Honeywell R4343D Instruction Sheet

Hide thumbs Also See for R4343D:
Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION SHEET / BEDIENUNGSANLEITUNG / FEUILLE D'INSTRUCTION / FOGLIO D'ISTRUZIONE
For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - [email protected]
R4343D / R4343E
Flame detector Relays
Flame Detector Relays R4343D and R4343E are essentially
switches which, when used with the appropriate sensors, can
signal the presence or absence of a flame or ultraviolet (UV)
light.
• Flame current meter jack socket permits monitoring of
flame signal strength.
• Plug-in mounts onto a subbase for surface mounting.
(Housing meets IP40)
Flammenwächter
Die Flammenwächter R4343D und R4343E werden zusammen
mit den geeigneten Flammenfühlern zur Flammenüberwachung
in Industrieanlagen verwendet. Die Flammenwächter können
auch zur Überwachung von UV-Strahlenquellen (z.B. elektr.
Funken) benutzt werden.
• Flammenstrom-Prüfbuchse
• Steckverbindung zwischen Flammenwächter und
Klemmenanschlusskasten. (Schutzart IP40)
Relais de Détection De Flamme
Les relais de détection de flamme R4343D et R4343E sont des
organes de coupure qui, lorsqu'ils sont utilises avec capteurs
adéquats, peuvent signaler la présence ou l'absence, de flam-
me ou d'ultraviolet (UV).
• Un jack en face avant permet la mesure du courant de
flamme.
• La partie embrochable se monte sur une embase pour
montage mural (Degré de protection: IP40)
Relè rivelatore di fiamma
I relè rivelatori di fiamma R4343D e R4343E sono essenzial-
mente degli interruttori che quando usati con gli appropriati
sensori possono segnalare la presenza o l'assenza di una
fiamma.
• La presa per la misura della corrente di fiamma permette il
controllo diretto dell'intensità del segnale di fiamma.
• L'unita ad innesto si monta su una sottobase (Contenitore
che soddisfa i requisiti IP40).
1
T
MU2C-0028SZ20 R1103
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Honeywell R4343D

  • Page 1 • Steckverbindung zwischen Flammenwächter und Klemmenanschlusskasten. (Schutzart IP40) Relais de Détection De Flamme Les relais de détection de flamme R4343D et R4343E sont des organes de coupure qui, lorsqu’ils sont utilises avec capteurs adéquats, peuvent signaler la présence ou l’absence, de flam- me ou d’ultraviolet (UV).
  • Page 2: Specifications

    R4343D, R4343E TYPICAL WIRING DIAGRAMS SPECIFICATIONS MODELS: R4343D Flame Detector Relay, for use R4343D (recommended) with rectification - type flame detectors. R4343E Flame Detector Relay, for use with UV power tube flame detectors e.g. 0,2A Mains supply Honeywell C7027, C7035 and C7044.
  • Page 3 The test jack on the face of the relay allows the value of the flame current to be easily measured. Use a Honeywell W136A micro ammeter (or equivalent), which has a plug for insertion y f i into the test jack socket.
  • Page 4: Technische Daten

    R4343D, R4343E TECHNISCHE DATEN TYPISCHE ANSCHLUSSSCHALTBILDER MODELLE: R4343D Flammenwächter zur Verwendung R4343D (Empfehlung) mit gleichrichtenden Flammenfühlern. R4343E Flammenwächter zur Verwendung mit UV-Röhren C7027 0,2A Netz C7035 und C7044. SPANNUNG: 115VWS, 230VWS (+10% bis -15%) 50/60Hz KONTAKTE: Zweipolige Wechslerkontakte. Schaltvermögen 2AVac cos ~ 0.65.
  • Page 5 Flammenwächters kann die Messung des Flammen- µA fühlerstromes leicht vorgenommen werden. Hierzu ist ein ü Mikroamperemeter von Honeywell Typ W136A oder ein gleichwertiges Instrument, das mit einem passenden Ste- cker für die Prüfbuchse des Flammenwächters ausgerüstet ist, zu verwenden. Die zu erwartenden maximalen und mini- malen Messwerte des Flammenfühlerstromes für die ver-...
  • Page 6 R4343D, R4343E SPECIFICATIONS SCHEMAS DE RACCORDEMENT MODELES: R4343D relais de détection de flamme - pour utilisation avec des détecteurs de R4343D (recommande) flamme de type a redressement. R4343E relais de détection de flamme - 0,2A pour utilisation avec des détecteurs de...
  • Page 7 Le jack à l’avant du relais permet de mesurer facilement la valeur du courant de flamme. Utiliser un microampèremètre t i s HONEYWELL W136A (ou équivalent) possédant une fiche é ' l pour l’insertion dans la prise de jack. Le tableau suivant donne les valeurs du courant de flamme...
  • Page 8: Installazione

    R4343D, R4343E SPECIFICHE TIPICI SCHEMI DI CABLAGGIO MODELLI: R4343D Relè rivelatore di fiamma - per R4343D (consigliabile) l’uso con rivelatori di fiamma tipo a rettificazione. R4343E Relè rivelatore di fiamma - per 0,2A T e n s i o n e...
  • Page 9 La presa di prova sulla parte superiore del relè consente di misurare il valore della corrente di fiamma. Usare un u l l microamperometro Honeywell W136A (o equivalente) che f i t abbia una spina per l’inserimento nella presa di prova.
  • Page 10 R4343D, R4343E MU2C-0028SZ20 R1103 For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - [email protected]...
  • Page 11 R4343D, R4343E MU2C-0028Z20 R1103 For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - [email protected]...
  • Page 12 R4343D, R4343E Automation & Control Solutions Control Product Satronic AG Honeywell-Platz 1 CH-8157 Dielsdorf Switzerland Phone +41 1 855 22 11 +41 1 855 22 22 MU2C-0028SZ20 R1103 For latest prices and delivery to your door visit MyTub Ltd - 0845 303 8383 - www.mytub.co.uk - [email protected]...

This manual is also suitable for:

R4343e

Table of Contents