Brother MFC-J425W Manual Del Usuario
Brother MFC-J425W Manual Del Usuario

Brother MFC-J425W Manual Del Usuario

Advanced users manual - spanish
Hide thumbs Also See for MFC-J425W:
Table of Contents

Quick Links

GUÍA AVANZADA DEL
USUARIO
Los nombres de los botones del panel y los
mensajes de LCD para países latinoamericanos
aparecen entre paréntesis.
MFC-J425W
MFC-J430W
MFC-J435W
Versión 0
USA/CHL/ARG
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brother MFC-J425W

  • Page 1 GUÍA AVANZADA DEL USUARIO MFC-J425W MFC-J430W MFC-J435W Los nombres de los botones del panel y los Versión 0 mensajes de LCD para países latinoamericanos aparecen entre paréntesis. USA/CHL/ARG...
  • Page 2 Tipos de guías del usuario y dónde encontrarlas Manual ¿Qué contiene? ¿Dónde puedo encontrarlo? Guía de seguridad del Lea esta guía en primer lugar. Lea las (EE. UU.) producto instrucciones de seguridad antes de Archivo PDF / configurar el equipo. Consulte en esta guía las CD-ROM marcas comerciales y las limitaciones legales.
  • Page 3: Table Of Contents

    Tabla de contenido Configuración general NOTA IMPORTANTE ................... 1 Almacenamiento en memoria ................1 Configuración del volumen .................. 1 Volumen del timbre ..................1 Volumen de la alarma ..................2 Volumen del altavoz ..................2 Horario de verano automático (solo EE. UU.) ....................3 Cambio de hora (solo para países latinoamericanos) .........
  • Page 4 Recepción de un fax Operaciones adicionales de recepción .............. 15 Impresión de faxes entrantes reducidos ............15 Recepción de un fax al final de la conversación .......... 15 Recepción de faxes en la memoria cuando la bandeja de papel está vacía ......................
  • Page 5 Mantenimiento rutinario Limpieza y comprobación del equipo ..............33 Limpieza de la parte exterior del equipo ............33 Limpieza de la placa de impresión del equipo ..........34 Limpieza de los rodillos de recogida de papel ..........34 Comprobación del volumen de tinta ............35 Embalaje y transporte del equipo ..............
  • Page 7: Configuración General

    Configuración general NOTA IMPORTANTE  En este manual se muestran los mensajes de la pantalla LCD del modelo MFC-J430W, a no ser que se especifique lo contrario.  La mayoría de las ilustraciones de esta Guía del usuario corresponden al modelo MFC-J430W.
  • Page 8: Volumen De La Alarma

    Capítulo 1 Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). También puede ajustar el volumen del altavoz Volumen de la alarma pulsando Hook (Teléfono). Pulse Hook (Teléfono). Cuando la alarma esté activada, el equipo emitirá un pitido cada vez que pulse un botón Pulse d o c o cometa un error, así...
  • Page 9: Horario De Verano Automático (Solo Ee. Uu.)

    Configuración general Horario de verano Cambio de hora (solo automático para países (solo EE. UU.) latinoamericanos) Puede configurar el equipo para que cambie Con esta función, puede dejar perfectamente automáticamente al horario de verano. De que el reloj del equipo gane o pierda una hora. este modo, el horario se adelanta una hora en Pulse Menu (Menú).
  • Page 10: Modo Espera

    Capítulo 1 Modo espera Pantalla LCD Puede seleccionar cuánto tiempo debe estar Contraste de la pantalla LCD inactivo el equipo (60 minutos como máximo) antes de entrar en el modo espera. El Puede ajustar el contraste de la pantalla LCD. temporizador se reiniciará...
  • Page 11: Configuración Del Temporizador Atenuado Para La Retroiluminación

