Silvercrest SSMW 750 B2 Operating Instructions Manual
Silvercrest SSMW 750 B2 Operating Instructions Manual

Silvercrest SSMW 750 B2 Operating Instructions Manual

Available languages

Available languages

Quick Links

APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR S
APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR
Mode d'emploi
SANDWICH TOASTER
Operating instructions
IAN 100047
SMW 750 B2
SANDWICHMAKER
Bedienungsanleitung
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SSMW 750 B2

  • Page 1 APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR S SMW 750 B2 APPAREIL À CROQUE-MONSIEUR SANDWICHMAKER Mode d’emploi Bedienungsanleitung SANDWICH TOASTER Operating instructions IAN 100047...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4: Table Of Contents

    Importateur ..........17 SSMW 750 B2...
  • Page 5: Introduction

    Cet appareil est exclusivement destiné à griller des sandwichs, à confectionner des gaufres et faire rôtir des aliments. Cet appareil est exclusivement destiné à l’usage dans le cadre de ménages privés. N’utilisez pas l’appareil à des fi ns professionnelles ! SSMW 750 B2...
  • Page 6: Accessoires Fournis

    REMARQUE ► Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie, afi n de pouvoir emballer l'appareil en bonne et due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie. SSMW 750 B2...
  • Page 7: Présentation De L'appareil

    8 Ergots inférieurs et arrière 9 Ergots avant Figure E : 0 Verrouillage du couvercle q Témoin de contrôle «Power» w Témoin de contrôle «Prêt à l’opération» Caractéristiques techniques Tension 220 - 240 V ∼, 50 Hz Puissance absorbée 750 W SSMW 750 B2...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Disposez le cordon de manière à éviter qu'il ne soit ni endommagé, ni coincé. Après chaque utilisation, veuillez retirer la fi che secteur de la prise ► secteur, pour éteindre l'appareil. N'ouvrez jamais le boîtier de l'appareil. ► SSMW 750 B2...
  • Page 9 Il est absolument interdit d'utiliser l'appareil à proximité de maté- ► riaux infl ammables. Ne recouvrez pas l'appareil aussi longtemps qu'il est en opération. ► Toujours opérer l'appareil sur un support résistant à la chaleur. ► N'opérez jamais l'appareil sans surveillance. ► SSMW 750 B2...
  • Page 10: Echanger Les Plaques Interchangeables

    9 sautent sous les dispositifs d’arrêt 5 et que la plaque interchangeable soit fermement assise. 6) Appuyez une fois avec force sur la plaque interchangeable inférieure, pour garantir qu’elle a été insérée en toute sécurité. SSMW 750 B2...
  • Page 11: Retrait Des Plaques Interchangeables

    à assurer une aération suffi sante. Ouvrez par exemple une fenêtre. ■ Retirez la fi che secteur et laissez refroidir l’appareil. ■ Nettoyez les plaques interchangeables et l’appareil, comme indiqué au chapitre «Nettoyage». L’appareil est maintenant prêt à l’emploi. SSMW 750 B2...
  • Page 12: Opération

    4) Dès que l’appareil a chauff é, le témoin de contrôle vert «Prêt à l’opération» w est allumé. 5) Ouvrez le couvercle et mettez environ 2 à 3 cuillères à soupe de pâte à gaufre dans chacune des deux surfaces de cuisson de gaufre de la plaque interchangeable inférieure. SSMW 750 B2...
  • Page 13: Griller

    8) Lorsque les aliments sont bien cuits, veuillez les retirer de la plaque interchan- geable. 9) Si vous n’avez plus besoin de l’appareil, retirez la fi che secteur de la prise secteur. SSMW 750 B2...
  • Page 14: Nettoyage

    Retirez les résidus cuits à l’aide d’une spatule en bois ou une petite baguette en bois. ■ Séchez soigneusement toutes les pièces avant de les utiliser à nouveau. Rangement ■ Rangez le sandwichmaker dans un endroit sec. ■ Nettoyez l’appareil comme indiqué au chapitre «Nettoyage». SSMW 750 B2...
  • Page 15: Dépannage

    Assaisonnez de sel et de poivre. 4) Posez les tranches de fromage sur la tranche de toast. 5) Recouvrir une autre tranche de toast avec un peu de beurre aux herbes puis fermez le sandwich avec la tranche précédemment préparée. SSMW 750 B2...
  • Page 16: Toast Italien

    Coupez cette dernière encore une fois en deux. 4) La tranche de toast déjà tartinée est maintenant garnie de tranches de tomates et de mozzarella et assaisonnée avec du poivre. 5) Refermez le sandwich avec une autre tranche de toast. SSMW 750 B2...
  • Page 17: Toast Hawaii

    3) Ajoutez le beurre fondu ou la margarine. 4) Incorporez la levure chimique. 5) Incorporez progressivement le lait et la farine en alternance. 6) Mélangez le tout à haute puissance avec le mixeur à main jusqu’à obtenir une pâte lisse. SSMW 750 B2...
  • Page 18: Gaufres Aux Pommes

