Bosch Styline MFQ4 GB Series Instruction Manual
Bosch Styline MFQ4 GB Series Instruction Manual

Bosch Styline MFQ4 GB Series Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Styline MFQ4 GB Series:
Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Styline
MFQ4..GB
[en]
Instruction manual
[ms]
Arahan pengendalian
[zf]
使用說明書
[zh]
使用说明书
[ar]
‫إرشادات االستخدام‬
Hand Mixer
Pengadun Tangan
手提攪拌機
手持式料理机
‫مضرب خفق كهربائي‬
3
9
16
20
30
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Styline MFQ4 GB Series

  • Page 1 Styline MFQ4..GB [en] Instruction manual Hand Mixer [ms] Arahan pengendalian Pengadun Tangan [zf] 使用說明書 手提攪拌機 [zh] 使用说明书 手持式料理机 [ar] ‫إرشادات االستخدام‬ ‫مضرب خفق كهربائي‬...
  • Page 3: Intended Use

    Intended use Intended use This appliance is intended for domestic use only. Use the appliance only for processing normal amounts of food and for normal amounts of time for domestic use. The appliance is suitable for stirring, beating and mixing soft foodstuffs and liquids, and for kneading soft dough.
  • Page 4: Table Of Contents

    X “After using the appliance / cleaning” see page 6 Contents Congratulations on the purchase of your new Bosch appliance. You can find Intended use ..........3 further information about our products Important safety information .......3 on our web page.
  • Page 5: Overview

    Overview These operating instructions refer to 14 Universal cutter various models. With the universal cutter use the appliance at full power to prepare honey Overview spread (according to the recipe). You can find the recipe in the operating Please fold out the illustrated pages. instructions of the universal cutter.
  • Page 6: After Using The Appliance / Cleaning

    After using the appliance / cleaning W Risk of injury from rotating drive! Warning! Never grip the rotating tools. Surfaces may be damaged. Do not use Do not attach or remove tools until the abrasive cleaning agents. appliance is at a standstill – when switched ■...
  • Page 7 Recipes Plaited bun ■ Beat the ingredients (except flour and cornflour) with the stirrer for approx. Basic recipe 3-4 minutes at setting 5 until frothy. – 250 g flour ■ Switch appliance to Setting 1, mix sifted – 1 packets of dry yeast flour and cornflour by the spoonful within –...
  • Page 8: Disposal

    Disposal ■ Put the ingredients in the jug. ■ Place high-speed hand blender in the bottom of the jug and switch on (setting M) until the mixture emulsifies. ■ Slowly raise the switched on high-speed hand blender as far as the upper edge of the mixture and lower again until the mayonnaise is ready.
  • Page 9 Pengendalian mengikut peraturan Pengendalian mengikut peraturan Mesin ini hanya sesuai untuk pengunaan persendirian rumah tangga dan di sekitar rumah. Penggunaan perkakas untuk memproses kuantiti makanan yang biasa untuk kegunaan domestik. Perkakas ini sesuai untuk kacau, pukul dan campur bahan masak lembut dan cecair seperti uli daripada doh lembut.
  • Page 10 Arahan keselamatan penting Peralatan ini mestilah sentiasa dipisahkan dari punca kuasa selepas setiap penggunaan, ketika tanpa penyeliaan, sebelum pemasangan, penanggalan atau pembersihan dan kerosakan. W Risiko kecederaan! Jangan sambungkan perkakas pada pemasa atau soket yang dikawal dengan alat kawalan jauh. Jika bekalan kuasa terganggu, perkakas masih hidup dan dimulakan semula apabila bekalan pulih.
  • Page 11 Kandungan Tahniah kerana membeli peralatan 7 Butang pelepas Bosch baru anda. Anda boleh Bagi menanggalkan aksesori bagi mendapatkan maklumat lanjut tentang bukaan belakang. Tekan kedua-dua produk kami di halaman web kami. butang secara serentak. 8 Bukaan belakang tertutup sendiri Untuk mensisipkan aksesori, contohnya...
