Bosch Professional GHO 12V-20 Original Instructions Manual
Bosch Professional GHO 12V-20 Original Instructions Manual

Bosch Professional GHO 12V-20 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GHO 12V-20:
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 6FU (2021.03) O / 68
1 609 92A 6FU
GHO 12V-20 Professional
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GHO 12V-20

  • Page 1 GHO 12V-20 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6FU (2021.03) O / 68 1 609 92A 6FU en Original instructions Notice originale pt Manual original zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書 th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ...
  • Page 2: Table Of Contents

    Português ..........Página 17 中文 ............页 23 繁體中文..........頁 28 ไทย ............หน้ า 33 Bahasa Indonesia........Halaman 40 Tiếng Việt ..........Trang 46 ‫35 الصفحة ..........عربي‬ ‫95 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A 6FU | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) (11) (12) (13) (14) (16) (15) GHO 12V-20 Bosch Power Tools 1 609 92A 6FU | (24.03.2021)
  • Page 4 (18) (18) (17) (14) (19) (20) (19) (20) (21) (21) (23) Ø 35 mm (25) (22) (26) (24) (25) (15) 45° (14) (17) 45° 1 609 92A 6FU | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (24) (18) (23) (24) (25) (25) Bosch Power Tools 1 609 92A 6FU | (24.03.2021)
  • Page 6: English

    If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A 6FU | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7 The power tool is intended for planing wood-based materials down. An exposed rotating cutter may engage the sur- such as beams and boards while resting firmly on the work- face leading to possible loss of control and serious injury. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FU | (24.03.2021)
  • Page 8 The hex key (18) required for changing the planer blade is Rebate depth 0–17 housed inside the power tool and should always be stored there (see figure F). Max. planing width Weight according to 1.7–1.9 EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 6FU | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Certain dusts, such as oak or beech dust, are classified as Note: The power tool can be operated using all Bosch 10.8 V carcinogenic, especially in conjunction with wood treatment and 12 V batteries. We recommended using batteries with a additives (chromate, wood preservative).
  • Page 10 Remove the battery from the power tool before carry- The Bosch product use advice team will be happy to help you ing out work on the power tool (e.g. maintenance, with any questions about our products and their accessor- changing tool, etc.).
  • Page 11: Français

    In all correspondence and spare parts orders, please always Français include the 10‑digit article number given on the nameplate of the product. Consignes de sécurité Malaysia Robert Bosch Sdn. Bhd.(220975-V) PT/SMY No. 8A, Jalan 13/6 Avertissements de sécurité généraux pour l’outil 46200 Petaling Jaya électrique Selangor Lire tous les avertissements de sé-...
  • Page 12 été construit. 1 609 92A 6FU | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 13 (2) Touche pour réglage de grandes profondeurs de vées. passe (jusqu’à 2 mm) Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s’il n’y a (3) Verrouillage de l’interrupteur Marche/Arrêt pas de conduites cachées ou contactez votre société Bosch Power Tools 1 609 92A 6FU | (24.03.2021)
  • Page 14 N’utilisez que des lames de rabot au carbure (HM/TC) d’ori- GBA 10,8V... gine Bosch. Le fer de rabot au carbure (HM/TC) dispose de 2 bords tran- chants et il est réversible. Lorsque les deux bords tranchants 1 609 92A 6FU | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Remarque : L’outil électroportatif accepte toutes les batte- – Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec ries Bosch de 10,8 V et 12 V. Pour de bonnes performances, un niveau de filtration de classe P2. nous recommandons d’utiliser des batteries d’une capacité...
  • Page 16 Il y a sinon risque de blessure 2 LED allumées en vert ≥33 % lorsqu’on appuie par mégarde sur l’interrupteur Marche/ Arrêt. 1 LED allumée en vert <33 % Clignotement en vert d’1 LED Réserve 1 609 92A 6FU | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Português

    : Instruções gerais de segurança para www.bosch-pt.com ferramentas eléctricas L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- sition pour répondre à vos questions concernant nos pro- Devem ser lidas todas as AVISO duits et leurs accessoires.
