Sportplus SP-TM-1100-B-iE User Manual

Sportplus SP-TM-1100-B-iE User Manual

Walking treadmill
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Batterie-Warnhinweise
    • Bedienung des Computers
    • Bedienung
    • Trainings- und Bedienungsanleitung
    • Wartung, Reinigung und Pflege
    • Entsorgungshinweise
    • Service und Ersatzteile
    • Gewährleistungsbestimmungen
    • Explosionszeichnung
    • Teileliste
  • Français

    • Données Techniques
    • Consignes de Sécurité
    • Avertissements pour les Piles
    • Utilisation de L'ordinateur
    • Fonctionnement
    • Mode D'emploi et Descriptions des Exercices
    • Maintenance, Nettoyage et Entretien
    • Consignes pour la Mise au Rebut/Le Recyclage
    • Service et Pièces de Rechange
    • Dispositions de la Garantie
    • Vue Éclatée
    • Liste des Pièces
  • Italiano

    • Dati Tecnici
    • Precauzioni Per la Sicurezza
    • Avvertenze Sulla Batteria
    • Utilizzo del Computer
    • Funzionamento
    • Istruzioni Per L'allenamento E L'uso
    • Manutenzione, Pulizia E Cura
    • Assistenza E Pezzi DI Ricambio
    • Consigli Per lo Smaltimento
    • Garanzia
    • Disegno Esploso
    • Elenco Delle Parti
  • Español

    • Datos Técnicos
    • Indicaciones de Seguridad
    • Indicaciones de Advertencia de las Pilas
    • Funcionamiento del Ordenador
    • Manejo
    • Manual de Entrenamiento y de Instrucciones
    • Limpieza, Cuidado y Mantenimiento
    • Indicaciones de Eliminación
    • Servicio y Piezas de Repuesto
    • Términos de Garantía
    • Plano Detallado
    • Lista de Piezas
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

GEBRAUCHSANLEITUNG
SP-TM-1100-B-G-iE-IM-V01-INT.indb 1
SP-TM-1100-B-G-iE-IM-V01-INT.indb 1
WALKING LAUFBAND 6 KM/H
WALKING TREADMILL 6 KM/H
TAPIS DE COURSE 6 KM/H
MANUALE UTENTE
TAPIS ROULANT 6 KM/H
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CINTA ERGOMÉTRICA 6 KM/H
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
SP-TM-1100-B-iE /
SP-TM-1100-G-iE
27/09/2021 9:29:49 pm
27/09/2021 9:29:49 pm
DE
GB
FR
IT
ES
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sportplus SP-TM-1100-B-iE

  • Page 1 WALKING LAUFBAND 6 KM/H USER MANUAL WALKING TREADMILL 6 KM/H MODE D'EMPLOI TAPIS DE COURSE 6 KM/H MANUALE UTENTE TAPIS ROULANT 6 KM/H MANUAL DE INSTRUCCIONES CINTA ERGOMÉTRICA 6 KM/H SP-TM-1100-B-iE / SP-TM-1100-G-iE SP-TM-1100-B-G-iE-IM-V01-INT.indb 1 SP-TM-1100-B-G-iE-IM-V01-INT.indb 1 27/09/2021 9:29:49 pm 27/09/2021 9:29:49 pm...
  • Page 2 LIEFERUMFANG/ SCOPE OF DELIVERY / CONTENU DE LA LIVRAISON / VOLUME DI CONSEGNA / ALCANCE DE LA ENTREGA # 38 # 32 # 39 30 ml x 1 # 41 M8 x 1 SP-TM-1100-B-G-iE-IM-V01-INT.indb 2 SP-TM-1100-B-G-iE-IM-V01-INT.indb 2 27/09/2021 9:29:50 pm 27/09/2021 9:29:50 pm...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen SportPlus Produkt und sind überzeugt, dass Sie mit diesem Produkt zufrieden sein werden. Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft Ihres Produktes zu gewährleisten, beachten Sie Folgendes: Bevor Sie das Produkt das erste Mal benutzen, lesen Sie sich die folgende Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Das Produkt ist mit Sicherheitsvorrichtungen...
  • Page 4: Technische Daten

    1. TECHNISCHE DATEN Spezifikationen des Produkts • Maße (L x B x H): ca. 133 x 54 x 11 cm • Gesamtgewicht: ca. 25 kg • Klasse: H.C. (Heimbereich), DIN EN ISO 20957- 1:2014, EN 957-6:2010+A1:2014 • Max. Gewicht des Benutzers: 120 kg Computerinformationen •...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    2. SICHERHEITSHINWEISE SYMBOLLEGENDE Bedienungsanleitung beachten Herstellungsdatum 12/2020 VERWENDUNGSZWECK • Das Produkt ist für die Nutzung im häuslichen Bereich konzipiert und nicht für medizinische oder gewerbliche Zwecke geeignet. • Das Produkt ist für die Nutzung im Innenbereich vorgesehen. • Das höchstzulässige Gewicht auf diesem Produkt beträgt 120 kg. •...
  • Page 6 VORSICHT – VERLETZUNGSGEFAHR • Benutzen Sie kein beschädigtes oder defektes Produkt. Wenden Sie sich in diesem Fall an eine Fachwerkstatt oder unseren Kundendienst. • Prüfen Sie das Produkt vor jeder Benutzung auf einwandfreien Zustand. Defekte Teile müssen sofort ausgetauscht werden, da sonst Funktion und Sicherheit beeinträchtigt werden.
  • Page 7 GEFAHR DURCH ELEKTRIZITÄT • Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn das Produkt selbst oder das Netzkabel sichtbare Schäden aufweist. • Nehmen Sie keine Veränderungen am Laufband vor und verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Auch das Netzkabel darf nicht selbst ausgetauscht werden.
  • Page 8 • Halten Sie einen Sicherheitsbereich von 100 x 200 cm (BxL) vor dem Produkt frei. Hinterlassen oder lagern Sie das Produkt so, dass sich niemand an herausstehenden Teilen verletzen kann. • Tragen Sie beim Training bequeme Sportkleidung und feste Sportschuhe mit einer rutschfesten Sohle.
  • Page 9: Batterie-Warnhinweise

