GE PGP990DENBB Owner's Manual & Installation Instructions

Gas downdraft cooktop
Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

Printed in Korea
GEAppliances.com
Safety Instructions
. . . 2-5

Operating Instructions

Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Electric Ignition . . . . . . . . . . . . . . 8
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Griddle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Grill Module . . . . . . . . . . . . .10-13
Modules . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8-10
Ventilation System . . . . . . . . 6, 9
Grease Jar . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Griddle Accessory . . . . . . . . . . 17
Grill Burner . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Grill Grate . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Igniters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Porcelain Cooktop . . . . . . . . . 15
Vent Grille and Filter . . . . . . . . 16
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # ___________________
Find these numbers on a label
under the cooktop.
. . . . . . . . . .18-29
LP Conversion
. . . . . . .30-33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34, 35
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . .40
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
49-80558-3 04-13 GE
Owner's Manual
& Installation
Instructions
PGP990

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE PGP990DENBB

  • Page 1: Table Of Contents

    Vent Grille and Filter ..16 Write the model and serial numbers here: Model # __________________ Serial # ___________________ Find these numbers on a label under the cooktop. 49-80558-3 04-13 GE Printed in Korea...
  • Page 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may...
  • Page 3: Safety Precautions

    GEAppliances.com IMPORTANT SAFETY NOTICE The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY PRECAUTIONS WARNING: Always keep dish towels, dishcloths, pot To reduce the risk of fire, electrical shock, holders and other linens a safe distance or injury to persons, observe the following: from your cooktop. Use this unit only in the manner intended Do not store flammable materials near by the manufacturer.
  • Page 5: Surface Burners

    GEAppliances.com WARNING! SURFACE BURNERS cover burner grate. To avoid spillovers, make sure cookware is large enough to contain the food properly. This will both save cleaning time and prevent hazardous accumulations of food, since heavy spattering or spillovers left on cooktop can ignite. Use pans with handles that can be easily grasped and remain cool.
  • Page 6 Features of your cooktop. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Feature Index...
  • Page 7: Accessories

    ooktop accessories. GEAppliances.com Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Grill Model JXGG90L Consists of a black grill grate and a grill burner. Sealed Burner Module Models JXGB90B (black), JXGB90S (stainless steel) and JXGB90W (white) The grill assembly can be removed and a NOTE: Optional surface burner module sealed burner module installed.
  • Page 8: Cookware

    Using the gas surface burners. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Electric Ignition Your surface burners are lit by Surface burners in use when an electric ignition, eliminating the need electrical power failure occurs will for standing pilots with constantly continue to operate normally.
  • Page 9: Controls

    Using your cooktop. GEAppliances.com Wok This Way We recommend that you use a flat-bottomed Do not use a flat-bottomed wok on a support wok, available at your local retail store. ring. Placing the ring over the burner or grate may cause the burner to work improperly, Use a flat-bottomed wok.
  • Page 10: Sealed Burner Module

    Surface burner and grill modules. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Sealed Burner Module To Install the Sealed Burner Module: 1. Make sure that all control knobs are set to 4. Slide the burner module forward until the OFF.
  • Page 11: Ventilation System

    Grilling. GEAppliances.com Using the Grill • • Grease drippings will occasionally ignite to produce harmless puffs of flame for a second or two. This is a normal part of the cooking process. • Before using the grill for the first time, wash •...
  • Page 12 Grilling. Grilling Tips • With your grill, any food you’ve considered • When basting meats or applying sauces “at its best” when prepared outdoors can to foods, remember that excessive now be prepared indoors with less fuss amounts wind up inside your grill and do and great flavor.
  • Page 13: Grilling Guide

    Grilling guide. GEAppliances.com Preheat the grill on high for 5 to 10 minutes for best flavor. Type Control Setting Cooking Time Procedure Meat Steak (1/2”–3/4”) Medium 10 to 16 minutes Turn after 5 to 8 minutes. Well 21 to 24 minutes Turn after 6 to 12 minutes.
  • Page 14 Griddle. Griddle Accessory Using the griddle: 4. Preheat the griddle 5 to 10 minutes at the specified setting as noted in the Griddle 1. Before the first use, wash your new Guide. griddle in hot soapy water, rinse and dry. Then “condition”...
  • Page 15: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the cooktop. GEAppliances.com Before Cleaning Before cleaning any part of your cooktop, be Do not operate the cooktop without all parts sure all controls are off and DISCONNECT in place. ELECTRICAL POWER TO THE COOKTOP at the fuse box or circuit breaker panel, or pull the cooktop power plug, located beneath the cooktop and inside the cabinets.
  • Page 16: Grill Burner