  • Page 18 A utilização de uma se um carregador apropriado para um certo tipo de aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos. 1 609 92A 6FU | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 19 (2) Tecla para a maximização da espessura da apara Nunca passe a plaina por cima de objetos de metal, (máx. 2 mm) pregos ou parafusos. A lâmina e o eixo da lâmina podem ficar danificados e fazer aumentar as vibrações. Bosch Power Tools 1 609 92A 6FU | (24.03.2021)
  • Page 20 Temperatura ambiente °C –20 ... +50 as lâminas de aplainar nas arestas de corte. Poderá admissível em funcionamento ferir-se nos gumes afiados. e durante o armazenamento Utilize apenas lâminas de plainas HM/TC originais Bosch. 1 609 92A 6FU | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Nota: A ferramenta elétrica pode ser operada com todas as pessoal especializado. baterias de 10,8 V e 12 V da Bosch. Para um rendimento – Se possível deverá usar um dispositivo de aspiração de ideal, recomendamos o uso de baterias com uma pó...
  • Page 22 Luz permanente 1× verde <33 % armazenar a mesma. Há perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado Luz intermitente 1× verde Reserva involuntariamente. 1 609 92A 6FU | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 23 阅读所有警告和所有说明! 不遵 警告! e informações acerca das peças sobressalentes também em: 照以下警告和说明会导致电 www.bosch-pt.com 击、着火和/或严重伤害。 A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer 保存所有警告和说明书以备查阅。 todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e 在所有下列的警告中术语"电动工具"指市电驱动(有 acessórios. 线)电动工具或电池驱动(无线)电动工具。 Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a...
  • Page 24 池中会散发出有毒蒸汽。充电电池可能会燃烧或 具用于那些与其用途不符的操作可能会导致危 爆炸。工作场所必须保持空气流通,如果身体有 险。 任何不适必须马上就医。蒸汽会刺激呼吸道。 保持手柄和握持表面干燥、清洁、无油污。在突 切勿打开充电电池。可能造成短路。 发情况下,滑溜的手柄和握持表面无法确保安全 钉子、螺丝刀等尖锐物品或外力作用可能会损坏 地握持和控制工具。 充电电池。 有可能出现内部短路、蓄电池燃烧、 电池式工具使用和注意事项 发出烟雾、爆炸或过热。 只用制造商规定的充电器充电。将适用于某种电 只能将此充电电池用在制造商的产品中。 这样才 池盒的充电器用到其他电池盒时会发生着火危 能确保充电电池不会过载。 险。 