Parkside WWS CSB 160-42-07/2016 Operation And Safety Notes
Parkside WWS CSB 160-42-07/2016 Operation And Safety Notes

Parkside WWS CSB 160-42-07/2016 Operation And Safety Notes

Circular saw blade
Hide thumbs Also See for WWS CSB 160-42-07/2016:
Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

LAME DE
SCIE CIRCULAIRE
LAME DE SCIE CIRCULAIRE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
CIRKELZAAGBLAD
Bedienings- en veiligheidsinstructies
KREISSÄGEBLATT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 275636
WWS CSB 160-42-07/2016, WWS CSB 160-48-07/2016
WWS CSB 190-42-07/2016, WWS CSB 190-48-07/2016
WWS CSB 210-42-07/2016, WWS CSB 210-48-07/2016
CIRCULAR SAW BLADE
Operation and Safety Notes
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside WWS CSB 160-42-07/2016

  • Page 1 LAME DE WWS CSB 160-42-07/2016, WWS CSB 160-48-07/2016 WWS CSB 190-42-07/2016, WWS CSB 190-48-07/2016 SCIE CIRCULAIRE WWS CSB 210-42-07/2016, WWS CSB 210-48-07/2016 LAME DE SCIE CIRCULAIRE CIRCULAR SAW BLADE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Operation and Safety Notes CIRKELZAAGBLAD Bedienings- en veiligheidsinstructies KREISSÄGEBLATT...
  • Page 2 Lire avant utilisation et bien conserver ! Voor inbedrijfname lezen en goed bewaren! Vor Inbetriebnahme lesen und gut aufbewahren! Read the instruction manual before use and store it for future reference. FR / BE Instructions d’emploi et de sécurité Page NL / BE Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsvoorschriften Pagina...
  • Page 3: Symboles Utilisés

    Symboles utilisés Porter des lunettes de protection. Pour se protéger des étincelles, des bris et de la poussière ainsi que des copeaux. Porter une protection auditive. Pour se protéger du bruit . Porter un masque de protection contre les poussières. Pour se protéger des poussières nocives. Ne pas traiter de matériaux contenant de l'amiante Lire les instructions de sécurité...
  • Page 4: Informations Sur La Sécurité

    Utilisation conforme au but prévu La lame de scie circulaire est conçue uniquement pour un usage privé de loisir et de bricolage pour les actions suivantes : • Pour scier des bois durs et tendres (48 WZ), et les plastiques et l'aluminium (42 TR-F) Tout autre utilisation est expressément exclue et considérée comme utilisation non conforme.
  • Page 5 • Veiller à bien fixer la lame sur le moyeu ou la surface de serrage de la scie circulaire et que les dents n'entrent pas en contact avec les éléments de serrage ou ou d'autres parties de la scie. • Utiliser la clé prévue pour fixer les éléments de serrage et veiller au nombre de tours indiqués par le fabricant de la scie. Fixer correctement les éléments de serrage .
  • Page 6: Gebruikte Symbolen

    Gebruikte symbolen Veiligheidsbril dragen. Ter bescherming tegen vonken, splinters, schaafsel en stof Gehoorbescherming dragen. Ter bescherming tegen lawaai Stofbeschermingsmasker dragen. Ter bescherming tegen stof dat schadelijk is voor de gezondheid. Bewerk geen asbesthoudende materialen Lees voor het gebruik de veiligheidsbepalingen door. Het product werd door het testinstituut MPA op de geldende normen getest.
  • Page 7: Normaal Gebruik

    Normaal gebruik Het cirkelzaagblad is uitsluitend voor het volgende doel bedoeld voor privégebruikers in de hobby- en doe-het-zelfsector • Voor het zagen van hard en zacht hout (48 WZ) of voor het zagen van hard en zacht hout, kunststof en aluminium (42 TR-F) Alle andere toepassingen zijn uitdrukkelijk uitgesloten en gelden als niet correct gebruik.
  • Page 8 • Gebruik geschikte sleutels om de spanelementen te bevestigen en let op de toepasselijke torsiemomenten die de fabrikant van de cirkelzaag heeft opgegeven. Trek de spanelementen voldoende vast. • Probeer niet om de spanelementen met hamerslagen of door het verlengen van de sleutel vast te draaien. •...
  • Page 10: Verwendete Symbole

    Verwendete Symbole Schutzbrille tragen. Zum Schutz vor Funken, Splitter und Spännen, sowie von Staub. Gehörschutz tragen. Zum Schutz vor Lärm Staubschutzmaske tragen. Zum Schutz vor gesundheitsschädlichem Staub. Bearbeiten Sie keine asbesthaltigen Materialien. Lesen Sie vor Verwendung die Sicherheitsbestimmungen. Das Produkt wurde vom Prüfinstitut MPA nach den geltenden Normen geprüft. Sägeblatt mit 48 Zähnen in Wechselstellung aus unbeschichteten Hartmetall auf Wolfram Karbid Basis Sägeblatt mit 42 Zähnen in Trapez-Flachstellung aus unbeschichteten Hartmetall auf Wolfram Karbid Basis TR-F...
  • Page 11: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Das Kreissägeblatt ist ausschließlich für den Privatanwender im Hobby- und Do-it-yourself-Bereich für folgenden Zweck bestimmt: • Zum Sägen von Hart- und Weichholz (48 WZ) bzw. zum Sägen von Hart- und Weichholz, Kunststoff, und Aluminium (42 TR-F) Alle weiteren Anwendungen sind ausdrücklich ausgeschlossen und gelten als nicht bestimmungsgemäße Verwendung. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Verletzungen, Verluste oder Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße oder falsche Verwendung entstanden sind.
  • Page 12 • Verwenden Sie geeignete Schlüssel zur Befestigung der Spannelemente und achten Sie auf allfällige vom Hersteller der Kreissäge angegebene Drehmomente. Ziehen Sie Spannelemente entsprechend fest. • Versuchen Sie nicht, die Spannelemente mittels Hammerschläge oder durch Verlängern des Schlüssels festzuziehen. • Kontrollieren Sie die Spannflächen auf Verschmutzungen, Fett, Öl und Wasser und reinigen sie diese gegebenenfalls. •...
  • Page 14: Symbols Used

    Symbols used Wear eye protection. Provides protection from sparks, splinters, fragments and dust. Wear ear protection. Provides protection from noise. Wear a dust mask. Provides protection from harmful dust. Do not work on materials containing asbestos. Ready the safety instructions before use. This product has been tested by MPA according to alll appropriate norms.
  • Page 15: Safety Instructions

    Scope of use The saw blade is designed for private and DIY use only. • 48 tooth blade for cutting soft and hard wood and 42 tooth blade for cutting soft and hard wood, plastic and non-ferrous metals. Any other use of the product is expressly forbidden and counts is misuse. The manufacturer cannot be held responsible for damage or injury caused by misuse of the product.
  • Page 16 • Do not use a hammer or extensions to tighten the flange nut. • Check the flanges for dirt, grease, oil and water and clean if necessary. • Only tighten the flange nut in accordance with the instructions supplied with the circular saw. •...
  • Page 20 Walter Werkzeuge Salzburg GmbH Gewerbeparkstraße 9 5081 Anif, Autriche V. 1.0 Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen · Last Information Update: 07/2016 IAN 275636...

Table of Contents