    Care and cleaning of the cooktop. Grill Burner The grill burner should be cleaned after NOTE: Check to be sure all burner ports are each use. It can be cleaned with a non- open. To open clogged ports, insert a twist tie directly into each port.
  • Page 17: Griddle Accessory

    GEAppliances.com Igniters Electrodes It is important to keep igniter port openings on This small metal rod in the burner produces burners clear and free of obstructions to avoid the spark and must be kept clean and dry to ignition failure and possible gas buildup. If the properly ignite the gas.
  • Page 18 Gas Downdraft Cooktop If you have questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) GEAppliances.com or visit our Website at: • This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter. • When using ball-type gas shut-off valves, they shall be The cooktop has been design-certified by CSA the T-handle type.
  • Page 19 • Cooktop with side hold-down • Vent grille • Sealed burner caps (2) bolts (2) • Vent filter • Gas pressure regulator • Blower assembly • Sealed burner module • Attached 120-volt grounded • Blower plenum • Sealed burner grate plug cord •...
  • Page 20: Installation Instructions

    • Large flat-blade screwdriver • Phillips screwdriver • 3/8” socket and ratchet • Saw Tie down bolt on each • Carpenter’s square • Pipe wrench Wiring Box Cover • Gas line shut off valve Grease Container • Pipe joint sealant for use with gas connections that resists action of LP gas 21”...
  • Page 21 When installing a double bay downdraft cooktop in combination with another downdraft cooktop, maintain the minimum spacing between units as shown below. Installing them too close will affect 30” min cooking performance. (76.2 cm) 13” (33 cm) 30” 18” (76.2 cm) (45.7 cm) ”...
  • Page 22 Countertop cut-out dimensions Back of Counter This cooktop is designed to operate on natural gas only at 5” (12.7 cm) of water column pressure or on LP gas at 10” (25.4 cm) of water column pressure. It Not less than ”...
  • Page 23 Ductwork MUST be vented outside. DO NOT In general, the use of flexible ducting is discouraged vent into a wall, ceiling, crawlspace, attic or any because it can cause severely restricted airflow. concealed space. However, if the blower outlet and the floor or wall duct location do NOT align well, then flexible METAL ducting Determine the best route for ductwork;...
  • Page 24 Make a sketch of the total system. Identify the type of each fitting and the length of straight Enter your run into the Duct Length Chart on page 25. Elbows, wall caps and other fittings are • Ducting a cooktop is easy but critical for proper shown in the chart with their equivalent straight performance.
  • Page 25 Equivalent Number Equivalent Duct Pieces Length* x Used = Length Equivalent Number Equivalent 6” round Duct Pieces Length* x Used = Length to 3 ” x 10” transition 6” round straight 1 ft. ” x 10” to 6” round transition 5 ft.
  • Page 26 module and the tape from the burner caps. carefully set it on its back edge on the foam packing. Install the blower assembly onto the plenum so that the blower exhaust is pointing down or back as needed. Push the bolts through the bolt holes in the plenum.
  • Page 27 9-pin receptacle on the bottom of the cooktop Instead of using solid piping to connect to and discard. Connect the 9-pin plug on the blower the pressure regulator, an approved flexible metal assembly to the matching 9-pin receptacle on the appliance connector may be used between the bottom of the cooktop.
  • Page 28 Lower the cooktop into the countertop opening, Connect the ductwork prepared earlier to the guiding it into position. blower transition duct. 120-volt, 60-Hertz, individual, properly grounded branch circuit protected by a 15-amp circuit breaker or time-delay fuse. (Please read carefully.) The power cord of this appliance is equipped with a three-prong (grounding) plug which mates with a standard three-prong grounding wall receptacle...
  • Page 29 Install the sealed burner module, caps and grate on the right side of the unit. See page 10 for Screw the grease jar into the grease jar holder on correct installation. the bottom of the cooktop. Place the filter through the vent opening. Install the optional sealed burner module or the grill/griddle burner on the left side of the unit.
  • Page 30 • Observe all governing • Product failure due to improper installation is not codes and ordinances. covered under the GE Appliance Warranty. • Be sure to leave these instructions with the Consumer. • Keep these instructions for future reference.
  • Page 31 Locate the pressure regulator under the front of the • With the installation of this conversion kit, the cooktop. cooktop should operate on LP gas at 10” of water column pressure. • The pressure regulator must be connected in series with the manifold of the cooktop and must remain in series with the supply line.
  • Page 32 Loosen screw Adjust air shutter opening Tighten screw Air shutter The air shutters for the grill burner may need to be adjusted to get better flame appearance and ignition. The air shutters for the grill burner are located on the bottom of the grill burner.
  • Page 33 The top burner valves have low flame/simmer adjustment screws, accessible through the valve switches. A small, thin-blade screwdriver adjustment is made, turn all burners off. Ignite (approximately 1/8” blade width) is needed to access each burner individually. Observe the flame at the the screw.
  • Page 34: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Burners do not light • Make sure electrical plug is plugged into a live, properly grounded outlet.
  • Page 35 GEAppliances.com Problem Possible Causes What To Do Flames too high or too 1 Light the top burners and low at the LO or continue turning all of Counterclockwise SIMMER setting NOTE: SIMMER the surface knobs to LO or SIMMER. to increase flame size 3 With a small flat-blade Clockwise...
  • Page 39 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service Location for service.
  • Page 40: Consumer Support

    Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. Contact Us GEAppliances.com If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 GEAppliances.com enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.
  • Page 41: Instrucciones Importantes

    ..... . 15 Escriba aqui el modelo y números de serie: Modelo No. ______________________ Serie No. ________________________ Estos números se encuentran en una etiqueta debajo de la superficie de la estufa. 49-80558-3 04-13 GE Impreso en Corea...
  • Page 42: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. ADVERTENCIA! ¡ Por su seguridad, se debe seguir la información de este manual para reducir el riesgo de incendio o explosión, choque eléctrico o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida. ADVERTENCIA: Si no se sigue con precisión la información en este manual, un incendio o...
  • Page 43: Precauciones De Seguridad

    GEAppliances.com AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD La Ley sobre los productos tóxicos y de agua potable de California (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) requiere que el gobernador de California publique una lista de sustancias que el estado sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de reproducción, y requiere que los negocios les avisen a los clientes contra la exposición potencial a tales sustancias.
  • Page 44 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Siempre mantenga las toallas y los paños para platos, Para reducir el riesgo de incendio, los agarradores de ollas y otros elementos de tela a una choque eléctrico o lesiones a las personas, vigile lo siguiente: distancia segura de la estufa.
  • Page 45: Quemadores De La Superficie

    GEAppliances.com ADVERTENCIA! QUEMADORES DE LA SUPERFICIE Use el tamaño correcto de recipiente. Evite usar los recipientes que no son estables o se vuelcan fácilmente. Seleccione los recipientes con fondo plano bastante grandes para contener el alimento y evitar las salpicaduras y derrames y bastante grandes para cubrir la parrilla de los quemadores.
  • Page 46 Características de su estufa de cubierta. Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. Indice de las características...
  • Page 47: Accesorios

    Accesorios. GEAppliances.com Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. Asador Modelo JXGG90L Consta de una parrilla negra para asar y un quemador de asador. Módulo de quemadores sellados Modelos JXGB90B (negra), JXGB90S (acero inoxidable) y JXGB90W (blanca) El asador se puede retirar para instalar un NOTA: El módulo de quemadores sellados...
  • Page 48 Cómo usar los quemadores de la superficie. Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. Ignición eléctrica Sus quemadores se encienden por ignición Los quemadores superiores que se estén eléctrica, eliminando así la necesidad de pilotos usando cuando haya una interrupción de la permanentes con llamas que estén encendidas energía eléctrica continuarán operando de...
  • Page 49: Cacerolas Para Cocinar

    Como usar su estufa de cubierta. GEAppliances.com Cocinar en ollas tipo “wok” Recomendamos que use sólo ollas tip “wok” con No utilice ollas tipo “wok” con arillos de soporte. fondo plano. Se encuentran disponibles en la Si coloca el arillo sobre la parrilla del quemador, tienda de su localidad.
  • Page 50: Módulo De Asador