保护充电电池免受高温(例如长期阳光 只有在配有专用电池盒的情况下才使用电动工 照射)、火焰、脏污、水和湿气的侵 具。使用其他电池盒会发生损坏和着火危险。 害。有爆炸和短路的危险。 当电池盒不用时,将它远离其他金属物体,例如 回形针、硬币、钥匙、钉子、螺钉或其他小金属 工作时要使用双手握紧电动工具并确保站稳。使 物体,以防一端与另一端连接。电池端部短路会 用双手才能够稳定地操作电动工具。 引起燃烧或火灾。 1 609 92A 6FU | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 25 工具:安装在机器上的工具刀头会停止转动。 (25) 锁止件 电动工具被关闭之后,切勿继续按住起停开关。 (26) 按键 否则可能会损坏电池。 a) 图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围 请注意有关作废处理的规定。 中。本公司的附件清单中有完整的附件供应项目。 取出充电电池 技术参数 如需取下充电电池(5),请按压解锁按钮(6),并将 电刨 GHO 12V-20 充电电池向后从电动工具拔出。在此过程中请勿过 物品代码 3 601 EA7 0.. 度用力。 额定电压 伏特 更换刀具 更换刨刀时需要使用的内六角扳手(18)位于电动工 空载转速 转/分 14500 具内,且应始终放在此处保管(见插图F)。 钟 刨削深度 Bosch Power Tools 1 609 92A 6FU | (24.03.2021)
  • Page 26 ● − 不要用手抓握排屑槽。 可能会被旋转部件伤到。 为了确保最佳吸尘效果,一定要连接其他的吸尘装 酚醛树脂涂层胶合板 < 15 ● ● 备或者使用集尘袋/集屑袋。 15−30 ● − 外部集尘装置(见插图C、G和H) 中密度纤维板 < 20 ● ● 拆卸出屑口(13)。 20−30 ● − 在电动工具的两侧可以插上带吸尘软管(直径35毫 贴面板 ● ● 米)(22)(附件)的吸尘适配接头(24)(附件)。 硬木贴面板 3−5 ● ● 1 609 92A 6FU | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 27 电话:(0571)8887 5566 / 5588 调整所需的刨深,将电动工具以及移动式电刨底板 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# (14)放到工件上。 电邮:[email protected] 先开动电动工具后再把工具放置在工件上切割。 www.bosch-pt.com.cn 如果电动工具被夹在工件中,会有反弹的危险。 制造商地址: 接通电动工具电源,以均匀的进给速度在待加工表 Robert Bosch Power Tools GmbH 面上方移动电动工具。 罗伯特· 博世电动工具有限公司 只有使用低进给工作并在电刨底板上居中施加压 70538 Stuttgart / GERMANY 力,才能达到最高品质的平面刨削效果。 70538 斯图加特 / 德国 加工硬的物料(例如硬木)以及利用最大刨宽时, 其他服务地址请见: 必须设定小的刨削深度,甚至可能需要降低电刨进 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 给速度。...
  • Page 28: 繁體中文

    X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572 规定的限量要求。且目前业界没 有成熟的替代方案,符合欧盟RoHS 指令环保要求。 ① 适用于采用电源线连接供电的产品。 ② 适用于采用充电电池供电的产品。 产品环保使用期限内的使用条件参见产品说明书。 在所有警告中,「電動工具」此一名詞泛指:以市 繁體中文 電驅動的(有線)電動工具或是以電池驅動的(無 線)電動工具。 安全注意事項 工作場地的安全 保持工作場地清潔和明亮。混亂和黑暗的場地會 電動工具一般安全注意事項 引發事故。 不要在易爆環境,如有易燃液體、氣體或粉塵的 請詳讀工作臺及電動工具的所 警告 環境下操作電動工具。電動工具產生的火花會點 有安全警告與使用說明。若不 燃粉塵或氣體。 遵照以下列出的指示,將可能導致電擊、著火和/ 讓兒童和旁觀者離開後操作電動工具。注意力不 或人員重傷。 集中會使您失去對工具的控制。 保存所有警告和說明書以備查閱。 1 609 92A 6FU | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 29 如果提供了與排屑、集塵設備連接用的裝置,要 可能造成電池損壞並面臨更高的著火風險。 