Sony HMM-3000MT Instructions For Use Manual

Head mounted monitor
Hide thumbs Also See for HMM-3000MT:
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Printed in Japan
Head Mounted Monitor
HMM-3000MT
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示してあります。
この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られるところに必ず保管してください。
© 2013 Sony Corporation
4-468-273-07 (1)
2017-10
取扱説明書 ̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲
JP
__________________
CT
CS
loading

Summary of Contents for Sony HMM-3000MT

  • Page 1: Table Of Contents

    Head Mounted Monitor 取扱説明書 ̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲ Instructions for Use________ Instructions d’utilisation ____ Gebrauchsanweisung _____ Istruzioni per l’uso _________ HMM-3000MT Manual de instrucciones ___ お買い上げいただきありがとうございます。 Çalıştırma Talimatları ______ 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 Gebruiksaanwijzing__________ 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示してあります。 __________________ この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、 いつでも見られるところに必ず保管してください。 Printed in Japan © 2013 Sony Corporation...
  • Page 2 日本語 警告表示の意味 安全のために 取扱説明書および製品では、次のような表示をし ています。表示の内容をよく理解してから本文を 本機は正しく使用すれば事故が起きないように、安全には お読みください。 充分配慮して設計されています。しかし、間違った使いか たをすると、火災などにより死亡や大けがなど人身事故に つながることがあり、危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 この表示の注意事項を守らないと、火災などによ 安全のための注意事項を守る り死亡や大けがなどの人身事故につながることが 3 〜 9 ページの注意事項をよくお読みください。製品全般 あります。 の安全上の注意事項が記されています。 定期点検をする 長期間、安全にお使いいただくために、定期点検をするこ この表示の注意事項を守らないと、けがをしたり とをおすすめします。点検の内容や費用については、ソ 周辺の物品に損害を与えたりすることがあります。 ニーのサービス窓口にご連絡ください。 故障したら使わない 注意を促す記号 すぐに、ソニーのサービス窓口にご連絡ください。 万一、異常が起きたら ・ 煙が出たら ・ 異常な音、においがしたら 行為を禁止する記号 ・ 内部に水、異物が入ったら ・ 製品を落としたり、キャビネットを破損したとき は 1 電源を切ってください。...
  • Page 3 分解や改造をしない 警告 分解や改造をすると、火災やけがの原因とな 火災 ることがあります。 内部の点検や修理は、ソニーのサービス窓口 下記の注意を守らないと、 にご依頼ください。 により や に 火災 死亡 大けが つながることがあります。 内部に液体や異物を入れない 液体や異物が入ると火災の原因となることが 油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場 あります。 万一、液体や異物が入ったときは、すぐに電 所には設置しない 源を切り、DC 電源ケーブルや接続ケーブル 上記のような場所や取扱説明書に記されてい を抜いて、ソニーのサービス窓口にご相談く る使用条件以外の環境に設置すると、火災の ださい。 原因となることがあります。 機器の移設の際は接続ケーブルを抜 水にぬれる場所で使用しない く 水ぬれすると、漏電による発火の原因となる 機器の移設の際に、ケーブル類を接続したま ことがあります。 ま本機を移動させると、ケーブルに傷がつい て火災の原因となることがあります。 指定された電源アダプター、接続 ケーブルを使う 取扱説明書に記されている電源アダプター、 接続ケーブルを使わないと、感電や故障の原 因となることがあります。...
  • Page 4 医療環境で使用するための重要なお知 注意 らせ 下記の注意を守らないと、 本機と接続するすべての機器は、安全規格の をしたり周辺の物品に を与える IEC 60601-1、IEC 60950-1、IEC 60065、あるいは機器 けが 損害 に適用できる他の IEC/ISO 規格等に従って承認または ことがあります。 適合しているものをご使用ください。 不安定な場所に設置しない さらにシステム全体として IEC 60601-1 規格に適合し ぐらついた台の上や傾いたところに設置する ていなければなりません。信号入力部分あるいは信号 と、倒れたり落ちたりしてケガの原因となる 出力部分に接続するすべての周辺機器が医療用のシス ことがあります。また、設置・取付け場所の テムとして構成されるため、システム全体として 強度を充分にお確かめください。 IEC 60601-1 の規格要求に適合させる責任があります。 疑義がある場合には、ソニーの営業担当にご相談くだ ケーブル類は正しく配置する さい。 接続ケーブルは、足に引っかけると本機や接 続した製品の落下や転倒などによりけがの原 他の機器と接続すると、漏れ電流を増加させる可能性 因となることがあります。 があります。...
