Bosch MSM6B Series User Manual

Bosch MSM6B Series User Manual

Hide thumbs Also See for MSM6B Series:
Table of Contents
  • Altgerät Entsorgen
  • Élimination de L'emballage
  • Guide de Nettoyage
  • Service Après-Vente
  • Esempi D'impiego
  • Servizio DI Assistenza Clienti
  • Afvoeren Van Uw Oude Appa- Raat
  • Eksempler På Brug
  • Eksempler På Bruk
  • Vista General
  • Ejemplos Prácticos
  • Eliminación del Aparato Usado
  • Servicio de Asistencia Técnica
  • Evitar Danos Materiais
  • Vista Geral
  • Exemplos de Utilização
  • Assistência Técnica
  • Παραδείγματα Εφαρμογών
  • Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών
  • Genel Bakış
  • KullanıM Örnekleri
  • Müşteri Hizmetleri
  • Przykłady Zastosowania
  • Приклади Застосування
  • Ножки Блендера
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Hand blender
MSM6B...
MSMP...
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[fr]
Manuel d'utilisation
[it]
Manuale utente
[nl]
Gebruikershandleiding
[da]
Betjeningsvejledning
[no]
Bruksanvisning
[sv]
Bruksanvisning
[fi]
Käyttöohje
[es]
Manual de usuario
[pt]
Manual do utilizador
Εγχειρίδιο χρήστη
[el]
[tr]
Kullanım kılavuzu
Instrukcja obsługi
[pl]
Керівництво з експлуатації
[uk]
Руководство пользователя
[ru]
[ar]
Stabmixer
Hand blender
Mixeur plongeant
Frullatore ad immersione
Staafmixer
Stavblender
Stavmikser
Stavmixer
Sauvasekoitin
Batidora de varilla
Varinha
Ράβδος μπλέντερ
El blenderi
Blender ręczny
Занурюваний блендер
Погружной блендер
‫دليل المستخدم‬
6
9
12
15
18
21
24
27
30
33
36
39
42
46
50
53
‫خالط يدوي‬
56
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch MSM6B Series

  • Page 1 Hand blender MSM6B... MSMP... [de] Gebrauchsanleitung Stabmixer [en] User manual Hand blender [fr] Manuel d'utilisation Mixeur plongeant [it] Manuale utente Frullatore ad immersione [nl] Gebruikershandleiding Staafmixer [da] Betjeningsvejledning Stavblender [no] Bruksanvisning Stavmikser [sv] Bruksanvisning Stavmixer [fi] Käyttöohje Sauvasekoitin [es] Manual de usuario Batidora de varilla [pt] Manual do utilizador...
  • Page 2 https://digitalguide.bsh-group.com?mat-no=8001210541  - -- [de] Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie die Webseite, um die erweiterten Hinweise zur Benutzung zu öffnen. Dort finden Sie zusätzliche Informationen zu Ihrem Gerät oder Zubehör. [en] Scan the QR code or visit the website to open the Further Notices for Use. You can find additional informa- tion about your appliance or accessory here.
  • Page 5 200-600 g 40-70 s 200-500 g 60-120 s 60-120 s 200-500 g 60-120 s 200-600 g 60 s 60-120 s 200-600 g 60-120 s 200-600 g...
  • Page 6 de Sicherheit Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ mit Originalteilen und -zubehör. ¡ zum Zerkleinern, Hacken, Mixen, Pürieren und Emulgieren von flüssigen oder halbfesten Lebensmitteln.
  • Page 7 Sachschäden vermeiden de ▶ Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Teilen in Kontakt brin- gen oder über scharfe Kanten ziehen. ▶ Nie das Gerät auf oder in die Nähe heißer Oberflächen stellen. ▶ Nach dem Ausschalten den vollständigen Stillstand des Antriebs abwarten. ▶...
  • Page 8: Altgerät Entsorgen

    de Anwendungsbeispiele ¡ Bevor Sie die Lebensmittel in einem Dieses Gerät ist entspre- Kochtopf verarbeiten, nehmen Sie den chend der europäischen Topf von der Kochstelle. Richtlinie 2012/19/EU über → Abb.  -  Elektro- und Elektronikaltge- räte (waste electrical and Beispielrezept Mayonnaise electronic equipment – ¡...
  • Page 9 Safety en Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. Only use this appliance: ¡ With genuine parts and accessories. ¡ For cutting up, chopping, mixing, puréeing and emulsifying liquid or semi-solid food.
  • Page 10 en Avoiding material damage ▶ Never let the power cord come into contact with hot parts or be dragged over sharp edges. ▶ Never place the appliance on or near hot surfaces. ▶ After switching off, wait until the drive has come to a complete standstill.
  • Page 11: Application Examples

