Table of Contents
All manuals and user guides at all-guides.com
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch MISTCARE Nexxt 500 Series

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 2 Features and Benefits of Your New Dryer DUOTRONIC Technology Quiet Performance Bosch laundry appliances use brushless motors, Moisture and temperature levels are constantly monitored to suspended pump systems and special sound-deadening ensure precise drying results for a wide array of fabrics.
  • Page 3: Table Of Contents

    All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Definitions ..................IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .
  • Page 4: Definitions

    All manuals and user guides at all-guides.com Congratulations on having selected a Each dryer which leaves our factory Bosch clothes dryer, the choice of has undergone a thorough Definitions those that demand exceptional drying performance test and is in full working performance and care from their condition.
  • Page 5: Grounding Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Do not repair or replace any part of 20. To avoid fire hazards, do not use Notes: the appliance or attempt any an extension cord, an adapter, or The IMPORTANT service unless specifically any other non-manufacturer SAFEGUARDS and recommended in the...
  • Page 6: Installation Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com KEEP THESE SAVE THESE WARNING INSTRUCTIONS FOR INSTRUCTIONS FUTURE REFERENCE. Improper connection of the equipment grounding conductor In case of change of ownership, can result in a risk of electric manual should be conveyed with the shock.
  • Page 7: Installation Step By Step

    All manuals and user guides at all-guides.com Supplied components included with the dryer packaging After making preliminary (see page 9). adjustments, press down on each corner of the dryer to make sure NOTICE 9. Connect the water supply to the the unit does not wobble.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Water Connection The installation room must be well Closet ventilated, otherwise the dryer will Attach the dryer water supply hose to a operate below optimum performance. Sides 0" (O mm) cold water faucet (the faucet must be Do not operate the dryer at 12"...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com MISTCAREt Dryer Parts Supplied in the female end of the short hose Do not overtighten. Damage to prior to continuing. The rubber The following parts are included with the coupling could result. washer is shown as item 3 in the the shipment of your dryer.
  • Page 10: Electrical Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com Electrical connection Gas connection Gas supply line " I.D. pipe is recommended. GROUNDING INSTRUCTIONS " approved tubing is acceptable for WARNING lengths under 20 ft (6.1 m) if local WARNING codes and gas supplier permit. Explosion hazard! Must include "...
  • Page 11: Exhaust Air Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com Exhaust air connection WARNING The following warnings must be adhered to without exception. Do not use copper pipes and tubing if connected to natural gas. The connection may be different, WARNING according to the supply line type, size and location.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Check and clean the exhaust duct system and exhaust hood at least once each year, and any time you suspect dryer performance is decreased. Remove accumulated lint to prevent diminished air flow or clogging of the system.
  • Page 13: Accessories

    All manuals and user guides at all-guides.com Bottom exhaust kit Left hinge kit part no. WTZ1260 for white part no. WTZ1260S for solid silver tone and for duo-tone color The door is hinged on the right side at the factory. The door catch can be reversed if necessary.
  • Page 14: Preparing To Transport The Dryer Step By Step

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparing to transport the dryer step by step These procedures should only be performed by a qualified person. 1. Close the shut-off valve. 2. Rotate the program selector to "OFF". 3. Disconnect the power supply (turn circuit breaker off, unplug the appliance) 4.
  • Page 15: Operating Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATING INSTRUCTIONS Before using WARNING Before using your dryer, read and follow all installation and operating instructions. Panel A Start/Pause B Option buttons D Display F Indicator Lights button Add functions to the program 500 Plus Series LED'S light up in sequence to show the Starts, interrupts and...
  • Page 16: Additional Safety Information

    Tips on saving energy 5. Close the shut-off valve cotton jersey laundry) often shrink To save energy, money and time, when dried for the first time. Do Bosch recommends the following: not use the "Very dry/Extra dry" Drain the laundry thoroughly! Laundry program.
  • Page 17: Program Selection Table

    All manuals and user guides at all-guides.com Program selection For optimum drying results your dryer offers several program groups and additional options. Automatic programs include Regular/Cotton and Permanent press. Program selection is based in part on the laundry fabric type. These programs are controlled via moisture sensors. Program time is determined by the measured degree of moisture in the laundry and on the degree of dryness selected (e.g.
  • Page 18: Automatic Programs