  • Page 5 医療環境で使用するための EMC に関する重要なお知ら せ ・ HMM-3000MT は、EMC に関し特別に注意する必要があり、取扱説明書中で提供される EMC 情報に従って設置および使用 する必要があります。 ・ 携帯型および移動型の無線通信機器は HMM-3000MT に影響を与えることがあります。 警告 ソニー株式会社によって指定されたもの以外のアクセサリーやケーブルを使用すると、HMM-3000MT のエミッション(電磁 妨害の放射)増加やイミュニティ(電磁妨害の耐性)低下を招くことがあります。 EMC 試験に使用したケーブル一覧 ケーブル種別 仕様 HMO-CA50M : ヘッドマウントディスプレイケーブル 5 m、シールドケーブル 指針および製造業者の宣言−電磁エミッション HMM-3000MT は、下記の電磁環境での使用を意図しています。お客様または HMM-3000MT の使用者は、それが下記の環 境で使用されることを確認してください。 エミッション試験 適合性 電磁環境−指針 無線周波エミッション HMM-3000MT は、内部機能のためだけに無線周波エネルギーを使 グループ 1 用しています。そのため、無線周波エミッションは非常に低く、近 CISPR 11 傍の電子機器を妨害することは、ほぼありません。...
  • Page 6 指針および製造業者の宣言−電磁イミュニティ HMM-3000MT は、下記の電磁環境での使用を意図しています。お客様または HMM-3000MT の使用者は、それが下記の環 境で使用されることを確認してください。 IEC 60601 イミュニティ 試験 適合性レベル 電磁環境−指針 試験レベル 静電気放電(ESD) ± 6 kV 接触 ± 6 kV 接触 床材は木材、コンクリートまたは陶製タイル としてください。床材が合成物質で覆われて IEC 61000-4-2 ± 8 kV 気中 ± 8 kV 気中 いる場合、相対湿度が、少なくとも 30%以 上であることを条件とします。 電気的ファストトラン ± 2 kV 対電源線 電源の品質は、典型的な商用または病院環境 ジェント(高速過渡現 のものを利用してください。 象)/ バースト IEC 61000-4-4 ± 1 kV 対入出力線 ± 1 kV 対入出力線 サージ...
  • Page 7 指針および製造業者の宣言−電磁イミュニティ HMM-3000MT は、下記の電磁環境での使用を意図しています。お客様または HMM-3000MT の使用者は、下記の環境で使 用されることを確認してください。 IEC 60601 イミュニティ試験 適合性レベル 電磁環境−指針 試験レベル 携帯型および移動型の無線通信機器は、ケーブルを含 む HMM-3000MT のどの部分に対しても、無線通信機 器の周波数に対応した式から計算された推奨分離距離 以下に近づけて使用しないでください。 推奨分離距離  √P 伝導性妨害 3 Vrms 3 Vrms  = 1.2    IEC 61000-4-6 150 kHz 〜 80 MHz √P 放射無線周波電磁界 3 V/m 3 V/m  = 1.2     80 MHz 〜 800 MHz √P IEC 61000-4-3 80 MHz 〜 2.5 GHz  = 2.3 ...
  • Page 8 携帯型および移動型の無線通信機器と、HMM-3000MT との間の推奨分離距離 HMM-3000MT は、放射無線妨害が制御される電磁環境内での使用を意図されています。お客様または HMM-3000MT の使 用者は、携帯型および移動型の無線通信機器(送信機)と HMM-3000MT の最小距離を維持することによって、電磁干渉を 防ぐことができます。最小距離は、下記に推奨されるように、通信機器の最大出力に従ってください。 送信機の周波数による分離距離 送信機の最大定格出力 150 kHz 〜 80 MHz 80 MHz 〜 800 MHz 800 MHz 〜 2.5 GHz √P √P √P  = 1.2     = 1.2     = 2.3    0.01 0.12 0.12 0.23 0.38 0.38 0.73 上記に記載されていない最大出力定格の送信機については、推奨分離距離 (単位:メートル(m) )は、送信機の周波数に 適用される式を使用して決定できます。ここで (単位:ワット(W) )は送信機の最大出力定格であり、送信機器メーカー により指定されたものになります。 備考 1 : 80 MHz および 800 MHz においては、高い方の周波数範囲の分離距離を適用します。...
