Philips NORELCO 5000 Series Manual

Philips NORELCO 5000 Series Manual

Tripleheader shaver
Hide thumbs Also See for NORELCO 5000 Series:
Table of Contents
Available languages

Available languages

Tripleheader shaver
Tripleheader
shaver
S5000
BC

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips NORELCO 5000 Series

  • Page 1 Tripleheader shaver Tripleheader shaver S5000...
  • Page 5 English 6 Español 27...
  • Page 6: Table Of Contents

    English Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS______________________ General description ____________________________________ Introduction __________________________________________ What do the icons on my product handle mean?___________ How do I charge my product? ___________________________ How do I use my product? ______________________________ How do I clean my shaver? ______________________________ How do I replace the shaving heads? _____________________ Accessories ___________________________________________ Assistance ____________________________________________...
  • Page 7 5 V, ≥ 1 A. For safe charging in a moist environment (e.g. in a bathroom), only use an IPX4 (splash-proof) power source. A suitable power source (e.g. Philips HQ87) is available via www.philips.com/support. If you need support finding the correct USB power source, contact Philips support at 1-800-243-3050.
  • Page 8 - Use this product only for its intended household use as described in this manual. Misuse can lead to hazards or serious injuries. Do not use attachments not recommended by Philips North America LLC. Accessories supplied may vary for different products.
  • Page 9 - The batteries used in this product may present a fire or chemical burn hazard if mistreated. Do not disassemble, heat above 100 °C (212 °F) or incinerate. - Only use original Philips accessories or consumables. - Charge, use and store the product at a temperature between 5 °C and 35 °C.
  • Page 10: General Description

    Note: A suitable power source (e.g. Philips HQ87) is available via www.philips.com/support. 9 Protection cap 10 Cleaning brush Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome or via the app.
  • Page 11: What Do The Icons On My Product Handle Mean

    English What do the icons on my product handle mean? Icon Behavior Meaning Flashing when Clean the shaver with warm water. you switch off the product Flashing when The travel lock is activated (see 'Storage you press the and travel'). on/off button Lights up when The number of bars lit up show the...
  • Page 12 English Quick Charge: After approx. 5 minutes of charging, the battery contains enough energy for one full shave. When the product is fully charged it has a cordless operating time of up to 60 minutes. Note: You cannot use the product while it is charging.
  • Page 13: How Do I Use My Product

    English - While the product charges, first the bottom light of the battery status indicator flashes and then lights up continuously. Next the second light flashes and then lights up continuously, and so on until the product is fully charged. - When the product is fully charged, all three battery status indicator lights light up continuously.
  • Page 14 English Use this product for its intended household use as described in this manual. For hygienic reasons, the product should only be used by one person. Shaving You can use this product either wet or dry, or even in the shower. For a wet shave, apply some water and shaving foam or gel to your skin and rinse the shaving heads under the tap with warm water before following the steps below.
  • Page 15 - Use your new shaver exclusively for 3 weeks to fully enjoy the closeness of a Philips Norelco shave. - At first you may not get as close a shave as you expect, or your face may even become slightly irritated.
  • Page 16 English Cleaning reminder When you switch off the product, the cleaning reminder flashes to remind you to clean the product. - Clean the product and attachments after each use (see 'How do I clean my shaver?') to prevent clogging and damage. - Clean the shaving heads thoroughly once a month or when the product does not shave as well as it used to.
  • Page 17 English Storage and travel - Make sure the product is switched off. Remove the USB power source from power outlet and the product before storing the product in a safe, dry location where it will not be crushed, banged, or subject to damage. - Do not wrap cord around the product when storing.
  • Page 18: How Do I Clean My Shaver

    English Once the travel lock is deactivated, the product switches on automatically. Note: The product unlocks automatically when connected to a power outlet. How do I clean my shaver? Clean the product and the attachments after each use for optimal performance. Cleaning the shaver with water Clean the shaver after each use to prevent clogging and damage.
  • Page 19 English 4 Rinse the hair chamber with warm water. 5 Rinse the shaving head holder warm water. 6 Carefully shake off excess water and let the shaving head holder air-dry completely. 7 Close the shaving unit. Thorough cleaning We advise you to clean the shaving heads thoroughly once a month or when the shaver does not shave as well as it used to.
  • Page 20 English 3 Rinse the hair chamber and shaving head holder with warm water. 4 Remove the shaving heads. For detailed instructions, see 'How do I replace the shaving heads?'. Note: Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets.
  • Page 21: How Do I Replace The Shaving Heads