確保他們連接完好且使用得當。使用這些裝置可 減少塵屑引起的危險。 檢修 切勿因經常使用工具所累積的熟練感而過度自 將您的電動工具送交專業維修人員,必須使用同 信,輕忽工具的安全守則。任何一個魯莽的舉動 樣的備件進行更換。這樣將確保所維修的電動工 都可能瞬間造成人員重傷。 具的安全性。 請勿自行檢修受損的電池盒。電池組應交由製造 電動工具使用和注意事項 商或是獲得授權的服務供應商來進行檢修。 不要濫用電動工具, 根據用途使用適當的電動工 具。選用適當設計的電動工具會使您工作更有 電刨刀安全注意事項 效、更安全。 等刨刀停止运动后再放置工具。外露的刨刀可能 如果開關不能開啟或關閉工具電源,則不能使用 会嵌入表面而引发可能的失控和严重的伤害事 該電動工具。不能用開關來控制的電動工具是危 故。 險的且必須進行修理。 請用夾具或其他可行方式將工件穩固地架在可靠 在進行任何調整、更換配件或貯存電動工具之 平台上。用手握持工件或將它貼靠在您身上會因 前,必須從電源上拔掉插頭並/或取出電池盒。 無法確實固定而導致失控。 這種防護性措施將減少工具意外起動的危險。 Bosch Power Tools 1 609 92A 6FU | (24.03.2021)
  • Page 30 A) 於 20−25 °C 配備充電式 GBA 12V 4.0Ah 時測得。 最大刨深按鈕(最大值為 2 mm) B) 視所使用的充電蓄電池而定 起停開關的作動安全鎖 C) 溫度 <0 °C 時,性能受限 起停開關 本電動工具可能會在不利條件下因靜電放電而自行關機。重 充電電池 新開機後,電動工具即可正常運作。 充電電池的解鎖按鈕(2 個) 安裝 替換刀片抽盤 側面刨刀軸保護裝置 在電動工具上進行任何維護的工作(例如維修, 更換工具等)以及搬運和儲存電動工具之前,都 刨刀底板 必須電動工具中取出充電電池。若是不小心觸動 (10) 充電電池的電量指示器 起停開關,可能造成人員受傷。 (11) 皮帶護罩的螺栓 1 609 92A 6FU | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31 個木塊從側邊將刨刀 (17) 從刨刀頭 (19) 推出 機器本身的吸塵裝備(請參考圖 C 和 I) 來。 拆卸排屑口 (13)。 安裝刨刀(請參考圖 B) 進行規模較小的作業時,您可使用集塵/集屑袋 由於刨刀上有導槽,所以能夠確保在更換刨刀或將 (配件) (23)。 它翻面後,刨刀的高度都能夠保持一致。 將集塵/集屑袋 (23) 裝入至電動工具裡。鎖好集塵 必要時請清潔緊固元件 (20) 裡的刀座以及刨 /集屑袋的鎖止裝置 (25)。 刀 (17)。 請適時清空集塵/集屑袋 (23),以維持最佳吸塵效 裝入刨刀時請注意:刨刀必須正確位於緊固元 果。 件 (20) 的定位導槽內,並且與刨刀底板 (9) 側邊對 可調式排屑口 齊。接著用內六角扳手 (18) 旋緊 2 顆固定螺 栓 (21)。 您可將排屑口 (13) 套在電刨刀右側或左側,藉以調 整料屑的出屑方向。 Bosch Power Tools 1 609 92A 6FU | (24.03.2021)
  • Page 32 必須電動工具中取出充電電池。若是不小心觸動 充電電池的電量指示器 起停開關,可能造成人員受傷。 起停開關 (4) 按下至一半深度或按到底時,由 3 顆 綠色 LED 燈組成的充電電池之電量顯示器 (10) 將 電動工具和通風口都必須保持清潔,這樣才能夠 顯示充電電池的電量,時間維持數秒之久。 提高工作品質和安全性。 請您定期使用壓縮空氣清潔電動工具。 LED 燈 容量 側面刨刀軸保護裝置 (8) 應保持活動自如,請您定 3 顆綠燈持續亮起 ≥ 66 % 期進行清潔。 2 顆綠燈持續亮起 ≥ 33 % 1 609 92A 6FU | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 33: ไทย

    ล่ า งนี ้ อ าจทำให้ ถ ู ก ไฟฟ้ า ดู ด เกิ ด ไฟไหม้ และ/หรื อ ได้ ร ั บ บาด 制造商地址: เจ็ บ อย่ า งร้ า ยแรง Robert Bosch Power Tools GmbH 羅伯特· 博世電動工具有限公司 เก็ บ รั ก ษาคำเตื อ นและคำสั ่ ง ทั ้ ง หมดสำหรั บ เปิ ด อ่ า นในภาย...