  • Page 9 保存・輸送温度 このシンボルは保存と輸送環境の温度制限を表します。 保存・輸送湿度 このシンボルは保存と輸送環境の湿度制限を表します。 保存・輸送気圧 このシンボルは保存と輸送環境の大気圧制限を表します。 注意 本機は装着時の違和感を減らすために、落下防止のストラップ等を装備していません。 着脱時や移動時には、落下しないように気を付けてください。 万一落下により本機の破損や動作異常がある場合は、そのまま使用せず、ソニーのサービス窓口に修理をご依頼ください。 注意 メニュー操作については、HMI-3000MT の取扱説明書をご覧ください。 注意 HMI-3000MT と HMM-3000MT を接続するケーブルには、専用接続ケーブルの HMO-CA50M を使用してください。 他のケーブルを使用したり、無理に延長したりすると正常に動作しない場合があります。 医療環境で使用するための EMC に関する重要なお知らせ...
  • Page 10 使用上のご注意 主な仕様 不測の事態に備えて 一般 電源 HMI-3000MT から供給 本機の不測の事態に備え、据え置き型モニターなどをご使 動作条件 温度:5 ℃〜 35 ℃ 用ください。また、必要に応じて代替機をご準備ください。 湿度:25% 〜 80%(ただし結露なきこと) 電気メスなどの機器との同時使用について 気圧:700 hPa 〜 1060 hPa 保存・輸送条件 温度:− 20 ℃〜+ 60 ℃ 本機と電気メスなどの機器を同時に使用する場合、当該機 湿度:20% 〜 80%(ただし結露なきこと) 器から生じる強い電磁波又は電圧の影響のため、使用中に、 気圧:700 hPa 〜 1060 hPa 画乱れ、画がゆがむ、その他本機が正常に動作しなくなる 外形寸法(幅×高さ×奥行き、最大突起部含む) 可能性がありますが、故障ではありません。 約 191 mm × 173 mm × 271 mm 強い電磁波又は電圧を発生する機器と同時に使用する場合...
  • Page 11 ・ お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。 故障その他に伴う営業上の機会損失等は保証期間中お よび保証期間経過後にかかわらず、補償はいたしかね ますのでご了承ください。 ・ 本製品を使用したことによるお客様、または第三者か らのいかなる請求についても、当社は一切の責任を負 いかねます。 ・ 諸事情による本製品に関連するサービスの停止、中断 について、一切の責任を負いかねます。 主な仕様...
  • Page 12 : SONY This symbol indicates the acceptable temperature Model : HMM-3000MT range for storage and transport environments. Responsible party : Sony Electronics Inc. Address : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA Storage and transport humidity 92127 U.S.A. This symbol indicates the acceptable humidity Telephone Number : 858-942-2230 range for storage and transport environments.
  • Page 13 (Applicable standard: IEC 60601-1-2) Important EMC notices for use in medical environments • The HMM-3000MT needs special precautions regarding EMC and needs to be installed and put into service according to the EMC information provided in the instructions for use.
  • Page 14 WARNING If the HMM-3000MT will be used adjacent to or stacked with other equipment, normal operation of the HMM-3000MT under such configurations should be verified via observation. Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The HMM-3000MT is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the HMM-3000MT should assure that it is used in such an environment.
  • Page 15 Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity The HMM-3000MT is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the HMM-3000MT should assure that it is used in such an environment. IEC 60601 Compliance Immunity test Electromagnetic environment –...
  • Page 16 Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the HMM-3000MT The HMM-3000MT is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the HMM-3000MT can help prevent electromagnetic interference...
