Bosch Professional GSB 12V-15N Original Instructions Manual

Cordless combi drill
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • 한국어
  • الصفحة
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4JP (2020.05) AS / 201
1 609 92A 4JP
GSB 12V-15 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GSB 12V-15N

  • Page 1 GSB 12V-15 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 4JP (2020.05) AS / 201 1 609 92A 4JP de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 144 Slovenščina ..........Stran 150 Hrvatski ..........Stranica 156 Eesti..........Lehekülg 161 Latviešu ..........Lappuse 166 Lietuvių k..........Puslapis 173 한국어 ..........페이지 178 ‫481 الصفحة ..........عربي‬ ‫191 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (11) (10) (12) GSB 12V-15 Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 4 (13) (14) (15) 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 6 Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro- dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben führen. oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 7 A)B) Produkt- und ISO 5393 max. Bohr-Ø Leistungsbeschreibung – Mauerwerk Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- – Stahl weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung – Holz der Sicherheitshinweise und Anweisungen max. Schrauben-Ø Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 8 Berühren oder Einatmen der Stäube können allergi- werkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- sche Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Be- beitsabläufe. nutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Drehmoment in 20 Stufen vorwählen. Sobald das eingestellte Drehmoment erreicht ist, wird das Einsatz- Dauerlicht 3 x Grün ≥ 66 % werkzeug gestoppt. Dauerlicht 2 x Grün 33–66% Dauerlicht 1 x Grün ≤ 33 % Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 10 10 | Deutsch Österreich Kapazität Unter www.bosch-pt.at können Sie online Ersatzteile bestel- Blinklicht 1 x Grün Reserve len. Tel.: (01) 797222010 Arbeitshinweise Fax: (01) 797222011 Setzen Sie das Elektrowerkzeug nur ausgeschaltet auf E-Mail: [email protected] die Mutter/Schraube auf. Sich drehende Einsatzwerk- Luxemburg zeuge können abrutschen.
  • Page 11: English

    If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 12 This is the only way in which you can protect the battery against dangerous overload. Safety instructions for all operations Wear ear protectors when impact drilling. Exposure to noise can cause hearing loss. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 13 – Second gear 0–1 300 This may significantly reduce vibration and noise emissions Impact rate 0–19 500 over the total working period. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 14 20 stages. Once the set torque has been reached, the application tool will be stopped. Dust/Chip Extraction Dust from materials such as lead-containing coatings, some wood types, minerals and metal can be harmful to one’s 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Upon releasing the on/off switch (10), the drill chuck is spare parts at: www.bosch-pt.com slowed down, which prevents the application tool from con- The Bosch product use advice team will be happy to help you tinuing to rotate. with any questions about our products and their accessor- When driving in screws, you should therefore only release ies.
  • Page 16: Français

    The contained lithium-ion batteries are subject to the Dan- UB 9 5HJ gerous Goods Legislation requirements. The batteries are At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange suitable for road-transport by the user without further re- the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 17 Les outils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs Utiliser un équipement de protection individuelle. novices. Toujours porter une protection pour les yeux. Les Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 18 Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonc- soire se bloque quand il reste coincé dans la pièce ou tionnant sur batteries au feu ou à une température ex- quand l’outil électroportatif est en surcharge. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Accus recommandés GBA 12V... Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 20 Arrêt. (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. – Veillez à bien aérer la zone de travail. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 21 1 LED allumée en vert ≤ 33 % Sélection mécanique d’une vitesse 1 LED clignotant en vert Réserve N’actionnez le sélecteur de vitesse (5) que quand l’ou- til électroportatif est à l’arrêt. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 22 être éliminés séparément et être recy- clés en respectant l’environnement. France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Accus/piles : moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Li-Ion :...
  • Page 23: Español

    El empleo de estos equipos reduce No abuse del cable de red. No utilice el cable de red los riesgos derivados del polvo. para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 24 El uso de otro ti- trabajo, originando lesiones personales. po de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 25 – 1.a velocidad 0–380 Existe riesgo de explosión y cortocircuito. – 2.a velocidad 0–1300 Número de impactos 0–19500 Máx. par de atornillado duro/ 30/15 A)B) blando según ISO 5393 Ø máx. de perforación Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 26 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 27 (6) hacia la vorables. derecha, hasta el tope. Para desconectar la herramienta eléctrica, suelte el inte- rruptor de conexión/desconexión (10). Ajuste del modo de operación Taladrar Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 28 De esta manera se evita que la cabeza El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- del tornillo penetre en el material. mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
  • Page 29: Português

    Português | 29 Tel.: (51) 1 706 1100 Português www.bosch.com.pe Venezuela Instruções de segurança Robert Bosch S.A. Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, Caracas 1071 Instruções gerais de segurança para Tel.: (58) 212 207-4511 ferramentas eléctricas www.boschherramientas.com.ve...
  • Page 30 A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio. Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Respeite as figuras na parte da frente do manual de velocidades mais altas, a broca pode dobrar-se ao rodar instruções. livremente sem entrar em contato com a peça de trabalho, causando ferimento pessoal. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 32 Faixa de aperto da bucha 1–10 elétricas e acessórios, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Coloque o anel de ajuste da pré-seleção do Aspiração de pó/de aparas binário (3) no binário desejado. Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 34 Bloqueio automático do veio (Auto-Lock) www.bosch-pt.com Com o interruptor de ligar/desligar (10) não pressionado é A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer fixado o veio de perfuração e, consequentemente, o todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e encabadouro (1).
  • Page 35: Italiano