    5) Incorporez progressivement le lait et la farine en alternance. 6) En dernier lieu, incorporez les amandes ou les noix et les dés de pommes. 7) Mélangez le tout à haute puissance avec le mixeur à main jusqu’à obtenir une pâte lisse. SSMW 750 B2...
  • Page 19: Brochette De Crevettes

    Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Remettez l’appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisme de recyclage. SSMW 750 B2...
  • Page 20: Garantie Et Service Après-Vente

    Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 100047 Heures de service de notre hotline : du lundi au vendredi de 8 h à 20 h (HEC) Importateur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSMW 750 B2...
  • Page 21 SSMW 750 B2...
  • Page 22 Importeur ........... 35 SSMW 750 B2...
  • Page 23: Einführung

    Dieses Gerät ist ausschließlich vorgesehen für das Rösten von gefüllten Sandwi- ches, das Backen von Waff eln und das Grillen von Lebensmitteln. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten be- stimmt. Benutzen Sie das Gerät nicht gewerblich! SSMW 750 B2...
  • Page 24: Lieferumfang

    Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs- materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS ► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garan- tiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SSMW 750 B2...
  • Page 25: Gerätebeschreibung

    Abbildung D (Grillplatten): 7 obere Rastnasen 8 untere und hintere Rastnasen 9 vordere Rastnasen Abbildung E: 0 Deckelverriegelung q Kontrollleuchte „Power“ w Kontrollleuchte „Betriebsbereit“ Technische Daten Spannung 220 - 240 V ∼, 50 Hz Leistungsaufnahme 750 W SSMW 750 B2...
  • Page 26: Sicherheitshinweise

    Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Netz- ► steckdose, um das Gerät auszuschalten. Öff nen Sie nie das Gehäuse des Gerätes. ► SSMW 750 B2...
  • Page 27 Das Gerät darf nicht in der Nähe von brennbaren Materialien ► verwendet werden. Decken Sie das Gerät nicht ab, solange es in Betrieb ist. ► Betreiben Sie das Gerät nur auf einer hitzebeständigen Unterlage. ► Betreiben Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt. ► SSMW 750 B2...
  • Page 28: Austauschen Der Wechselplatten

    5) Drücken Sie nun die vorderen Rastnasen 9 auf die Arretierungen 5, so dass die Rastnasen 9 unter die Arretierungen 5 springen und die Wechsel- platte fest sitzt. 6) Drücken Sie einmal kräftig auf die Mitte der unteren Wechselplatte, um sicherzustellen, dass diese sicher eingesetzt ist. SSMW 750 B2...
  • Page 29: Herausnehmen Der Wechselplatten

    Zeit. Sorgen Sie bitte für ausreichende Entlüftung. Öff nen Sie zum Beispiel ein Fenster. ■ Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen. ■ Reinigen Sie die Wechselplatten und das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. Das Gerät ist nun betriebsbereit. SSMW 750 B2...
  • Page 30: Bedienen

    4) Sobald das Gerät aufgeheizt ist, leuchtet die grüne Kontrollleuchte „Betriebs- bereit“ w. 5) Öff nen Sie den Deckel und füllen Sie etwa 2 - 3 große EL Waff elteig in jede der beiden Waff elbackfl ächen der unteren Wechselplatte. SSMW 750 B2...
  • Page 31: Grillen

    Gegenstand, von den Wech- selplatten herunter, um die Antihaftbeschichtung nicht zu zerstören. 8) Wenn die Speisen durchgegart sind, nehmen Sie diese von der Wechselplatte herunter. 9) Wenn Sie das Gerät nicht mehr benötigen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. SSMW 750 B2...
  • Page 32: Reinigen

    Entfernen Sie festgebrannte Rückstände mit einem Holzspatel oder kleinem Holzspieß. ■ Trocknen Sie alle Teile vor dem erneuten Gebrauch gut ab. Aufbewahren ■ Bewahren Sie den Sandwichmaker an einem trockenen Ort auf. ■ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. SSMW 750 B2...
  • Page 33: Fehlerbehebung

    Verteilen Sie die Frühlingszwiebelstücke und Tomatenscheiben darauf. Mit Salz und Pfeff er würzen. 4) Legen Sie die Käsescheiben auf die Toastscheibe. 5) Bestreichen Sie eine weitere Toastscheibe mit etwas Kräuterbutter und de- cken Sie Ihr Sandwich mit der bestrichenen Seite nach unten damit zu. SSMW 750 B2...
  • Page 34: Italienischer Toast

    3) Lassen Sie den Mozzarella-Käse in einem Sieb abtropfen und schneiden Sie ihn in Scheiben. Diese nochmals halbieren. 4) Die bereits bestrichene Toastscheibe wird nun mit Tomaten-und Mozzarella- scheiben belegt und mit Pfeff er bestreut. 5) Decken Sie Ihr Sandwich mit der anderen Toastscheibe zu. SSMW 750 B2...
  • Page 35: Toast Hawaii