  • Page 34 เครื ่ อ งประดั บ เอาผมและเสื ้ อ ผ้ า ออกห่ า งจากชิ ้ น ส่ ว นที ่ เงื ่ อ นไขการทำงานและงานที ่ จ ะทำ การใช้ เ ครื ่ อ ง 1 609 92A 6FU | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 35 ส่ ง เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ของท่ า นเข้ า รั บ บริ ก ารจากช่ า ง ซ่ อ มที ่ ม ี ค ุ ณ สมบั ต ิ เ หมาะสม โดยใช้ อ ะไหล่ ท ี ่ เ หมื อ น Bosch Power Tools 1 609 92A 6FU | (24.03.2021)
  • Page 36 (14) แผ่ น ฐานเครื ่ อ งไสแบบเคลื ่ อ นที ่ ไ ด้ (15) ร่ อ ง V (16) ด้ า มจั บ (พื ้ น ผิ ว จั บ หุ ้ ม ฉนวน) (17) ใบมี ด HM/TC 1 609 92A 6FU | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 37 C) สมรรถภาพจะน้ อ ยลงที ่ อ ุ ณ หภู ม ิ <0 °C ใช้ เ ฉพาะใบมี ด HM/TC ของแท้ ข อง Bosch เท่ า นั ้ น ภายใต้ ส ภาวะที ่ ไ ม่ เ อื ้ อ อำนวย เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า จะปิ ด สวิ ท ช์ เ นื ่ อ งจาก...
  • Page 38 ป้ อ งกั น การสะสมของฝุ ่ น ในสถานที ่ ท ำงาน หมายเหตุ : เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ใช้ ง านได้ ก ั บ แบตเตอรี ่ Bosch ฝุ ่ น สามารถลุ ก ไหม้ อ ย่ า งง่ า ยดาย...
  • Page 39 เปลี ่ ย นเครื ่ อ งมื อ ฯลฯ) รวมทั ้ ง เมื ่ อ ขนย้ า ยและเก็ บ รั ก ษา ให้ ส ะอาดอยู ่ เ สมอ ทำความสะอาดไฟฟ้ า เป็ น ประจำสม่ ำ เมอโดยใช้ ล มอั ด Bosch Power Tools 1 609 92A 6FU | (24.03.2021)
  • Page 40: Bahasa Indonesia

    ทั ้ ง เรื ่ อ งอะไหล่ ภาพเขี ย นแบบการประกอบและข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ อะไหล่ กรุ ณ าดู ใ น: www.bosch-pt.com อย่ า ทิ ้ ง เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า และแบตเตอรี ่ แ พ็ ค / ที...
  • Page 41 Penggunaan perkakas listrik untuk listrik yang berputar dapat menyebabkan cedera. tujuan berbeda dari fungsinya dapat menyebabkan situasi yang berbahaya. Jangan melampaui batas. Berdirilah secara mantap dan selalu jaga keseimbangan. Hal ini akan Bosch Power Tools 1 609 92A 6FU | (24.03.2021)
  • Page 42 Gunakan penjepit atau cara lain yang praktis untuk kontak listrik, kebakaran, dan/atau luka-luka mengamankan dan menopang benda kerja pada yang berat. permukaan yang stabil. Benda kerja dapat goyah atau 1 609 92A 6FU | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Data teknis Jangan menekan kembali tombol on/off jika perkakas Mesin ketam GHO 12V-20 listrik mati secara otomatis. Baterai dapat rusak. Nomor seri 3 601 EA7 0.. Perhatikan petunjuk untuk membuang. Tegangan nominal Kecepatan idle 14500 Bosch Power Tools 1 609 92A 6FU | (24.03.2021)
  • Page 44 Anda bisa terluka karena terkena pada mata pisau yang kelas P2. tajam. Taatilah peraturan-peraturan untuk bahan-bahan yang Gunakan mata ketam HM/TC Bosch asli. dikerjakan yang berlaku di negara Anda. Mata ketam karbida (HM/TC) mempunyai 2 mata pisau dan Hindari debu yang banyak terkumpul di tempat kerja.
