Inhalt Einleitung ……………………..………………………………………………………………………..Seite 3 Allgemeine Hinweise …...……………………………………………………………….………….…. Seite 3 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät ……………………..…………………………..Seite 4 Transport und Verpackung ...………………………………..………………………………………… Seite 6 Geräteausstattung ……………………..…………………………………………………….………..Seite 6 Installation …...……………………………………………..………………………………………..…. Seite 7 Inbetriebnahme / Betrieb ……………………..………………………………..….……………..Seite 9 Reinigung und Wartung ……...……………………………..…………….…………………………… Seite 11 Störungsbehebung ……………………..………………...………………………….………………..
DEUTSCH Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Ge- Einleitung brauch bestimmt. Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt ent- Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, schieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrie- dem Gerät.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät WARNUNG: Stromschlaggefahr! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Der Anschluss des Gerätes muss den geltenden Normen und Bestim- mungen entsprechen und darf nur von einem autorisierten Fachmann ausgeführt werden. ...
Page 5
und von der Stromversorgung trennen. Verwenden Sie zum Löschen ei- nen geeigneten Feuerlöscher oder eine Löschdecke. Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einem externen Zeitschalter oder einem separaten Fernwirksystem bestimmt. Stellen Sie sicher, dass bei der Montage ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist und die Lüftungsöffnungen nicht blockiert werden.
Verwenden Sie keine aggressiven abrasiven Reiniger oder scharfe Metallgegenstände für die Reinigung der Glasoberfläche. Das Glas kann zerkratzt oder zerstört werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen au- torisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein de- fektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder ei- ner ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel erset- zen lassen.
Sicherheitsabstände Installation ACHTUNG: Der Einbaubackofen ist für den Einbau in handels- Stellen Sie sicher, dass eine ausreichende Luftzirku- übliche Küchen-Einbaumöbel vorgesehen. Er kann lation gewährleistet ist und die Lüftungsöffnungen sowohl in einen Hochschrank als auch unter einer nicht blockiert werden. Halten Sie entsprechende Si- Arbeitsplatte eingebaut werden.
Page 8
Geräteabmessungen und Schrankausschnitt Schieben Sie den Backofen vollständig in die Schranköffnung. Achten Sie darauf, dass die Ka- Bereiten Sie den Ausschnitt im Umbauschrank ge- bel nicht behindert (gebogen, gequetscht oder mäß den nachstehenden Maßskizzen vor. verdreht) sind. Abmessungen in mm ...
installationsseitig eine entsprechende Trennvor- 1 Backofen- Funktionswahlschalter richtung vorhanden sein. 2 Backofen- Temperaturwahlschalter 3 Backofen- Temperaturkontrollleuchte Anschlusswert Insgesamt kann das Gerat eine Leistung von Funktionswahlschalter ca. 2200 W aufnehmen. Bei diesem Anschlusswert Der Funktionswahlschalter dient zum Einstellen der ist eine getrennte Zuleitung für den Herd mit einer Heizart.
Page 10
Ein- und Ausschalten Symbol Beschreibung Oberhitze: Das Heizen erfolgt bei ein- Legen Sie die erforderlichen Betriebsbedingungen geschalteter Oberhitze. Die Wärme fest. wird nur von oben an die Speise heran- Bringen Sie den Funktionswahlschalter in die ent- geführt. Anzuwenden beim Nachba- sprechende Position.
Allg. Hinweise zum Backen und Garen im Backofen Energiespartipps HINWEIS: Informationen zur Verringerung der Umweltauswir- Verwenden Sie das im Lieferumfang enthaltene kung beim Kochen (gem. VO (EU) Nr. 66/2014 An- Zubehör. hang I, Nr. 2) Temperatur und Dauer sind von Menge und Re- ...
Page 12
gelangen. Stromschlaggefahr! Heißer Dampf Klappen Sie die Haltebügel wieder nach unten, kann zu Schäden an Kunststoffteilen führen. anderenfalls können die Scharniere beim Schlie- Verwenden Sie niemals leicht entzündliche Sub- ßen der Gerätetür beschädigt werden. stanzen, wie Verdünner, Petroleum, Benzin oder Reinigung des Backofens Säuren zum Reinigen.
überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit. Hinweis zur Richtlinienkonformität Störungsbehebung Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät EBO 7905 IX in Übereinstimmung mit den folgenden Bevor Sie sich an den Kundenservice wenden oder Anforderungen befindet: einen Fachmann hinzurufen Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU Fehler Mögliche Ursachen / Maßnahmen...