    4) Rühren Sie das Backpulver unter. 5) Geben Sie unter ständigem Rühren die Milch und das Mehl abwechselnd nach und nach hinzu. 6) Vermengen Sie alles auf höchster Stufe mit dem Handmixer, bis ein glatter Teig entsteht. SSMW 750 B2...
  • Page 36: Apfelwaff Eln

    5) Geben Sie unter ständigem Rühren die Milch und das Mehl abwechselnd nach und nach hinzu. 6) Als letztes heben Sie die Mandeln oder Nüsse und die Apfelwürfel unter. 7) Vermengen Sie alles auf höchster Stufe mit dem Handmixer, bis ein glatter Teig entsteht. SSMW 750 B2...
  • Page 37: Garnelenspieß

    Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. SSMW 750 B2...
  • Page 38: Garantie Und Service

    Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 100047 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ) Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSMW 750 B2...
  • Page 39 SSMW 750 B2...
  • Page 40 Importer ........... . . 53 SSMW 750 B2...
  • Page 41 This appliance is intended exclusively for the toasting of fi lled sandwiches, baking waffl es and the grilling of foodstuff s. This appliance is intended exclusively for use in domestic households. Do not use the appliance for commercial applications! SSMW 750 B2...
  • Page 42 NOTICE ► If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty period so that, in the event of a warranty claim, you can pack the appli- ance ideally for its return. SSMW 750 B2...
  • Page 43 7 Upper latches 8 Lower and rear latches 9 Front latches Illustration E: 0 Lid locking device q Control lamp “Power” w Control lamp “Ready” Technical data Voltage 220 - 240 V ∼, 50 Hz Power consumption 750 W SSMW 750 B2...
  • Page 44 Lay the cable such that it cannot be clamped or otherwise damaged. After use, disconnect the power cable from the mains power ► socket to turn off the unit. NEVER open the housing of the appliance. ► SSMW 750 B2...
  • Page 45 This appliance may not be used in close vicinity to fl ammable ► material. Do not leave the appliance unattended at any time when it is in use. ► Operate the appliance only on heat resistant surface. ► Do not operate the appliance unsupervised. ► SSMW 750 B2...
  • Page 46 5) Now press the front latches 9 onto the locking devices 5 so that the latches 9 spring under the locking devices 5 and the removable plate is fi rmly seated. 6) Press fi rmly once in the centre of the lower removable plate to ensure that it is securely inserted. SSMW 750 B2...
  • Page 47 For example, open a window. ■ Disconnect the plug and allow the appliance to cool down. ■ Clean the removable plates and the appliance as described in the chapter “Cleaning”. The appliance is now ready for use. SSMW 750 B2...
  • Page 48 4) As soon as the appliance is heated up, the green control lamp “Ready” w glows. 5) Open the lid and place about 2 - 3 large tablespoons of batter into each of the two waffl e baking surfaces on the lower removable plate. SSMW 750 B2...
  • Page 49 8) When the food is cooked through, take it from the removable plate. 9) When the appliance is no longer needed, remove the plug from the mains power socket. SSMW 750 B2...
  • Page 50 Remove stuck-on burnt residues with a wooden spatula or small wooden skewers. ■ Dry all parts well before re-use. Storage ■ Store the Sandwich Maker at a dry location. ■ Clean the appliance as described in the chapter “Cleaning”. SSMW 750 B2...
  • Page 51 Season with salt and pepper. 4) Lay the cheese slices on the slice of toast bread. 5) Coat another slice of toast with some garlic butter and place it on your sandwich with the buttered side down. SSMW 750 B2...
  • Page 52 3) Let the Mozzarella cheese drain in a colander and then cut it into slices. Cut these in half. 4) Now lay the tomato and Mozzarella slices on the coated slice and season with pepper. 5) Cover your sandwich with another slice of toast bread. SSMW 750 B2...
  • Page 53 3) Then add the melted butter or margarine. 4) Blend in the baking powder. 5) Under constant stirring, gradually add the milk and fl our alternately. 6) Combine everything at the highest speed with a hand blender until a smooth batter mixture is achieved. SSMW 750 B2...
  • Page 54 5) Under constant stirring, gradually add the milk and fl our alternately. 6) Finally, blend in the almonds/nuts and the apple cubes. 7) Combine everything at the highest speed with a hand blender until a smooth batter mixture is achieved. SSMW 750 B2...
  • Page 55 2012/19/EU. (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com- munity waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre. SSMW 750 B2...
  • Page 56 Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] IAN 100047 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SSMW 750 B2...
  • Page 57 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 04 / 2014 · Ident.-No.: SSMW750B2-032014-1 IAN 100047...

This manual is also suitable for:

100047

Table of Contents