Electrolux EWFLW65IMB - 27" Front-Load Washer Guía De Uso Y Cuidado
Electrolux EWFLW65IMB - 27" Front-Load Washer Guía De Uso Y Cuidado

Electrolux EWFLW65IMB - 27" Front-Load Washer Guía De Uso Y Cuidado

Lavadora de carga frontal wave-touch
Hide thumbs Also See for EWFLW65IMB - 27" Front-Load Washer:
Use & Care Guide
Wave-Touch™ Front-Load Washer
Guía de uso y cuidado
Lavadora de carga frontal Wave-Touch
MC
Guide d'utilisation et d'entretien
Laveuse à chargement frontal Wave-Touch
MC
137023200 A (0801)
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EWFLW65IMB - 27" Front-Load Washer

  • Page 1 Use & Care Guide Wave-Touch™ Front-Load Washer Guía de uso y cuidado Lavadora de carga frontal Wave-Touch Guide d’utilisation et d’entretien Laveuse à chargement frontal Wave-Touch 137023200 A (0801)
  • Page 2: Table Of Contents

    Dónde obtener información Lea y conserve esta guía Gracias por elegir Electrolux, la nueva marca de alta calidad de electrodomésticos para el hogar. Esta Guía de uso y cuidado forma parte de nuestro compromiso de satisfacer al cliente y de ofrecer un producto de calidad a través de la vida útil de su nuevo electrodoméstico.
  • Page 3: Seguridad

    Seguridad Instrucciones importantes de seguridad Identificación de los símbolos, palabras ADVERTENCIA y avisos de seguridad Para su seguridad, debe seguir la información Su seguridad y la de otros a su alrededor es de esta guía para minimizar el riesgo de incendio muy importante.
  • Page 4 Seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales durante el uso de esta lavadora, siga las advertencias básicas enumeradas a continuación. Si no se siguen estas advertencias podrían producirse lesiones personales graves. Si no sigue estas instrucciones importantes de seguridad, podría sufrir lesiones graves o la muerte: PROTEJA A LOS NIÑOS EVITE INCENDIOS...
  • Page 5: Seguridad

    Seguridad Instrucciones importantes de seguridad (cont.) EVITE LESIONES EVITE LESIONES Y DAÑOS A LA LAVADORA • Para evitar el peligro de electrocución y asegurar la Para evitar lesiones personales graves y daños a la estabilidad durante el funcionamiento, un técnico lavadora: de reparaciones calificado debe instalar la lavadora •...
  • Page 6: Características/Funciones

    Gancho de la puerta ángulo amplio para la puerta Patas niveladoras Touch-2-Open ajustables con seguro Como socio de ENERGY STAR , Electrolux ® Major Appliances ha determinado que este producto cumple con las pautas de eficiencia de energía de ENERGY STAR ®...
  • Page 7: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento Primeros pasos Para utilizar la lavadora, siga estos pasos básicos: Clasifique la ropa sucia en cargas que puedan (vea la pág. 9). lavarse juntas (vea la pág. 8). Coloque los productos comerciales de lavado Prepare las prendas para el lavado (vea la pág. 8). en el distribuidor (vea las págs.
  • Page 8: Antes De Utilizar La Lavadora

    Instrucciones de funcionamiento Cómo usar la lavadora ANTES DE UTILIZAR LA LAVADORA Lea las instrucciones importantes de esta sección de la Guía de uso y cuidado antes de hacer funcionar la lavadora. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD de la Guía de uso y cuidado antes...
  • Page 9 Instrucciones de funcionamiento FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA (cont.) 3. Trate con anterioridad las manchas y la suciedad profunda. Consulte la “Guía para quitar las manchas” de esta guía para obtener instrucciones seguras y eficaces para quitar las manchas. 4. Coloque la carga de ropa sucia en la lavadora.
  • Page 10 Instrucciones de funcionamiento FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA (cont.) 5. Coloque los productos comerciales de lavado en el distribuidor. Para obtener los mejores resultados Utilice un detergente para ropa que produzca poca espuma y que sea de alta eficiencia para evitar que se forme demasiada espuma en la lavadora de carga frontal.
  • Page 11 Instrucciones de funcionamiento FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA (cont.) Blanqueador líquido de cloro Si lo desea, puede agregar blanqueador líquido de Otros productos de lavado cloro en el depósito etiquetado “Liquid Bleach” Se pueden agregar al detergente blanqueadores (blanqueador líquido) y marcado con el símbolo para ropa de color, ablandadores de agua, .
  • Page 12 Instrucciones de funcionamiento FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA (cont.) 6. Seleccione el ciclo y los ajustes adecuados para la carga. Gire la perilla de selección de ciclos en cualquier dirección para seleccionar el ciclo deseado. El icono correspondiente al ciclo se iluminará y, si la opción de descrición del ciclo está...
  • Page 13 Instrucciones de funcionamiento FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA (cont.) 7. Encienda la lavadora. Cierre la puerta y oprima start (encender). La lavadora no se encenderá si la puerta está abierta. " " (puerta abierta) PUERTA AB aparecerá en la pantalla. Si lo desea, seleccione encendido diferido para demorar el comienzo del ciclo hasta 22 horas.
  • Page 14: Selección De Ciclos

