BOMANN EBO 7909 Instruction Manual

BOMANN EBO 7909 Instruction Manual

Household- built-in oven
Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

EBO 7909
H
- E
-B
AUSHALTS
INBAU
ACKOFEN
H
- B
-
O
OUSEHOLD
UILT
IN
VEN
Bedienungsanleitung/Garantie
Instruction manual
Table of Contents
loading

Summary of Contents for BOMANN EBO 7909

  • Page 1 EBO 7909 AUSHALTS INBAU ACKOFEN OUSEHOLD UILT Bedienungsanleitung/Garantie Instruction manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Einleitung ……………………..………………………………………………………………………..Seite 3 Allgemeine Hinweise …...……………………………………………………………….………….…. Seite 3 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ……………………..…………………………..Seite 4 Transport und Verpackung ...………………………………..………………………………………… Seite 6 Geräteausstattung ……………………..…………………………………………………….………..Seite 6 Installation …...……………………………………………..………………………………………..…. Seite 7 Inbetriebnahme / Betrieb ……………………..………………………………..….……………..Seite 9 Reinigung und Wartung ……...……………………………..…………….…………………………… Seite 15 Störungsbehebung ……………………..………………...………………………….………………..
  • Page 3: Einleitung

    DEUTSCH Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- Einleitung brauch bestimmt. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- • Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrie- dem Gerät.
  • Page 4: Spezielle Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät WARNUNG: Stromschlaggefahr! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! • Der Anschluss des Gerätes muss den geltenden Normen und Bestim- mungen entsprechen und darf nur von einem autorisierten Fachmann ausgeführt werden. •...
  • Page 5 und von der Stromversorgung trennen. Verwenden Sie zum Löschen ei- nen geeigneten Feuerlöscher oder eine Löschdecke. • Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einem externen Zeitschalter oder einem separaten Fernwirksystem bestimmt. • Stellen Sie sicher, dass bei der Montage ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist und die Lüftungsöffnungen nicht blockiert werden.
  • Page 6: Transport Und Verpackung

    • Verwenden Sie keine aggressiven abrasiven Reiniger oder scharfe Metallgegenstände für die Reinigung der Glasoberfläche. Das Glas kann zerkratzt oder zerstört werden. • Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen au- torisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein de- fektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder ei- ner ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel erset- zen lassen.
  • Page 7: Installation

    HINWEIS: Empfehlungen Inkl. Anschlusskabel 220-240 V∼ • Prüfen Sie vor dem Einbau, ob die Geräte- und Möbelmaße übereinstimmen. Installation Sicherheitsabstände Der Einbaubackofen ist für den Einbau in handels- ACHTUNG: übliche Küchen-Einbaumöbel vorgesehen. Er kann Stellen Sie sicher, dass eine ausreichende Luftzirku- sowohl in einen Hochschrank als auch unter einer lation gewährleistet ist und die Lüftungsöffnungen Arbeitsplatte eingebaut werden.
  • Page 8 Geräteabmessungen und Schrankausschnitt 4x Befestigungslö- Bereiten Sie den Ausschnitt im Umbauschrank ge- cher befinden sich mäß den nachstehenden Maßskizzen vor. links und rechts im Abmessungen in mm Gerätetürrahmen. Elektrischer Anschluss Hinweise für den autorisierten Fachmann! WARNUNG: • Die Installation an das Stromnetz muss gemäß den lokalen Gesetzen und Vorschriften erfolgen.
  • Page 9: Inbetriebnahme / Betrieb