    Configuración general Modo Temporizador Pulse a o b para seleccionar Retroiluminac. Pulse OK. El equipo dispone de tres botones de modos temporales en el panel de control: FAX, Pulse a o b para seleccionar Claro, SCAN (ESCÁNER) y COPY (COPIA). Se Medio o Oscuro.
  • Page 12: Funciones De Seguridad

    Funciones de seguridad Bloqueo de la Definición y cambio de la contraseña del bloqueo de la transmisión transmisión El bloqueo de la transmisión impide el acceso no autorizado al equipo. Nota Mientras el bloqueo de la transmisión esta Si ya ha definido la contraseña, no es activado, las siguientes operaciones están necesario volver a hacerlo.
  • Page 13: Activar/Desactivar El Bloqueo De La Transmisión

    Funciones de seguridad Cambio de la contraseña Pulse a o b para seleccionar Fijar bloq TX. Pulse Menu (Menú). Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Fax. Introduzca la contraseña de 4 dígitos Pulse OK. registrada. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Varios. El equipo pasa al modo fuera de línea y Pulse OK.
  • Page 14: Envío De Un Fax

    Envío de un fax Opciones adicionales Nota de envío • La mayoría de los ajustes son temporales y el equipo vuelve a la configuración predeterminada después de enviar un fax. Envío de faxes con múltiples • Puede guardar algunas de las configuraciones configuraciones que use más a menudo.
  • Page 15: Cambio De La Resolución Del Fax

    Envío de un fax Nota Nota Independientemente de que seleccione Existen cuatro configuraciones de Claro o bien Oscuro, el equipo enviará resolución diferentes para faxes en blanco y negro y dos para faxes en color. el fax utilizando la configuración Automático en cualquiera de las siguientes condiciones: Blanco y...
  • Page 16: Ajuste De Los Cambios Como La Nueva Configuración Predeterminada

    Capítulo 3 Ajuste de los cambios como la Restablecimiento de las nueva configuración configuraciones de fax predeterminada predeterminadas de fábrica Puede guardar la configuración de fax de Puede restablecer las configuraciones de fax Fax resolución, Contraste, Fax resolución, Contraste, Tamaño área escan. y Trans.t.real Tamaño área escan.
  • Page 17: Operaciones Adicionales De Envío

    Envío de un fax Operaciones Cargue el documento. adicionales de envío Pulse Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color).  Si está utilizando el cristal de Envío de un fax manualmente escaneado, pulse 1 para enviar un fax. La transmisión manual permite oír la marcación, el timbre y los tonos de recepción Cuelgue el auricular del teléfono...
  • Page 18 Capítulo 3 Antes de iniciar el multienvío Una vez introducidos todos los números de fax repitiendo el paso e, pulse Los números de Marcación rápida deben a o b para seleccionar Completado. almacenarse primero en la memoria del Pulse OK. equipo para que puedan utilizarse en un multienvío.
  • Page 19: Transmisión En Tiempo Real

    Envío de un fax Cancelación de un multienvío en Pulse (FAX). curso Cargue el documento. Pulse Menu (Menú). Pulse a o b para seleccionar Pulse a o b para seleccionar Fax. Config. avanzada. Pulse OK. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Pulse a o b para seleccionar Trab restantes.
  • Page 20: Comprobación Y Cancelación De Trabajos En Espera

    Capítulo 3 Pulse a o b para seleccionar Modo satélite. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Sí (o No). Pulse OK. Pulse Clear (Borrar) para continuar con el envío del fax. Comprobación y cancelación de trabajos en espera Puede verificar los trabajos que continúan en la memoria en espera de ser enviados y cancelar un trabajo.
  • Page 21: Recepción De Un Fax

    Recepción de un fax Operaciones Cuando oiga los tonos CNG (repetición de pitidos lentos) del otro equipo, pulse adicionales de Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color). recepción Pulse 2 para seleccionar Recibir para recibir el fax. Impresión de faxes entrantes reducidos Cuelgue el auricular del teléfono externo.
  • Page 22: Marcación Y Almacenamiento De Números

    Marcación y almacenamiento de números Operaciones de voz ID de llamada La función ID de llamada le permite utilizar el Las llamadas de voz se pueden realizar a servicio de suscripción de identificación de través de un teléfono externo mediante llamadas ofrecido por muchas compañías marcación manual.
  • Page 23: Consideraciones De Línea Especiales (Solo Ee. Uu.)