    3. BATTERIE-WARNHINWEISE • Setzen Sie Batterien keinen extremen Temperaturen wie etwa direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer aus. Platzieren Sie das Produkt nicht direkt neben Heizkörper. Auslaufende Batteriesäure kann Schäden verursachen. • Setzen Sie Batterien immer gemäß der korrekten Polarität (+ und –), wie im Batteriefach abgebildet, ein.
  • Page 10: Bedienung Des Computers

    4. BEDIENUNG DES COMPUTERS Display: Kalorien / Zeit / Schrittzähler Distanz Geschwindigkeit Display Anzeige der zurückgelegten Schritte des aktuellen Schrittzähler Trainings (0001-9999). Zähler wird automatisch zurückgesetzt. Automatisch wechselnde Anzeige von Geschwindigkeit Zeit / Geschwindigkeit und Trainingszeit. Automatisch wechselnde Anzeige von Kalorienverbrauch Kalorien / Distanz und Distanz.
  • Page 11 Funktionstasten: Sie können das Produkt wahlweise über die Fernbedienung (A) oder die Funktionstasten unterhalb des Displays (B) bedienen. OPEN Tastenfunktionen: Start / Stopp Geschwindigkeit schrittweise erhöhen. Gedrückt halten zum kontinuierlichen erhöhen. Geschwindigkeit schrittweise reduzieren. Gedrückt halten zum kontinuierlichen reduzieren. SP-TM-1100-B-G-iE-IM-V01-INT.indb 11 SP-TM-1100-B-G-iE-IM-V01-INT.indb 11 27/09/2021 9:29:51 pm 27/09/2021 9:29:51 pm...
  • Page 12 Problembehandlung – Probleme mit der Computeranzeige Warnung vor Verletzung Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Tauschen und Reparieren von Teilen des Produktes darf nur durch technisch versierte Personen erfolgen. Fehler- Ursache Behebung und Zusätzliche Maßnahmen meldung 1.
  • Page 13 Fehler- Ursache Behebung und Zusätzliche Maßnahmen meldung Überprüfen Sie, Geben Sie eine kleine ob das Laufband Menge des mitgelieferten klemmt oder Schmiermittels auf das behindert wird. Laufbrett. Er05 Überlastung Ersetzen Sie den Motor. Überprüfen Sie die Last. Ersetzen Sie das Steuerpult des Motors.
  • Page 14: Bedienung

    5. BEDIENUNG WARNUNG Schließen Sie den Netzstecker nur an eine zertifizierte, geerdete Steckdose an. Lesen und beachten Sie vor dem Trainingsbeginn alle Hinweise und Anleitungen im Abschnitt „TRAININGS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG“. • Starten Sie zu Beginn des Trainings mit einer geringen Geschwindigkeit, bis Sie sich an das Laufband gewöhnt haben.
  • Page 15: Trainings- Und Bedienungsanleitung

    6. TRAININGS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG KORREKTE TRAININGSPOSITION • Halten Sie beim Gehen oder Laufen auf dem Laufband den Oberkörper aufrecht, den Kopf gerade und die Knie leicht gebeugt. So vermeiden Sie unnötige Stöße auf die Wirbelsäule. • Laufen Sie immer mittig auf dem Laufband. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht zu weit hinten auf dem Laufband befinden.
  • Page 16: Wartung, Reinigung Und Pflege

    7. WARTUNG, REINIGUNG UND PFLEGE • Kontrollieren Sie das Produkt regelmäßig auf Verschleiß oder Schäden und lassen Sie diese umgehend von Ihrem Fachhändler beheben. Sollten Mängel innerhalb der Gewährleistung auftauchen, halten Sie bitte Ihren Kaufbeleg bereit. • Teile unter der Motorabdeckung bedürfen keiner Wartung. •...
  • Page 17 • Hinweis: Sollte das mitgelieferte Silikonöl verbraucht sein, kann als Schmiermittel z. B. ein Silikon-Spray benutzt werden oder ein anderes, geeignetes Schmiermittel aus dem Fachgeschäft. • Die optimale Menge Schmiermittel kann hier nicht angegeben werden, da sie von Fall zu Fall erheblich variieren kann. Im Einzelfall muss man nach eigenem, vernünftigem Ermessen auftragen.
  • Page 18 ALLGEMEINE HINWEISE ZUR JUSTIERUNG DES LAUFBANDS • Das Laufband ist ab Werk korrekt zentriert und verfügt über einen speziellen Mechanismus, der das Laufband mittig hält. Nach längerem Gebrauch sollten Sie jedoch überprüfen, ob das Laufband in mittiger Position auf der Lauffläche und mit genügend Spannung läuft.
  • Page 19 LAUFBAND DRIFTET NACH LINKS Falls das Laufband nach links driftet, drehen Sie mit Hilfe des Sechskantschlüssels • die linke Schraube ½ Umdrehung im Uhrzeigersinn und • die rechte Schraube ½ Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn. Prüfen Sie danach die Position des Laufbands. LAUFBAND DRIFTET NACH RECHTS Falls das Laufband nach rechts driftet, drehen Sie mit Hilfe des Sechskantschlüssels •...
  • Page 20: Entsorgungshinweise