    10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Avvertenze di sicurezza Brasil Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Rodovia Anhanguera, Km 98 - Parque Via Norte Avvertenze generali di sicurezza per 13065-900, CP 1195 elettroutensili Campinas, São Paulo...
  • Page 36 Un gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore zione. potrà dare origine a bruciature o ad incendi. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 37 A numeri di giri superiori, la punta probabil- mente si curverebbe in caso di rotazione libera senza con- tatto con il pezzo in lavorazione, causando lesioni all’ope- ratore. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 38 Numero di colpi 0–19500 sione acustica potrebbero variare. Ciò potrebbe aumentare sensibilmente l’emissione di vibrazioni e l’emissione acustica Coppia di serraggio max. av- 30/15 sull’intero periodo di funzionamento. vitamento in materiale duro/ 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Foratura cui occorra trasportarlo o conservarlo. In caso di azio- Posizionare la ghiera di preselezione della mo- namento accidentale dell’interruttore di avvio/arresto dalità (4) sul simbolo «Foratura». sussiste pericolo di lesioni. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 40 (10) dopo che la vite sia stata avvitata a filo nel pezzo in la- Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere vorazione. In questo caso la testa della vite non penetra nel alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 41: Nederlands

    Veiligheidsaanwijzingen Italia Tel.: (02) 3696 2314 E-Mail: [email protected] Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diret- Lees alle waarschuwingen, veilig- WAARSCHU- tamente on-line i ricambi. heidsaanwijzingen, afbeeldingen WING Tel.: (044) 8471513 en specificaties die bij dit elektri- Fax: (044) 8471553 sche gereedschap worden geleverd.
  • Page 42 Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge- bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- bruikt. voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Werk nooit met een hoger toerental dan het maximale nominale toerental van de boor. Bij hogere toerentallen kan het bit verbuigen, als u dit vrij zonder contact met het Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 44 Dit kan de trillings- en geluidsemissies gedurende de zachte schroefverbinding A)B) gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen. volgens ISO 5393 Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming Max. boor-Ø van de gebruiker tegen het effect van trillingen vast, zoals: 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Open de snelspanboorhouder (2) door deze in draairichting symbool „Boren“. ➊ te draaien, totdat het gereedschap kan worden aange- Schroeven bracht. Zet het gereedschap in. Zet de instelring modusinstelling (4) op het symbool „Schroeven“. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 46 Laat bij het indraaien van schroeven de aan/uit-schakelaar derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com (10) pas los, wanneer de schroef vlak in het werkstuk inge- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over draaid is. De schroefkop dringt dan niet in het werkstuk. onze producten en accessoires.
  • Page 47: Dansk

    België ningsforbundne) el-værktøj tilsluttet lysnettet eller til batte- Tel.: (02) 588 0589 ridrevet (ledningsfrit) el-værktøj. Fax: (02) 588 0595 E-Mail : [email protected] Sikkerhed på arbejdspladsen Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst. Rodede eller Vervoer mørke områder kan medføre ulykker. Op de meegeleverde Li-Ion-accu’s zijn de eisen voor het ver- Brug ikke el‑værktøjet i eksplosionsfarlige omgivel-...
  • Page 48 Brug høreværn ved slagboring. Udsættelse for støj kan Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdt el‑værktøj. forårsage høreskade. Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Om- hyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skæ- 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Beskyt akkuen mod varme (f.eks. også mod A)B) ISO 5393 varige solstråler, brand, snavs, vand og fug- Maks. bor-Ø tighed). Der er risiko for eksplosion og kort- – Murværk slutning. – Stål Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 50 (chromat, træbeskyttelsesmiddel). Asbest- Tag altid akkuen ud af el‑værktøjet, før der arbejdes holdigt materiale må kun bearbejdes af fagfolk. på el‑værktøjet (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift – Sørg for god udluftning af arbejdspladsen. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Lavt omdrejningstalsområde; til skruning eller til arbejde Før større og længere skruer skrues i hårde materialer, før med stor bordiameter. du forbore til ca. 2/3 af skruelængden med gevindets kerne- diameter. Gear II: Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 52: Svensk

    ökar olycksrisken. 2750 Ballerup Använd inte elverktyget i explosionsfarliga På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- omgivningar när det t.ex. finns brännbara vätskor, ler oprettes en reparations ordre. gaser eller damm. Elverktygen alstrar gnistor som kan Tlf.
  • Page 53 Service anvisning. Elverktygen är farliga om de används av Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera oerfarna personer. elverktyget och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 54 Öppna inte batteriet. Detta kan leda till kortslutning. Märkspänning Batteriet kan skadas av vassa föremål som t.ex. spikar Tomgångsvarvtal eller skruvmejslar eller på grund av yttre påverkan. En – 1:a växeln 0–380 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 55 även de tider beaktas när elverktyget är avstängt eller är träslag, mineraler och metall kan vara hälsovådligt. Beröring igång, men inte används. Detta reducerar vibrations- och eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reaktioner bullerbelastningen för den totala arbetsperioden betydligt. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 56 Arbetsanvisningar det vridmoment som behövs i 20 steg. Så snart det inställda vridmomentet har uppnåtts stoppas insatsverktyget. Elverktyget ska vara avstängt när det förs mot muttern/skruven. Roterande insatsverktyg kan slira bort. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Norsk

    Svenska Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. Bosch Service Center Telegrafvej 3 Med begrepet "elektroverktøy" i advarslene menes 2750 Ballerup nettdrevne (med ledning) elektroverktøy eller batteridrevne Danmark (uten ledning) elektroverktøy.
  • Page 58 Unngå kontakt med denne væsken. Skyll med vann kan forårsake alvorlig personskade i løpet av et brøkdels hvis det oppstår kontakt med væsken. Hvis det sekund. kommer væske i øynene, må du i tillegg oppsøke lege. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Vær på vakt mot høye reaksjonsmomenter (1) Verktøyholder som forårsaker tilbakeslag. Innsatsverktøyet blokkeres (2) Selvspennende chuck når elektroverktøyet blir overbelastet eller klemmes i emnet som bearbeides. (3) Innstillingsring for dreiemoment Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 60 B) Avhengig av batteriet Ikke fortsett å trykke på av/på-bryteren etter C) Begrenset ytelse ved temperatur under 0 °C automatisk utkobling av elektroverktøyet. Batteriet kan ta skade. Støy-/vibrasjonsinformasjon Støyemisjon målt i henhold til EN 62841-2-1. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Med dreieretningsomkobleren (6) kan du endre Når av/på-bryteren (10) slippes, bremses chucken, noe som dreieretningen til elektroverktøyet. Dette er ikke mulig når hindrer at innsatsverktøyet fortsetter å gå. på/av-bryteren (10) er trykt inn. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 62: Suomi