  • Page 17 For the customers in Canada SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/resources-warranty for important information and complete terms and conditions of Sony’s limited warranty applicable to this product. For the customers in Europe Sony Professional Solutions Europe - Standard Warranty and Exceptions on Standard Warranty.
  • Page 18: Instructions For Use

    Precautions Specifications Preparing for unforeseen circumstances General Power requirement Be prepared for unforeseen circumstances by using a supplied from HMI-3000MT stationary monitor, for example, in conjunction with this Operating conditions unit. In addition, prepare a backup unit if necessary. Temperature: 5 °C to 35 °C (41 °F to 95 °F) Use with electrosurgical knives and similar Humidity: 25% to 80% (no condensation...
  • Page 19 UNIT, EITHER DURING THE WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER. • SONY WILL NOT BE LIABLE FOR CLAIMS OF ANY KIND MADE BY USERS OF THIS UNIT OR MADE BY THIRD PARTIES.
  • Page 20 Ce symbole indique le fabricant et apparaît à système CEI 60601-1. En cas de doute, consultez un côté du nom et de l’adresse du fabricant. personnel de service qualifié de Sony. Ce symbole indique l’importateur dans l’Union 3. Dans le cas d’une connexion à d’autres équipements, le européenne et apparaît à...
  • Page 21 Fluctuations de tension/ émissions de scintillement Non applicable CEI 61000-3-3 AVERTISSEMENT Si le produit HMM-3000MT doit être utilisé de façon adjacente ou superposée avec un autre équipement, il convient de vérifier s’il fonctionne normalement dans la configuration dans laquelle il sera utilisé.
  • Page 22 Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le produit HMM-3000MT est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci- dessous. Le client ou l’utilisateur du produit HMM-3000MT doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Test d’immunité...
  • Page 23 Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le produit HMM-3000MT est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci- dessous. Le client ou l’utilisateur du produit HMM-3000MT doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Test d’immunité...
  • Page 24 Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le produit HMM-3000MT Le produit HMM-3000MT est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF émises sont contrôlées. Pour éviter toute interférence électromagnétique, le client ou l’utilisateur du produit HMM-3000MT peut maintenir une distance minimale entre le matériel de...
  • Page 25 L’utilisation d’un câble différent ou d’une rallonge peut entraîner un dysfonctionnement de l’unité. Pour les clients au Canada GARANTIE LIMITÉE DE SONY - Rendez-vous sur http://www.sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/resources- warranty pour obtenir les informations importantes et l’ensemble des termes et conditions de la garantie limitée de Sony applicable à ce produit.
  • Page 26 Assurez-vous de lire ce document conjointement Précautions avec les Instructions d’utilisation du HMI-3000MT. Préparation à des circonstances imprévisibles Soyez prêt pour les circonstances imprévisibles en utilisant un moniteur stationnaire, par exemple, conjointement avec l’unité. De plus, préparez une unité de substitution si nécessaire.
  • Page 27: Instructions D'utilisation

    Humidité : 25% à 80% (pas de utilisateurs de cet appareil ou par des tierces parties. • Sony n’assumera pas de responsabilité pour la cessation condensation permise) ou l’interruption de tout service lié à cet appareil, Pression : 700 hPa à...
  • Page 28 Dieses Symbol kennzeichnet die Version des verschiedene Stromkreise an. begleitenden Dokuments. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Lager- und Transporttemperatur qualifiziertes Kundendienstpersonal von Sony. Dieses Symbol kennzeichnet den zulässigen (Gültiger Standard: IEC 60601-1-2) Temperaturbereich bei Lagerung und Transport. Lager- und Transportluftfeuchte Dieses Symbol kennzeichnet den zulässigen...
  • Page 29 Wohngebäuden. Nicht anwendbar IEC 61000-3-2 Spannungs- schwankungen/ Flimmeremissionen Nicht anwendbar IEC 61000-3-3 WARNUNG Falls das Produkt HMM-3000MT im Betrieb direkt neben bzw. über oder unter anderen Geräten angeordnet wird, ist zu prüfen, ob es in der vorgesehenen Konfiguration ordnungsgemäß funktioniert.
