Bosch Professional GSH 27 VC Original Instructions Manual

Bosch Professional GSH 27 VC Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GSH 27 VC:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7ES (2022.11) PS / 149
1 609 92A 7ES
GSH 27 VC Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
GSH 27 VC
Professional
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GSH 27 VC

  • Page 1 GSH 27 VC Professional GSH 27 VC Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7ES (2022.11) PS / 149 1 609 92A 7ES de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬...
  • Page 2: Table Of Contents

    Македонски......... Страница 103 Srpski ..........Strana 108 Slovenščina ..........Stran 111 Hrvatski ..........Stranica 115 Eesti..........Lehekülg 119 Latviešu ..........Lappuse 123 Lietuvių k..........Puslapis 128 ‫331 الصفحة ..........عربي‬ ‫731 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 4 150° 180° 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 6 Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeugs auf der Grafik- Elektrowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der seite. Kontrolle kann zu Verletzungen führen. 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Sie eignen sich auch für eine vorläufige Ein- schätzung der Schwingungs- und Geräuschemission. Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen Der angegebene Schwingungspegel und der Geräuschemis- sionswert repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 8 – Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann den Ein-/Ausschalter (1) und halten Sie ihn gedrückt. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- – Um das Elektrowerkzeug auszuschalten, lassen Sie den heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 9: English

    Altgeräte pro Geräteart Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 460 beschränkt. E-Mail: [email protected] Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das stellen oder Reparaturen anmelden. neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw.
  • Page 10 If devices are provided for the connection of dust ex- Hold the power tool by insulated gripping surfaces, traction and collection facilities, ensure these are con- when performing an operation where the cutting ac- 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 11 The numbering of the product features refers to the diagram and noise emission value may differ. This may significantly of the power tool on the graphics page. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 12 To harden a chisel, heat it to approx. 900 °C and quench in work on the power tool. oil. Then, leave it in an oven for approx. one hour at 320 °C (annealing colour: pale blue). 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Français

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Page 14 électrique. En cas de dom- les blessures. mages, faire réparer l’outil électrique avant de l’utili- Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in- terrupteur est en position arrêt avant de brancher 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 15 Poids selon EPTA-Proce- 29,1 rée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un dure 01:2014 étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est te- nue avec une main. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 16 électroportatif. Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil également fonctionner sur 220 V. électroportatif. 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 17 çant le burin dans le four pendant une heure env. à 320 °C France (couleur bleu clair). Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Instructions d’utilisation retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Afin d’obtenir le meilleur amortissement possible, ne tra-...
  • Page 18: Español

    E-Mail : [email protected] grave. Vous êtes un revendeur, contactez : Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio- Robert Bosch (France) S.A.S. nes para futuras consultas. Service Après-Vente Electroportatif El término "herramienta eléctrica" empleado en las siguien- 126, rue de Stalingrad tes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctri-...
  • Page 19 Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador sus compañías abastecedoras. El contacto con conduc- desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re- Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 20 Número de artículo 3 611 C0A 0.. pos en los que el aparato esté desconectado, o bien, esté en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello puede 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Reafile los cinceles con muelas, p. ej. de corindón noble, ba- jo la aportación uniforme de agua. Preste atención, a que en los filos no aparezcan colores de revenido; esto menoscaba la dureza de los cinceles. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 22: Português

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar El símbolo es solamente válido, si también se encuentra riesgos de seguridad.
  • Page 23 Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador, risco de um choque eléctrico. se amovível, antes de executar ajustes na ferramenta eléctrica, de substituir acessórios ou de guardar as Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 24 Número de produto 3 611 C0A 0.. Potência nominal 2000 Instruções de segurança adicionais absorvida Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia elétrica local. O N.º de impactos i.p.m 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de Além disso também deverão ser estipuladas medidas de corrente elétrica tem de coincidir com a que consta na segurança para proteger o operador contra o efeito de Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 26 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação – Para desligar a ferramenta elétrica, solte o interruptor de deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço ligar/desligar (1). autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar No caso de temperaturas baixas, a ferramenta elétrica só...
  • Page 27: Italiano