    62 | Suomi Ved skruing må du ikke slippe av/på-bryteren (10) før Norsk Robert Bosch AS skruen er skrudd helt inn i emnet. Da unngås det at Postboks 350 skruehodet trenger inn i emnet. 1402 Ski Helautomatisk spindellås (Auto-Lock) Tel.: 64 87 89 50 Når på-/av-bryteren (10) ikke trykkes inn, låses...
  • Page 63 Jos kannat sähkötyökalua sormi Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina (öljyttö- käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan minä ja rasvattomina). Jos kahvat ja kädensijat ovat Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 64 Jos käyttötarvike tai kiinnitystarvike koskettaa lialta, vedeltä ja kosteudelta. Räjähdys- ja oi- virrallista sähköjohtoa, tämä voi tehdä sähkötyökalun kosulkuvaara. suojaamattomat metalliosat virrallisiksi ja aiheuttaa säh- köiskun laitteen käyttäjälle. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Asennus Maks. reiän Ø Irrota akku, ennen kuin alat tehdä sähkötyökaluun liit- – Kiviseinä tyviä töitä (esim. huolto, käyttötarvikkeen vaihto, – Teräs jne.). Irrota akku myös sähkötyökalun kuljetuksen ja – Puu Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 66 Matala kierroslukualue; ruuvaukseen tai suurten reikien po- – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. raukseen. – Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengitys- Vaihde II: suojanaamaria. Korkea kierroslukualue; pienten reikien poraukseen. Noudata käsiteltäviä materiaaleja koskevia maakohtaisia määräyksiä. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 67 (kevyesti tai pohjaan). Se mahdollistaa huonosti valaistun raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot työalueen valaisun. ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Sähkötyökalu sammuu, kun vapautat käynnistyskytkimen Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- (10). vikkeita koskeviin kysymyksiin. Pysäytysjarru Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Vapauttaessasi käynnistyskytkimen (10) poraistukka jarru-...
  • Page 68: Ελληνικά

    Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες ηλεκτρικό εργαλείο σε περιπτώσεις απροσδόκητων επιφάνειες, όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα περιστάσεων. (καλοριφέρ), κουζίνες ή ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 69 κτλ. σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες, λαμβάνοντας συντήρηση των μπαταριών πρέπει να πραγματοποιείται υπόψη τις συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που μόνο από τον κατασκευαστή ή από εξουσιοδοτημένα πρέπει να εκτελεστούν. Η χρησιμοποίηση των συνεργεία σέρβις πελατών. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 70 εργαλείο, προτού το εναποθέσετε. Το τοποθετημένο (7) Πλήκτρο απασφάλισης της μπαταρίας εξάρτημα μπορεί να σφηνώσει και να οδηγήσει στην απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου. (8) Μπαταρία (9) Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Η μπαταρία ιόντων λιθίου μπορεί να φορτιστεί οποτεδήποτε, Η σταθμισμένη Α ηχητική στάθμη του ηλεκτρικού εργαλείου χωρίς να μειωθεί η διάρκεια ζωής. Η διακοπή της φόρτισης δε ανέρχεται τυπικά στις ακόλουθες τιμές: Στάθμη ηχητικής βλάπτει την μπαταρία. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 72 προεπιλεγούν 2 περιοχές αριθμού στροφών. Αποφεύγετε τη δημιουργία συσσώρευσης σκόνης στο Ταχύτητα I: χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα. Περιοχή χαμηλού αριθμού στροφών. Για εργασίες με τρυπάνια με μεγάλη διάμετρο ή για βίδωμα. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 73 εισχωρεί στο υπό κατεργασία τεμάχιο. βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Πλήρως αυτόματο κλείδωμα του άξονα (Auto‑Lock) Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Σε περίπτωση μη πατημένου διακόπτη On/Off (10) τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Page 74: Türkçe

    Çalışırken vücudunuz anormal durumda olmasın. çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 75 çarpmasına neden olabilir. Tutamak ve kavrama yüzeylerini kuru, yağsız ve temiz tutun. Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, aletin beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde tutulmasını ve kontrol edilmesini engeller. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 76 Darbe sayısı 0–19500 ışınından, ateşten, kirden, sudan ve nemden koruyun. Patlama ve kısa devre tehlikesi ISO 5393'e göre sert/ 30/15 yumuşak vidalamada vardır. A)B) maksimum tork Maks. delme çapı – Duvar 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 77 önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş aşamalarının organize neden olabilir. edilmesi. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 78 Sürekli ışık 1 x yeşil ≤ %33 Tork ön seçimi ayar düğmesi (3) ile gerekli tork için 20 farklı Yanan sönen ışık 1 x yeşil Yedek kademede ön seçim yapabilirsiniz. Ayarlanan torka ulaşıldığında uç durdurulur. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: [email protected] belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı parçaları 7 yıl hazır tutar. No: 48/29 İskitler Türkçe...
  • Page 80: Polski

    Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazó- Özbekistan TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis wek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycz- Muratbaev Cad., 180 nym, pożaru i/lub poważnych obrażeń ciała.
  • Page 81 Przenoszenie elektronarzędzia z palcem ności, które mogą mieć wpływ na prawidłowe działa- opartym na włączniku/wyłączniku lub włożenie do gniaz- nie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy na- prawić przed użyciem elektronarzędzia. Wiele wypad- Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 82 Niezgodne z instrukcją ładowanie lub ładowanie w temperaturze niemieszczącej się w zalecanym zakresie 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Dopuszczalna temperatura °C –20 ... +50 nia wkrętów/śrub, do wiercenia w drewnie, metalu, płytkach otoczenia podczas pracy ceramicznych i tworzywach sztucznych, a także do wiercenia podczas przechowywania udarowego w cegle, murze i kamieniu. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 84 Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są wania należy wyjąć z niego akumulator. Niezamierzone za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do uruchomienie włącznika/wyłącznika grozi skaleczeniem. obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drewna). Mate- 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 85 (3) można ustawić żądany moment obrotowy w 20 stop- Światło ciągłe, 3 zielone diody ≥ 66% niach. Jeżeli w trakcie pracy zostanie osiągnięty ustawiony Światło ciągłe, 2 zielone diody 33–66% moment obrotowy, narzędzie robocze zatrzyma się. Światło ciągłe, 1 zielona dioda ≤ 33% Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 86: Čeština

    Transport (zob. „Transport“, Strona 86). techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Čeština Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka-...
  • Page 87 Nošení osobních ochranných pomůcek, méně vzpřičují a dají se snáze vést. jako je maska proti prachu, bezpečnostní obuv Používejte elektrické nářadí, příslušenství, nástroje s protiskluzovou podrážkou, ochranná přilba nebo apod. podle těchto pokynů. Respektujte přitom Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 88 Provádíte-li operaci, při které se může obráběcí nečistotami, vodou a vlhkostí. Hrozí příslušenství nebo spojovací prvky dostat do kontaktu nebezpečí výbuchu a zkratu. se skrytou elektroinstalací, držte elektrické nářadí za 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 89 ISO 5393 Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, Max. Ø vrtání výměna nástrojů) a při jeho přepravě a uskladnění vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače – Zdivo hrozí nebezpečí poranění. – Ocel Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 90 Rozsah vysokých otáček; pro práce s malým průměrem Dodržujte předpisy pro obráběné materiály platné vrtání. v příslušné zemi. Přepínač stupňů posuňte vždy až nadoraz. Jinak se Zabraňte hromadění prachu na pracovišti. Prach se může elektronářadí poškodit. může lehce vznítit. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 91 K Vápence 1621/16 Hlava šroubu pak nepronikne do obrobku. 692 01 Mikulov Plně automatická aretace vřetena (Auto-Lock) Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Když není stisknutý vypínač (10) je vřeteno a tedy upínání stroje nebo náhradní díly online. nástroje (1) zaaretované.
  • Page 92: Slovenčina

    ťahaním Dbajte, aby ste pri rutinnom používaní náradia za prívodnú šnúru. Udržiavajte sieťovú šnúru mimo nekonali v rozpore s princípmi jeho bezpečného použí- dosahu horúcich telies, oleja, ostrých hrán alebo po- 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Vyvíjajte primeraný tlak a len v smere osi vrtáka.Vrtá- Nepoužívané akumulátory uschovávajte tak, aby sa ky sa môžu ohnúť a spôsobiť poškodenie alebo stratu kon- nemohli dostať do styku s kancelárskymi sponkami, troly a zranenie osôb. mincami, kľúčmi, klincami, skrutkami alebo s inými Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 94 – Oceľ úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké – Drevo poranenia. Prosím, všimnite si obrázky v prednej časti návodu na použí- Max. Ø skrutiek vanie. Upínací rozsah skľučovadla 1–10 Hmotnosť podľa 1,1–1,3 EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Materiál, ktorý obsahuje azbest, smú vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. opracovávať len špeciálne vyškolení pracovníci. – Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. – Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest s filtrom triedy P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 96 Po dlhšej práci s nízkymi otáčkami by ste mali elektrické Prepínačom rýchlostných stupňov (5) sa dajú predvoliť 2 náradie kvôli ochladeniu nechať cca 3 minúty bežať napráz- rozsahy otáčok. dno s maximálnymi otáčkami. Stupeň I: 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Magyar

    TETÉS Slovakia és adatot, amelyet az elektromos Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja kéziszerszámmal együtt megkapott. Az alábbiakban felso- alebo náhradné diely online. rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez, tűz- Tel.: +421 2 48 703 800 höz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet.
  • Page 98 Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer- 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- energiaellátó vállalat tanácsát. Ha egy elektromos veze- mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- téket a berendezéssel megérint, az tűzhöz és áramütés- hez vezethet. Egy gázvezeték megrongálása robbanást Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 100 C) <0 °C hőmérsékletek esetén korlátozott teljesítmény (4) Üzemmód előválasztó beállító gyűrű (5) Fokozat átkapcsoló Zaj és vibráció értékek (6) Forgásirány-átkapcsoló A zajkibocsátási értékek a EN 62841-2-1 szabványnak meg- (7) Akkumulátor reteszelés feloldó gomb felelően kerültek meghatározásra. (8) Akkumulátor 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 101 (ECP)“ védi a túl erős kisülés ellen. Ha az akkumulátor kime- akkumulátorok használata működési hibákhoz vagy az elekt- rült, az elektromos kéziszerszámot egy védőkapcsoló kikap- romos kéziszerszám megrongálódásához vezethet. csolja: Ekkor a betétszerszám nem mozog tovább. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 102 Fémekben végzett fúráshoz csak kifogástalan állapotú, kiéle- munkákhoz. sített HSS-fúrófejeket használjon (HSS=nagyteljesítményű A fokozatválasztó kapcsolót mindig ütközésig el kell gyorsvágó acél). A Bosch tartozékprogramja garantálja a tolni. Ellenkező esetben az elektromos kéziszerszám megfelelő minőséget. megrongálódhat. Ha nagyobb, hosszabb csavarokat akar kemény anyagba be- csavarozni, akkor célszerű...
  • Page 103: Русский