  • Page 45 3 LED Catatan: Perkakas listrik dapat dioperasikan menggunakan berwarna hijau. semua baterai 10,8 V dan 12 V dari Bosch. Disarankan Kapasitas untuk menggunakan baterai dengan kapasitas minimal sebesar 2,5 Ah untuk daya yang optimal.
  • Page 46: Tiếng Việt

    Hướng dẫn an toàn informasi mengenai suku cadang dapat ditemukan di: www.bosch-pt.com Hướng dẫn an toàn chung cho dụng cụ Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda điện menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta Hãy đọc toàn bộ các cảnh aksesorinya.
  • Page 47 Ngáng ngón và các tình trạng khác có thể ảnh hưởng đến tay vào công tắc máy để xách hay kích hoạt sự vận hành của máy. Nếu bị hư hỏng, phải Bosch Power Tools 1 609 92A 6FU | (24.03.2021)
  • Page 48 Đưa dụng cụ điện cầm tay của bạn đến thợ chuyên môn để bảo dưỡng, chỉ sử dụng phụ tùng đúng chủng loại để thay. Điều này sẽ đảm bảo sự an toàn của máy được giữ nguyên. 1 609 92A 6FU | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 49 (21) Vít bắt cố định cho lưỡi bào thép gió (2x) Hướn dẫn: Pin đã được sạc một phần. Để bảo (22) Ống hút (Ø 35 mm)(Click & Clean) đảm đầy đủ điện dung, nạp điện hoàn toàn lại cho Bosch Power Tools 1 609 92A 6FU | (24.03.2021)
  • Page 50 P2. gây ra. Tuân thủ các qui định của quốc gia bạn liên quan Chỉ sử dụng lưỡi bào thép gió HM/TC Bosch chính đến loại vật liệu gia công. hãng. Tránh không để rác tích tụ tại nơi làm việc.
  • Page 51 Lưu ý: Dụng cụ điện có thể được vận hành bằng Đèn sáng liên tục 3× xanh lục ≥66 % pin Bosch 10,8-V và 12-V. Chúng tôi khuyến nghị sử dụng các pin có dung lượng tối thiểu là 2,5 Ah Đèn sáng liên tục 2×...
  • Page 52 đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện. Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng, xin vui lòng luôn luôn nhập số...
  • Page 53 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6FU | (24.03.2021)
  • Page 54 .‫االستعمال. تجنب مالمسته‬ .‫اإلصابات‬ ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ ‫قد تنطلق أبخرة عند تلف المركم واستخدامه‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ ‫يمكن أن يحترق المركم أو‬ .‫بطريقة غير مالئمة‬ 1 609 92A 6FU | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 55 > ‫قدرة محدودة في درجات الحرارة‬ ‫نعل المسحاج‬ ‫للتفريغ‬ ‫نتيجة‬ ‫الكهربائية‬ ‫العدة‬ ‫تتوقف‬ ‫أن‬ ‫المالئمة‬ ‫غير‬ ‫الظروف‬ ‫في‬ ‫يمكن‬ ‫بشكل‬ ‫تعمل‬ ‫أخرى‬ ‫مرة‬ ‫الكهربائية‬ ‫العدة‬ ‫تشغيل‬ ‫بعد‬ ‫الكهروستاتيكي‬ ‫مبين حالة شحن المركم‬ ‫سليم‬ ‫لولب غطاء السير‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6FU | (24.03.2021)