  • Page 12 Pengendalian Pengendalian X Rajah ■ Buka lilitan kord kuasa sepenuhnya. Bentuk perumah yang tertutup ■ Letakkan alat yang dikehendaki pada bermaksud yang peralatan itu berfungsi unit asas dan tekan sehingga ia terkunci dengan senyap. Walau bagaimanapun, pada kedudukannya. Perhatikan ia mencapai kuasa dan kelajuan motor bentuk bahagian-bahagian plastik maksimum.
  • Page 13 Penyelesaian masalah ■ Cabut palam sesalur. ■ Pukul ramuan (kecuali tepung dan ■ Lapkan unit asas dengan kain lembap tepung jagung) dengan pengacau dan kemudian lap kering. selama lebih kurang 3-4 minit pada ■ Bersihkan alat, di dalam mesin tetapan 5 sehingga berbuih. pembasuh pinggan mangkuk atau ■...
  • Page 14 Resipi Asas untuk flan buahan Doh roti Resipi asas Resipi asas – 2 biji telur – 500 g tepung – 125 g gula – 14 g gula – 125 g kacang hazel tanah – 14 g marjerin – 50 g serdak roti –...
  • Page 15 Arahan tentang pelupusan Arahan tentang pelupusan Alat ini bersesuaian dengan garis panduan Eropa 2012/19/EU tentang alat-alat tua elektrik dan elektronik (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Garis panduan tersebut memberi rangka rujukan yang berlaku di seluruh Eropa untuk penerimaan balik dan penggunaan alat-alat tua.
  • Page 16 使用規定 使用規定 本機僅限於私人家庭及非商業環境中使用。 本机器仅限于家庭所需的 加工量和加工时间。 本機適用於攪拌、 打發和混合軟質食材和液體, 以及揉捏軟麵團。 有了快 速攪拌棒, 本機適用於切碎或混合食材。 本機不得將其用於處理其他物 質或物體。 僅限在室溫下及海拔 2000 米以下的室內使用本機。 重要安全須知 仔细阅读使用说明书, 并保存本说明书以备以后使用! 將本機轉交給他 人使用時, 請將本說明書一併轉交。 若不遵守本機器的正確使用規程, 由此造成的任何損失, 生產廠家不負任何責任。 凡身體、 感官或智力有缺陷之人士及缺乏相關經驗和╱或知識之人士, 應在負責安全使用機器人員的監督或指導下, 瞭解使用機器可能帶來 的危險後, 方能使用本機。 請勿讓兒童靠近本機和電源線, 且不得讓兒 童操作本機。 严禁儿童将本机器用于嬉戏。 兒童不得對本機進行清潔 和保養。 W 電擊和火災危險! 請勿將本機置於高溫表面 (比如電爐) , 或者高溫表面附近。 僅可依據銘牌上的說明連接和操作本機。...
  • Page 17 重要安全須知 W 重要! 在煮鍋裡使用快速攪拌棒時, 請務必先將煮鍋從爐位上移開。 攪拌壺不 適用於微波爐中。 请于每次使用后或长时间未使用重新使用之前, 务必按照使用说明书 中所述清洁本机器。 X “使用本電器/清潔後” 參見第 18 頁 感謝您購買新的 Bosch 電器。 您可以在我 8 自關式後孔 們的網頁上找到與我們的產品有關的進一步 若要插入例如高速手持式攪拌器等配件, 資訊。 請壓下後孔並保持在定位。 後孔在卸下配 件時自動關閉。 工具 內容 9 攪拌棒 “Fine Creamer” 使用規定 �����������������������������������������������16 由於攪拌器的特別形狀, 混合結果特別快 重要安全須知 �����������������������������������������16 和有效。 總覽 ������������������������������������������������������17 10 揉捏鉤...
  • Page 18 使用本電器/清潔後 開啟後孔時, 僅可以使用即時切換操作本電 X 圖 C 器。 選擇器開關 1-5 將不會作用。 僅移動使開 ■ 電源線可以捲起, 使存放本電器更方便。 關位置 0/關中的鎖作用的滑板。 ■ 將主電源插頭裝在纜線夾上。 W 旋轉傳動器有導致受傷的風險! 故障排除 不可抓住旋轉的工具。 本電器未靜止前, 不可裝上或卸下工具。 本電 開關無法移到設定 1 到 5。 器電源關閉時, 本電器可持續運轉片刻。 補救措施: 開啟後孔時, 選擇器開關 1-5 將不 保護長髮或衣服鬆脫部份, 防止它們卡在旋轉 會作用。 的工具中。 食譜...