    Anschlusswert 1 Funktionswahlschalter Insgesamt kann das Gerat eine Leistung von Der Funktionswahlschalter dient zum Einstellen der ca. 2400 W aufnehmen. Bei diesem Anschlusswert Heizart. Um eine Funktion einzustellen, drehen Sie ist eine getrennte Zuleitung für den Herd mit einer den Schalter auf das Symbol mit der gewünschten Absicherung über eine 16-Ampere-Sicherung nötig.
  • Page 10 Kontrollleuchten Systemzeiteinstellung Stellen Sie die aktuelle Tageszeit ein: • Halten Sie die Taste für den manuellen Be- trieb für ca. 3 Sekunden gedrückt, um die Tages- zeit einstellen zu können. Das Symbol (2) für den manuellen Betrieb leuchtet. • Solange der Punkt (4) zwischen Stunde und Mi- 1 Auto-Betrieb 3 Kurzzeitwecker (Alarm) nute blinkt, können Sie die Einstellung mit den...
  • Page 11 Kühlgebläse Zeitschaltuhr als Erinnerungsfunktion (Kurzzeitwe- Der Umluftventilator läuft nach Abschluss der Zube- cker) nach XX XX Stunden verwenden • reitung noch einige Zeit weiter. Unterbrechen Sie bei Den Wecker können Sie unabhängig vom Betrieb diesem Vorgang nicht die Stromversorgung des Ge- einstellen.
  • Page 12 Bleibt die Gerätetür geöffnet, setzt die Backofenfunk- Zeitschaltuhr verwenden, um die Garzeit zu tion aus, das Ende der Zeitschaltuhrfunktion wird verzögern und den Betrieb um XX XX Uhr auszu- • dennoch durch einen Alarm signalisiert. schalten • Stellen Sie zunächst die Garlaufzeit wie unter Zeitschaltuhrfunktion vorzeitig beenden „Zeitschaltuhr verwenden, um den Betrieb nach Setzen Sie die Zeiteingabe in der jeweiligen Funktion...
  • Page 13 Teleskopauszügen nachzurüsten. Bestel- oder Vorgekochtem. len Sie Teleskopauszüge bei Ihrem Händler oder in WARNUNG! Tauen Sie Fleisch oder unserem Online Zubehör-Shop www.bomann-ger- Fisch nicht im Backofen auf, es besteht many.de. Verwenden Sie dabei die Referenznum- die Gefahr, dass die Anzahl „Technische Daten“...
  • Page 14 • Feuerfeste Formen aus Glas, Porzellan, Keramik, • Beim Braten auf dem Grillrost empfiehlt es sich Ton oder Gusseisen. ein Blech mit etwas Wasser in die untere Aufnah- • Insbesondere Backöfen mit Ober- und Unterhitze meebene einzuschieben. brauchen Formen und Bleche mit guter Wärme- •...
  • Page 15: Reinigung Und Wartung

    • Sofern eine Auswahl an Garzeittemperaturen an- Backofentür aushängen gegeben ist, verwenden Sie immer die niedrigste Zum Reinigen und leichteren Zugang zum Back- empfohlene Temperatur. raum, kann die Gerätetür ausgehangen werden. • Nutzen Sie die Restwärme, in dem Sie kurz vor Ende der Garzeit auf Minimaltemperatur schalten.
  • Page 16: Störungsbehebung

    Reinigung der Seitengitter Leuchtmittel auswechseln Nehmen Sie die Seitengitter immer dann heraus, WARNUNG: wenn Sie die Backofenwände gründlich reinigen wol- • Stellen Sie sicher, dass das Gerät von der Strom- len. Stark verschmutzte Gitter können Sie im ausge- versorgung (Sicherung) abgeschaltet ist. bauten Zustand einweichen und sich somit die Reini- •...
  • Page 17: Technische Daten

    4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel er- bracht, die auf Nichtbeachtung der Gebrauchsan- Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät EBO 7909 in Übereinstimmung mit den folgenden weisung beruhen, durch unsachgemäßen An- schluss oder Installation, unsachgemäßer Be- Anforderungen befindet: handlung, normale Abnutzung des Gerätes, hö-...
  • Page 18 Garantie, finden Sie auf Garantieabwicklung unserer Homepage: Im Falle eines technischen Defekts während oder www.bomann-germany.de/service nach der Garantiezeit wenden Sie sich bitte an unse- Telefonische Reparaturannahme für Österreich: ren Kundenservice, um einen Termin für einen Tech- 0820 / 90 12 48* nikereinsatz vor Ort zu vereinbaren.
  • Page 19: Entsorgung

    • Um defekte Bauteile zu tauschen, wenden Sie sich an den Kundendienst. • Motoren sind fachgerecht durch den Kunden- Entsorgung dienst gemäß Reparaturanleitung zu wechseln und entsprechend zu entsorgen. Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ • Akkumulatoren sind nicht enthalten. Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören Informationen zur Demontage in Bezug auf Recyc- nicht in den Hausmüll.
  • Page 20: Eu-Produktdatenblatt

    EU-Produktdatenblatt Produktinformationen zu Haushaltsbacköfen gemäß EU 65-66/2014 Symbol Wert Einheit Brand BOMANN Modellkennung EBO 7909 Art des Backofens Einbauofen Masse des Gerätes 30,5 Zahl der Garräume Wärmequelle je Garraum (Strom oder Gas) Strom Volumen je Garraum Energieverbrauch (Strom) bei der Erhitzung einer Stan- dardbeladung im Garraum eines Elektrobackofens wäh-...
  • Page 21: Introduction