    Instrucciones de funcionamiento Selección de ciclos Gire el selector de ciclos en cualquier dirección para seleccionar el ciclo deseado. Se iluminará el icono del ciclo seleccionado. Oprima la perilla de selección de ciclo para extenderla o para que quede al ras de la consola. Para obtener los mejores resultados Siga las instrucciones de cuidado de las telas que aparecen en las etiquetas de...
  • Page 15 Instrucciones de funcionamiento Selección del ciclo (cont.) FUERTE El ciclo "heavy duty" (fuerte) proporciona 9 a 21 minutos de acción giratoria de lavado de retroceso para prendas resistentes muy sucias como jeans. Para quitar mejor la suciedad y las manchas, utilice el agua más caliente posible que sea segura para la tela que se lava.
  • Page 16 Instrucciones de funcionamiento Selección del ciclo (cont.) El agua de lavado se calienta con un calentador interno hasta llegar a un máximo de 152 °F (67 °C) mientras la carga da vueltas hasta 4 horas. Se agrega agua fría para enfriar la carga antes de drenar y centrifugar.
  • Page 17 Instrucciones de funcionamiento Selección del ciclo (cont.) ROPA DELICADA El ciclo "delicate" (ropa delicada) proporciona 6 a 12 minutos de acción giratoria suave de retroceso para lana y ropa delicada. Todos los ajustes de temperatura (excepto caliente ecológico, caliente y para desinfectar), todas las velocidades de centrifugado, todos los niveles de suciedad (excepto fuerte , extrafuerte y más fuerte) y todas las opciones (excepto prelavado y centrifugado...
  • Page 18 Instrucciones de funcionamiento FAVORITOS (cont.) Si se ha programado más de un usuario en el MODO PERSONALIZADO: combiar editar usuar ios n ombr es apagar SALIR • El nombre de usuario actual se mostrará en pantalla cuando se encienda la lavadora (si la opción de MODO PERSONALIZADO está...
  • Page 19: Temperatura De Lavado/Enjuague

    Instrucciones de funcionamiento Temperatura de lavado/ enjuague Se indicará automáticamente la temperatura de m edio n o r m al t ibi a lavado adecuada para el ciclo seleccionado. opc i on e s te mp c e ntr f su c ie dad Para obtener los mejores resultados Siga las instrucciones de cuidado de las...
  • Page 20 Instrucciones de funcionamiento Temperatura (cont.) TEMP FRÍA Utilice este ajuste para prendas ligeramente sucias de colores brillantes, tejidos, telas delicadas, telas m e di o n or m al t i bia opc ion es te m p c e nt r f suc i edad de lavado a mano y seda lavable.
  • Page 21: Velocidad De Centrifugado

    Instrucciones de funcionamiento Velocidad de centrifugado Las velocidades de centrifugado máxima, alta, media, mínima y baja están disponibles para cada m e dio n or m al t ib ia ciclo. La velocidad de centrifugado y/o la duración opc i on e s te mp c e nt r f suc ie dad...
  • Page 22: Opciones

    Instrucciones de funcionamiento Opciones Se indicarán automáticamente las opciones adecuadas cuando se seleccione el ciclo. ti bi a me di o n or m al c ent r f suc i e dad opc i on e s t em p Para seleccionar o deseleccionar las opciones ecológica, quitamanchas, enjuague adicional, temperatura automática, centrifugado adicional,...
  • Page 23 Instrucciones de funcionamiento Opciones (cont.) AUTO TEMP Las temperaturas de lavado y enjuague se regulan t ibi a m edi o n or m al automáticamente para maximizar la eficacia del c e ntr f suc ie dad opc i on e s t e mp detergente y mejorar el rendimiento de la lavadora.
  • Page 24: Opciones