    Marcación y almacenamiento de números Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). Nota • Es posible que esta función no esté Consideraciones de línea disponible en determinadas áreas de especiales (solo EE. UU.) EE. UU. y Canadá. • El servicio de ID de llamada varía según las compañías.
  • Page 24 Capítulo 5 Conversión de tomas telefónicas Coloque el contestador automático de dos líneas y el teléfono de dos líneas Hay tres maneras de convertir una toma a una cerca del equipo. conexión RJ11. Las dos primeras maneras pueden requerir ayuda de la compañía Enchufe un extremo del cable de línea telefónica.
  • Page 25: Operaciones Adicionales De Marcación

    Marcación y almacenamiento de números Operaciones  Si desea eliminar el número de la lista del historial de llamadas adicionales de salientes, pulse a o b para seleccionar Eliminar. marcación Pulse OK. Pulse 1 para confirmar. Llamada saliente Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). Los últimos 30 números a los que haya enviado un fax se almacenarán en el historial Historial de ID de llamada...
  • Page 26: Marcación De Códigos De Acceso Y Números De Tarjetas De Crédito

    Capítulo 5 Marcación de códigos de Realice una de las siguientes acciones: acceso y números de tarjetas  Para enviar un fax, pulse a o b para seleccionar Enviar un fax. de crédito Pulse OK. Pulse Black Start (Inicio Negro) o A veces le puede ser conveniente seleccionar Color Start (Inicio Color).
  • Page 27: Formas Adicionales Para Almacenar Números

    Marcación y almacenamiento de números Formas adicionales Para cambiar un número de forma temporal, puede sustituir parte del número por la para almacenar marcación manual mediante el teclado de marcación. Por ejemplo, para cambiar el números número a 555-7001, podría pulsar (Marcación rápida), seleccionar Buscar, Almacenamiento de números pulsar 03 y, por último, pulsar 7001 mediante...
  • Page 28: Almacenamiento De Números De Marcación Rápida A Partir Del Historial De Id De Llamada

    Capítulo 5 Pulse a o b para seleccionar Realice una de las siguientes acciones: Completado.  Si desea almacenar el nombre Pulse OK. mostrado, pulse OK. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). Introduzca el nombre (hasta 16  caracteres) mediante el teclado de marcación.
  • Page 29 Marcación y almacenamiento de números Pulse a o b para seleccionar Nota Conf. grupos. Puede imprimir una lista de todos los Pulse OK. números de Marcación rápida. Los números de grupo se marcarán en la Pulse a o b para seleccionar GRUPO1, columna GRUPO.
  • Page 30 Capítulo 5 Eliminación de un grupo Pulse (Marcación rápida). Pulse a o b para seleccionar Conf. grupos. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar el grupo que desee eliminar. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Eliminar. Pulse OK. Pulse 1 para confirmar.
  • Page 31: Impresión De Informes

    Impresión de informes Informes de fax  6, 12, 24 horas, 2 ó 7 días El equipo imprimirá el informe a la Utilice los botones Menu (Menú) para hora seleccionada y, a continuación, configurar el informe Verificación de la borrará todos los trabajos de la transmisión y la Frecuencia de informes.
  • Page 32: Informes

    Capítulo 6 Informes Cómo imprimir un informe Se pueden utilizar los siguientes tipos de Pulse Menu (Menú). informes: Pulse a o b para seleccionar  Transmisión (Verif. trans.) Imp. informes. Pulse OK. Imprime el informe Verificación de la transmisión correspondiente a la última Pulse a o b para seleccionar el informe transmisión.
  • Page 33: Cómo Hacer Copias