    Servicezeit: Montag bis Freitag von 9.00 bis 18.00 Uhr Servicehotline: +49 (0)40 - 780 896 – 35* E-Mail: [email protected] URL: https://sportplus.de/ersatzteile *Nationales Festnetz, Gesprächsgebühren sind von Ihrem Telefonanbieter / Ihrem Telefonvertrag abhängig. Bitte achten Sie darauf, dass Sie hierzu folgende Informationen zur Hand haben.
  • Page 21: Gewährleistungsbestimmungen

    Zusendungen zu verweigern oder entsprechende Waren an den Absender unfrei bzw. auf dessen Kosten zurückzusenden. 10. GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN SportPlus versichert, dass das Produkt, auf das sich die Gewährleistung bezieht, aus qualitativ hochwertigen Materialien hergestellt und mit äußerster Sorgfalt überprüft wurde.
  • Page 22: Explosionszeichnung

    11. EXPLOSIONSZEICHNUNG SP-TM-1100-B-G-iE-IM-V01-INT.indb 22 SP-TM-1100-B-G-iE-IM-V01-INT.indb 22 27/09/2021 9:29:52 pm 27/09/2021 9:29:52 pm...
  • Page 23: Teileliste

    12. TEILELISTE Anzahl Beschreibung und Daten Rahmen Riemeneinstellteil Abdeckungsstecker (links) Abdeckungsstecker (rechts) Abdeckungsachse Riemenachshülse Riemenrad Runder Stift Obere Motorabdeckung Untere Motorabdeckung Hintere Schutzabdeckung Walzenabdeckung Seitenplattform Bogenförmiges Kissen Motor-Frontpolster Bewegliches Rad Seitenplattform-Fuß Lenkrad Gummikissen Rückenkissen Motorkissen Vordere Walze Hintere Walze Basisplattform Laufband Antriebsriemen (rechts) Antriebsriemen (links)
  • Page 24 Anzahl Beschreibung und Daten 3-in-1-Schalter Lange einzelne Nebenlinie Erdungskabel Kurze einzelne Nebenlinie Obere Steuerverbindung Fernbedienung Silikonöl 6002 Achslager Innensechskantschlüssel M8 Obere Steuerplatte Quadrat-Taste Elastische Schelle für die Achse Hochfester Federring Flacher Dichtungsring Ø 8 Erhöhter flacher Dichtungsring Ø 6 Sechskant-Halbrundkopfschraube M8*40 Sechskant-Halbrundkopfschraube M8*50 Kreuzschlitz-Senkkopfschraube M6*16 Senkschraube M8*25...
  • Page 25 Dear Customer, Congratulations for choosing a SportPlus product. We have every expectation that you will be fully satisfied with your new purchase. To guarantee optimal function of this product, please adhere to the following instructions: Before using this product for the first time, please read the user manual carefully! The product has been designed with safety features.
  • Page 26: Technical Data

    1. TECHNICAL DATA Product specifications • Dimensions (L x W x H): approx. 133 x 54 x 11 cm • Total weight: approx. 25 kg • Class: H.C. (Household use), DIN EN ISO 20957- 1:2014, EN 957-6:2010+A1:2014 • Max. weight of user: 120 kg Computer information •...
  • Page 27: Safety Information

    2. SAFETY INFORMATION ICON KEY Follow the user manual Date of manufacture 12/2020 INTENDED USE • This product is intended for household use and is not suitable for medicinal or commercial purposes. • The product is intended for indoor use. •...
  • Page 28 CAUTION – RISK OF INJURY • Do not use the product if it is damaged or defective. In this case, contact a professional workshop or our customer service. • Always verify that the product is in impeccable condition before use. Defective components must be replaced immediately as failure to do so may impair the functioning and safety of the product.
  • Page 29 ELECTRICAL HAZARD • Do not operate the product when the product itself or the power cable are visibly damaged. • Do not alter the treadmill in any way and use only original replacement parts. The user may also not replace the power cable. Have any repairs to the product or the power cable carried out by a professional workshop only.
  • Page 30 WARNING HEALTH RISK • Please consult your physician before beginning training. Ask your physician about the extent of training appropriate for you. • Stop exercising immediately and consult your physician if you experience any of the following symptoms: Nausea, dizziness, extreme shortness of breath, heart palpitations or chest pain.
  • Page 31: Battery Warnings

    3. BATTERY WARNINGS • Do not expose batteries to extreme temperatures such as direct sunlight or fire. Do not place the product directly next to a radiator. Leaking batteries may cause damage. • Always insert the batteries heeding correct polarity (+ and -) as indicated in the battery compartment.
  • Page 32: Using The Computer

    4. USING THE COMPUTER Display: Calories / Time / Speed Pedometer Distance Display Display of steps taken during current training unit (0001- Pedometer 9999). Counter resets automatically. Time / Speed Automatic alternating display of time and training time. Automatic alternating display of calorie consumption and Calories / Distance distance.
  • Page 33 Controls: You can operate the product using the remote control (A) or the controls beneath the display (B). OPEN Button functions: Start / Stop Increase speed incrementally. Press and hold to increase continuously. Decrease speed incrementally. Press and hold to decrease continuously. SP-TM-1100-B-G-iE-IM-V01-INT.indb 33 SP-TM-1100-B-G-iE-IM-V01-INT.indb 33 27/09/2021 9:29:53 pm...
  • Page 34 Troubleshooting – Problems with the computer display Warning, Risk of injury Improper repairs can result in significant hazards for the user. Any repairs or replacements must be carried out by a technically experienced person. Error Cause Troubleshooting and additional measures message 1.
  • Page 35 Error Cause Troubleshooting and additional measures message 1. Check if the motor cable is loose. Motor not 2. Check or replace the motor. Er06 connected 3. Check or replace the controller. - Please contact our customer service. 1. Check if the communication cable is loose, The controller has detached or damaged.
  • Page 36: Operation