    Replace damaged shaving heads immediately. Always replace the shaving heads with original Philips Norelco shaving heads (see 'Accessories'). Replacing the shaving heads 1 Switch off the shaver. 2 Press the release button on the shaving unit and pull the shaving head holder off the shaving unit.
  • Page 22 English 3 Turn the retaining rings counterclockwise and remove them. Place them aside in a safe place. 4 Remove the shaving heads from the shaving head holder. Discard the used shaving heads immediately to avoid mixing them with the new shaving heads.
  • Page 23: Accessories

    Replacement parts and accessories may be purchased at a store near you or on our website www.philips.com/store. The following accessories and spare parts are available: - SH71 Philips Norelco replacement shaving heads Assistance For assistance, visit our website: www.philips.com/support or call toll free 1-800-243-3050.
  • Page 24: Full Two-Year Warranty

    Full Two-Year Warranty Philips North America LLC warrants this new product (except shaving heads) against defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of purchase, and agrees to repair or replace any defective product without charge.
  • Page 25: 45-Day Money-Back Guarantee

    *Read enclosed instructions carefully. 45-DAY MONEY-BACK GUARANTEE To enjoy the closest and most comfortable shave from your new Philips Norelco Men’s Shaver, the shaver should be used exclusively for 3 weeks. This allows your hair and skin enough time to adapt to the Philips Norelco Shaving System.
  • Page 26 English the product and limit refunds not to exceed suggested retail price. To obtain money-back guarantee service, please go to www.PhilipsMoneyBack.com. Delivery of refund check will occur 6–8 weeks after receipt of returned product.
  • Page 27: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Español Contenido INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ___________ Información general ___________________________________ Introducción __________________________________________ ¿Qué significan los íconos que están en el mango del producto? ¿Cómo se carga el producto? ____________________________ ¿Cómo se usa el producto?______________________________ ¿Cómo se limpia la afeitadora? __________________________ ¿Cómo se reemplazan los cabezales de afeitado? __________ Accesorios ____________________________________________ Asistencia_____________________________________________...
  • Page 28 Philips HQ87) se encuentra disponible en www.philips.com/support. Si necesita asistencia encontrando la fuente de alimentación USB correcta, comuníquese con asistencia de Philips al 1-800-243-3050. Usar una fuente de alimentación USB no certificada podría causar lesiones graves o peligrosas. - Mantenga el cable USB y la fuente de alimentación USB secos.
  • Page 29 El uso inadecuado puede causar posibles riesgos o lesiones graves. No use accesorios que no estén recomendados por la corporación Philips North America LLC. Los accesorios incluidos pueden variar según el producto. - Nunca use este producto si tiene una fuente de alimentación USB dañada, si no funciona correctamente, después de haberse...
  • Page 30 - Si el producto se pone anormalmente caliente, despide un olor extraño, cambia de color o tarda más tiempo de lo normal en cargarse, deje de usarlo y de cargarlo, y comuníquese con Philips. - No coloque los productos y sus baterías en hornos microondas ni en ollas de inducción.
  • Page 31: Información General

    4 Botón de liberación de la unidad de afeitado 5 Botón de encendido/apagado 6 Mango 7 Toma para clavija pequeña 8 Cable USB Nota: Una fuente de alimentación adecuada (por ejemplo, Philips HQ87) se encuentra disponible en www.philips.com/support. 9 Tapa protectora 10 Cepillo de limpieza...
  • Page 32: Introducción

    Español Introducción ¡Felicidades por su compra y bienvenido a Philips! Para aprovechar al máximo el soporte que le ofrece Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome o a través de la aplicación. ¿Qué significan los íconos que están en el mango del producto? Íco­...
  • Page 33: Cómo Se Carga El Producto

    Español Íco­ Comportamien­ Significado Está El producto está completamente continuamente cargado. iluminada Parpadeante El producto se tiene que desconectar del tomacorriente antes de que se pueda encender. ¿Cómo se carga el producto? Cargue el producto antes de usarlo por primera vez y cuando la luz inferior del indicador de estado de la batería empiece a parpadear de color naranja, lo que indica que la batería está...
  • Page 34 Español 2 Inserte el enchufe pequeño del cable USB en el puerto que se encuentra en la parte inferior del producto. 3 Inserte el enchufe USB en la fuente de alimentación USB (no incluida). NOT INCLUDED 4 Inserte la fuente de alimentación USB en el tomacorriente.
  • Page 35: Cómo Se Usa El Producto