  • Page 30 Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das Produkt HMM-3000MT ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des Produkts HMM-3000MT hat dafür Sorge zu tragen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Page 31 Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Das Produkt HMM-3000MT ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen elektromagnetischen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des Produkts HMM-3000MT hat dafür Sorge zu tragen, dass es in einer solchen Umgebung verwendet wird.
  • Page 32 Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem Produkt HMM-3000MT Das Produkt HMM-3000MT ist zum Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung konzipiert, in der gestrahlte HF-Störgrößen kontrolliert werden. Der Kunde oder Betreiber des Produkts HMM-3000MT kann elektromagnetische Interferenzen auch vermeiden, indem er den unten empfohlenen Mindestabstand zwischen tragbaren oder mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem Produkt HMM-3000MT...
  • Page 33 Lesen Sie dieses Dokument unbedingt im Sicherheitsmaßnahmen Zusammenhang mit der Gebrauchsanweisung des HMI-3000MT. Vorbereitung auf unvorhergesehene Umstände Seien Sie bei der Verwendung eines stationären Monitors, zum Beispiel in Verbindung mit diesem Gerät, auf das Auftreten unvorhergesehener Umstände vorbereitet. Halten Sie bei Bedarf ein Reservegerät bereit. Verwendung mit Elektrochirurgischen Skalpellen und ähnlichen Geräten Wenn dieses Gerät zusammen mit einem...
  • Page 34: Gebrauchsanweisung

    Technische Daten Hinweise • Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER Allgemeines NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON Strombedarf vom HMI-3000MT versorgt...
  • Page 35 Per ulteriori informazioni rivolgersi a personale di assistenza tecnica Sony qualificato. Umidità di immagazzinaggio e trasporto (Standard applicabile: IEC 60601-1-2) Questo simbolo indica i valori di umidità...
  • Page 36 HMM-3000MT. AVVERTENZA L’uso di accessori e cavi differenti da quelli specificati (fatto salvo per i pezzi di ricambio forniti da Sony Corporation) può provocare un aumento delle emissioni o una minore immunità del prodotto HMM-3000MT. Elenco di cavi usati per il test EMC...
  • Page 37 Guida e dichiarazione del fabbricante – immunità elettromagnetica Il prodotto HMM-3000MT è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’acquirente o l’operatore del prodotto HMM-3000MT deve garantire l’utilizzo in questo tipo di ambiente. Test di Livello del test Livello di Ambiente elettromagnetico –...
  • Page 38 RF, occorre prendere in considerazione l’esecuzione di un’indagine sul campo. Se l’intensità di campo misurata nella sede di impiego del prodotto HMM-3000MT supera il livello di conformità RF indicato sopra, osservare il funzionamento del prodotto HMM-3000MT per verificare che sia normale. Se si riscontra un funzionamento anomalo, possono essere necessarie altre misure, come un diverso orientamento o lo spostamento del prodotto HMM-3000MT.
  • Page 39 Distanze di separazione raccomandate tra apparecchiature portatili e mobili di comunicazione a RF e il prodotto HMM-3000MT Il prodotto HMM-3000MT è destinato all’uso in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi provocati da RF irradiate sono controllati. L’acquirente o l’operatore del prodotto HMM-3000MT può contribuire a prevenire...
  • Page 40 Leggere questo documento insieme alle Precauzioni Istruzioni per l’uso dell’unità HMI-3000MT. Preparazione per circostanze impreviste È necessario essere sempre preparati per l’evenienza di circostanze impreviste, utilizzando ad esempio anche un monitor fisso insieme a questo apparecchio. Se necessario, predisporre anche anche un apparecchio di riserva. Utilizzo con elettrobisturi e dispositivi analoghi Quando si usa l’apparecchio con elettrobisturi, ecc.,...
  • Page 41: Istruzioni Per L'uso

    Dati tecnici Note • Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, Generali COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA Requisiti di alimentazione PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI...
  • Page 42 IEC 60601-1. En caso de duda, consulte con el personal Este símbolo indica el fabricante y aparece de servicio de Sony. junto a su nombre y dirección. 3. La corriente de fuga podría aumentar si se conecta a otro equipo.
  • Page 43 IEC 61000-3-2 Fluctuaciones de voltaje/ emisiones de parpadeo No aplicable IEC 61000-3-3 ADVERTENCIA Si el producto HMM-3000MT se utilizara encima o al lado de otro equipo, debería observarse para verificar el funcionamiento normal en la configuración en la cual se usará.