    5. OPERATION WARNING Connect the power plug to a certified, grounded power outlet only. Before you start exercising, read through and follow all advices and instructions mentioned in chapter "Training and operating instructions". • When you begin training, start at a low speed until you are used to using the treadmill.
  • Page 37: Training And Operating Instructions

    6. TRAINING AND OPERATING INSTRUCTIONS CORRECT TRAINING POSITION • When walking or running on the treadmill, hold your torso erect, your head straight and your knees slightly bend. This will reduce unnecessary shocks to the spine. • Always run in the middle of the treadmill. Make sure that you are not too close to the end of the treadmill.
  • Page 38: Maintenance, Cleaning And Care

    7. MAINTENANCE, CLEANING AND CARE • Check the product regularly for wear or damage, and have any problems fixed by a professional immediately. If any defects become evident within the warranty period, please have your proof of purchase ready. • The components beneath the motor cover are maintenance-free.
  • Page 39 • If the surface feels quite dry and/or if the product begins making unusual noises, you should apply lubrication. APPLYING LUBRICATION • Lift one side of the treadmill belt. • Apply the lubricant to the middle of the treadmill belt. •...
  • Page 40 GENERAL NOTES ON ADJUSTING THE BELT • The belt is correctly centered ex works and features a special mechanism that maintains its central position. After a long period of use, you should nonetheless check whether the belt is still centered on the running board and runs with sufficient tension.
  • Page 41 BELT DRIFTS LEFT If the belt drifts left, use the hex key • to turn the left screw a ½ turn clockwise and • the right screw a ½ turn counterclockwise. Then check the belt's position. BELT DRIFTS RIGHT If the belt drifts right, use the hex key •...
  • Page 42: Notes On Disposal

    Service time: Monday to Friday from 9:00 am to 6:00 pm Service hotline: +44 - 203 318 4415* Email: [email protected] URL: https://sportplus.de/ *National fixed-line network, call charges depend on your phone company/your phone contract. Please have the following information at hand when you call.
  • Page 43: Warranty Conditions

    10. WARRANTY CONDITIONS SportPlus guarantees that the product under warranty has been manufactured from the highest quality materials and has been checked with the utmost care. The operation and assembly of the product according to the operating instructions is a precondition of this warranty.
  • Page 44: Exploded Diagram

    11. EXPLODED DIAGRAM SP-TM-1100-B-G-iE-IM-V01-INT.indb 44 SP-TM-1100-B-G-iE-IM-V01-INT.indb 44 27/09/2021 9:29:54 pm 27/09/2021 9:29:54 pm...
  • Page 45: Part List

    12. PART LIST Quantity Description and information Frame Belt adjuster Cover plug (left) Cover plug (right) Cover axle Belt axle tube Belt wheel Round pin Upper motor cover Lower motor cover Rear protective cover Roller cover Side platform Curved pad Front motor pad Moving wheel Side platform stand...
  • Page 46 Quantity Description and information 3-In-1 switch Long single auxiliary cable Ground wire Short single auxiliary cable Control connection Remote control Silicone grease 6002 axle bearing Hex key M8 Upper control plate Square button Elastic axle clamp High-strength spring washer Flat seal ring Ø 8 Raised flat seal ring Ø...
  • Page 47 Chère cliente, Cher client, Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit SportPlus et sommes convaincus que vous en serez satisfait. Pour garantir un bon fonctionnement et une performance optimale de votre produit, nous vous prions de respecter ce qui suit : Avant d’utiliser le produit pour la première fois, veuillez lire attentivement toutes les...
  • Page 48: Données Techniques

    1. DONNÉES TECHNIQUES Caractéristiques du produit • Dimension (L x l x H) : env. 133 x 54 x 11 cm • Poids total : env. 25 kg • Classe : H.C. (Utilisation dans un cadre domestique), DIN EN ISO 20957-1:2014, EN 957-6:2010+A1:2014 •...
  • Page 49: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ BARRE D’ICÔNES Respecter le mode d'emploi Nom du fabricant 12/2020 USAGE PRÉVU • Le produit est conçu pour une utilisation dans le secteur privé et non pas dans un but médical ni à des fins commerciales. •...
  • Page 50 ATTENTION - RISQUE DE BLESSURES • N'utilisez jamais le produit lorsqu’il est endommagé ou défectueux. Dans ce cas, adressez-vous à un service technique ou à notre service après-vente. • Avant chaque utilisation, contrôlez le produit afin de vérifier son parfait état. Les pièces défectueuses doivent être remplacées immédiatement, car le fonctionnement et la sécurité...
  • Page 51 DANGER DÛ À L'ÉLECTRICITÉ • Ne mettez pas le produit en service s’il présente, ou bien le cordon d’alimentation, des dommages visibles. • N’effectuez aucune modification sur le tapis roulant et utilisez seulement des pièces de rechange originales. En plus, le cordon d'alimentation ne doit pas être remplacé par vous-même.
  • Page 52 • Respectez un périmètre de sécurité de 100 x 200 cm (L x l) devant le produit. Laissez ou rangez le produit de sorte que personne ne puisse se blesser sur les pièces en saillie. • Portez des vêtements sportifs confortables et des chaussures de sport adaptées avec une semelle antidérapante durant votre entraînement.
  • Page 53: Avertissements Pour Les Piles

    3. AVERTISSEMENTS POUR LES PILES • N'exposez pas les piles à des températures extrêmes comme celles d’un rayonnement solaire direct ou d’un feu. Ne placez pas le produit directement à côté de radiateurs. Les piles perdant de l'acide peuvent provoquer des dommages. •...
  • Page 54: Utilisation De L'ordinateur