    All manuals and user guides at all-guides.com Automatic Programs Regular/Cotton ECOSENSOR For Cottons and coloreds made of cotton or linen. Press the Delicates low temp." option button for temperature sensitive textiles. Bed linen, table linen, towels to be ironed to be ironed Bed linen and table linen, towels, T shirts, sports shirts, overalls Damp dry Damp dry...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Additional options Select the option to be changed with the Menu" button. Press the button to 800 Series move to the next option on the display. The active symbol starts flashing. Before setting additional options, The current active option setting is choose a program with the displayed on the right.
  • Page 20: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. If required, select an available option ("Delicates low temp" or Operation ECO ") by pressing the corresponding button (see figure above). Using the dryer All available "Options" are 1. Open the door. explained on page 17.
  • Page 21: Cleaning The Lint Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning the lint filter A dirty filter extends the drying time and increases energy consumption. The filter should be cleaned before and after each drying process. If a warning signal and an E:01" warning message are emitted during a drying program, clean the filter immediately and check the exhaust...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Rotate program selector to Time 4. Press the Start/Stop" button. The dry/..min.". Start/Stop" indicator light illuminates. Select the drying time according to the laundry type. 5. If the item of clothing still contains residual moisture after the Drying shoes on the dryer rack: indicated drying time:...
  • Page 23: Cleaning And Care

    All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and care Cleaning the exhaust duct Cleaning the bearing CAUTION shield Inspect and clean the exhaust ducting The access panel located on the at least once a year to prevent Over time, fluff from the drying process bottom left of the dryer is for Service clogging.
  • Page 24: Change The Light Bulb

    All manuals and user guides at all-guides.com Change the light bulb The dryer light turns on inside the drum when you open the door. To change the light bulb: Set program selector to Off". Turn off the circuit breaker. Pull out power supply plug. Open the door and locate the light bulb on the upper left side of the seal.
  • Page 25: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Before calling the customer service, 1. Set program selector to Off". WARNING check whether you can rectify the fault 2. Turn off the circuit breaker. yourself by means of the following 3. Pull the main plug out of the table.
  • Page 26: Service And Repair

    SERVICE and REPAIR If you are having a problem with your The image below shows the WARNING Bosch dryer and are not pleased with approximate location of the rating plate. the service you have received: The model number has a rectangle around it.
  • Page 27: Statement Of Limited Product Warranty

    Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
  • Page 28 God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic damages on external surfaces and exposed parts;...
  • Page 29 Dispositifs et avantages de votre nouveau seche-linge Technologie DUOTRONIC Fonctionnement silencieux Les lave-linge Bosch font appel à des moteurs sans balais, Les niveaux d'humidité et de température sont à des systèmes de pompage suspendus et à des matériaux constamment surveillés pour obtenir des résultats de insonorisants pour qu'ils dégagent extrêmement peu de...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Définitions ..................INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 31: Définitions

    All manuals and user guides at all-guides.com Vous venez d'acheter un sèche linge Chaque sèche linge quittant notre Bosch et nous vous en félicitons. Vous usine a subi des tests complets de Définitions venez de faire le même choix que font...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Le sèche-linge ne devrait servir 13. Ne mettez pas de pièces de linge 21. Toujours vérifier le contenu des qu'aux fins pour lesquelles il a été contenant de l'oléfine nontissée poches des vêtements et secouer conçu.
  • Page 33: Instructions De Mise À La Terre

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions de mise à la Remarques : AVERTISSEMENT Les MISES EN GARDE et terre AVERTISSEMENTS Il faut impérativement raccorder ce Le branchement inexpert du fil IMPORTANTS figurant dans le sèche linge à la terre. En cas de chargé...
  • Page 34: Instructions D'installation

    All manuals and user guides at all-guides.com Instructions d'installation Introduction Au Canada : conformez vous au Les appareils anciens ne sont pas des Code Electrique Canadien C22.1 déchets sans valeur! Un recyclage Veuillez lire ces instructions respectueux de l'environnement - en son édition la plus récente / d'installation entièrement et permet de récupérer de précieuses en conformité...
  • Page 35: Installation Pas À Pas