    Módulos de quemadores y de asador. Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. Módulo de quemadores sellados Para instalar el módulo de quemadores: 1. Asegúrese de que las perillas de control estén 4. Deslice el módulo de quemadores hacia en la posición de OFF (apagado).
  • Page 51 Para asar. GEAppliances.com Cómo utilizar el asador • Al chorrearse la grasa, en ocasiones ésta se incendiará y despedirá aire o fuego por un segundo o dos. Esto es una parte normal del proceso de cocción. • Antes de utilizar el asador por primera vez, •...
  • Page 52 Para asar. Consejos para asar • Con su asador, cualquier comida que haya • Al rociar la carne o aplicar salsas a la comida, considerado “de lo mejor” cuando se prepara recuerde que las cantidades excesivas se al aire libre, ahora puede prepararse dentro acumulan dentro de su asador y no mejoran de la casa con menos ajetreo y con un el sabor de la comida.
  • Page 53 Guía para asar. GEAppliances.com Precaliente el asador en alto de 5 a 10 minutos para obtener un mejor sabor. Tipo Ajuste de control Tiempo de cocción Procedimiento Carne Bistec [1/2”–3/4” (12,7–19,1 mm)] Poco cocido HI (alto) 6 a 10 minutos Voltee después 3 a 5 minutos.†...
  • Page 54: Plancha Para Asar

    Plancha para asar. La plancha para asar Como usar la plancha para asar: 4. Precaliente la plancha de 5 a 10 minutos a la temperatura especificada como lo 1. Antes de utilizarla por primera vez, lave la muestra la Guía de la plancha para asar. plancha nueva en agua caliente jabonosa, 5.
  • Page 55: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza. GEAppliances.com Antes de limpiar Antes de limpiar cualquier parte de la estufa, desconecte el enchufe de corriente localizada asegúrese de que todos los controles estén debajo de la estufa y dentro de los gabinetes. apagados y DESCONECTE LA ENERGIA No opere la estufa sin que estén colocadas ELECTRICA DE LA ESTUFA en la caja de todas las partes.
  • Page 56: Rejilla Y Filtro De

    Cuidado y limpieza. Quemador del asador El quemador del asador deberá limpiarse NOTA: Revise que todos los puertos de los siempre después de usarse. Puede limpiarse quemadores estén abiertos. Para abrir puertos con una fibra no abrasiva o en la lavavajillas. que estén obstruidos, meta un alambre Enjuague y seque perfectamente bien antes de delgado directamente en cada puerto.
  • Page 57 Ignitores Electrodos Es importante mantener las aberturas del Esta vara de metal pequeña del quemador puerto de ignitores en los quemadores libres produce la chispa y se debe mantener limpia y de obstrucciones para evitar fallas en la seca para encender el gas de forma adecuada.
  • Page 58 Instrucciones de Estufa de cubierta a gas con tiro descendente ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) GEAppliances.com visite nuestro sitio Web: • Este producto lo debe instalar un plomero con licencia o un instalador de gas. La estufa es un diseño que ha sido certificado por la Asociación •...
  • Page 59: Conversión Para Uso Con Gas Lp