    (lásd „Szállítás”, Oldal 103). sen válaszol. A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- rák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Русский segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, Toлько...
  • Page 104 понятие «электроинструмент» распространяется на элек- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и электроинструмент через устройство защитного от- на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого ключения. Применение устройства защитного отклю- шнура). чения снижает риск электрического поражения. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 105 что он не заблокирован (при его наличии). Отключите чие условия и выполняемую работу. Использование сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный электроинструментов для непредусмотренных работ аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе- может привести к опасным ситуациям. мый повторный запуск. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 106 ляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается только после этого выпускайте его из рук. Рабочий только производителю или авторизованной сервисной инструмент может заесть, и это может привести к по- организации. тере контроля над электроинструментом. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 107 C) ограниченная мощность при температуре <0 °C (7) Кнопка разблокировки аккумулятора (8) Аккумулятор Данные по шуму и вибрации (9) Индикатор заряженности аккумуляторной батареи Шумовая эмиссия определена в соответствии с (10) Выключатель EN 62841-2-1. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 108 стично заряженном состоянии. Для обеспечения полной – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с мощности аккумулятора зарядите его полностью перед фильтром класса Р2. первым применением. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Непрерывный свет 2 зеленых 33–66 % только при остановленном электроинструменте. светодиодов С помощью переключателя передач (5) можно выбирать Непрерывный свет 1 зеленого ≤ 33 % один из двух диапазонов числа оборотов. светодиода Передача I: Мигание 1 зеленого светодиода Резерв Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 110 Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре- кой HSS (High Speed Steel). Соответствующее качество монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап- гарантирует программа принадлежностей фирмы Bosch. частям. Изображения с пространственным разделением Перед завертыванием больших длинных шурупов в...
  • Page 111: Українська

    куйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не переме- Киргизстан, Монголия, Таджикистан, Туркменистан, щалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также Узбекистан возможные дополнительные национальные предписа- ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) ния. Power Tools послепродажное обслуживание ул. Муратбаева, д. 180 Утилизация 050012 Алматы, Казахстан...
  • Page 112 спеціально призначений для відповідної роботи. використовуйте пристрій захисного вимкнення. З придатним електроінструментом Ви з меншим Використання пристрою захисного вимкнення ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо зменшує ризик ураження електричним струмом. будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 113 передбачений, може призводити до пожежі. може призвести до зарядження металевих частин Використовуйте в електроінструментах лише електроінструмента та до ураження електричним рекомендовані акумуляторні батареї. струмом. Використання інших акумуляторних батарей може призводити до травм та пожежі. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 114 стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. дихальні шляхи. Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує небезпека короткого замикання. Гострими предметами, напр., гвіздками або викрутками, або прикладанням зовнішньої сили 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 115 При розрядженому акумуляторі прилад завдяки схемі захисту вимикається. Робочий інструмент більше не Сумарна вібрація a (векторна сума трьох напрямків) і рухається. похибка K визначені відповідно до EN 62841-2-1: Свердлення в металі: a  <2,5 м/с , K = 1,5 м/с Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 116 електроінструмент повністю зупинений. може легко займатися. За допомогою перемикача швидкості (5) можна встановлювати 2 діапазони кількості обертів. I швидкість: Мала кількість обертів; для великих діаметрів отвору і для гвинтів. II швидкість: 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 117 При закручуванні гвинтів відпускайте вимикач (10) лише Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо після того, як гвинт буде закручений врівень з запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com матеріалом. Завдяки цьому головка гвинта не буде Команда співробітників Bosch з надання консультацій...
  • Page 118: Қазақ

    дейін тасымалдау рұқсат етілген. Салыстырмалы нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. ылғалдылық 100 %-дан аспауы тиіс. Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында жəне қосымшада көрсетілген. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 119 немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін жұмысында кідіріс пайда болған жағдайда, жоғарылатады. бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру) жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 120 Электр құралын, жабдықтарды, алмалы-салмалы аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай Перфораторлық бұрғылауда құлақ қорғағыштарын пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен кийіңіз. Шуылда тұру есті қабілетінің төмендеуіне орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр алып келуі мүмкін. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Аккумуляторды ашпаңыз. Қысқа тұйықталу қауіпі жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. бар. Шеге немесе бұрауыш сияқты ұшты заттар немесе сыртқы әсер арқылы аккумулулятор зақымдануы мүмкін. Бұл қысқа тұйықталуға алып келіп, Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 122 Электр құралы автоматты өшкеннен соң қосқыш/ Құлақ қорғанысын тағыңыз! өшіргішті енді басушы болмаңыз. Әйтпесе Жалпы діріл мәндері a (үш бағыттың векторлық аккумулятор зақымдануы мүмкін. қосындысы) және K дәлсіздігі, EN 62841-2-1 бойынша есептелген: 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Аккумуляторды орнату диаметрімен жұмыс істеу үшін. Нұсқау: Электр құралыңызға арналмаған аккумуляторды Беріліс ауыстырып-қосқышын әрдайым пайдалану қате жұмыс істеуіне немесе электр құралының тірелгенше жылжытыңыз. Әйтпесе электр құралын зақымдануына алып келуі мүмкін. зақымдауыңыз мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 124 міндетті сәйкестік сертификаты немесе сәйкестік керек. белгісі жоқ өнімдерді сатуға тыйым салынады. Металда бұрғылау үшін жоғары сапалы, тез кесетін болаттан жасалған мүлтіксіз, өткірленген бұрғыларды пайдаланыңыз. Bosch керек-жарақтары бағдарламасы тиісті сапаға кепілдік береді. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 125 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша бұзу нәтижесінде істен шыққан жабдық пен оның қолжетімді: www.bosch-pt.com бөліктері; Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – электр құралына артық жүктеме түскеннен орын алған олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап ақаулар. (Құралға артық жүктеме түсудің шартсыз...
  • Page 126 întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de reparată. electrocutare. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Lichidul scurs din provocând vătămări corporale. acumulator poate produce iritaţii ale pielii sau arsuri. Nu folosiţi un acumulator sau o sculă electrică cu acumulator deteriorat sau modificat. Acumulatorii Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 128 Ø maxim de înşurubare electrocutare, incendiu şi/sau răniri grave. Ţineţi seama de ilustraţiile din partea anterioară a Domeniu de fixare a 1–10 instrucţiunilor de folosire. mandrinei 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pentru protejarea direcţia de rotaţie ➋. Astfel, mandrina se va bloca automat. utilizatorului împotriva efectului vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii mâinilor, organizarea proceselor de muncă. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 130 şurubul este înşurubat paralel în piesa de Înşurubare prelucrat. Astfel, capul şurubului nu va pătrunde în piesa de Poziţionează inelul de reglare pentru lucru. preselectarea modurilor de funcţionare (4) în dreptul simbolului „Înşurubare”. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 131 şurubelniţă manuală. Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Indicator al stării de încărcare a acumulatorului accesoriile acestora.
  • Page 132: Български