    All manuals and user guides at all-guides.com Outillage utile 37 pour obtenir des instructions Il faudrait que le sèche linge se détaillées). retrouve bien à l'horizontale, avec Les outils suivants sont utiles pour ses quatre pieds fermement en 10. Installez des conduits l'installation: d'échappement au besoin.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com q Si le sèche linge ne fonctionne Avantages associés au maintien AVERTISSEMENT d'une distance plus importante pas, commutez le sèche linge (dégagements) que le minimum sur «OFF».Consultez la section indiqué : Si le sèche linge a été installé dans de ces TROUBLESHOOTING un garage, il faut le placer sur une consacrée au dépannage...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Branchement de l'eau MISTCAREt Pièces fournies pour le 2. Avant de continuer, vérifiez que la sèche-linge rondelle de caoutchouc est bien Reliez le tuyau d'alimentation en eau à introduite et positionnée sur Les pièces suivantes sont incluses un robinet d'eau froide (celui-ci doit se l'extrémité...
  • Page 38: Branchement Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com Branchement du gaz Ne pas trop serrer. Vous pourriez endommager le raccord. AVERTISSEMENT 12. Ouvrez le robinet d'eau. . 13. Vérifiez s'il y a des fuites autour du Pour eviter Risque d'explosion! connecteur en « Y », du robinet et Utilisez un tuyau d'alimentation en de tous les tuyaux.
  • Page 39: Raccordement Du Conduit D'échappement

    All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement du conduit Conduite d'alimentation en gaz Branchement du sèche linge d'échappement Nous recommandons l'emploi d'une PRUDENCE conduite faisant " de diamètre intérieur. AVERTISSEMENT Les conduites de " sont admises aux Le branchement est exclusivement conditions suivantes: la conduite doit réservé...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Orifice de sortie d'air sur le Utiliser le moins de coudes sèche linge possibles nécessaires pour installer le système de conduits Ce sèche linge a été livré avec un d'évacuation. Éviter de placer orifice de sortie d'air à...
  • Page 41: Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com Kit de sortie par le bas. d'au moins 4 pieds les uns des autres, y compris la distance entre le dernier virage et la hotte d'échappement. Pièces de conduit requises N° de réf. WTZ 1270 Les pièces nécessaires au système Remarque : d'évacuation d'air (coudes,...
  • Page 42: Préparation Pas À Pas Au Transport Du Sèche Linge

    All manuals and user guides at all-guides.com Montage sur estrade Préparation pas à pas au Kit pour mobile home nombre accessoire de piédestal de 8 transport du sèche linge N° de réf. WTZ 1275 pouces Remarque : N° de réf. WTZ 1295 (Sèche-Linge Ces procédures doivent être Avec les autorités compétentes dans Blancs)
  • Page 43: Instructions D'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D'UTILISATION Avant d'allumer le Le bandeau de sèche linge commande AVERTISSEMENT Before using your dryer, read and follow all installation and operating instructions. Affichage De Statut Selecteur De Programme Choisissez Les Fonctions Additionnelles Boutons des options Signal (500 Series) Bouton Start/Pause...
  • Page 44: Informations De Sécurité Supplémentaires

    5. Nettoyer le filtre à peluches. Conseils pour économiser de l'énergie Linge Pour économiser de l'énergie, de l'argent et du temps, Bosch vous Détermination de la nature recommande ceci : du tissu Essorez suffisamment le linge. Avant le séchage, faites bien Veuillez respecter les symboles de essorer le linge dans le lave linge.
  • Page 45: Sélection Du Programme

    All manuals and user guides at all-guides.com Sélection du programme Pour des résultats de séchage optimum, votre sèche-linge possède plusieurs groupes de programmes et options supplémentaires. Les programmes automatiques comprennent Regular/Cotton (Normal/Coton) et Permanent press (Perma-press). La sélection des programmes est, entre autre, fonction du type de tissu à laver. Ces programmes sont contrôlés par des capteurs d'humidité.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Si le voyant «Wrinkle block» (bloc anti froissage) s'allume une fois que le programmateur se trouve sur la position Off, ramenez le disjoncteur en position éteinte et prévenez le service après vente.
  • Page 47: Programmes Automatiques