  • Page 56 ‫, إلى أن يتحاذى مع نعل المسحج‬ ‫السكين‬ .‫النشارة لضمان عملية شفط مثالية‬ ‫المتحرك‬ ‫و‬ ، ‫الشفط الخارجي )انظر الصور‬ ‫باستخدام مفتاح‬ ‫قم بحل لولبي التثبيت‬ ➊ ‫اخلع مقذف النشارة‬ .‫لفة تقريبا‬ – ‫سداسي الرأس المجوف‬ 1 609 92A 6FU | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 57 ‫انزع المركم عن العدة الكهربائية قبل إجراء‬ − ● − ،‫أي أعمال بالعدة الكهربائية )مثال ً : الصيانة‬ − ● − (‫الخشب اللين )الرطب‬ ‫استبدال العدد وإلخ..( وأيضا ً عند نقلها أو‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6FU | (24.03.2021)
  • Page 58: الصفحة

    ‫قم بضبط عمق النشارة المرغوب وقم بوضع العدة‬ .‫قطع غيار‬ ‫على قطعة‬ ‫الكهربائية مع نعل المسحج المتحرك‬ ‫المغرب‬ .‫الشغل‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫وجه العدة الكهربائية نحو قطعة الشغل فقط‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫قد يتشكل خطر‬ .‫عندما تكون في حالة التشغيل‬ ‫الدار البيضاء‬...
  • Page 59 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6FU | (24.03.2021)
  • Page 60 ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ ‫برای پیدا کردن لوله ها و سیم های پنهان‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ ‫موجود در ساختمان و محدوده کار، از یک‬ 1 609 92A 6FU | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 61 ‫تخته در حالت ثابت در نظر گرفته شده است. همچنین‬ ‫شماره فنی‬ 3 601 EA7 0.. ‫برای مورب کردن لبه ها و شیار انداختن مناسب‬ .‫است‬ ‫ولتاژ نامی‬ ‫سرعت در حالت آزاد‬ 14500 ‫عمق تراش‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6FU | (24.03.2021)
  • Page 62 ،‫گرد و غبار موادی مانند رنگ های دارای سرب‬ ‫این میتواند باعث آسیب دیدن‬ .‫خودداری کنید‬ ‫بعضی از چوب ها، مواد معدنی و فلزات میتوانند‬ .‫باتری شود‬ ‫برای سالمتی مضر باشند. دست زدن و یا تنفس‬ 1 609 92A 6FU | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 63 ‫برای انجام کارهای کوچک می توانید از کیسه جمع‬ ‫استفاده‬ (‫آوری گرد و غبار و تراشه )متعلقات‬ ‫نحوه روشن/خاموش کردن‬ .‫کنید‬ ‫از فعال کردن کلید قطع و وصل بدون رها‬ .‫کردن دسته مطمئن شوید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6FU | (24.03.2021)
  • Page 64 ‫در صورت ارسال توسط شخص ثالث )مانند: حمل و‬ ‫نقل هوایی یا زمینی( باید تمهیدات مربوط به بسته‬ ‫های شما میشوند و در سالم ماندن وسیله برقی‬ .‫کمک میکنند‬ ‫بندی و عالمتگذاری مورد توجه قرار گیرد. در‬ 1 609 92A 6FU | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 65 ‫ابزار برقی و باتری ها/ باتری های قابل‬ !‫شارژ را داخل زباله دان خانگی نیندازید‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفا ً به تذکرات بخش‬ ‫)رجوع کنید به „حمل‬ .‫توجه کنید‬  ‫دستگاه“, صفحه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 6FU | (24.03.2021)
  • Page 66 2 608 000 566 (5 m) GAS 55 M AFC 2 608 000 565 (5 m) 2 608 000 585 GAS 18V-10 L Ø 35 mm: 2 608 000 658 (1,6 m) 1 609 92A 6FU | (24.03.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 67 | 67 2 608 000 672 10x: 2 608 000 673 2 608 000 675 1 600 A00 1RR Bosch Power Tools 1 609 92A 6FU | (24.03.2021)