    4. UTILISATION DE L'ORDINATEUR Écran d'affichage : Calories / Durée / Vitesse Podomètre Distance Écran d'affichage Affichage des pas effectués lors d'un entraînement en Podomètre cours (0001-9999). Le compteur sera automatiquement remis à zéro. Affichage automatique en alternance de la vitesse et de Durée / Vitesse la durée d'entraînement.
  • Page 55 Touches de fonctionnement : Vous pouvez utiliser le produit au choix avec la télécommande (A) ou les touches de fonction en dessous de l’écran (B). OPEN Fonctions des touches : Démarrage / Arrêt Augmenter progressivement la vitesse. À maintenir en permanence pour augmenter. Réduire progressivement la vitesse.
  • Page 56 Dépannage - Problèmes avec l’écran d’ordinateur Avertissement pour éviter toute blessure Des risques considérables pour l'utilisateur peuvent être générés par des réparations inadéquates. Le remplacement et la réparation de pièces du produit ne doivent être réalisées que par des personnes techniquement qualifiées. Message Cause Dépannage et mesures supplémentaires...
  • Page 57 Message Cause Dépannage et mesures supplémentaires d'erreur Vérifiez que le tapis Appliquez une petite de course roulant ne quantité de lubrifiant inclus soit pas bloqué ou dans la livraison sur la obstrué. planche de course. Er05 Surcharge Remplacez le moteur. Vérifiez la charge.
  • Page 58: Fonctionnement

    5. FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Branchez le cordon d’alimentation à une prise de courant certifiée terre. Lisez et observez avant le début de l’exercice toutes les notes et instructions dans les « MODE D’EMPLOI ET DESCRIPTIONS DES EXERCICES ». • Commencez le début de l'entraînement à basse vitesse jusqu'à ce que vous vous soyez familiarisé...
  • Page 59: Mode D'emploi Et Descriptions Des Exercices

    6. MODE D’EMPLOI ET DESCRIPTIONS DES EXERCICES POSITION CORRECTE PENDANT L’ENTRAÎNEMENT • Tout en marchant ou en courant sur le tapis de course roulant, tenez-vous le torse droit, les genoux légèrement courbés et la tête droite. De cette façon vous éviterez les chocs inutiles à...
  • Page 60: Maintenance, Nettoyage Et Entretien

    7. MAINTENANCE, NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Contrôlez régulièrement le produit pour détecter une usure ou des dommages et faites-le réparer immédiatement par votre revendeur. Si vous constatez des défauts pendant la période de garantie, veuillez vous munir de votre preuve d’achat. •...
  • Page 61 • La quantité optimale de lubrifiant ne peut pas être spécifiée ici, car elle peut varier considérablement d’un cas à l’autre. Dans certains cas, il est nécessaire d’appliquer raisonnablement sur mesure. VERIFICATION DE LA LUBRIFICATION CORRECTE DU TAPIS ROULANT • Soulevez un côté...
  • Page 62 INFORMATIONS GÉNÉRALES D’AJUSTEMENT DU TAPIS DE COURSE • Le tapis de course est centré correctement à l’usine et dispose d’un mécanisme spécial qui maintient le centre du tapis de course roulant. Après une utilisation prolongée, vous devriez vérifier si le tapis de course roulant est bien dans une position centrale sur la surface de course et s’il a une tension suffisante.
  • Page 63 LE TAPIS DE COURSE ROULANT TIRE VERS LA GAUCHE Si le tapis roulant tire vers la gauche, tournez à l’aide de la clé hexagonale • la vis gauche ½ tour dans le sens horaire et • la vis droite ½ tour dans le sens antihoraire. Ensuite, vérifiez la position du tapis roulant.
  • Page 64: Consignes Pour La Mise Au Rebut/Le Recyclage

    Heures d’ouverture : Du lundi au vendredi de 9.00 à 18.00 heures Service hotline : +33 - 176 361 493* Adresse électronique : [email protected] Site Internet : https://sportplus.de/ *Réseau national, les frais d’appel dépendent de votre opérateur/votre abonnement téléphonique. Veuillez vous assurer que vous avez sous la main les informations suivantes.
  • Page 65: Dispositions De La Garantie

    10. DISPOSITIONS DE LA GARANTIE SportPlus certifie que le produit, auquel se réfère la garantie, a été fabriqué avec des matériaux d’excellente qualité et vérifié avec le plus grand soin. Les conditions indispensables pour le recours à la garantie sont une utilisation et un assemblage corrects selon le mode d'emploi.
  • Page 66: Vue Éclatée

    11. VUE ÉCLATÉE SP-TM-1100-B-G-iE-IM-V01-INT.indb 66 SP-TM-1100-B-G-iE-IM-V01-INT.indb 66 27/09/2021 9:29:56 pm 27/09/2021 9:29:56 pm...
  • Page 67: Liste Des Pièces

    12. LISTE DES PIÈCES N° Quantité Description et données Cadre Pièce de réglage de courroie Fiche du cache (à gauche) Fiche capuchon (droite) Axe du couvercle Gaine d'axe de courroie Volant de la courroie Goupille ronde Couvercle du moteur supérieur Couvercle du moteur inférieur Couvercle de protection à...
  • Page 68 N° Quantité Description et données Commutateur 3 en 1 Ligne secondaire individuelle longue Câble de terre Ligne secondaire individuelle courte Raccord de commande supérieur Télécommande Huile de silicone 6002 palier Clé à six pans M8 Plaque de commande supérieure Touche carrée Collier élastique pour l'axe Anneau-ressort de grande résistance Joint d'étanchéité...
  • Page 69 Gentile Cliente, congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo prodotto SportPlus, che siamo certi Le garantirà la massima soddisfazione. Per garantire che il prodotto funzioni in modo ottimale e sia sempre pronto all’uso, tenere presente quanto segue: Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, leggere attentamente le istruzioni! Il prodotto è...
  • Page 70: Dati Tecnici