    Instrucciones de funcionamiento Opciones (cont.) ENCENDIDO DIFERIDO ti bi a me di o n or m al Utilice el encendido diferido para seleccionar un c ent r f suc i e dad opc i on e s t em p tiempo de lavado conveniente para sus horarios o durante horas que no sean las de máximo consumo de energía.
  • Page 25: Características De La Interfaz Del Usuario

    Características de la interfaz del usuario Características de la interfaz del usuario GUARDAR COMO FAVORITO m edio n or m al t ibi a opc i on e s te mp c e nt r f suc ie dad La opción "save as favorite" (guardar favorito) le permite personalizar hasta 3 ciclos personalizados para cada usuario que se programe.
  • Page 26: Cómo Guardar Favoritos

    Características de la interfaz del usuario Cómo guardar favoritos Use la opción guardar favorito para asignarle A l g d ó n / m e z c l a s c / a l g d ó n un nombre y guardar el ciclo personalizado en la memoria con todas las opciones y ajustes deseados.
  • Page 27 Características de la interfaz del usuario Cómo guardar favoritos (cont.) NOMBRE F AVORIT O 1 Para poner nombre al ciclo personalizado para camisas, oprima mi favorito 1. SALIR ÀÁÂ BORRAR Oprima el botón bajo para poner nombre al ÀÁÂ ciclo favorito con las letras del alfabeto. Utilice el botón bajo para agregar números, caracteres de idiomas extranjeros o símbolos al nombre.
  • Page 28: Ajuste De Preferencias

    Características de la interfaz del usuario Ajuste de preferencias MODO PERSONALIZADO usr io 1 usr io 2 usr io 3 SALIR El MODO PERSONALIZADO permite que hasta 3 miembros de la familia personalicen hasta 3 ciclos favoritos cada uno. Para programar usuarios y personalizar ciclos favoritos: •...
  • Page 29 Características de la interfaz del usuario Ajuste de preferencias (cont.) NOTA CICLO DE INSTALACIÓN Ejecute el CICLO DE INSTALACIÓN antes El CICLO DE INSTALACIÓN se ofrece de hacer funcionar la lavadora por primera automáticamente una sola vez cuando la vez. Retire todos los artículos del tambor de la lavadora se enciende por primera vez al finalizar lavadora y oprima "start"...
  • Page 30 Características de la interfaz del usuario Ajuste de preferencias (cont.) LIMPIEZA DEL SISTEMA LIMP SISTEMA Para limpiar y refrescar la lavadora, use el ciclo "SYSTEM CLEAN" (limpieza del sistema). SELE C para lim piar lavado ra MÀS PREF SALIR Si desea iniciar el ciclo, oprima "select" (seleccionar) cuando lo indique la pantalla.
  • Page 31 Características de la interfaz del usuario Ajuste de preferencias (cont.) BRILLO BRILL O Oprima el botón que se encuentra debajo de los símbolos más (+) o menos (-) para aumentar o MÀS PREF SALIR disminuir el brillo de la pantalla. Oprima "select" (seleccionar) para aceptar el cambio u oprima el botón bajo SALIR para regresar al modo de funcionamiento normal sin ningún cambio.
  • Page 32: Otras Características

    Uso de otras funciones Otras características PANTALLA DE ESTADO Cuando se seleccione el ciclo, se mostrará el tiempo estimado para completarlo. El tiempo puede aumentar si la presión de agua es baja, LAVANDO... si se forma demasiada espuma o la carga se PUERTA BL OQ L UZ desequilibra.
  • Page 33: Tabla De Ciclos

    Tabla de ciclos Tabla de ajustes de la lavadora Estos niveles de temperatura, velocidades de centrifugado, niveles de suciedad y opciones están disponibles con los siguientes ciclos: limpieza carga ropa ropa de normal casual ropa rápido ropa a mano cntrf profunda pesada blanca...
  • Page 34: Guía Para Quitar Manchas

    Guía para quitar manchas Procedimientos para quitar manchas PROCEDIMIENTOS SEGUROS PARA ADVERTENCIA QUITAR MANCHAS Para reducir el riesgo de incendio o lesiones PELIGRO DE VAPORES NOCIVOS graves a personas o daños a la propiedad, cumpla No utilice ni mezcle blanqueador líquido de cloro con las advertencias básicas enumeradas a con otros productos químicos del hogar, como continuación.
  • Page 35: Sugerencias Para Quitar Manchas