    All manuals and user guides at all-guides.com Programmes automatiques Regular/Cottons (ECOSENSOR Linge normal/Coton) Pour le cotons et le linge de couleur en coton ou en linAppuyez sur le bouton «Delicates low temp.» pour sécher les textiles craignant la chaleur. Lingerie de lit et de table qu'il faut repasser qu'il faut repasser Lingerie de lit et de table, serviettes, T shirts, maillots de sport, tabliers...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Options additionnelles Maintenant, vous pouvez changer ces réglages à l'aide du bouton «Select». 800 Series Appuyez sur le bouton pour passer au réglage suivant possible. Avant de régler des options additionnelles, choisissez Le fait d'appuyer à nouveau sur le un programme par le bouton «Menu»...
  • Page 49: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Utilisation du sèche linge 1. Ouvrez la porte. 4. Si nécessaire, sélectionnez Le voyant «Start/Stop» se met «Option» ("Delicates low temp" or à clignoter. ECO ") en appuyant sur le 2. Le filtre doit être nettoyé avant et Si vous n'avez pas fermé...
  • Page 50: Nettoyage Du Filtre À Peluches

    All manuals and user guides at all-guides.com NOTIFICATION Ne faites sécher qu'un vêtement ou une paire de chaussure à la fois (charge maximale de linge sec 2,2 lbs (1 kg). Il faut que le linge ait été essoré. Ne séchez que des chaussures préalablement lavées.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Après le séchage, étalez le linge à l'air pendant approximativement 15 min. (les chaussures pendant env. 30 min.). 7. Retirez le filtre à peluches. 2. Placez les chaussures sur le 6. Insérez le filtre à peluches. panier.
  • Page 52: Nettoyage Et Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Nettoyage du conduit Nettoyage de la flasque PRUDENCE d'échappement A la longue, les pluches créées par le La trappe d'accès située en bas à processus de séchage se rassemblent Inspectez et nettoyez le conduit gauche du seché...
  • Page 53: Changer L'ampoule De L'éclairage

    All manuals and user guides at all-guides.com Changer l'ampoule de l'éclairage Lorsque vous ouvrez la porte, l'éclairage du tambour s'allume à l'intérieur du tambour. Pour changer l'ampoule : Placez le sélecteur de programme à off.". Ramener le disjoncteur en position éteinte.
  • Page 54: Dérangement Et Remèdes

    All manuals and user guides at all-guides.com Dérangement et remèdes 1. Réglez le sélecteur de programme Avant d'appeler le service après vente, AVERTISSEMENT vérifiez si vous ne pouvez pas sur «Off». supprimer la panne vous même en 2. Retirez le fusible. vous servant du tableau ci dessous.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Problème Cause possible Remède L'ampoule est lâché. Serrez l'ampoule. Enlevez et réinstallez la couverture comme dirigé à la page 50. Le voyant «Start/Stop ne s'allume pas. Défaut dans le déroulement du programme ou Eteignez le sèche linge, laissez le refroidir pendant Le voyant «Wrinkle block»...
  • Page 56: Service Et Réparations

    SAV Bosch agréée située dans Un exemple est montré ci-dessous. commandes. Les erreurs de votre région, et expliquez lui les câblage peuvent entraîner un raisons de votre méconten...
  • Page 57: Énoncé De Garantie De Produit Limitée

    Durée de la garantie Bosch garantit que le Produit est exempt de défaut de matière ou de fabrication pendant une période de trois-cent soixante-cinq jours (365) jours à compter de la date d'achat. Cette période commence à courir à partir de la date Réparation ou remplacement du produit comme recours exclusif : Pendant cette période de garantie, Bosch ou l'un de ses...
  • Page 58 Exclusions de la garantie : La couverture de garantie décrite aux présentes exclut tout défaut ou dommage ne découlant pas d'une faute directe de Bosch, y compris sans limitation, un ou plusieurs des cas suivants : (1) utilisation du Produit d'une façon autre que normale, habituelle et prévue (y compris, sans limitation, toute forme d'utilisation commerciale, utilisation ou rangement...
  • Page 59 Carateristicas y ventajas de los neuva secadora Funcionamiento silenciosos Technologia DUOTRONIC Los electrodomésticos de lavado de ropa de Bosch utilizan La humedad y los niveles de temperatura se controlan motores libres de escobillas, sistemas de bombas continuamente, a fin de lograr resultados de secado suspendidas y materiales de aislamiento acústico, a fin de...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Definiciones ..................INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .
  • Page 61: Definiciones