    1. DATI TECNICI Specifiche del prodotto • Dimensioni (L x P x A): ca. 133 x 54 x 11 cm • Peso totale: ca. 25 kg • Classe: H.C. (uso domestico), DIN EN ISO 20957- 1:2014, EN 957-6:2010+A1:2014 • Peso max. dell'utente: 120 kg Informazioni sul computer •...
  • Page 71: Precauzioni Per La Sicurezza

    2. PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA LEGENDA DEI SIMBOLI Attenersi alle istruzioni per l'uso Data di produzione 12/2020 UTILIZZO • Il prodotto è progettato per uso domestico e non a scopi clinici o commerciali. • Il prodotto è inteso per uso interno. •...
  • Page 72 ATTENZIONE - PERICOLO DI LESIONI • Non utilizzare un prodotto danneggiato o difettoso. In tal caso, rivolgersi a un'officina specializzata o al servizio clienti della Società. • Prima di ogni utilizzo, esaminare il prodotto per verificare l’assenza di danni. Sostituire immediatamente le parti difettose, così da non compromettere la funzionalità...
  • Page 73 PERICOLO DA ELETTRICITÀ • Non utilizzare il prodotto se lo stesso o il cavo di alimentazione sono visibilmente danneggiati. • Non apportare modifiche al tapis roulant e utilizzare solo ricambi originali. Neanche il cavo di alimentazione deve essere sostituito. Lasciare che le riparazioni del prodotto o del cavo di alimentazione siano eseguite esclusivamente da tecnici specializzati.
  • Page 74 • Indossare abbigliamento sportivo confortevole e scarpe sportive robuste con suola antiscivolo. Non allenarsi a piedi nudi. • Garantire un'adeguata ventilazione della sala di allenamento. Evitare correnti d'aria durante l'allenamento. AVVERTENZA PER PERICOLI PER LA SALUTE • Prima di iniziare l'allenamento, consultare il proprio medico. Chiedere informazioni sull'intensità...
  • Page 75: Avvertenze Sulla Batteria

    3. AVVERTENZE SULLA BATTERIA • Non esporre le batterie a temperature estreme quali luce diretta del sole o fuoco. Non posizionare il prodotto direttamente accanto ai termosifoni. La fuoriuscita dell’acido delle batterie potrebbe causare danni. • Posizionare le batterie sempre nel rispetto della corretta polarità (+ e –), come mostrato nel vano batterie.
  • Page 76: Utilizzo Del Computer

    4. UTILIZZO DEL COMPUTER Display: Calorie / Tempo / Velocità Contapassi Distanza Display Visualizzazione dei passi fatti nell'allenamento in Contapassi corso (0001-9999). Il contatore viene resettato automaticamente. Visualizzazione automatica alternata della velocità e del Tempo / Velocità tempo di allenamento. Visualizzazione automatica alternata del consumo di Calorie / Distanza calorie e della distanza.
  • Page 77 Tasti funzione: È possibile azionare il prodotto tramite il telecomando (A) o i tasti funzione sotto il display (B). OPEN Funzione tasti: Start / Stop Aumentare gradualmente la velocità. Tenere premuto per aumentare continuamente. Ridurre gradualmente la velocità. Tenere premuto per ridurre continuamente. SP-TM-1100-B-G-iE-IM-V01-INT.indb 77 SP-TM-1100-B-G-iE-IM-V01-INT.indb 77 27/09/2021 9:29:57 pm...
  • Page 78 Risoluzione dei problemi – Problemi relativi allo schermo del computer Avvertimento contro le lesioni Riparazioni improprie possono causare gravi pericoli per l'utilizzatore. La sostituzione e la riparazione dei componenti del prodotto possono essere eseguite solo da tecnici specializzati. Messaggio Causa Rimedio e misure aggiuntive di errore 1.
  • Page 79 Messaggio Causa Rimedio e misure aggiuntive di errore Controllare se il tapis Applicare una piccola roulant è inceppato o quantità del lubrificante in ostacolato. dotazione sulla pedana. Er05 Sovraccarico Sostituire il motore. Controllare il carico. Sostituire il pannello di controllo del motore. 1.
  • Page 80: Funzionamento

    5. FUNZIONAMENTO AVVERTENZA Collegare la spina di alimentazione solo a una presa di corrente certificata con messa a terra. Prima di iniziare l'allenamento, leggere e seguire tutte le note e le istruzioni riportate nel capitolo "Istruzioni per l'allenamento e l'uso". •...
  • Page 81: Istruzioni Per L'allenamento E L'uso

    6. ISTRUZIONI PER L'ALLENAMENTO E L'USO POSIZIONE DI ALLENAMENTO CORRETTA • Quando si cammina o si corre sul tapis roulant, tenere il busto in posizione verticale, la testa diritta e le ginocchia leggermente piegate. In questo modo si evitano inutili urti alla colonna vertebrale. •...
  • Page 82: Manutenzione, Pulizia E Cura

