no est6n bien configurados. problemas Loscontroles del homo est6n configuradospara limpieza.
  • Page 124 Solucionador de problemas Cocina profesiona! de combustible dua! PROBLEMA CAUSA POSIBLE EL TEMPORIZADOR • Eltemporizador no puede utilizarse mientras el horno est6 efectuando NO FUNCIONA la auto-limpieza. LA TEMPERATURA • El termostato del homo debe ajustarse. Ver la secci6n Ajuste de! termostato de! homo.
  • Page 125 Solucionodor de problemos Cocina profesiona! de combustible dua! PROBLEMA CAUSA POSIBLE El enchufe el@ctrico no se encuentra enchufado a un tomacorriente LOS QUEMADORES NO SE ENCIENDEN cargado. O CHISPEAN EN FORMA El gas no est6 encendido. ALEATORIA Las piezas de los quemadores no se volvieron a colocar correctamente. Los orificios de los anillos de fuego lento o las ranuras de los anillos del quemador se encuentran obstruidos.
  • Page 126 Ilame de lunes a viernes de 7 a.m. a !0 p.m. EST, o los s(ibados g domingos de 8 a.m. a 6 p.m. EST. Monogram Muchas Iocaciones operadas pot la compa_fa de servicio t6cnico de GE le ofrecen un servicio en el dfa o al dfa siguiente, a cuando sea conveniente para usted. Nuestros t6cnicos capacitados en 800.444.1845...
  • Page 127 Notas Cocina profesiona! de comDustiDle dua!
  • Page 128 Garantia Cocina profesiona! de combustible due! GARANTJA DE SU COCINA MONOGRAM Abroche el comprobante de venta o cheque compensado aquL Se necesita una prueba de la fecha de compra original pare obtener servicio t_.cnico cubierto par la garantia. Tenga el nElmero de serie g de modulo a mano...