  • Page 44 Consejos y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética El producto HMM-3000MT está diseñado para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del producto HMM-3000MT deben asegurarse de que se utiliza en este entorno.
  • Page 45 Si la fuerza del campo medido en el lugar donde el producto HMM-3000MT se utiliza excede el nivel de conformidad de radiofrecuencia aplicable señalado anteriormente, el producto HMM-3000MT debería observarse para verificar un funcionamiento normal.
  • Page 46 Al montar la unidad o separarla, procure que no se caiga. Si se cayera, se dañara o funcionara incorrectamente, deje de utilizarla y solicite al representante de servicio de Sony que la repare.
  • Page 47: Manual De Instrucciones

    Precauciones Especificaciones Preparación para circunstancias General imprevistas Requisitos de alimentación suministrada para la unidad Es importante que esté preparado para circunstancias HMI-3000MT imprevistas como, por ejemplo, utilizar un monitor fijo Condiciones de funcionamiento junto con esta unidad. Además, prepare una unidad de Temperatura: 5 °C a 35 °C copia de seguridad si es necesario.
  • Page 48 Notas • Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O...
  • Page 49 – Ünitenin yerini etkilenen cihazlara göre değiştirin. – Üniteyi ve etkilenen cihazları farklı branşman devrelerine bağlayın. Bu sembol, seri numarasını gösterir. Daha fazla bilgi için kalifiye Sony servis personeline danışın. Bu sembol, cihazla birlikte verilen belgelerin (Geçerli standart: IEC 60601 1 2) sürümünü...
  • Page 50 • Cep telefonları gibi taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanları HMM 3000MT'yi etkileyebilir. UYARI Sony Corporation tarafından satışa sunulan yedek parçalar hariç belirtilenlerin dışında yardımcı teçhizatların ve kabloların kullanılması HMM 3000MT'nin bağışıklığında düşüşe ve emisyonlarda artışa sebep olabilir. EMC testinde kullanılan kabloların listesi Kablo tipi Teknik Özellikler...
  • Page 51 Kılavuz ve üreticinin beyanı – elektromanyetik bağışıklık HMM 3000MT aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Müşteri veya HMM 3000MT kullanıcısı bu cihazın bu tür bir ortamda kullanılacağını taahhüt etmelidir. IEC 60601 Uyumluluk Bağışıklık testi Elektromanyetik ortam – kılavuz test seviyesi derecesi Elektrostatik ±6 kV temas...
  • Page 52 Kılavuz ve üreticinin beyanı – elektromanyetik bağışıklık HMM 3000MT aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Müşteri veya HMM 3000MT kullanıcısı bu cihazın bu tür bir ortamda kullanılacağını taahhüt etmelidir. IEC 60601 Uyumluluk Bağışıklık testi Elektromanyetik ortam – kılavuz test seviyesi derecesi Taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanları, kabloları...
  • Page 53 Ünite başa takılıyken oluşan rahatsızlığı azaltmak için üniteye düşmeyi önleyici kayış veya diğer sabitleyici cihazlar takılmamıştır. Üniteyi monte ederken veya sökerken düşürmemeye özen gösterin. Eğer ünite düşer ve hasar görürse veya anormal şekilde çalışırsa, üniteyi çalıştırmayı bırakın ve Sony servis temsilcinize onarım talebinde bulunun. Dikkat Menü...
  • Page 54: Çalıştırma Talimatları

    Önlemler Spesifikasyonlar Beklenmedik koşullar için hazırlıklı olma Genel Güç gereksinimi Sabit bir monitörü örneğin bu üniteyle bir arada HMI 3000MT'den sağlanır kullanarak beklenmedik koşullara karşı hazırlıklı olun. Çalışma koşulları Buna ek olarak, gerekirse yedek bir ünite hazırlayın. Sıcaklık: 5°C ila 35°C Nem: %25 ila %80 (yoğuşmaya izin Elektrocerrahi bıçaklar ve benzer verilmez)
  • Page 55 KAPSAYAN HERHANGİ BİR HASARDAN GARANTİ SÜRESİ DAHİLİNDE VEYA GARANTİ SÜRESİNİN BİTİMİNDEN SONRA HER NE SEBEPLE OLURSA OLSUN SORUMLU OLMAYACAKTIR. • SONY, BU ÜNİTENİN KULLANICILARI VEYA ÜÇÜNCÜ TARAFLAR TARAFINDAN YAPILAN HİÇBİR İDDİAYA KARŞI SORUMLU OLMAYACAKTIR. • SONY, HERHANGİ BİR DURUM SEBEBİYLE BU ÜNİTEYE İLİŞKİN HERHANGİ...