    Español 5 Después de cargarla, retire la fuente de alimentación USB del tomacorriente y retire la clavija pequeña del producto. Símbolo de "Desconectar para usar" El símbolo de "Desconectar para usar" parpadea para recordarle que debe desconectar la fuente de alimentación USB del tomacorriente y retirar la clavija pequeña del producto antes de encenderlo.
  • Page 36 Español Afeitado Puede usar este producto en húmedo o en seco, e incluso en la regadera. Para una afeitada en húmedo, aplíquese algo de agua y espuma o gel de afeitar en la piel y enjuague los cabezales de afeitado con agua tibia de la llave antes de seguir los pasos que se detallan a continuación.
  • Page 37 - Utilice su nueva afeitadora únicamente 3 semanas para disfrutar completamente de un afeitado Philips Norelco al ras. - Es posible que al principio no obtenga la afeitada al ras que espera e incluso es posible que su rostro se irrite levemente. Esto es normal, ya que la barba y la piel necesitan tiempo para ajustarse.
  • Page 38 Español - Si después de 21 días todavía no está satisfecho con los resultados, Philips Norelco le reembolsará el precio total de la compra, siempre que la solicitud de reembolso se reciba dentro de los 45 días posteriores a la compra.
  • Page 39 Español 4 También puedes usar el recortador para afeitar el área debajo de la nariz. 5 Apague el producto y limpie la cortadora después de cada uso para evitar que se obstruya o se dañe (ver '¿Cómo se limpia la afeitadora?').
  • Page 40: Cómo Se Limpia La Afeitadora

    Español Activación del sistema de bloqueo Pulse el botón de encendido/apagado durante 3 segundos para usar el modo de bloqueo de viaje. Cuando se activa el bloqueo de viaje, el símbolo 3 sec. de bloqueo de viaje destella. Desactivación del bloqueo de viaje Pulse el botón de encendido/apagado durante 3 segundos.
  • Page 41 Español 1 Encienda la afeitadora. 2 Enjuague la unidad de afeitado con agua tibia. 3 Apague la afeitadora. Presione el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado. 4 Enjuague la cámara de acumulación de vello con agua tibia. 5 Enjuague el portacabezales de afeitado con agua tibia.
  • Page 42 Español 1 Asegúrese de que el dispositivo esté apagado y de que lo haya desconectado del tomacorriente. 2 Presiona los botones de liberación de la unidad de afeitado y tira del soporte de cabezales de afeitado para quitarlo de la unidad de afeitado.
  • Page 43: Cómo Se Reemplazan Los Cabezales De Afeitado

    Español Limpieza de la cortadora emergente Limpie la cortadora después de cada uso para evitar que se obstruya o se dañe. Nunca seque los dientes de la cortadora con una toalla o paño, ya que esto puede dañar el dentado de recorte. 1 Asegúrese de que el dispositivo esté...
  • Page 44 Español afeitado cada año. Reemplace los cabezales de afeitado dañados inmediatamente. Siempre reemplace los cabezales de afeitado con cabezales originales de Philips Norelco (ver 'Accesorios'). Reemplazo de los cabezales de afeitado 1 Apague la afeitadora. 2 Presiona los botones de liberación de la...
  • Page 45: Accesorios

    Accesorios Puede adquirir los accesorios y partes de reemplazo en la tienda más cercana a su domicilio o a través de nuestro sitio web www.philips.com/store. Están disponibles los siguientes accesorios y piezas sueltas:...
  • Page 46: Asistencia

    Español - Cabezales de afeitado de repuesto Philips Norelco SH71. Asistencia Para asistencia, visite nuestro sitio web: www.philips.com/support o llame al número gratuito 1-800-243-3050. La información en línea está disponible las 24 horas, los siete días de la semana. Desecho - Este producto posee una batería recargable de litio-ión que debe desecharse...
  • Page 47: Garantía Total De Dos Años

    NINGUNA RESPONSABILIDAD ES ASUMIDA POR CUALQUIER DAÑO, INCIDENTAL O RESULTANTE. Para obtener el servicio de garantía, simplemente ingrese a www.philips.com/support. Para su protección, se sugiere que el envío de las devoluciones del producto se realice por correo certificado con seguro pagado. Cualquier daño que ocurra durante el envío no será...
  • Page 48: Garantía De Devolución De Su Dinero Por 45 Días

    No asumimos ninguna responsabilidad por los paquetes perdidos. El paquete del producto debe contar con matasellos que no supere los 45 días a partir de la fecha de compra. Philips se reserva el derecho a verificar el precio de compra del producto y limita...
  • Page 49 Español los reembolsos al precio de venta minorista sugerido. Para obtener el servicio de garantía de devolución de dinero, visite www.PhilipsMoneyBack.com. La entrega del cheque de reembolso ocurrirá de 6 a 8 semanas después de la recepción del producto devuelto.
  • Page 53 Empty page before back cover...
  • Page 54 P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904 This symbol on the product’s nameplate means it is listed by Underwriters’ Laboratories, Inc. Norelco and Tripleheader are registered trademarks of Philips North America LLC. PHILIPS and Philips shield are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.

This manual is also suitable for:

Norelco s5000Norelco s5880/81

Table of Contents