    Cómo hacer copias Configuración de copia Cambio de calidad de la copia Puede seleccionar la calidad dentro de un Es posible cambiar la configuración de copia rango de calidad. La configuración temporalmente para la siguiente copia. predeterminada de fábrica es Normal. Estos ajustes son temporales.
  • Page 34: Ampliación O Reducción De La Imagen Copiada

    Capítulo 7 Ampliación o reducción de la 198% 4"x6"iA4(198% 10x15cmiA4) imagen copiada 186% 4"x6"iLTR(186% 10x15cmiLTR) Puede seleccionar un porcentaje de 104% EXEiLTR(141% A5iA4) ampliación o reducción. Si selecciona 100% Ajustar a pág., el equipo ajustará el 97% LTRiA4 tamaño automáticamente al tamaño de papel 93% A4iLTR configurado.
  • Page 35: Cómo Hacer Copias N En 1 O Un Póster (Formato De Página)

    Cómo hacer copias Cómo hacer copias N en 1 o Pulse a o b para seleccionar Normal (1en1), 2en1(v.), un póster (Formato de página) 2en1(h.), 4en1(v.), 4en1(h.), Póster (2x1), Póster (2x2), La función de copia N en 1 puede ayudarle a Póster (3x3) o 2en1 (Id) ahorrar papel permitiéndole copiar dos o cuatro páginas en una página impresa.
  • Page 36: Copia 2 En 1 (Id)

    Capítulo 7 Copia 2 en 1 (ID)  4en1(v.) Puede copiar ambas caras del carné de identidad en una sola página, manteniendo el tamaño de la tarjeta original. Asegúrese de  4en1(h.) que el tamaño de papel está configurado en Carta o A4.
  • Page 37: Ordenación De Copias Utilizando La Unidad Adf

    Cómo hacer copias Ajuste de la densidad Pulse Black Start (Inicio Negro) o Color Start (Inicio Color). El equipo comenzará a escanear la Se puede ajustar la densidad de la copia para primera página. hacerla más oscura o más clara. Una vez que el equipo haya escaneado Pulse (COPY (COPIA)).
  • Page 38: Restablecimiento De Todas Las Configuraciones Predeterminadas De Fábrica

    Capítulo 7 Después de cambiar la última configuración, pulse a o b para seleccionar Ajus.Nuev.Predet. Pulse OK. Pulse 1 para seleccionar Sí. Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). Restablecimiento de todas las configuraciones predeterminadas de fábrica Puede restablecer las configuraciones de copia que haya cambiado a los valores predeterminados de fábrica, como Calidad, Ampliar/Reduc., Densidad y Formato pág.
  • Page 39: Mantenimiento Rutinario

    Mantenimiento rutinario Limpieza y Limpie la parte exterior del equipo con un paño suave, seco y sin pelusa para comprobación del eliminar el polvo. equipo Limpieza de la parte exterior del equipo Limpie la parte exterior del equipo de la siguiente manera: IMPORTANTE Levante la cubierta de la bandeja de...
  • Page 40: Limpieza De La Placa De Impresión Del Equipo

    Limpieza de la placa de Limpieza de los rodillos de impresión del equipo recogida de papel ADVERTENCIA Desenchufe el equipo de la toma de corriente CA. Tire de la bandeja de papel para sacarla por completo del equipo. Asegúrese de desenchufar el equipo de la toma de corriente CA antes de limpiar la Nota platina de impresión para evitar que se...
  • Page 41: Comprobación Del Volumen De Tinta

    Mantenimiento rutinario Comprobación del volumen Abra la cubierta para el desatasco de papel (1) de la parte trasera del equipo. de tinta Aunque aparece un icono de volumen de tinta en la pantalla LCD, puede utilizar el botón Menu (Menú) para ver un gráfico de gran tamaño que muestra la tinta que queda en cada cartucho.
  • Page 42: Embalaje Y Transporte Del Equipo