    Избягвайте допира на тялото Ви до заземени тела, Избягвайте неестествените положения на тялото. напр. тръби, отоплителни уреди, печки и хладилни- Работете в стабилно положение на тялото и във все- ки момент поддържайте равновесие. Така ще може- 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Поддържайте режещите инструменти винаги добре те. Неправилното зареждане или зареждането при заточени и чисти. Добре поддържаните режещи инст- температури извън допустимия диапазон могат да ув- редят батерията и увеличават опасността от пожар. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 134 виване на винтове, както и за пробиване в дърво, метал, ни реакционни моменти. керамични материали и пластмаси и за ударно пробива- Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захва- не в зидария и каменни материали. нат с подходящи приспособления или скоби, е засто- 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 135 работещия с електроинструмента от въздействието на патронника работни инст- вибрациите, например: техническо обслужване на елект- рументи роинструмента и работните инструменти, поддържане на Маса съгласно 1,1–1,3 ръцете топли, целесъобразна организация на работните EPTA-Procedure 01:2014 стъпки. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 136 акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- упор наляво. раняване при задействане на пусковия прекъсвач по Въртене наляво: За развиване на винтове и гайки натис- невнимание. нете превключвателя за посоката на въртене (6) надясно до упор. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 137 не, смяна на работния инструмент и т. н.), когато го За да изключите електроинструмента, отпуснете пуско- транспортирате или съхранявате, демонтирайте вия прекъсвач (10). акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- раняване при задействане на пусковия прекъсвач по невнимание. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 138: Македонски

    и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- Акумулаторни или обикновени батерии: но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Литиево-йонни: ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране pt.com (вж. „Транспортиране“, Страница 138).
  • Page 139 држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно од подвижните делови. Широката облека, накитот ракување и контрола на алатот во непредвидливи или долгата коса може да се закачат за подвижните ситуации. делови. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 140 краток спој и батеријата може да се запали, да пушти прицврстувачите дојде во допир со „жица под напон“, чад, да експлодира или да се прегрее. може да ги изложи металните делови на електричниот 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Нивото на вибрации наведено во овие упатства и вредноста на емисијата на бучава се измерени според мерни постапки и можат да се користат за споредба меѓу електрични алати. Исто така може да се прилагоди за Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 142 вклучување. Наполнетата батерија (8) вметнете ја во отклучување (7) и извлечете ја батеријата надолу од рачката, додека не се вклопи и не легне рамно на електричниот алат. Притоа не употребувајте сила. рачката. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 143 празен од околу 3 минути со максимален број на вртежи. да го регулирате бесстепено, во зависност од тоа колку подалеку ќе го притиснете прекинувачот за вклучување/ При дупчење во метал, користете само беспрекорно наострени HSS дупчалки (HSS = висококапацитетно брзо исклучување (10). Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 144: Srpski

    како и резервните делови. Ознаки за експлозија и (види „Транспорт“, Страница 144). информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. Srpski За...
  • Page 145 Nosite pogodnu odeću. Ne nosite široku odeću ili ako se koristi za drugačiju akumulatorsku bateriju. nakit. Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 146 Bezbednosna uputstva za korišćenje dugih burgija Nikada ne koristite veću brzinu od maksimalne brzine koja je navedena za burgiju. Pri većim brzinama, burgija može da se savije ako može slobodno da se kreće bez 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 147 A)B) ISO 5393 radnih postupaka. Maks. Ø bušenja – Zid – Čelik Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 148 Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske momenat u 20 stepeni. Čim se dostigne podešeni obrtni reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje moment, zaustavlja se namenski alat. se nalaze u blizini. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Inerciona kočnica delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Prilikom otpuštanja prekidača za uključivanje/isključivanje Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, (10) stezna glava koči čime se sprečava naknadni rad ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom umetnog alata.
  • Page 150: Slovenščina

    Preberite vsa varnostna opozorila, OPOZORILO Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Vedno navodila, ilustracije in uporabljajte zaščito za oči. Z uporabo zaščitne opreme, specifikacije, ki so priložene temu električnemu orodju. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Če je električno orodje zgolj originalne rezervne dele. S tem boste zagotovili, poškodovano, mora biti pred uporabo popravljeno. da bo orodje varno za uporabo. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 152 Celoten pribor je del našega programa pribora. nepravilno uporabljate, lahko iz nje uhajajo pare. Akumulatorska baterija se lahko vname ali eksplodira. Poskrbite za dovod svežega zraka in se v primeru težav 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 153 „Prikaz stanja napolnjenosti primerjavo električnih orodij. Primerne so tudi za začasno akumulatorske baterije“. oceno oddajanja tresljajev in hrupa. Upoštevajte navodila za odstranjevanje. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 154 (6) Pri privijanju vijakov stikalo za vklop/izklop (10) izpustite popolnoma v desno. šele, ko je vijak do konca privit v obdelovanec. Glava vijaka tako ne bo prodrla v material. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Slovenščina | 155 Samodejno aretiranje vretena (Auto-Lock) najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z Če tipka za vklop/izklop (10) ni pritisnjena, se vrtalno veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in vreteno in vpenjalni sistem (1) zakleneta.
  • Page 156: Hrvatski