    Un accesso- no comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. rio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante del- la macchina può provocare seri incidenti. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 28 Utilizzare sempre l’elettroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istru- 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 29 – Controllare il bloccaggio tirando l’accessorio. utensile è Z = 0,30 ohm. L’utilizzatore deve assicurarsi effettiva che il punto di allacciamento, con impedenza Z , a cui si deve collegare l’utensile sia conforme al requisito di impe- Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 30 Accertarsi che i taglienti non mo- serito nell’elettroutensile. strino variazioni di colore; questo compromette la tempra degli scalpelli. Per operazioni di fucinatura surriscaldare lo scalpello fino a 850 - 1050 °C (rosso chiaro fino a giallo)). 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Nederlands

    Algemene veiligheidsaanwijzingen voor di ventilazione. elektrische gereedschappen Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Lees alle waarschuwingen, veilig- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un WAARSCHU- heidsaanwijzingen, afbeeldingen centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili WING Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 32 Gladde handgrepen en greepvlakken den meegenomen. verhinderen dat het gereedschap in onverwachte situa- Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen ties veilig kan worden gehanteerd en bediend. kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver- 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereed- structies. Het niet naleven van de veiligheids- schap bedraagt typisch: geluidsdrukniveau 92 dB(A); ge- aanwijzingen en instructies kan elektrische luidsvermogenniveau 103 dB(A). Onzekerheid K = 3 dB. Draag gehoorbescherming! Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 34 Met 230 V – Draai de bevestigingsbeugel (3) ca. 180° naar boven en aangeduide elektrische gereedschappen kunnen ook plaats het inzetgereedschap in de gereedschapopname met 220 V worden gebruikt. (4). 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk drukt. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden – Om het elektrische gereedschap uit te schakelen, laat u uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 36: Dansk

    Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med ge omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 37 , hvor apparatet skal tilsluttes, opfylder impedanskrave- dele af huset lige efter drift. Delene kan være meget ne: Z  ≥ Z . Hvis Z ikke kendes, skal du bestemme Z actual varme og forårsage forbrændinger. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 38 Denne starttid kan afkor- – Sving holdebøjlen (3) ca. 180° opad, og før indsatsværk- tes ved at støde indsatsværktøjet i el-værktøjet mod jorden. tøjet ind i værktøjsholderen (4). 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Svensk

    Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal till följd av att instruktionerna nedan inte följts kan orsaka dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 40 I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret och kläderna borta 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 41 även de tider beaktas när elverktyget är avstängt eller är igång, men inte används. Detta reducerar vibrations- och (1) På-/av-strömbrytare bullerbelastningen för den totala arbetsperioden betydligt. (2) Handtag (isolerad greppyta) (3) Hållbygel Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 42 – Tryck för inkoppling av elverktyget ned på-/av- Vid smidning ska mejseln värmas upp till 850 till 1050 °C strömbrytaren (1) och håll den nedtryckt. (ljusröd till gul). Vid härdning ska mejseln värmas upp till ca. 900 °C och 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Norsk

    Manglende overholdelse av Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/ eller alvorlige personskader. serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Page 44 Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares enn med hånden. utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere. Apparatet oppfyller krav i henhold til IEC 61000-3-11 og er underlagt betinget tilkobling. Apparatet kan føre til Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 46 Elektroverktøy som er merket med 230 V kan også brukes med 220 V. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Slå på/av serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for – For å slå på elektroverktøyet trykker du på av/på- sikkerheten.
  • Page 47: Suomi

    Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyt- produktets typeskilt. täessäsi. Voit menettää laitteen hallinnan, jos suuntaat Norsk huomiosi muualle. Robert Bosch AS Sähköturvallisuus Postboks 350 Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. 1402 Ski Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä...
  • Page 48 Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Tur- näiden ohjeiden, käyttöolosuhteiden ja työtehtävän vallisuus- ja käyttöohjeiden noudattamatta jät- mukaisesti. Sähkötyökalun määräystenvastainen käyttö täminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/ saattaa aiheuttaa vaaratilanteita. tai vakavaan loukkaantumiseen. 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Käytä kuulosuojaimia! yhteydessä (kromaatti, puunsuoja-aine). Asbestipitoisia ai- Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja neita saavat käsitellä vain ammattilaiset. epävarmuus K on määritetty standardin – Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta. EN IEC 62841-2-6 mukaan: Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 50 Käynnistäminen/sammuttaminen Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa – Käynnistä sähkötyökalu käynnistyskytkimellä (1) ja pidä tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen sitä painettuna. huoltopiste. – Sähkötyökalu sammuu, kun vapautat Jos hiiliharjat ovat kuluneet loppuun, sähkötyökalu sammuu käynnistyskytkimen (1).
  • Page 51: Ελληνικά

    στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος τραυματισμών. Όταν χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο, κρατάτε Απομακρύνετε από το ηλεκτρικό εργαλείο τυχόν εξαρ- μακριά τα παιδιά και άλλα τυχόν παρευρισκόμενα άτο- τήματα ρύθμισης ή κλειδιά πριν θέσετε το ηλεκτρικό Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 52 γαλείου. Σε περίπτωση βλάβης, επισκευάστε το ηλε- νουν πολύ καυτά κατά τη λειτουργία και να προκαλέσουν κτρικό εργαλείο πριν τη χρήση. Η κακή συντήρηση των εγκαύματα. ηλεκτρικών εργαλείων αποτελεί αιτία πολλών ατυχημάτων. 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Η συσκευή πληροί τις απαιτήσεις IEC 61000-3-11 και υπόκει- ελαφρά. ται σε σύνδεση υπό όρους. Η συσκευή μπορεί να οδηγήσει σε περιστασιακές διακυμάνσεις τάσης υπό δυσμενείς συνθήκες ισχύος. Η σύνθετη αντίσταση αυτής της συσκευής έχει οριστεί Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 54 Σε περίπτωση χαμηλών θερμοκρασιών το ηλεκτρικό εργαλείο Τροχίζετε τα εργαλεία καλεμίσματος με τροχούς, π. χ. από ειδι- φτάνει μετά από έναν ορισμένο χρόνο στην πλήρη ισχύ κρού- κό (ευγενικό) κορούνδιο, με ομοιόμορφη προσαγωγή νερού. 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Türkçe

    να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- φευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
  • Page 56 Bol giysiler, uzun sayede elektrikli el aletinin güvenliğini sürekli hale saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından getirirsiniz. tutulabilir. Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanırken, bunların bağlı olduğundan ve doğru 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Şekli gösterilen elemanların numaraları ile grafik gösterebilir. Bu da titreşim ve gürültü emisyonunu bütün sayfasındaki elektrikli el aleti resmindeki numaralar aynıdır. kullanım süresince önemli ölçüde artırabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 58 İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli yönetmelik hükümlerine uyun. Bileme Keskileri keskin taşlama diskleri ile bileyin, örneğin sentetik korindonla ve her zaman eşit su besleme ile bileyin. Kenarlarda tavlama renklerinin bulunmamasına dikkat edin; 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 59 E-mail: [email protected] Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik Bakırcıoğlu Elektrik Makine Hırdavat İnşaat Nakliyat Sanayi nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch ve Ticaret Ltd. Şti. elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4 Kömür tükendiğinde elektrikli el aleti kendiliğinden kapanır.
  • Page 60: Polski

    Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu dziem. bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine Bezpieczeństwo elektryczne gönderilmelidir. Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazd. Nie wolno w żadnej sytuacji i w żaden sposób modyfi- 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Przed włączeniem elektronarzędzia należy usunąć Należy stale dbać o czystość narzędzi skrawających i wszystkie narzędzia nastawcze i klucze maszynowe. regularnie je ostrzyć. Starannie konserwowane, ostre Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 62 że się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad " 1 ⅛ elektronarzędziem. Waga zgodnie z EPTA-Pro- 29,1 Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa- cedure 01:2014 nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku. 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Uruchamianie Należy zwrócić uwagę na napięcie sieciowe! Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 64 Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Przy niskich temperaturach elektronarzędzie osiąga pełną wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wydajność udarową dopiero po upływie określonego czasu. wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Ten czas rozruchu można skrócić przez jednorazowe uderze- grożenia bezpieczeństwa.
  • Page 65: Čeština

    Než elektrické nářadí zapnete, odstraňte seřizovací S elektrickým nářadím nepracujte v prostředí nástroje nebo klíče. Nachází-li se v otáčivém dílu ohroženém explozí, kde se nacházejí hořlavé kapaliny, Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 66 Kluzké rukojeti a úchopové plochy za následek úraz elektrickým proudem, požár neumožňují bezpečnou manipulaci a ovládání nářadí a/nebo těžká poranění. v neočekávaných situacích. Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Celkové hodnoty vibrací a (součet vektorů tří os) specialisté. a nejistota K zjištěné podle – Zajistěte dobré větrání pracoviště. EN IEC 62841-2-6: – Je doporučeno nosit ochrannou dýchací masku s třídou sekání: a = 9,7 m/s , K = 1,5 m/s filtru P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 68 692 01 Mikulov zhoršila by se tím tvrdost sekacích nástrojů. Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Při kování zahřejte sekáč na 850 až 1 050 °C (světle stroje nebo náhradní díly online.
  • Page 69: Slovenčina

    Kým zapnete elektrické náradie, odstráňte z neho na- v blízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť stavovacie pomôcky alebo kľúče na skrutky. Nastavo- kontrolu nad náradím. vací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 70 Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, nastavo- vacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozo- rnení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Nákružok (6) musí byť držaný teľom siete alebo dodávateľom energií. pridržiavacím strmeňom (3). Informácia o hlučnosti/vibráciách – Skontrolujte zaistenie potiahnutím za pracovný nástroj. Hodnoty emisií hluku zistené podľa EN IEC 62841-2-6. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 72 Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- – Na vypnutie elektrického náradia uvoľnite vypínač (1). konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Pri nízkych teplotách dosiahne elektrické náradie plný prí- ohrozeniam bezpečnosti.
  • Page 73: Magyar

    Az elektromos kéziszerszámok szikrá- kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat- Slovakia ják. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket, ha az alebo náhradné diely online. elektromos kéziszerszámot használja. Ha elvonják a fi- Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Page 74 üzembe helyezését. Kiegészítő biztonsági előírások A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat A rejtett vezetékek felkutatásához használjon arra al- olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyermekek nem kalmas fémkereső készüléket, vagy kérje ki a helyi 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Épületbontó kalapács GSH 27 VC A rezgés- és zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figye- lembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a készülék Cikkszám 3 611 C0A 0.. kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kap- Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 76 Ügyeljen arra, hogy az éleken ne jelenjenek adott országban érvényes előírásokat. meg megeresztési színek, ez negatív befolyással van a véső- szerszámok keménységére. A kovácsoláshoz hevítse fel a vésőt 850 – 1050 °C-ra (vilá- 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Русский