  • Page 56 Wijziging van deze apparatuur is verboden. IEC 60601-1. Raadpleeg bij twijfel altijd het gekwalificeerde servicepersoneel van Sony. Symbool op de producten 3. De lekstroom kan toenemen als dit apparaat wordt Raadpleeg de gebruiksaanwijzing aangesloten op andere apparaten.
  • Page 57 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische emissies De HMM-3000MT is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de HMM-3000MT dient zeker te stellen dat het product in een dergelijke omgeving gebruikt wordt.
  • Page 58 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De HMM-3000MT is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de HMM-3000MT dient zeker te stellen dat het product in een dergelijke omgeving gebruikt wordt.
  • Page 59 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – elektromagnetische immuniteit De HMM-3000MT is bedoeld voor gebruik in de hieronder gespecificeerde elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de HMM-3000MT dient zeker te stellen dat het product in een dergelijke omgeving gebruikt wordt.
  • Page 60 Zie voor meer informatie over menuhandelingen de gebruiksinstructies van de HMI-3000MT. Let op Gebruik alleen de speciale HMO-CA50M-aansluitkabel om de HMI-3000MT en de HMM-3000MT op elkaar aan te sluiten. Door gebruik van een andere kabel of verlengkabel kan de unit wellicht incorrect gaan werken.
  • Page 61: Gebruiksaanwijzing

    Voorzorgsmaatregelen Specificaties Voorbereiding op onverwachte situaties Algemeen Voedingseisen geleverd vanuit de HMI-3000MT Bereid u voor op onverwachte situaties door bijvoorbeeld Bedrijfsomstandigheden in combinatie met deze unit een vaste monitor te Temperatuur: 5 °C tot 35 °C gebruiken. Bereid zo nodig ook een back-up-unit voor. Vochtigheid: 25% tot 80% (geen condensatie toegestaan) Gebruiken met elektrochirurgische...
  • Page 62 Opmerkingen • Controleer altijd of de unit correct werkt alvorens deze te gebruiken. SONY KAN OM GEEN ENKELE REDEN ALS GEVOLG VAN SCHADE AAN DE UNIT AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD EN COMPENSEERT OF VERGOEDT NIET HET VERLIES VAN HUIDIGE OF TOEKOMSTIGE INKOMSTEN...
  • Page 63 IEC 60601-1、 IEC 60950-1 及 IEC 60065 標準及其 警告 他裝置適用 IEC/ISO 標準。 若要避免起火或觸電危險,請勿將本機器曝露在雨中 2. 此外,整體系統需符合 IEC 60601-1 標準。連接至 或潮濕環境中。 設備訊號輸入/輸出區段的所有周邊裝置構成了 醫療應用系統。因此,使用者需確保整體系統符 為避免觸電,切勿擅自打開機殼檢修,必須找合格人 合 IEC 60601-1 標準。如有疑問,請諮詢合格 Sony 員為您服務。 服務人員。 嚴禁修改本設備。 3. 將本設備連接至其他裝置可能會增加漏電風險。 4. 連接至所有以市電運作的設備且未符合 產品上的符號 IEC 60601-1 標準的周邊裝置,需與符合 參考操作說明 IEC 60601-1 標準且透過變壓器連接市電的隔離變...