    Ovim mjerama opreza strujnog udara. izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Poštujte sve upute za punjenje i komplet baterija i alat cijevi može dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne ne punite pri temperaturama izvan vrijednosti koje su cijevi uzrokuje materijalne štete. propisane i navedene u uputama. Nepravilno punjenje Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 158 Udarno bušenje u beton: a  = 12,5 m/s , K = 1,5 m/s (12) Ručka (izolirana površina zahvata) Razina titranja koja je navedena u ovim uputama i emisijska (13) Svrdlo vrijednost buke izmjerene su sukladno normiranom 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Namještanje načina rada aku-baterije, vidjeti odlomak „Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije“. Bušenje Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje. Prsten za prethodno biranje načina rada (4) stavite na simbol „Bušenje“. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 160 Inercijska kočnica www.bosch-pt.com Pri otpuštanju prekidača za uključivanje/isključivanje (10) Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša stezna glava se zakoči i na taj način se sprječava pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. zaustavljanje radnog alata.
  • Page 161: Eesti

    Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus, kasutage ainult pikendusjuhtmeid, mis on ette nähtud kasutamiseks ka välistingimustes. Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkonnas on vältimatu, kasutage Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 162 Järgige kõiki laadimisjuhiseid ja ärge laadige akut Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage väljaspool juhistes määratletud seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme temperatuurivahemikku. Nõuetele mittevastav reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või (11) Töövalgusti (LED) veetorude avastamiseks kasutage sobivaid (12) Käepide (isoleeritud haardepind) lokaliseerimisseadmeid või pöörduge kohaliku (13) Puur elektri-, gaasi- või veevarustusettevõtja poole. Kokkupuutel elektrijuhtmetega tekib tulekahju- ja (14) Universaalne otsakuhoidik Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 164 „Aku laetuse taseme näidik“. Metalli puurimine: a  <2,5 m/s , K = 1,5 m/s Järgige jäätmekäitluse juhiseid. Betooni löökpuurimine: a  = 12,5 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Sisse-/väljalüliti (10) vabastamisel pidurdatakse padrunit ja pöörlemissuuna ümberlüliti (6) lõpuni paremale. takistatakse sellega elektrilise tööriista järelpöörlemist. Vabastage kruvide sissekeeramisel sisse-/väljalüliti (10) alles siis, kui kruvi on töödeldavasse detaili selle pinnaga Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 166: Latviešu

    Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie Vispārēji drošības noteikumi toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja elektroinstrumentiem info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Izlasiet visus drošības noteikumus BRĪDINĀ- pt.com un instrukcijas, aplūkojiet Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi JUMS ilustrācijas un iepazīstieties ar...
  • Page 167 Pirms elektroinstrumenta regulēšanas, piederumu triecienu. nomaiņas vai novietošanas uzglabāšanai atvienojiet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru, ja tas ir izņemams. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 168 ādu. Ja tas tomēr ir nejauši noticis, noskalojiet stipru spiedienu.Urbis var saliekties vai salūzt, izraisot elektrolītu ar ūdeni. Ja elektrolīts nonāk acīs, kontroles zaudēšanu pār darba procesu un savainojot lietotāju. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 169 – Mūrī Izlasiet drošības noteikumus un – Tēraudā norādījumus lietošanai. Drošības noteikumu – Kokā un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam Maks. skrūvju Ø triecienam vai nopietnam savainojumam. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 170 Tas var virzienā ➊, līdz urbjpatronā kļūst iespējams ievietot ievērojami samazināt svārstību un trokšņa radīto papildu darbinstrumenta kātu. Ievietojiet darbinstrumentu slodzi kopējam darba laika posmam. urbjpatronā. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Ieskrūvējot skrūves, atlaidiet ieslēdzēju (10) brīdī, kad Pagrieziet darba režīma iestatīšanas skrūves galviņa nonāk līdz skrūvējamajā priekšmeta virsmai. gredzenu (4) pret urbšanas simbolu. Tā tiks novērsta skrūves galviņas iespiešanās skrūvējamajā Skrūvēšana priekšmetā. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 172 Metāla urbšanai lietojiet tikai nevainojami asus ātrgriezēja ievērot arī ar akumulatoru pārsūtīšanu saistītos nacionālos tērauda (HSS=high-speed steel) urbjus. Vēlamā kvalitāte noteikumus, ja tādi pastāv. tiek garantēta, iegādājoties urbjus no Bosch piederumu programmas. Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Pirms garu, liela izmēra skrūvju ieskrūvēšanas cietā...
  • Page 173: Lietuvių K

    Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- pavojingas ir jį reikia remontuoti. muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 174 įrankio temperatūroje, neati- nių paslaugų teikėjus. Kontaktas su elektros laidais gali tinkančioje instrukcijose nurodyto temperatūros sukelti gaisro bei elektros smūgio pavojų. Pažeidus dujot- diapazono ribų. Netinkamai kraunant arba jeigu tempera- 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 175 (9) Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! (10) Įjungimo-išjungimo jungiklis Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vekto- rius) ir paklaida K nustatyta pagal EN 62841-2-1: (11) Darbinė lemputė (LED) Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 176 įrankyje. Įkrovimo metu elektrinio įrankio įjungti negali- Dešininis sukimasis: norėdami gręžti ir įsukti varžtus, spau- ma. Jei norite, kad būtų parodyta įkrovos būklė, paspauskite skite sukimosi krypties perjungiklį (6) į kairę iki atramos. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 177 Gręždami metalą naudokite tik nepriekaištingai išgaląstus Mažo sūkių skaičiaus diapazonas; skirtas didelio skersmens HSS grąžtus (HSS = didelio atsparumo greitapjovis plienas). kiaurymėms gręžti arba varžtams sukti. Garantuotos kokybės grąžtus rasite Bosch papildomos įran- II greitis: gos programoje. Didelio sūkių skaičiaus diapazonas, skirtas mažo skersmens Prieš...
  • Page 178: 한국어