    ENGLISH Introduction other purpose. Any other use is not intended and can result in damages or personal injuries. Thank you for choosing our product. We hope you • Operate the appliance only properly installed. will enjoy using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight and humidity.
  • Page 22: Special Safety Information For This Unit

    Special safety information for this unit WARNING: Danger from electrical current! Contact with live leads or components can be fatal! • The connection of the appliance must satisfy the relevant standards and regulations and may only be performed by an authorized specialist. •...
  • Page 23 • Make sure that with installing adequate air circulations ensured and the ventilation slots are not blocked. • To avoid overheating, do not install the appliance behind decorative doors. • Only grill with the appliance door closed. • Never pour liquids into a hot oven! Scalding by rising water vapor as well as possible damage to enamel.
  • Page 24: Transport And Packaging

    1 Control panel 5 Standard oven tray Transport and packaging 2 Door control button 6 Appliance door Transport the appliance 3 Side racks 7 Door handle If possible, transport the appliance in a vertical posi- 4 Grill grid tion. Secure the appliance sufficiently and protect it Delivery scope against weather during transport.
  • Page 25 NOTE: Recommendation! Cabinet opening and appliance dimensions • When installing, ask another person to assist. Prepare the cabinet opening according to the dimen- • Wear protective gloves to avoid injuries at possi- sional drawings. ble sharp edges. Dimensions in mm •...
  • Page 26: Startup / Operation

    Electrical connection NOTE: The occurring odor and possibly a slight smoke Information for the authorized expert! development cannot be avoided. So, ensure that WARNING: the room is well ventilated during the heating pro- • The installation to the mains supply must conform cess.
  • Page 27 4 Temperature control lamp Switching operation on and off The control lamp indicates heating operation. After connecting to the power supply, the display If the light goes out, the set oven temperature has [00•00] appears and the symbol (4) flashes: been reached.
  • Page 28 separately via the function selector switch, inde- Using timer as reminder function (minute minder) pendently of operation. after XX XX hours • You can set the alarm independently of the opera- End of manual operation tion. It does not influence the appliance. •...
  • Page 29 • Immediately press the button for the cooking • To do this, press the button "Using timer stop again and set the time as under twice for the alarm to switch off operation at XX XX o’clock" three times for the cooking time •...
  • Page 30 Order telescopic runner set number of dangerous microorganisms from your dealer or in our online accessories shop such as salmonella will increase. www.bomann-germany.de. Use the reference num- ECO: particularly economical heating "Technical data" ber found under mode. The top/bottom heat is com- bined with an eco-function.
  • Page 31 • Unsuitable is cookware of bright, shiny aluminum, Grilling unglazed clay and tableware made of plastic or CAUTION: • Grill exclusively with the oven door closed! with plastic handles. • Supervise the grilling process, the grilling food General notes for baking, cooking and grilling in the can burn rapidly due to the intense heat! oven •...
  • Page 32: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance • Fold the retaining brackets back down, otherwise the hinges may be damaged when closing the ap- WARNING: pliance door. • Always switch off the appliance completely before cleaning and maintenance work and disconnect it Cleaning the oven from the power supply if necessary.
  • Page 33: Troubleshooting

    Cleaning the glass panes Troubleshooting If necessary, clean the inside of the glass panes. Before you contact an authorized specialist Problem Possible cause / Action Oven does Check the power supply. not work Oven lamp Bulb is defective, was inserted in- does not correctly, is not securely seated in work...
  • Page 34: Disposal

    been constructed in accordance with the latest safety • Motors must be expertly replaced by customer regulations. service in accordance with the repair instructions and disposed accordingly. • Accumulators are not included. Information for disassembly in terms of recycling, re- covery and disposal at the end of the life of the appli- Disposal ance...
  • Page 35: Eu Product Data Sheet

    EU product data sheet Product information for domestic ovens according to EU 65-66/2014 Symbol Value Unit Brand BOMANN Model identification EBO 7909 Type of oven built-in oven Mass of the appliance 30.5 Number of cavities Heat source per cavity (electricity or gas) electricity...
  • Page 36 C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in P.R.C.

This manual is also suitable for:

Ebo 7909 ix779099

Table of Contents