    és biztonságosan dol- gozhasson. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Русский hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 78 – Транспортировать при температуре окружающей сре- Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- ды от −50 °С до +50 °С. Относительная влажность воз- сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- духа не должна превышать 100 %. шает риск поражения электротоком. 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 79 одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде- троинструментом лицам, которые не знакомы с жда, украшения или длинные волосы могут быть за- ним или не читали настоящих инструкций. Элек- тянуты вращающимися частями. троинструменты опасны в руках неопытных лиц. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 80 мунальное предприятие. Контакт с электропровод- Отбойный молоток GSH 27 VC кой может привести к пожару и поражению электрото- Товарный номер 3 611 C0A 0.. ком. Повреждение газопровода может привести к взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесе- 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 81 – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с быть иными. Это может значительно повысить общий фильтром класса Р2. уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания всей продолжительности работы. для обрабатываемых материалов. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 82 для этого удар о пол вставленным в электроинструмент Если требуется поменять шнур, во избежание опасности рабочим инструментом. обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Указания по применению В случае износа угольных щеток электроинструмент авто- Наиболее...
  • Page 83 также по адресу: – неисправности, возникшие в результате перегрузки www.bosch-pt.com электроинструмента. (К безусловным признакам пере- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий грузки инструмента относятся: появление цвета побе- консультации на предмет использования продукции, с жалости, деформация или оплавление деталей и узлов удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- электроинструмента, потемнение...
  • Page 84: Українська

    до деталей, що рухаються. Просторий одяг, довге електричним струмом. волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що Захищайте електроінструменти від дощу і вологи. рухаються. Попадання води в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним струмом. 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Під час роботи тримайте електроінструмент міцно електроінструментів для робіт, для яких вони не обома руками і зберігайте стійке положення. Двома передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій. руками Ви можете більш надійно працювати електроінструментом. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 86 вимогам щодо опору: Z  ≥ Z . Якщо невідомо Z робочий інструмент. actual визначте Z після консультації з постачальником – Потягнувши за робочий інструмент, перевірте його мережевих рішень або організацією електропостачання. фіксацію. 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 87 охолодіть його олією. Після цього відпускайте його в печі протягом прибл. 1 години при 320 °C (колір мінливості Зважайте на напругу у мережі! Напруга в джерелі голубий). струму повинна відповідати даним на заводській табличці електроінструменту. Електроприлад, що Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 88: Қазақ

    приладів і її перетворення в національне законодавство Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба непридатні до вживання електроінструменти треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для збирати окремо і здавати на екологічно чисту електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек.
  • Page 89 Электр құрылғысын жарылатын атмосферада тиісті жағдайларда қолданып жеке жарақаттануларды пайдаланбаңыз, мысалы, жанатын сұйықтық, газ кемейтеді. немесе шаң бар болғанда. Электр құрал ұшқындарды Кездейсоқ іске қосылудың алдын алу. Тоқ көзіне және/немесе батареялар жинағына қосудан Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 90 жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды жарақаттануға алып келуі мүмкін. электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі Кесетін керек-жарақтан жасырын сымдар немесе сенімді жұмыс істейсіз. өз сымына тиюі мүмкін әрекеттерді жасаған кезде 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 91 бүкіл жұмыс уақыты үшін тербелу және шуыл шығаруды (3) Ұстағыш қамыт қатты көтеруі мүмкін. (4) Құрал бекіткіші Дірілдеу деңгейі мен шуыл шығару мәнін нақты есептеу (5) Құрал білігі үшін құрал өшірілген және қосылған болып Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 92 Өңделетін материалдар үшін еліңізде қолданылатын Соғу үшін қашауды 850 - 1050°C шамасына дейін (ашық ұйғарымдарды пайдаланыңыз. қызыл және сары аралығында) қыздырыңыз. Шынықтыру үшін қашауды шамамен 900°C-қа қыздырып, май ішінде суытыңыз. Сонан соң оны пешке 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 93 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша желілік айырын розеткадан шығарыңыз. қолжетімді: www.bosch-pt.com Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін электр құралы Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, береді.
  • Page 94 Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау жиналып, кәдеге жаратылуы қажет. пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті Қате жолмен кәдеге жаратылған ескі электрлік және ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан электрондық құрылғылар қауіпті заттардың болу ала аласыз мүмкіндігіне байланысты қоршаған ортаға және адам...
  • Page 95 Folosiţi mânerul (-ele) suplimentare din setul de Neglijenţa poate provoca, într-o fracţiune de secundă, livrare al sculei electrice. Pierderea controlului poate vătămări corporale grave. cauza vătămări corporale. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 96 Numerotarea componentelor ilustrate se referă la schiţa emis. sculei electrice de la pagina grafică. Nivelul specificat al vibraţiilor şi al zgomotului emis se referă (1) Comutator de pornire/oprire la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Pentru forjare, încălzeşte dalta la 850 °C până la 1050 °C – Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie a (roşu deschis până la galben). respiraţiei având clasa de filtrare P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 98: Български