  • Page 19 棄置 餅皮 ■ 在設定 1 用揉捏鉤混合所有食材約 ½ 分 鐘, 然後在設定 5 約 3-4 分鐘。 基本食譜 最大量: 2 x 基本食譜 – 125 g 奶油 (室溫) – 100-125 g 糖 麵包麵團 – 1 個蛋 基本食譜 – 1 撮鹽 – 500 g 麵粉 –...
  • Page 20 使用須知 使用須知 本機僅限於私人家庭及非商業環境中使用。 本機僅適用於家庭所需的 處理量和處理時間 本機適用於攪拌、 打發和混合軟質食材和液體, 以及揉捏軟麵團。 有了快 速搅拌棒, 本机器适用于切碎或混合食材。 不得将机器用于加工其他物 质或物体。 僅限在室溫及海拔 2000 米以下的室內使用本機。 重要安全须知 仔細閱讀並妥善保管本說明書, 以備日後使用! 將本機轉交給他人使用 時, 請將本說明書一併轉交。 若不遵守本機器的正確使用規程, 由此造成 的任何損失, 生產廠家不負任何責任。 凡身體、 感官或智力有缺陷之人士及缺乏相關經驗和╱或知識之人士, 應在負責安全使用機器人員的監督或指導下, 瞭解使用機器可能帶來 的危險後, 方能使用本機。 請勿讓孩童靠近本機和電源線, 且不得讓兒童 操作本機。 請勿讓孩童將本機當成玩具。 孩童不得對本機進行清潔和保 養。 W 電擊和火災危險! 請勿將本機置於高溫表面...
  • Page 21 重要安全须知 W 重要! 在煮锅内使用快速搅拌棒时, 请务必先将煮锅从炉位上移开。 搅拌器壶 不适用于微波炉。 請於每次使用後或長時間未使用重新使用之前, 務必按照使用說明書 中所述清潔本機。 X “电器使用后/清洁” 参见第 22 页 恭喜您购买了博世家用系列的新产品, 您已经 8 自动闭合后孔 选择了一款新潮而一流的家用电器。 若您想了 要插入配件, 如高速手持式搅拌器, 请将其 解更多本公司产品的信息, 请您登录官方网 推入后孔并固定到位。 当配件被卸下时后 站查询。 孔会自动闭合。 工具 9 搅拌棒“Fine Creamer” 内容 得益于搅拌棒的特殊形状, 混合特别快速 使用須知 �����������������������������������������������20 高效。 重要安全须知 �����������������������������������������20 10 揉面钩 概述...
  • Page 22 电器使用后/清洁 最大加工量为 500 克面粉及配料。 ■ 拔下电源插头。 ■ 用湿抹布擦拭底座装置, 然后将其擦干。 重要信息 ■ 用洗碗机清洗工具, 或者在流水下用刷子 当后孔打开时, 只能通过点动进行操作本电 清洗。 器。 选择开关 1-5 将无法使用。 只能将控制锁 的滑动开关移至 0/off 开关位置。 注: 若加工如紫甘蓝等配料, 塑料零部件会被 染上颜色, 用几滴食用油即可将其去除。 W 旋转驱动装置容易引发受伤! 切勿抓握旋转工具。 X 图 本电器在关闭后仍会短暂运转, 请勿在其未完 ■ 可将电源线卷绕起来以便于电器存放。 全停止前安装或拆卸工具。 ■ 将电源插头连接到电缆夹上。 保护好长头发或衣服上的零碎物件,...
  • Page 23 食谱 蛋糕料 ■ 在 1 档下用揉面钩将所有配料混合约 ½ 分钟, 然后在 5 档下混合约 3-4 分钟。 基本食谱 最大数量: 2 x 基本食谱 – 2 个鸡蛋 – 125 克白糖 批萨面团 – 盐少许 基本食谱 – 1 包香草糖或半个柠檬皮 – 250 克面粉 – 125 克黄油或人造黄油 (室温) – 1 包干酵母 –...
