Frigidaire FDB2410HIB - Full Console Dishwasher Manual D’utilisation Et D’entretien

Lave-vaisselle
Hide thumbs Also See for FDB2410HIB - Full Console Dishwasher:
Lave-vaisselle
Guide d'utilisation
et d'entretien
Notez tous ces renseignements
pour référence future
Marque:
Numéro de modèle:
Numéro de série:
(Voir la section Caractéristiques
Questions?
Visitez nous site
Internet à
www.frigidaire.com
LIRE ET CONSERVER CE MODE D'EMPLOI
Date d'achat:
pour son emplacement)
1-866-213-9397
(Canada)
Carte d'enregistrement du produit
Veuillez remplir en entier, signer et renvoyer
la carte dans les plus brefs délais!
Caractéristiques ................
Fonctionnement
de l'appareil ......................
de la vaisselle .................
et détergents ..................
le rendement .....................
nettoyage........................
Service-clientèle
Garantie et service ....................
2
3
4
4-7
8-10
11-12
12
13-14
15-17
20
P/N 15402 (0808)
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Frigidaire FDB2410HIB - Full Console Dishwasher

  • Page 1: Table Of Contents

    Service-clientèle Marque: Date d’achat: Garantie et service ....Numéro de modèle: Numéro de série: (Voir la section Caractéristiques pour son emplacement) Questions? 1-866-213-9397 (Canada) Visitez nous site Internet à www.frigidaire.com LIRE ET CONSERVER CE MODE D’EMPLOI P/N 15402 (0808)
  • Page 2: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes • Ne lavez pas les articles en plastique à moins d’indication contraire sur les étiquettes. S’il n y a aucune indication à cet effet vérifiez avec le Ce symbôle vous avertit de certains dangers fabricant. Les articles non recommandés pour tels que blessures, brulûres, incendie, et être lavés au lave-vaisselle risquent de fondre et électrocution.
  • Page 3: Caractéristiques

    Caractéristiques du lave-vaisselle Votre lave-vaisselle lave la vaisselle et les ustensiles en faisant gicler un mélange d’eau chaude et de détergent à travers les bras de lavage contre les surfaces souillées. Chaque cycle démarre par une vidange. Par la suite, le lave-vaisselle se remplit d’eau de manière à recouvrir le filtre. L’eau est ensuite pompée à travers le filtre et les bras de lavage.
  • Page 4: Bruits De Fonctionnement Normal De L'appareil

    Fonctionnement de l’appareil Préparatifs Informations très 1. Charger le lave-vaisselle (voir Préparation et importantes— chargement de la vaisselle). A lire avant 2. Ajouter le détergent (voir Distributeurs et de faire fonctionner votre détergents). 3. Ajouter le produit de rinçage, si necessaire (voir lave-vaisselle! Produits de rinçage).
  • Page 5: Fonctionnement

    Fonctionnement de l’appareil (suite) La durée de cycle varie également en fonction des options sélectionnées et de la température de l’eau à l’arrivée. Remarque: pas tous les cycles sont disponibles sur tous les modèles. Tableau des cycles Lavages/ Cycle Pour sélectionner le Durée* (approx.) Rinçages...
  • Page 6 Fonctionnement de l’appareil (suite) Options Démarrage retardé (Delay Start) L’option DELAY START vous permet de différer le Option lavage haute température départ de votre lave-vaisselle automatiquement 1 à 24 (Hi-Temp Wash) heures. Lorsque l’option HI-TEMP WASH est sélectionnée, le Sur les modèles avec départ différé de 1 à 24 heures, lave-vaisselle porte la température de l’eau du lavage appuyez sur la touche DELAY START jusqu’à...
  • Page 7: De L'appareil

    Fonctionnement de l’appareil (suite) Fonctionnement des voyants Fenêtre de contrôle lumineux La fenêtre de contrôle disponible indique les informations suivantes: Le voyant lumineux WASHING (sur certains modèles) s’allume au début du cycle et ne s’éteint qu’à la fin du lavage principal. Le voyant lumineux DRYING (sur certains modèles) indique que le lave-vaisselle a atteint la portion séchage de son cycle.
  • Page 8: Préparation Et Chargement De La Vaisselle