    şi fantele de aerisire ale acesteia. Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Български de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 99 алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсея- от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ре- ност при работа с електроинструмент може да има за монтиран. последствие изключително тежки наранявания. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 100 вени с инструмента. Загубата на контрол може да Номерирането на изобразените компоненти се отнася до причини персонално нараняване. изображението на електроинструмента на графичната Когато изпълнявате операция, при която съществу- страница. ва опасност работният инструмент може да засегне 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 101 съгласно процедура, определена и може да служи за дихателните пътища на работещия с електроинструмента сравняване с други електроинструменти. Те са подходя- или намиращи се наблизо лица. щи също така за предварителна оценка на емисиите на вибрации и шум. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 102 време. Можете да съкратите това време, като притиснете трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- поставения в патронника работен инструмент към пода. струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 103: Македонски

    упатства приложени подолу може да доведе до струен www.bosch-pt.com удар, пожар и/или тешки повреди. Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- Зачувајте ги безбедносните предупредувања и дукти и техните аксесоари.
  • Page 104 Држете го електричниот алат за изолираната и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. површина додека сечете, за да не дојде во контакт со скриена жица или со неговиот кабел. Ако 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 105 однесува на приказот на електричниот алат на на бучава ги претставуваат главните примени на графичката страница. електричниот алат. Доколку електричниот алат се користи за други примени, алатот што се вметнува (1) Прекинувач за вклучување/исклучување Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 106 важат како канцерогени, особено доколку се во За што поголемо придушување на ударите, работете комбинација со дополнителни супстанци (хромат, само со умерен притисок. средства за заштита на дрво). Материјалите што содржат 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 107 информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Дополнително брусење Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Острете ги алатите за длетување на брусните плочи, на помогне доколку имате прашања за нашите производи и пр. корунд, со ист довод на вода. Внимавајте на тоа, на...
  • Page 108: Srpski

    (RCD). Upotreba zaštitnog uređaja slučajnog pokretanja električnog alata. diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara. Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Upotrebljeni alat se može zakačiti i gubitkom kontrole voditi preko električnog alata. Podaci važe za nominalne napone [U] od 230 V. Kod napona koji odstupaju i izvođenja specifičnih za zemlje ovi podaci mogu da variraju. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 110 (4) alata. Uključivanje/isključivanje – Okrenite dršku za nošenje (3) na dole, da biste otpustili – Za puštanje u rad električnog alata pritisnite i zadržite dodatnu alatku. prekidač za uključivanje/isključivanje (1). 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Slovenščina

    Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih Napomene za rad delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Radite za što veće prigušenje udaraca samo sa umerenim ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom pritiskom.
  • Page 112 še kaj drugega, kar bi lahko vplivalo na njegovo delovanje. Če je električno orodje Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Vedno poškodovano, mora biti pred uporabo popravljeno. uporabljajte zaščito za oči. Z uporabo zaščitne opreme, 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Bodite previdni pri izvajanju rušilnih del z dletom. dobavo električne energije. Padajoči odpadli material lahko poškoduje osebe v bližini ali pa vas. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 114 Če želite doseči najboljše možno blaženje udarcev, vedno – Povlecite nastavek in preverite, če je dobro blokiran. delajte z zmernim pritiskanjem. Odsesavanje prahu/ostružkov Prah nekaterih materialov, npr. svinčenega premaza, nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin lahko škoduje zdravju. 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 115: Hrvatski

    Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu alate Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Pročitajte sva sigurnosna UPOZORENJE da ne pride do ogrožanja varnosti.
  • Page 116 Električni alat, pribor, radne alate, itd. upotrebljavajte prema ovim uputama i na način kako je to propisano za 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 117 S električnim alatom opskrbu električnom energijom. ćete sigurnije raditi ako ga budete držali s obje ruke. Informacije o buci i vibracijama Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN IEC 62841-2-6. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 118 Na taj se način olova, neke vrste drva, minerala i metala, može biti štetna za postiže dugi vijek trajanja alata i dobar radni rezultat. zdravlje. Dodirivanje ili udisanje prašine može uzrokovati 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Eesti

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Lugege läbi kõik tööriistaga kaasas HOIATUS provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch olevad ohutusnõuded ja juhised električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. ning tutvuge kõigi jooniste ja spetsifikatsioonidega.
  • Page 120 Hoidke käepidemed ja haardepinnad kuiva ja puhtana Seadme pöörleva osa küljes olev reguleerimis- või ning vabana õlist ja määrdeainetest. Libedad mutrivõti võib põhjustada vigastusi. 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 121 K, määratud vastavalt tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid EN IEC 62841-2-6: vigastusi. Meiseldamine: a = 9,7 m/s , K = 1,5 m/s Pange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid. Selles juhendis toodud vibratsioonitaseme ja mürapäästu väärtused on mõõdetud standardset mõõtemeetodit Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 122 Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava Karastamiseks kuumutage meisel temperatuurile 900 °C ja ala asjatundjad. karastage õlis. Seejärel noolutage meislit u üks tund ahjus – Tagage töökohas hea ventilatsioon. temperatuuril 320 °C (noolutusvärv helesinine). 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Latviešu

    Izlasiet visus drošības noteikumus BRĪDINĀ- Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda un instrukcijas, aplūkojiet JUMS ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste ilustrācijas un iepazīstieties ar tööriistade volitatud klienditeenindusel. specifikācijām, kas tiek piegādātas kopā ar šo Süsiharjade tööressursi ammendumisel lülitub elektriline elektroinstrumentu.
  • Page 124 ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir gadījums. vieglāk vadāmi. Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas izņemiet no tā Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, regulējošos rīkus vai atslēgas. Regulējošais rīks vai piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Krītoši nojaukšanas materiāla fragmenti var savainot  ≥ Z . Ja Z nav zināms, nosakiet Z faktiskais maks. maks. maks. apkārtējos vai jūs pašu. konsultējoties ar tīkla piegādātāju vai piegādes iestādi. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 126 Šo iestrādes laiku var noturskavu (3). saīsināt, vienu reizi uzsitot ar darbinstrumentu pa grīdu. – Pārbaudiet darbinstrumenta fiksāciju, nedaudz pavelkot Uzsākot lietošanu aiz tā. Pievadiet elektroinstrumentam pareizu spriegumu! Elektrobarošanas avota spriegumam jāatbilst 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Norādījumi darbam jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Lai panāktu iespējami efektīvāku triecienu enerģijas pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo absorbēšanu, strādājiet ar mērenu spiedienu uz tikai tā...
  • Page 128: Lietuvių K

    įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laisvus drabu- tiksliai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumaži- žius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisukan- na elektros smūgio pavojų. čios dalys. 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Prašome atkreipti dėmesį į paveikslėlius priekinėje naudoji- mo instrukcijos dalyje. Naudojimas pagal paskirtį Elektrinis įrankis yra skirtas sunkiems kirtimo bei griovimo darbams, o su specialia papildoma įranga – ir sutankinimo bei kalimo darbams. Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 130 įvertinti. – Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę Nurodytas vibracijos lygis ir triukšmo emisijos vertė atspindi kaukę su P2 klasės filtru. pagrindinius elektrinio įrankio naudojimo atvejus. Tačiau jei- 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai – Norėdami elektrinį įrankį išjungti, atleiskite įjungimo-iš- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch jungimo jungiklį (1). elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Žemoje temperatūroje elektrinis įrankis didžiausią smūgio jė- Sudilus angliniams šepetėliams, įrankis išsijungs savaime.
  • Page 132 132 | Lietuvių k. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: (037) 713350 ļrankių remontas: (037) 713352 Faksas: (037) 713354 El. paštas: [email protected] Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Šalinimas Elektrinis įrankis, papildoma įranga ir pakuotė yra pagaminti iš medžiagų, tinkančių antriniam perdirbimui, ir vėliau priva- lo būti atitinkamai perdirbti.
  • Page 133 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 134 ‫ساق العدة‬ .‫ظاهرة أو للسلك الخاص بالعدة نفسها‬ ‫طوق‬ ‫مالمسة ملحق القطع لسلك »مكهرب« قد يتسبب‬ ‫في مرور التيار في األجزاء المعدنية من العدة‬ ‫وجعلها »مكهربة« مما قد يصيب المشغل بصدمة‬ .‫كهربائية‬ 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 135 .‫افحص ثبات اإلقفال من خالل سحب العدة‬ – ‫من خالل دق عدة الشغل المركبة في العدة‬ ‫شفط الغبار/النشارة‬ .‫الكهربائية مرة واحدة باألرض‬ ‫إن أغبرة بعض المواد كالطالء الذي يحتوي علی‬ ،‫الرصاص، وبعض أنواع الخشب والفلزات والمعادن‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 136 ‫للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی‬ . ‫نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬...
  • Page 137 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 138 ‫مناسب، برای ضربه زدن و نفوذ به داخل سطوح و‬ .‫برساند‬ .‫فشرده ساختن در نظر گرفته شده است‬ ‫از دسته کمکی، در صورتی که به همراه ابزار‬ ‫ارائه شده است استفاده کنید. از دست‬ 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 139 .‫برانید و ابزار را در ابزارگیر )4( قرار دهید‬ .‫زمان راه اندازی را کوتاه کنید‬ ‫گیره نگهدارنده )3( را به پایین برانید تا قفل ابزار‬ – .‫را باز کنید‬ .‫با کشیدن ابزار از قفل شدن آن مطمئن شوید‬ – Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 140 ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ /‫برای خاموش کردن ابزار برقی، کلید روشن‬ – ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ .‫خاموش )1( را رها کنید‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫در...
  • Page 141 | 141 " / 28 mm 2 608 002 021 Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 142 142 | 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Objednací číslo snásledujícími normami: sk EÚ vyhlásenie ozhode Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť, že uvedený výrobok spĺňa všetky príslušné ustanovenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade Búracie kladivo Vecné číslo snasledujúcimi normami: Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 144 2011/65/EU EN 55014-1:2017+A11:2020 3 611 C0A 030 2000/14/EC EN 55014-2:2015 3 611 C0A 032 EN IEC 61000-3-2:2019 3 611 C0A 060 EN IEC 61000-3-11:2019 3 611 C0A 062 EN IEC 63000:2018 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 145 2000/14/EC: Ölçülen ses gücü seviyesi 103 dB(A), garantili ses gücü seviyesi 108 dB(A); eke göre uyumluluk değerlendirme prosedürü VI, ürün kategorisi: 10 Onaylanmış test kuruluşu no. 0044: TÜV NORD CERT GmbH, Langemarckstraße 20, 45141 Essen, Germany Teknik evraklar: * Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 146 2000/14/EZ: Izmjerena razina zvučne snage 103 dB(A), zajamčena razina zvučne snage 108 dB(A); postupak osjenjivanja sukladnosti sukladno Prilogu VI, kategorija proizvoda: 10 Prijavljeno ispitno tijelo br. 0044: TÜV NORD CERT GmbH, Langemarckstraße 20, 45141 Essen, Germany Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 147 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 10.02.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 7ES | (10.11.2022)
  • Page 148 1 609 92A 7ES | (10.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 149 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Table of Contents