    178 | 한국어 사양을 숙지하십시오. 다음의 지시 사항을 준수하 pt.com 지 않으면 감전, 화재, 또는 심각한 부상을 초래할 Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- 수 있습니다. tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. 앞으로 참고할 수 있도록 이 안전수칙과 사용 설명...
  • Page 179 그렇게 함으로써 기기의 안전성을 오래 유지할 전동공구 및 액세서리를 조심스럽게 관리하십시 수 있습니다. 오. 가동 부위가 하자 없이 정상적인 기능을 하는 지, 걸리는 부위가 있는지, 혹은 전동공구의 기능 에 중요한 부품이 손상되지 않았는지 확인하십시 Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 180 품에 속하지 않습니다. 전체 액세서리는 저희 액세서리 발생할 수 있습니다. 배터리에서 화재가 발생하 프로그램을 참고하십시오. 거나 폭발할 수 있습니다. 작업장을 환기시키고, 필요한 경우 의사와 상담하십시오. 증기로 인해 호흡기가 자극될 수 있습니다. 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 181 의 성능을 완전하게 보장하기 위해서는 처음 사용하 기 전에 배터리를 충전기에 완전히 충전하십시오. 리튬이온 배터리는 항상 충전할 수 있으며, 이로 인 해 수명이 단축되지 않습니다. 충전을 하다 중간에 중지해도 배터리가 손상되지 않습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 182 금속에 드릴 작업을 할 경우에는 항상 하자가 없는 을 사전 선택할 수 있습니다. 날카로운 HSS 드릴 비트(HSS  =  하이 스피드 스 기어 I단: 틸)만 사용하십시오. Bosch 액세서리 제품군은 이 저속 범위, 드릴 직경이 넓은 작업을 하거나 스크류 에 상응하는 품질을 보증합니다. 작업을 할 경우.
  • Page 183 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Page 184 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 185 .‫تعرض عدة الشغل لالنحصار‬ ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ ‫لمواجهة عزوم رد الفعل العالية، والتي تسبب‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ ‫تنحصر عدة الشغل عندما يتم‬ .‫صدمة ارتدادية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 186 /‫مثقاب مرفق بالطرق‬ GSB 12V-15 ‫لقد خصصت العدة الكهربائية لربط وحل ّ اللوالب وأيضًا‬ ‫مفك لوالب بمركم‬ ‫لتثقيب الخشب والمعادن والخزف واللدائن وللتثقيب‬ ‫رقم الصنف‬ 3 601 JB6 9.. .‫المرفق بالطرق في الطوب والجدران والصخر‬ 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 187 ‫المركم في تجهيزة الشحن بشكل كامل قبل‬ .‫االستعمال ألول مرة‬ ‫يمكن أن يتم شحن مركم أيونات الليثيوم في أي‬ ‫وقت، دون أن يقلل ذلك من فترة صالحيته. ال يتسبب‬ .‫قطع عملية الشحن في اإلضرار بالمركم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 188 ‫بعد العمل لفترة طويلة بعدد لفات منخفض ينبغي‬ ‫دقائق بأقصى عدد‬ ‫إدارة العدة الكهربائية لمدة‬ II : ‫ترس السرعة‬ .‫لفات من أجل تبريدها‬ .‫مجال عدد لفات مرتفع للعلم بقطر ثقب صغير‬ 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 189 ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫المغرب‬ ‫الستشارات االستخدام مساعدتك‬ Bosch ‫يسر فريق‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ .‫وملحقاتها‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬...
  • Page 190: الصفحة

    :‫فقط لدول االتحاد األوربي‬ ‫، يجب أن يتم‬ 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫جمع العدد الكهربائية غير الصالحة لالستعمال، وحسب‬ ‫يجب أن يتم جمع‬ 2006/66/EC ‫التوجيه األوروبي‬ ‫المراكم/البطاريات التالفة أو المستهلكة كل على حدة‬ 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 191 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 192 ‫و بدون تماس با قطعه کار کج شود و باعث وارد‬ ‫گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر‬ .‫آمدن جراحت گردد‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 193 ‫تنها از باتری برای محصوالت تولیدی شرکت‬ ‫ولتاژ نامی‬ ‫فقط در اینصورت باتری در برابر‬ .‫استفاده کنید‬ ‫تعداد دور در حالت بدون بار‬ .‫خطر ا ِعمال فشار بیش از حد محافظت میشود‬ ‫سرعت‬ – 0–380 Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 194 .‫از تجمع گرد و غبار در محل کار جلوگیری کنید‬ ‫بوده و در برابر خالی شدن حفاظت می شوند. اگر‬ .‫گرد و غبار می توانند به آسانی مشتعل شوند‬ ‫باتری خالی شود، ابزار برقی از طريق کليد حفاظتی‬ 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 195 .‫تعداد لرزش بدون بار کار کند‬ .‫محدوده سرعت باال، برای کار با مته های کم قطر‬ ‫هنگام سوراخکاری در فلز تنها از متههای‬ ‫=برش سریع و پرتوان‬ ) ‫بینقص و تیزشده‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 196 ‫آسیب ندیده باشد. اتصاالت )کنتاکتهای( باز را‬ ‫بپوشانید و باتری را طوری بسته بندی کنید که در‬ ‫بسته بندی تکان نخورد. در این باره لطفا به مقررات‬ .‫و آیین نامه های ملی توجه کنید‬ 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 197 | 197 L-BOXX 102 2 608 438 691 Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 198 198 | 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü darbeli del- Ürün kodu ederiz. me/ vidalama ma- Teknik belgelerin bulunduğu yer: * kinesi Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)
  • Page 200 Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vse- mi relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom. Akumulatorski Številka artikla Tehnična dokumentacija pri: * udarni vijačnik 1 609 92A 4JP | (27.05.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 201 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 27.05.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 4JP | (27.05.2020)

This manual is also suitable for:

Professional gsb 12v-15

Table of Contents