    Préparation et chargement de la vaisselle Préparation de la vaisselle Enlever tout gros morceau d’aliment, os, noyau, cure-dent, etc... Le système de lavage à filtration continue enlèvera les particules d’aliments résiduels. Il faut également décoller les aliments brûlés avant de charger la vaisselle. Vider tout liquide des verres et des tasses.
  • Page 9 Préparation et chargement de la vaisselle (suite) Certains modèles possèdent un panier à tasses rabattable ou un panier à tasses/support de verres à pieds. Ils peuvent servir à charger deux niveaux de tasses, de verres à jus de fruit ou d’autres articles de petite taille.
  • Page 10: De La Vaisselle

    Préparation et chargement de la vaisselle (suite) Chargement du panier à ustensiles Quand les couvercles sont relevés, mélanger les articles dans chaque section du panier, certains se dirigeant vers le haut d’autres vers le bas, pour isque de coupures éviter de les emboîter. Les jets d’eau ne peuvent pas atteindre certains articles emboîtés.
  • Page 11: Distributeurs Et Détergents

    Distributeur et détergents Remplissage du distributeur de Quelle quantité de détergent utiliser détersif La quantité de détergent à utiliser dépend de la dureté de l’eau. La dureté de l’eau est mesurée en Le distributeur de détergent comporte un godet grains par gallon. Lorsque la quantité de détergent pour le prélavage et un pour le lavage principal.
  • Page 12: Facteurs Affectant Le Rendement

    Distributeur et Facteurs affectant le détergents (suite) rendement Pression de l’eau Produits de rinçage La conduite d’eau chaude doit fournir au lave- Les produits de rinçage améliorent le séchage vaisselle une pression entre 20 et 120 livres par et réduisent les tâches et les films d’eau. L’eau pouce carré.
  • Page 13: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Chaque pièce de l’assemblée devrait être nettoyée souvent pour s’assurer que tous les fragments de nourriture sont enlevés des plats. Pour enlever Risques de brûlure des fragments de nourriture de l’ensemble filtre, Laissez refroidir l’élément les filtres doivent être enlevés du lave-vaisselle. chauffant avant de nettoyer Pour enlever les filtres tourner le compteur de l’intérieur.
  • Page 14: Nettoyage

    Entretien et nettoyage(suite) Risques de dommage matériel Des températures de gel peuvent provoquer des fuites de conduites d’eau. Assurez-vous que toutes les conduites d’eau au lave-vaisselle et ses canalisations intérieures sont protégées. Dans le cas contraire, il pourrait résulter des dommages matériels.
  • Page 15: Solutions Aux Problèmes Usuels

    Solutions aux problèmes usuels Avant de faire appel à un technicien, consultez Taches ou pellicules blanchâtres la liste qui suit. Cela peut vous épargner du sur la verrerie et les assiettes temps et de l’argent. Cette liste porte sur des problèmes d’utilisation courante qui ne sont •...
  • Page 16: Solutions Aux

    Solutions aux problèmes usuels (suite) • Renverser du produit de rinçage peut créer un Vaisselle tachée ou décolorée excès de mousse et provoquer un • Le thé ou le café peuvent tâcher les tasses. débordement. Essuyer tout liquide renversé Pour retirer les tâches, les laver à la main dans avec un chiffon mouillé.
  • Page 17: Problèmes Usuels

    Solutions aux problèmes usuels (suite) Le lave-vaisselle ne vindange pas Enlever les tâches et les péllicules correctement De l’eau dure peut provoquer des dépôts de calcaire qui s’accumulent à l’intérieur du lave- • Si le lave-vaisselle a un broyeur d’aliment, vaisselle.
  • Page 18 Remarques...
  • Page 19 Remarques...
  • Page 20: Garantie Et Service

    Informations sur la garantie des gros électroménagers Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat originale, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil qui présente un défaut de fabrication ou de matériau, si cet appareil est installé, utilisé...

This manual is also suitable for:

Fdb2410hicFdb2410his - full console dishwasher

Table of Contents