  • Page 64 在醫療環境中使用的重要 EMC 注意事項 • HMM-3000MT 需特別注意相關 EMC 的規定,並需依照操作說明提供的 EMC 資訊進行安裝及使用。 • 如行動電話等可攜式與行動 RF 通訊設備都可能會影響 HMM-3000MT。 警告 除 Sony Corporation 販售的替換零件外,使用非指定的配件與纜線,可能會導致散發電磁波增加或 HMM - 3000MT 的耐受性下降。 EMC 測試適用電纜清單 電纜類型 規格 HMO-CA50M:頭戴式顯示器纜線 5 m,遮蔽式纜線 指南及製造商的聲明 − 電磁波散發 HMM - 3000MT 主要用於以下指定的電磁波環境。HMM - 3000MT 的客戶或使用者應確保在此環境中使用。...
  • Page 65 指南及製造商聲明 − 電磁耐受性 HMM - 3000MT 主要用於以下指定的電磁波環境。HMM - 3000MT 的客戶或使用者應確保在此環境中使用。 電磁波環境 − 指南 耐受測試 IEC 60601 測試級別 遵循級別 靜電放電 (ESD) ± 6 kV 接點 ± 6 kV 接點 地板應為木質、混凝土或磁磚。若地板含有合成纖維材 質,相對溼度應保持至少 30%。 IEC 61000-4-2 ± 8 kV 空氣 ± 8 kV 空氣 電氣快速暫態...
  • Page 66 指南及製造商聲明 − 電磁耐受性 HMM - 3000MT 主要用於以下指定的電磁波環境。HMM - 3000MT 的客戶或使用者應確保在此環境中使用。 電磁波環境 − 指南 耐受測試 IEC 60601 測試級別 遵循級別 可攜式與行動 RF 通訊設備不得在 HMM - 3000MT 的任何零件附近 使用,包括纜線,且與 HMM - 3000MT 的建議間隔距離不得短於 自同等發射器頻率設備計算的距離。 建議間隔距離 = 1.2 √ RF 傳導 3 Vrms 3 Vrms IEC 61000-4-6 150 kHz 至...
  • Page 67 如為最大輸出功率額定值未列在以上的發射器,根據發射器製造商的資料,以公尺為單位 (m)的建議間隔距離 可利用適用 發射器頻率的方程式估算,其中 為以瓦特 (W)為單位的發射器最大輸出功率額定值。 附註 1:在 80 MHz 及 800 MHz 時,可適用更高頻率範圍的間隔距離。 附註 2:這些指南可能不適用於所有情形。電磁傳播會因建築物、物體及人體的吸收及反射而受影響。 注意 當您在配置裝置或配件時,必須遵守相關地區或國家的法律,以及相關醫院有關環境污染的規範。 注意 請勿在 MR (磁振)環境中使用本裝置。 否則會導致故障、起火及不必要的動作情形。 注意 為降低穿戴本機時的不適感,本機未配備防掉落固定帶或其他防護裝置。 穿戴或脫下本機時,請注意不要讓本機掉落。 若本機掉落造成受損或操作異常,請停止操作本機並請求 Sony 服務代表維修。 注意 如需選單操作的詳細資訊,請參閱 HMI-3000MT 使用說明。 注意 僅限使用專用 HMO-CA50M 連接纜線連接 HMI-3000MT 及 HMM-3000MT。 使用其他纜線或延長線可能導致本機運作異常。...
  • Page 68 因為 OLED 面板使用的材料具有顯示高精密影像的特 規格及外觀若因產品改良而有所變更,恕不另行通 性,如果靜態影像持續顯示在螢幕上的相同位置,或 知。 是長時間反覆顯示,可能會發生永久性烙印或是亮度 降低。 醫療規格 這些問題不是故障。 進水防護: 一般 請閱讀本文件與使用說明,了解 HMI-3000MT 使用方 混合空氣或氧氣或一氧化二氮的可燃 式。 性麻醉劑中的安全程度: 不適合用於混合空氣或氧氣或一氧 化二氮的可燃性麻醉劑中 操作模式: 連續 注意 • 在使用前請始終確認本機運行正常。 無論保修期內外或基於任何理由,SONY 對任何損壞概 不負責。由於本機故障造成的現有損失或預期利潤損 失,不作 (包括但不限於)賠償或賠償。 • SONY 不對本機使用者或第三方提出的索賠要求負起任 何責任。 • SONY 不對因環境因素而中止或停止本機相關服務,負 起任何責任。 注意事項 / 規格...