    All manuals and user guides at all-guides.com Lo felicitamos por haber seleccionado Todo secador que deja nuestra planta, un secador de ropa Bosch, que eligen ha aprobado un control de rendimiento Definiciones todos aquellos que requieren un realístico y está en perfectas rendimiento excepcional en sus condiciones de funcionamiento.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Cuando los niños llegan a una flujo de aire y producir un 23. No utilice el secador si se quitaron edad adecuada para operar sobrecalentamiento. las protecciones y/o los paneles, si equipos electrodomésticos, es faltan piezas o si están rotas.
  • Page 63: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSERVE ESTAS Notas: Las INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES PARA IMPORTANTES DE CONSULTAS SEGURIDAD y los LLAMADOS DE ATENCIÓN POSTERIORES. que se presentan en este En caso de un cambio de propietario, manual no cubren todas las este manual debe entregarse situaciones posibles que conjuntamente con el secador.
  • Page 64: Instrucciones Para La Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Introducción Antes de instalar el La instalación de gas debe cumplir con los códigos locales o bien, en ausencia secador Lea estas instrucciones completa de éstos, con el National Fuel Gas mente y con cuidado.
  • Page 65: La Instalación Paso A Paso

    All manuals and user guides at all-guides.com Herramientas útiles 10. Instale los conductos del escape si Después de realizar los ajustes es necesario. preliminares, presione cada Las siguientes herramientas son útiles esquina de la secadora hacia para la instalación: Siga las instrucciones de abajo para asegurarse de que la instalación provistas por el 1.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Emplazamiento secador se caliente en exceso y mejora su rendimiento . ADVERTENCIA Si se instala el secador en ambientes reducidos, las puertas del ambiente deberán estar No instale el secador: equipadas con ventilaciones de en el exterior, dimensiones mínimas en ambientes donde gotea el...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com  Manguera AQUASTOP Piezas del secador MISTCAREt 2. Verifique que la arandela de hule suministradas esté completamente insertada y asentada en el extremo hembra de NOTICE Las siguientes piezas están incluidas la manguera corta antes de con el envío de su secador.
  • Page 68: Conexión Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión de gas No apriete en exceso. Se puede dañar el acople. ADVERTENCIA 12. Abra el grifo de agua. 13. Verifique que no haya pérdidas ¡Para Evitar Peligro de explosiónes! alrededor del conector Y", del Utilice una línea de gas nueva grifo y de ninguna manguera.
  • Page 69: Conexión Del Tubo De Aire De Salida

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión del tubo de aire Tubo de gas para el secador Se acepta un tubo de " en longitudes inferiores a lo 20 ft (6,1 m) si de salida El tubo de gas que sale de la parte lo permiten las reglamentaciones posterior del secador es del tipo macho locales y el proveedor de gas.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Salida de aire del secador colocar dos codos de 90 grados uno al lado del otro. El secador se provee con una salida de aire ubicada en la parte posterior del Verifique y limpie el sistema de mismo.
  • Page 71: Accesorios

    All manuals and user guides at all-guides.com Juego de salida inferior No se recomienda el uso de más de 2 codos de 90°. Para un resultado óptimo, separe los codos por lo menos con 4 pies de tubería recta, incluyendo en ello la distancia entre el último codo y el sombrerete.
  • Page 72: Preparar El Secador Para El Transporte, Paso A Paso

    Si monta el secador Sobre un pedestal electrodoméstico. de Bosch siga las instrucciones 8. Cierre la puerta y asegúrela con suministradas con el pedestal. cinta adhesiva. 9. Atornille los pies ajustables en Juego domiciliario móvil...
  • Page 73: Instrucciones De Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Antes de usar Panel de manejo ADVERTENCIA Antes de usar su secadora, lea y siga todas las instrucciones de la instalación y funcionamiento. Pantalla de estado Selector de programas Funciones adicionales A Botón B Botón Opcione C Signal (Señal)
  • Page 74: Informaciones Para Su Seguridad

    Identificación de prendas energía «Very dry/Extra dry» (Muy Observe el símbolo que determina el seco/Extra seco). Bosch recomiendo lo siguiente, para tratamiento en las etiquetas de las racionalizar energía, dinero y tiempo: prendas. Éstas proveen información ¡Escurra la ropa prolijamente!
  • Page 75: Selección Del Programa