5. Transportschäden unterliegen nicht der Garantie Garantie / Kundenservice und müssen unmittelbar nach Feststellung dem Garantiebedingungen Verkäufer gemeldet werden. 1. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen ist 6. Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass der Erwerb des Gerätes bei einem unserer Ver- mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgelt- tragshändler.
Garantie, finden Sie auf Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, er- unserer Homepage: halten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeinde- www.bomann-germany.de/service verwaltungen. Ihr Händler und Vertragspartner ist Telefonische Reparaturannahme für Österreich: ebenfalls zur kostenfreien Rücknahme des Altgerä- 0820.90 12 48*...
Page 16
Um defekte Bauteile zu tauschen, wenden Sie sich an den Kundendienst. Motoren sind fachgerecht durch den Kunden- dienst gemäß Reparaturanleitung zu wechseln und entsprechend zu entsorgen. Akkumulatoren sind nicht enthalten. Informationen zur Demontage in Bezug auf Recyc- ling, Rückgewinnung und Entsorgung am Ende der Lebensdauer des Gerätes ...
EU-Produktdatenblatt Produktinformationen zu Haushaltsbacköfen gemäß EU 65-66/2014 Symbol Wert Einheit Brand BOMANN Modellkennung EBO 7905 IX Art des Backofens Einbau Masse des Gerätes Zahl der Garräume Wärmequelle je Garraum (Strom oder Gas) Strom Volumen je Garraum Energieverbrauch (Strom) bei der Erhitzung einer...
ENGLISH other purpose. Any other use is not intended and Introduction can result in damages or personal injuries. Thank you for choosing our product. We hope you Operate the appliance only properly installed. will enjoy using the appliance. Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight and humidity.
Special safety information for this unit WARNING: Danger from electrical current! Contact with live leads or components can be fatal! The connection of the appliance must satisfy the relevant standards and regulations and may only be performed by an authorized specialist. ...
Page 20
Make sure that with installing adequate air circulations ensured and the ventilation slots are not blocked. To avoid overheating, do not install the appliance behind decorative doors. Only grill with the appliance door closed. Never pour liquids into a hot oven! Scalding by rising water vapor as well as possible damage to enamel.
Transport and Packaging 1 Control panel 4 Standard oven tray 2 Lighting 5 Unit door Transport the appliance 3 Grill grid 6 Door handle If possible, transport the appliance in a vertical posi- Delivery scope tion. Secure the appliance sufficiently and protect it against weather during transport.
Page 22
NOTE: Recommendation! Cabinet opening and appliance dimensions When inserting, use the hollows on the side of the Prepare the cabinet opening according to the dimen- housing to lift the unit. Caution! Do not carry or sional drawings. hold the appliance by the door handle. Dimensions in mm ...
Installing the oven Connected load In total, the appliance can take up a rated power of Put the appliance with the connecting cable first approx. 2200 W. At this connected load, a separate into the prepared cabinet a bit. supply line for the oven with a 16-ampere fuse is re- "Electrical ...
Page 24
Temperature selector control Oven lighting CAUTION: The oven lighting switches on automatically during Only turn the temperature selector control clockwise operation. and back again. The control will otherwise be dam- Using the accessory aged. The temperature selector control is used to set the CAUTION: oven temperature.
The right ovenware At least once after half of the cooking time, the roast should be reversed; sprinkle the roast dur- Pots with heat-resistant handles, recognisable by ing cooking now and then with the resulted roast the marking "temperature-resistant up to 280°C". liquid or with hot, salty water, thereby not using ...
Page 26
Risk of electric shock! Hot steam could damage Cleaning the oven the plastic parts. NOTE: Never use flammable substances, such as thin- By cleaning after each use, you prevent cooking resi- ner, kerosene, gasoline or acids for cleaning. dues and soiling from burning in during next opera- ...
Reversing the bulb Technical Data WARNING: Electrical connection…………………………...……….. Make sure that the appliance is turned off from Connection voltage: ……………….220-240 V~ 50 Hz the power supply (fuse). Rated power: ………..……………..…..…..2200 W Allow the lamp to cool down before replacing the Rated current: ………………..………..……..16 A bulb.
Page 28
authority. Your dealer and contractual partner is also For the recycling and recovery of resources give obliged to take back the old appliance free of charge. the appliance to: a communal collection point waste disposal WARNING: authority, Remove or disable any existing snap and bolt locks if a dedicated disposal company, offering a re- you take the unit out of operation or dispose it.
Product information for domestic ovens according EU 65-66/2014 Symbol Value Unit Brand BOMANN Model identification EBO 7905 IX Type of oven Built-in Mass of the appliance Number of cavities Heat source per cavity (electricity or gas) Electricity Volume per cavity...
Page 32
C. Bomann GmbH www.bomann-germany.de Made in Turkey...