    7. MANUTENZIONE, PULIZIA E CURA • Controllare regolarmente il prodotto per verificare la presenza di segni di usura o danni, e lasciare sempre che le riparazioni siano eseguite dal rivenditore. In caso di danni occorsi durante il periodo di garanzia, tenere la prova di acquisto a portata di mano.
  • Page 83 • La quantità ottimale di lubrificante non può essere specificata qui, in quanto può variare notevolmente da caso a caso. Nei singoli casi, si deve applicare secondo la propria ragionevole discrezione. CONTROLLO DELLA CORRETTA LUBRIFICAZIONE DEL TAPIS ROULANT • Sollevare un lato del tapis roulant e sentire la superficie della pedana. •...
  • Page 84 ISTRUZIONI GENERALI PER LA REGOLAZIONE DEL TAPIS ROULANT • Il tapis roulant è correttamente centrato in fabbrica ed è dotato di uno speciale meccanismo che lo tiene al centro. Tuttavia, dopo un uso prolungato, è necessario verificare che il tapis roulant scorra in posizione centrale sulla superficie di scorrimento e con una tensione sufficiente.
  • Page 85 DERIVA DEL TAPIS ROULANT A SINISTRA Se il tapis roulant deriva a sinistra, usare la chiave esagonale per girare • la vite sinistra di ½ giro in senso orario e • la vite destra di ½ giro in senso antiorario. Poi controllare la posizione del tapis roulant.
  • Page 86: Consigli Per Lo Smaltimento

    Dal lunedì al venerdì, dalle 09:00 alle 18:00 Linea diretta per +39 - 069 480 1459* l'assistenza: E-mail: [email protected] URL: https://sportplus.de/ *Rete fissa nazionale, le tariffe di chiamata dipendono dal proprio gestore telefonico / contratto di telefonia. Assicurarsi di avere a disposizione le informazioni seguenti.
  • Page 87: Garanzia

    10. GARANZIA SportPlus assicura che il prodotto coperto da tale garanzia è stato fabbricato con materiali di alta qualità ed è stato controllato con la massima cura. Affinché la garanzia non sia invalidata, è necessario utilizzare e montare il prodotto in accordo a questo manuale utente.
  • Page 88: Disegno Esploso

    11. DISEGNO ESPLOSO SP-TM-1100-B-G-iE-IM-V01-INT.indb 88 SP-TM-1100-B-G-iE-IM-V01-INT.indb 88 27/09/2021 9:29:58 pm 27/09/2021 9:29:58 pm...
  • Page 89: Elenco Delle Parti

    12. ELENCO DELLE PARTI Quantità Descrizione e dati Telaio Dispositivo di regolazione della cinghia Tappo di copertura (a sinistra) Tappo di copertura (a destra) Asse di copertura Manicotto assale cinghia Ruota cinghia Perno tondo Coperchio motore superiore Coperchio motore inferiore Coperchio di protezione posteriore Coprirullo Piattaforma laterale...
  • Page 90 Quantità Descrizione e dati Interruttore 3-in-1 Linea ausiliaria singola lunga Cavo di messa a terra Linea ausiliaria singola corta Raccordo di controllo superiore Telecomando Olio di silicone 6002 Cuscinetto dell'asse Chiave a brugola M8 Piastra di controllo superiore Pulsante quadrato Fascetta elastica per l'asse Rondella elastica ad alta resistenza Anello di tenuta piatto Ø...
  • Page 91 Estimada cliente, Estimado cliente, Le felicitamos por su nuevo producto SportPlus, y estamos convencidos de que quedará completamente satisfecho con él. Para garantizar un funcionamiento y capacidad de rendimiento óptimos de su producto, observe lo siguiente: ¡Antes de usar el producto por primera vez, lea con atención el siguiente manual de instrucciones! El producto está...
  • Page 92: Datos Técnicos

    1. DATOS TÉCNICOS Especificaciones del producto • Medidas (L x An x Al): aprox. 133 x 54 x 11 cm • Peso total: aprox. 25 kg • Clase: H.C. (espacio privado), DIN EN ISO 20957- 1:2014, EN 957-6:2010+A1:2014 • Peso máx. del usuario: 120 kg Información del ordenador •...
  • Page 93: Indicaciones De Seguridad

    2. INDICACIONES DE SEGURIDAD LEYENDA DE SÍMBOLOS Observe el manual de instrucciones Fecha de fabricación 12/2020 FINALIDAD DE USO • El producto ha sido diseñado para el uso en el ámbito doméstico, y no es apropiado para fines médicos o comerciales. •...
  • Page 94 PRECAUCIÓN - RIESGO DE LESIONES • No utilice un producto dañado o defectuoso. En ese caso, diríjase a un taller especializado o a nuestro servicio de atención al cliente. • Compruebe que el producto está en perfectas condiciones antes de cada uso. Las piezas defectuosas se deberán cambiar de inmediato, ya que pueden afectar a su funcionalidad y seguridad.
  • Page 95 PELIGRO POR ELECTRICIDAD • No ponga el producto en funcionamiento si el producto mismo o el cable de alimentación presentaran daños visibles. • No realice ninguna modificación en la cinta ergométrica y utilice solo piezas de recambio originales. No cambie el cable de alimentación. Deje que un taller especializado realice las reparaciones en el producto o cable de alimentación.
  • Page 96 • Durante el entrenamiento, lleve indumentaria deportiva cómoda y calzado deportivo con suela antideslizante. No entrene descalzo. • Procure una ventilación suficiente en el lugar de entrenamiento. Evita las corrientes de aire durante el entrenamiento. ADVERTENCIA DE DAÑOS PARA LA SALUD •...
  • Page 97: Indicaciones De Advertencia De Las Pilas

    3. INDICACIONES DE ADVERTENCIA DE LAS PILAS • No exponga las pilas a temperaturas extremas, como la luz solar directa o el fuego. No coloque el producto directamente junto a un radiador. El ácido de la pila derramado puede provocar daños. •...
  • Page 98: Funcionamiento Del Ordenador