    Guía para quitar manchas Sugerencias para quitar manchas MANCHA TRATAMIENTO Cinta adhesiva, goma de Aplíquele hielo. Raspe el excedente. Coloque la macha boca abajo sobre una toalla de mascar, goma de pegar papel. Empápela con quitamanchas de prelavado o con líquido de limpiado en seco no inflamable.
  • Page 36: Sugerencias Para Quitar Manchas

    Guía para quitar manchas Sugerencias para quitar manchas (cont.) MANCHA TRATAMIENTO Tinta Puede que algunas manchas de tinta sean imposibles de quitar. El lavado puede fijar algunas tintas. Utilice quitamanchas de prelavado, alcohol desnaturalizado o líquido de limpieza en seco no inflamable. Moho, quemadura Lave con blanqueador de cloro, si es apto para la tela.
  • Page 37: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza IMPORTANTE NO coloque ropa u otros artículos en la lavadora t ibi a m edi o n or m al cuando esté limpiando su interior. c e ntr f suc ie dad opc i on e s t e mp PARA REFRESCAR EL TAMBOR DE LAVADO...
  • Page 38 Cuidado y limpieza NOTA Puede que se acumulen cantidades residuales de detergente para ropa y suavizante en la gaveta dispensadora. Se deben extraer los residuos una o dos veces al mes. LIMPIEZA DEL ÁREA DEL CAJÓN DISTRIBUIDOR • Retire el cajón tirando de él hasta que llegue al tope.
  • Page 39 Cuidado y limpieza EXTERIOR • Una vez que el lavado haya terminado, limpie la parte superior y las partes laterales de la lavadora con un paño húmedo. Cierre los grifos para evitar que se presuricen las mangueras. • Limpie el gabinete con agua y jabón suave. Nunca utilice limpiadores fuertes, granulados o abrasivos.
  • Page 40 Cuidado y limpieza IMPORTANTE Si la lavadora se encuentra en un área donde la temperatura es bajo cero, o se traslada cuando la temperatura es bajo cero, siga estas instrucciones de preparación para el invierno para evitar que la lavadora se dañe: Siga las INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN DE PREPARACIÓN PARA...
  • Page 41: Soluciones De Problemas Comunes

    Soluciones de problemas comunes Problemas comunes de lavado Muchos problemas de lavado incluyen poco poder de limpieza de la suciedad y de las manchas, restos de pelusa y suciedad, y daño a las prendas. Para obtener resultados de lavado satisfactorios, siga estas instrucciones que proporciona la Asociación de Jabones y Detergentes (Soap and Detergent Association).
  • Page 42: Problemas Comunes De Lavado

    Soluciones de problemas comunes Problemas comunes de lavado (cont.) PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES MEDIDAS PREVENTIVAS Pelusa • Clasificación incorrecta. • Reduzca el tamaño de la • Consulte los pasos 1 y 2 de • Pañuelos de papel carga. Vuelva a lavar con la sección "Cómo usar la olvidados en los bolsillos.
  • Page 43 Soluciones de problemas comunes Problemas comunes de lavado (cont.) PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES MEDIDAS PREVENTIVAS Acumulación • Periodo de agitación • Remoje en reforzador de • Seleccione el ciclo de de suciedad demasiado breve. detergente o en productos lavado correcto. amarillenta •...
  • Page 44: Lista De Verificación De Prevención De Servicio

    Soluciones de problemas comunes Lista de verificación de prevención de servicio Antes de llamar al técnico, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. Esta lista incluye problemas habituales que no son causados por defectos de fabricación ni de materiales de esta lavadora. SITUACIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN...
  • Page 45: Soluciones De Problemas Comunes

    Soluciones de problemas comunes Lista de verificación de prevención de servicio (cont.) SITUACIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN AGUA El agua se acumula en los Esto es resultado de la acción del lavado dobleces del fuelle al final y es parte del funcionamiento normal de del ciclo.
  • Page 46: Información Sobre La Garantía

    Además, el electrodoméstico cuenta con una garantía limitada de un año que cubre las piezas únicamente. Durante el segundo año a partir de la fecha original de compra, Electrolux se hace responsable del reemplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que se encuentre defectuosa en materiales o mano de obra, siempre que el electrodoméstico se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones...
  • Page 47: Información Sobre La Garantía

    Si se realiza una reparación, es conveniente obtener y conservar todos los recibos de dicho servicio. El servicio técnico realizado bajo esta garantía debe ser obtenido a través de Electrolux utilizando las direcciones o números que se indican abajo.
  • Page 48: Notas

    Notas...

Table of Contents