  • Page 24 处置 处置 请以环保方式处置包装。 对本设备根据有关电气和电子设备报 废的欧洲规定 2012/19/EU (waste electrical and electronic equipment — WEEE) 进行标记。 该 规定管理在欧洲范围内对报废设备的 回收和再生。 请咨询专业零售商, 了解可用的处置 方式。 保修 该设备的保修条款将由售出国的销售代表来 确定。 您可向售出此设备的经销商详细了解 这些条款。 当根据保修条款进行任何索赔时、 必须出具 销售凭证或收据。 如有更改、 恕不另行通知。...
  • Page 25 ‫اﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺟﮭﺎز‬ 6 – ar ‫اﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﻋﺟﯾن اﻟﺧﺑز‬ ‫ﺗﺧﻠص ﻣن ﻋﺑوة اﻟﺟﮭﺎز ﺑﺄﺳﻠوب ﯾدﻋم اﻟﺣﻔﺎظ‬ ‫اﻟوﺻﻔﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ اﻟﺑﯾﺋﺔ. ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﻣواﺻﻔﺔ‬ ‫005 ﺟرام طﺣﯾن‬ – ‫اﻷورﺑﯾﺔ 2102/91/اﻟﻣﺟﻣوﻋﺔ اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ‬ ‫41 ﺟرام ﺳﻛر‬ – ‫اﻷورﺑﯾﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻷﺟﮭزة اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ‬ ‫41 ﺟرام...
  • Page 26 ‫وﺻﻔﺎت‬ ar – 5 ‫ﻋﺟﯾن اﻟﻛﻌﻛﺎت‬ ‫ﯾﺗم ﺿرب اﻟﺑﯾض واﻟﺳﻛر ﻟﻣدة 4-3 دﻗﺎﺋﻖ ﻋﻠﻰ‬ ■ .‫اﻟدرﺟﺔ 5 ﺣﺗﻰ ﺗﺻﺑﺢ ذات ﻗوام رﻏوي‬ ‫اﻟوﺻﻔﺔ اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ‬ ‫ﯾﺗم ﺿﺑط اﻟﺟﮭﺎز ﻋﻠﻰ اﻟدرﺟﺔ 1، ﯾﺗم إﺿﺎﻓﺔ‬ ■ ‫ﺑﯾﺿﺗﺎن‬ – ‫اﻟﺑﻧدق اﻟﻣطﺣون وﻓﺗﺎت ﻟب اﻟﺧﺑز إﻟﻰ اﻟﻣﻛوﻧﺎت‬ ‫521 ﺟرام...
  • Page 27 ‫ﺑﻌد اﻻﻧﺗﮭﺎء ﻣن اﻟﻌﻣل / اﻟﺗﻧظﯾف‬ 4 – ar ‫وﺻﻔﺎت‬ ‫ﺑﻌد اﻻﻧﺗﮭﺎء ﻣن اﻟﻌﻣل / اﻟﺗﻧظﯾف‬ ‫ﺗﻧﺑﯾﮫ ھﺎم‬ ‫اﻟﻘﺷدة اﻟﻣﺧﻔوﻗﺔ‬ ‫اﻟﺟﮭﺎز ﻟﯾس ﻓﻲ ﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ أي ﺻﯾﺎﻧﺔ. اﻟﺗﻧظﯾف اﻟﺟﯾد‬ ‫005-001 ﺟرام‬ – ‫ﯾﻘﻲ اﻟﺟﮭﺎز ﻣن ﺣدوث ﺗﻠف أو ﺿرر وﯾﺣﺎﻓظ ﻋﻠﻰ‬ 5 ‫اﺳﺗﻣر...
  • Page 28 ‫اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز‬ ar – 3 ‫ﺧطر ﺣدوث إﺻﺎﺑﺎت ﻣن ﺧﻼل وﺣدة ﻣﺣرك‬ ‫إذا ﻟم ﯾﻛن ﻣﻠﺣﻖ ﺗﻛﻣﯾﻠﻲ ﻣﻌﯾن ﻗد ﺗم ﺗورﯾده ﻣﻊ‬ !‫داﺋرة‬ ‫ﻣﺗﺿﻣﻧﺎت اﻟﺗورﯾد، ﻋﻧدﺋذ ﻓﺈﻧﮫ ﯾﻣﻛن اﻟﺣﺻول ﻋﻠﯾﮫ ﻟدى‬ ‫ﯾﺟب ﻋدم اﻟﻘﯾﺎم ﺑﺄي ﺣﺎل ﻣن اﻷﺣوال ﺑﺈدﺧﺎل اﻟﯾد ﻓﻲ‬ .‫أﺣد...