    • Estufa con los pernos de • Rejilla de ventilación • Tapas del quemador selladas (2) sujetado (2) • Filtro de ventilación • Regulador de la presión de gas • Ensamblaje del soplador • Módulo de los quemadores • Cable eléctrico con conexión a •...
  • Page 60 La garantía es nula cuando el equipo se mínima instala de manera diferente a la recomendada por GE. Deben utilizarse las protecciones para cables de la pared y los * El soplador puede hacerse girar en dirección horizontal o vertical al aflojar las tuercas que se encuentran alrededor de la entrada cables recomendados para un funcionamiento e instalación...
  • Page 61 Cuando instale una estufa de doble unidad de tiro en combinación con otra estufa de tiro, conserve entre las unidades el espacio mínimo que se muestra. Instalarlas demasiado cerca afectará su Si los gabinetes se instalan en la parte superior de la funcionamiento.
  • Page 62 Dimensiones del corte en la encimera Parte trasera de la encimera Esta estufa está diseñada para funcionar solamiente con gas natural a 5” (12,7 cm) de la presión de la No menos de ” (2,4 cm) 15 16 columna de agua o con gas LP a 10” (254 ml) de 21 ±...
  • Page 63 El ducto DEBE desfogarse en el exterior. NO se desfogue en una pared, techo, espacios pequeños, En general, no instamos al uso de conductos flexibles ático o cualquier espacio cerrado. porque éste puede causar severas restricciones del Determine la mejor ruta para el ducto, que puede flujo de aire.
  • Page 64 Haga un boceto de todo el sistema. Identifique el tipo de cada una de las conexiones y la longitud del tubo recto. Consulte los ejemplos de la página 25. Anote el valor de su trayectoria en la Tabla de longitudes de ducto en la página 25. Los codos, las tapas de pared y otras conexiones se muestran en •...
  • Page 65 Longitud Número Longitud Pedazos de conducto equivalente* x usado = equivalente Longitud Número Longitud Pedazos de conducto equivaente* x usado = equivalente Transición de 6” redondo ” x 10”, Ducto recto de codo de 90° 20’ pies 6” de diámetro 1’ pies †...
  • Page 66 Remueva la rejilla de ventilación, el filtro de Rote la estufa y la cámara hacia adelante y con ventilación, el módulo de los quemadores sellados cuidado colóquela sobre su parte posterior en el y la cinta de las tapas del quemador. embalaje de espuma poliestireno.
  • Page 67 Remueva el enchufe conectador blanco de 9 púas del receptáculo de 9 púas en el fondo de la estufa En vez de usar tubería sólida para conectar y deséchelo. Conecte el enchufe de 9 púas en el al regulador de presión, un conectador de ensamblaje del soplador, haciéndolo combinar con electrodomésticos metálico flexible podría usarse el enchufe de 9 púas del fondo de la estufa.
  • Page 68 Baje la estufa hacia la abertura en la encimera y Conecte los conductos preparados más temprano colóquela en su posición. al conducto de transición del soplador. 120 voltios, 60 Hertz, circuito individual, rama de circuitos conectados a tierra adecuadamente y protegidos por un interruptor de circuito de 15 amperios o un fusible de retardo.
  • Page 69 Instale el módulo del quemador sellado, las tapas de quemador y la parrilla en el lado derecho de la unidad. Consulte la página 10 para la instalación correcta. Enrosque el recipiente para grasa en el alojamiento del recipiente para grasa en el fondo de la estufa. Coloque el filtro a través de la abertura de Instale el módulo del quemador sellado opcional o ventilación.
  • Page 70 Instrucciones de Estufa de cubierta a gas ¿Preguntas? Llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) GEAppliances.com visite nuestro sitio Web: Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • Esta estufa viene ajustada desde la factoría para operar con gas natural. La conversión para que opere con •...
  • Page 71 • Con la instalación de este kit de conversión, la estufa debería operar con gas LP a 10” de presión de Localice el regulador de presión debajo del frente de columna de agua. la estufa. • El regulador de presión se debe conectar en serie con el múltiple de la estufa y debe permanecer en serie con la línea de suministro.
  • Page 72 Afloje el tornillo Ajuste la apertura del obturador de aire Apriete el tornillo Obturador de aire Los obturadores de aire del quemador del asador podrían necesitar ser ajustados para obtener una mejor Gire en dirección de las agujas apariencia de la llama y de la ignición. Los obturadores del reloj para apretar de aire del quemador del asador están localizados en Orificio...
  • Page 73 Conecte el cable eléctrico. Encienda el gas; inspeccione en búsqueda de fugas Las válvulas de los quemadores superiores cuentan con usando un detector líquido de fugas en todas las tornillos de ajuste para llama baja/fuego lento, accesibles juntas del sistema. a través de los interruptores de las válvulas.
  • Page 74 Para convertir la estufa de regreso a gas natural, reverse los pasos tomados para convertir a LP. Prueba 1: Gire la perilla de la posición HI a la posición rápidamente. Si la llama se apaga, aumente el tamaño de la llama y pruebe otra vez. Prueba 2: Con el quemador encendido en la posición , abra y cierre la puerta del gabinete debajo de la estufa.
  • Page 75: Solucionar Problemas

    Antes de llamar para solicitar servicio… GEAppliances.com Solucionar problemas ¡Ahorre dinero y tiempo! Revise la siguiente tabla primero y quizás no tenga que llamar para solicitar servicio. Problema Causas posibles Qué hacer Los quemadores • Cerciórese de que el enchufe esté conectado no encienden en un tomacorriente activo, correctamente conectado a tierra.
  • Page 76 Antes de llamar para solicitar servicio… Solucionar problemas Problema Causas posibles Qué hacer En la dirección En la dirección Las llamas son 1 Encienda los quemadores de las agujas opuesta a demasiado altas superiores y continúe del reloj las agujas o bajas en el nivel NOTA: girando todas las perillas...
  • Page 77 GEAppliances.com Problema Causas posibles Qué hacer El ventilador • Revise las conexiones. Conecte la electricidad no funciona en la caja de fusibles. El ventilador se prende • Esto es normal. El ventilador se prende automáticamente automáticamente y funciona de manera continua mientras el módulo del quemador del asador está...
  • Page 78 Notas.
  • Page 79 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 80: Apoyo Al Consumidor

    Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

This manual is also suitable for:

Pgp990senssPgp990denwwPgp990

Table of Contents