    4. FUNCIONAMIENTO DEL ORDENADOR Pantalla: Calorías / Tiempo / Contador de pasos Distancia Velocidad Pantalla Indicación de los pasos recorridos del entrenamiento Contador de pasos actual (0001-9999). El contador se restablece automáticamente. Indicación alternante automática de velocidad y tiempo Tiempo / Velocidad de entrenamiento.
  • Page 99 Botones de función: Opcionalmente puede manejar el producto mediante el mando a distancia (A) o los botones de función situados debajo de la pantalla (B). OPEN Funciones de las teclas: Inicio / Parada Aumentar progresivamente la velocidad. Mantener pulsada para un aumento continuo. Reducir progresivamente la velocidad.
  • Page 100 Solución de problemas – Problemas con la pantalla del ordenador Advertencia de lesión Una reparación inadecuada puede causar riesgos para el usuario. La reparación o el cambio de piezas del producto solo lo puede llevar a cabo personas con conocimiento técnicos.
  • Page 101 Mensaje Causa Subsanación y medidas adicionales de fallo Compruebe si la Aplique una pequeña cinta ergométrica cantidad del lubricante está atascada u suministrado en la tabla de obstaculizada. la tabla. Er05 Sobrecarga Reemplace el motor. Compruebe la carga. Reemplace el panel de control del motor.
  • Page 102: Manejo

    5. MANEJO ADVERTENCIA Conecte el enchufe a una toma de corriente con puesta a tierra y certificada. Lea y siga atentamente antes de iniciar el entrenamiento todas las indicaciones e instrucciones del apartado "MANUAL DE ENTRENAMIENTO Y DE INSTRUCCIONES". • Inicie el entrenamiento con una velocidad baja hasta que se haya habituado a la cinta ergométrica.
  • Page 103: Manual De Entrenamiento Y De Instrucciones

    6. MANUAL DE ENTRENAMIENTO Y DE INSTRUCCIONES POSICIÓN DE ENTRENAMIENTO CORRECTA • Al caminar o correr sobre la cinta ergométrica mantenga erguido el torso, la cabeza recta y las rodillas ligeramente flexionadas. Así evitará impactos innecesarios en la columna vertebral. •...
  • Page 104: Limpieza, Cuidado Y Mantenimiento

    7. LIMPIEZA, CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Compruebe regularmente que el producto no sufre desgaste o daños, y, en su caso, deje que su distribuidor lo subsane. Tenga preparada la factura de compra si surgieran defectos dentro del periodo de garantía. •...
  • Page 105 • Nota: Si se consume el aceite de silicona suministrado, puede utilizarse como lubricante, p. ej., spray de silicona u otro lubricante apropiado de una tienda especializada. • No se puede indicar aquí la cantidad óptima de lubricante, ya que esta puede variar notablemente en cada caso.
  • Page 106 INDICACIONES GENERALES PARA EL AJUSTE DE LA CINTA ERGOMÉTRICA • La cinta ergométrica viene correctamente centrada de fábrica y dispone de un mecanismo especial que mantiene la cinta en el centro. Después de un uso prolongado compruebe si la cinta ergométrica marcha sobre la superficie de rodadura en posición central y con la tensión suficiente.
  • Page 107 LA CINTA ERGOMÉTRICA SE DESPLAZA HACIA LA IZQUIERDA Si la cinta ergométrica se desplaza hacia la izquierda, gire con la ayuda de la llave hexagonal • el tornillo izquierdo ½ vuelta en sentido horario y • el tornillo derecho ½ vuelta en sentido antihorario. Luego, compruebe la posición de la cinta ergométrica.
  • Page 108: Indicaciones De Eliminación

    De lunes a viernes de 9.00 a 18.00 horas Línea telefónica: +34 - 932 204 048* Correo electrónico: [email protected] URL: https://sportplus.de/ *Llamadas a teléfonos fijos nacionales, las tasas de llamada serán sufragadas por su compañía telefónica / su contrato de teléfono.
  • Page 109: Términos De Garantía

    10. TÉRMINOS DE GARANTÍA SportPlus garantiza que el producto, en lo que se refiere a la garantía, ha sido fabricado con materiales de alta calidad y comprobado con la máxima atención. Para que la garantía tenga validez, resulta esencial que el uso y montaje se realice conforme al manual de instrucciones.
  • Page 110: Plano Detallado

    11. PLANO DETALLADO SP-TM-1100-B-G-iE-IM-V01-INT.indb 110 SP-TM-1100-B-G-iE-IM-V01-INT.indb 110 27/09/2021 9:30:00 pm 27/09/2021 9:30:00 pm...
  • Page 111: Lista De Piezas

    12. LISTA DE PIEZAS N.º Cantidad Descripción y datos Cuadro Pieza de ajuste de la correa Conector de cubierta (izquierdo) Conector de cubierta (derecho) Eje de cubierta Casquillo eje de correa Rueda de correa Perno redondo Cubierta de motor superior Cubierta de motor inferior Cubierta de protección trasera Cubierta de rodillo...
  • Page 112 N.º Cantidad Descripción y datos Conmutador 3 en 1 Línea auxiliar individual larga Cable de tierra Línea auxiliar individual corta Conexión de control superior Control remoto Aceite de silicona 6002 Cojinete de eje Llave de hexágono interior M8 Placa de control superior Botón cuadrado Abrazadera elástica para el eje Arandela elástica de alta resistencia...
  • Page 113 Servicehotline: +49 (0) 40 - 780 896 – 35 (Nationales Festnetz, Gesprächsgebühren sind von Ihrem Telefonanbieter / Ihrem Telefonvertrag abhängig.) E-Mail: [email protected] URL: https://sportplus.de/ersatzteile Servicehotline: +44 - 203 318 4415 (Call charges depend on your phone company / your phone contract.) E-Mail: [email protected]...

This manual is also suitable for:

Sp-tm-1100-g-ie

Table of Contents