  • Page 29 ‫ﻣن اﻟﻌﻣل / اﻟﺗﻧظﯾف« اﻧظر ﺻﻔﺣﺔ‬ ‫زر داﻓﻊ ﻟﻔك ﺗﺟﮭﯾزة اﻹﺣﻛﺎم‬ ‫ﻧﺗﻘدم ﻟﻛم ﺑﺄﺻدق اﻟﺗﮭﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺷراﺋﻛم ﻟﮭذا اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫. وﺗﺟدون اﻟﻣزﯾد ﻣن‬Bosch ‫اﻟﺟدﯾد ﻣن ﻣﺎرﻛﺔ‬ ‫ﯾﺳﺗﺧدم ﻟﻔك أدوات اﻟﻌﻣل‬ ‫ﻣﺷﺑك ﺳﻠك اﻟﺗوﺻﯾل اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ ‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺣول ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﻓﻲ ﻣوﻗﻊ اﻹﻧﺗرﻧت اﻟﺧﺎص‬...
  • Page 30 ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ar – 1 ‫اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل اﻟﻣطﺎﺑﻖ ﻟﻠﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ‫ھذا اﻟﺟﮭﺎز ﻣﺧﺻص ﻟﻼﺳﺗﺧدام اﻟﻣﻧزﻟﻲ ﻓﻘط. ﯾﺟب ﻋدم اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز إﻻ ﻟﻣﻌﺎﻟﺟﺔ اﻟﻛﻣﯾﺎت‬ .‫وﻟﻔﺗرات اﻟﺗﺷﻐﯾل اﻟﻣﻌﺗﺎدة ﻓﻲ اﻷﻏراض اﻟﻣﻧزﻟﯾﺔ‬ .‫اﻟﺟﮭﺎز ﻣﻧﺎﺳب ﻟﺗﻘﻠﯾب وﺧﻔﻖ وﺧﻠط اﻟﻣواد اﻟﻐذاﺋﯾﺔ اﻟطرﯾﺔ واﻟﺳواﺋل وﻟﻐرض ﺗﺷﻛﯾل اﻟﻌﺟﯾن اﻟطرﯾﺔ‬ ‫ﯾﻣﻛن...
  • Page 31 Rruga e Kavajes, Svizzera, Switzerland Tel.: 0207 510 705 Kulla B Nr 223/1 Kati I BSH Hausgeräte AG mailto:[email protected] 1023 Tirane Bosch Hausgeräte Service www.bosch-home.fi Tel.: 4 480 6061 Fahrweidstrasse 80 Soittajahinta on kiinteästä verkosta ja Tel.: 4 227 4941 8954 Geroldswil matkapuhelimesta 8,35 snt/puh + 16,69 snt/min.
  • Page 32 Tηλέφωνο: 181 82 mailto:[email protected] www.sminor.is Tηλέφωνο: 210 427 77 01 www.emtoservis.lt mailto:[email protected] Italia, Italy Luxembourg www.bosch-home.gr BSH Elettrodomestici S.p.A. BSH électroménagers S.A. Via. M. Nizzoli 1 Hong Kong, 13-15, ZI Breedeweues 20147 Milano (MI) BSH Home Appliances Limited 1259 Senningerberg Tel.: 02 412 678 100...
  • Page 33 Abdul Latif Jameel Electronics * Çağrı merkezini sabit hatlardan mailto:[email protected] and Airconditioning Co. Ltd. aramanın bedeli şehir içi ücretlendirme, www.bosch-home.nl BOSCH Service centre, Cep telefonlarından ise kullanılan Kilo 5 Old Makkah Road tarifeye gore değişkenlik göstermektedir Norge, Norway (Next to Toyota), Jamiah Dist.
  • Page 34 Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You´ll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Table of Contents