    All manuals and user guides at all-guides.com Selección del programa Para obtener resultados de secado óptimos, su secador ofrece varios grupos de programas y opciones adicionales. Los programas automáticos incluyen Regular/Cotton (Normal/Algodón) y Permanent press (Planchado permanente). La selección del programa se basa, en parte, en el tipo de tejido del lavado. Estos programas se controlan con sensores de humedad.
  • Page 76: Mistcare Programa

    All manuals and user guides at all-guides.com Programas automáticos Regular/Cotton ECOSENSOR (Normal/Algodón) Para algodón y ropa de color hecha de algodón o lino. Presione «Delicates low temp.» (Ropa fina baja temperatura) para ropa sensible a altas temperaturas. Sábanas, manteles y toallas debe plancharse debe plancharse Sábanas, manteles y toallas, camisas, camisas deportivas, ropa de trabajo...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Opciones adicionales El ajuste de la opción activa en el momento se indica en el display. Serie 800 Estos ajustes pueden cambiarse ahora, mediante el botón «Select». Presione ¡Antes de activar opciones este botón para saltar al próximo ajuste adicionales, seleccione un posible.
  • Page 78: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento Uso del secador 1. Abra la puerta. 4. Si hace falta, seleccione una 7. Presione el botón «Start/Stop». Le opción disponible (Delicates low luz indicadora «Start/Stop» temp" (Ropa fina baja quedará encendida 2.
  • Page 79: Limpiar El Filtro Para Pelusas

    All manuals and user guides at all-guides.com AVISO ¡Seque solamente una prenda o un par de zapatos por vez! ¡La carga máxima para secar es de 2,2 lbs (1 kg)! ¡La ropa debe haberse centrifugado! ¡El calzado a secar debe presentar solamente la humedad residual después de un lavado! ¡La ropa no debe tocar el tambor! Puede engancharse en éste...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com 2. Coloque el calzado sobre la canastilla. q Directamente sobre la canastilla o bien 6. Coloque el filtro para la pelusa. 8. Extraiga la canastilla del tambor. !Éste debe insertarse de modo que quede alineado con el borde del tambor! Secar prendas de ropa sobre q Coloque una toalla y, sobre ésta,...
  • Page 81: Limpieza Y Cuidado

    All manuals and user guides at all-guides.com Limpiar el tubo de aire de Limpieza de la protección salida del rodamiento Limpieza y Inspeccione y limpie los conductos del A través del tiempo, se junta pelusa cuidado escape, por lo menos, una vez al año resultante de los sucesivos procesos para prevenir obstrucciones.
  • Page 82: Cambiar La Lamparilla

    All manuals and user guides at all-guides.com Cambiar la lamparilla La luz del secador se enciende, cuando abre la puerta del mismo. Para cambiar la lamparilla: Fije el selector del programa a Off." Corte el conmutador de alimentación. Desconecte el enchufe de alimentación.
  • Page 83: Localización De Fallos

    All manuals and user guides at all-guides.com Localización de fallos Antes de llamar el servicio a clientes, 1. Gire el selector de programas ADVERTENCIA controle si no puede reparar el fallo a «Off». usted mismo, consultando la esta 2. Quite el fusible. tabla.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com No se ha logrado el grado de humedad Está sucio el sensor de humedad. Limpie el sensor de humedad según se describe en deseado o el tiempo de secado es la página 81. Apague y vuelva a encender el equipo. demasiado largo.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com No se pulveriza agua en la unidad No se pulveriza agua en la unidad La(s) llave(s) de agua no está(n) abierta(s). Abra la llave de agua. durante los ciclos MISTCAREt durante los ciclos MISTCAREt La función de seguridad de la manguera Confirme la activación de la manguera ...
  • Page 86: Servicio Y Reparaciones

    Bosch de su zona, explicando servicio técnico de los controles. porque no está conforme. Un ejemplo se demuestra abajo. Los errores de cableado pueden explicando a que se debe su causar una operación incorrecta...
  • Page 87: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Asegúrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantía, es la mejor manera para que Bosch le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Producto fuera de garantía: Bosch no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantía.

Table of Contents