    Embalaje y transporte IMPORTANTE del equipo • Asegúrese de que la lengüeta de plástico de la derecha de la pieza de protección Siempre que transporte el equipo, utilice el naranja (1) hace clic y queda inmovilizada material de embalaje original del mismo. Si no en su sitio (2).
  • Page 43 Mantenimiento rutinario Desenchufe el equipo de la toma de Envuelva el equipo en la bolsa. teléfono de la pared y desenchufe el cable de la línea telefónica del equipo. Desenchufe el equipo de la toma de corriente CA. Utilizando ambas manos, use las lengüetas de plástico de ambos lados del equipo para levantar la cubierta del escáner hasta la posición abierta.
  • Page 44 Nota Si devuelve el equipo a Brother como parte del servicio de intercambio, embale solamente el equipo. Conserve todas las piezas y materiales impresos que vaya a utilizar con el equipo de intercambio. Cierre la caja y precíntela.
  • Page 45: B Glosario

    Glosario Esta lista contiene todas las funciones y términos que aparecen en los manuales Brother. La disponibilidad de estas funciones se encuentra en función del modelo adquirido. Acceso doble Contraste El equipo puede escanear en la memoria Opción de configuración para compensar faxes salientes o trabajos programados al documentos demasiado claros o mismo tiempo que está...
  • Page 46: Externo

    Extensión telefónica Innobella™ Teléfono que utiliza la misma línea que el Innobella™ es una nueva gama de fax, pero que está enchufado a una toma consumibles originales ofrecidos por diferente de la pared. Brother. Para obtener los mejores resultados en cuanto a calidad, Brother Fax manual recomienda tinta y papel Innobella™.
  • Page 47 Glosario Número de grupo Resolución Combinación de números de Número de líneas verticales y horizontales Marcación rápida que están almacenados por pulgada. Consulte: Estándar, Fina, en una localización de marcación rápida Superfina y Foto. para multienvío. Resolución Estándar Número de timbres 203 ×...
  • Page 48: Timbre

    Tonos de fax Señales enviadas por los equipos de fax remitente y destinatario al comunicar información. Trabajos restantes Puede comprobar qué trabajos hay pendientes en la memoria, así como cancelarlos uno por uno. Transmisión Proceso de envío de faxes, a través de la línea telefónica, desde el equipo a un equipo de fax receptor.
  • Page 49: Índice

    Índice Corte del suministro eléctrico ....1 Acceso doble ........... 11 Almacenamiento en memoria ....1 Embalaje y transporte del equipo .... 36 Apple Macintosh Escaneo Consulte la Guía del usuario de Consulte la Guía del usuario de software. software. Bloqueo de la transmisión Fax, desde el ordenador activar/desactivar ........
  • Page 50 Informe de historial de ID de Marcación abreviada llamada ..........26 Códigos de acceso y números de tarjetas Impresión de crédito ..........20 Consulte la Guía del usuario de Marcación de grupos software. cambio ..........23 Imprimir configuración de grupos para informe ..........
  • Page 51 Reducción copias ........... 28 de faxes entrantes ........ 15 Resolución configuración para el siguiente fax ..9 Sistema telefónico de dos líneas ..... 17 Solución de problemas comprobación del volumen de tinta ..35 TAD (contestador automático), externo ............. 18 con conexión de dos líneas ....
  • Page 52 Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 EE. UU. Brother International Corporation (Canada) Ltd. 1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, QC, Canadá H9B 3H6 Visite nuestra página http://www.brother.com/ Estos equipos están aprobados para su uso solo en el país en el que se adquirieron. Las empresas locales de Brother o sus distribuidores solo ofrecerán soporte técnico para los equipos adquiridos...

This manual is also suitable for:

Mfc-j430wMfc-j435w

Table of Contents