    Application examples en ¡ 1 tbsp mustard Customer Service ¡ 1 tbsp lemon juice or vinegar Detailed information on the warranty period ¡ 200-250 ml oil and terms of warranty in your country is ¡ Salt and pepper to taste available from our after-sales service, your Making mayonnaise retailer or on our website.
  • Page 12 fr Sécurité Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. Utilisez l‘appareil uniquement : ¡ avec des pièces et accessoires d’origine. ¡ pour broyer, hacher, mixer, réduire en purée et émulsionner des produits alimentaires liquides ou mi-ferme.
  • Page 13: Élimination De L'emballage

    Prévenir les dégâts matériels fr ▶ Ne jamais plonger l'appareil de base dans le produit à mixer, mais uniquement le pied mixeur. ▶ Ne jamais utiliser un appareil endommagé. ▶ Ne jamais mettre en contact le cordon d’alimentation secteur avec des pièces chaudes et ne pas le tirer sur des arêtes vives. ▶...
  • Page 14: Guide De Nettoyage

    fr Exemples d’utilisations Pied mixeur en plastique ou acier Après chaque utilisation, laisser refroidir inoxydable l’appareil à température ambiante. Les pieds mixeurs conviennent aux → Fig. applications suivantes : Guide de nettoyage ¡ Mixer des boissons ¡ Préparer de la pâte à crêpes, de la Nettoyez les différents composants comme mayonnaise, des sauces et de la nourri- indiqué...
  • Page 15 Sicurezza it Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡ con gli accessori e le parti originali. ¡ Per sminuzzare, tritare, frullare, passare ed emulsionare alimenti liquidi o semisolidi.
  • Page 16 it Prevenzione di danni materiali ▶ Non mettere mai il cavo di collegamento di rete a contatto con componenti caldi né tirarlo su spigoli vivi. ▶ Non disporre mai l’apparecchio sopra oppure in prossimità di superfici calde. ▶ Dopo lo spegnimento, attendere l'arresto completo dell'aziona- mento.
  • Page 17: Esempi D'impiego

    Esempi d’impiego it ¡ Prima di lavorare gli alimenti in una pen- Questo apparecchio dispo- tola, spostarla dalla zona di cottura. ne di contrassegno ai sensi → Fig.  -  della direttiva europea 2012/19/UE in materia di Esempio di ricetta: maionese apparecchi elettrici ed elet- ¡...
  • Page 18 nl Veiligheid Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ met originele onderdelen en accessoires. ¡ voor het fijnmaken, hakken, mixen, pureren en emulgeren van vloeibare of halfvaste levensmiddelen.
  • Page 19 Materiële schade voorkomen nl ▶ Nooit het aansluitsnoer met hete onderdelen in contact brengen of over scherpe randen trekken. ▶ Het apparaat nooit neerzetten op of in de buurt van hete opper- vlakken. ▶ Wacht na het uitschakelen tot de aandrijving volledig stil staat. ▶...
  • Page 20: Afvoeren Van Uw Oude Appa- Raat

    nl Toepassingsvoorbeelden ¡ De kookpan van de kookplaat nemen Dit apparaat is gekenmerkt voordat u de levensmiddelen in de pan in overeenstemming met de verwerkt. Europese richtlijn 2012/19/ → Fig.  -  EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische Voorbeeldrecept mayonaise apparatuur (waste electrical ¡...
  • Page 21 Sikkerhed da Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere brug, og giv dem videre til en senere ejer. Anvend kun apparatet: ¡ med originale dele og tilbehør. ¡ til finhakning, hakning, blanding, purering og emulgering af fly- dende eller halvfaste fødevarer.
  • Page 22 da Forhindring af materielle skader ▶ Stil aldrig apparatet på eller i nærheden af varme overflader. ▶ Vent til drevet står helt stille, efter at apparatet er slukket. ▶ Hold hænder, hår, tøj og andre genstande væk fra roterende de- ▶ Berør aldrig knivklingerne med de bare fingre. ▶...
  • Page 23: Eksempler På Brug

    Eksempler på brug da Kontaktdata for kundeservice findes i ved- Tilberedning af mayonnaise lagte liste over kundeserviceafdelinger eller Bemærkninger på vores hjemmeside. ¡ Mayonnaise kan kun tilberedes af hele æg (æggehvide og æggeblomme) med blenderfoden. ¡ Når der tilberedes mayonnaise, forhin- drer luft under blenderfoden en god bin- ding.
  • Page 24 no Sikkerhet Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Oppbevar veiledningen og produktinformasjonen for senere bruk eller for en senere eier. Apparatet må kun brukes: ¡ med originaldeler og -tilbehør. ¡ til kutting, hakking, miksing, mosing og emulgering av flytende eller halvfaste matvarer.
  • Page 25 Unngå materielle skader no ▶ Apparatet må aldri plasseres på eller i nærheten av varme over- flater. ▶ Etter at du har slått av apparatet, må du vente til drivverket er kommet helt til ro. ▶ Hold hender, hår, klær og andre gjenstander på avstand fra roterende deler.
  • Page 26: Eksempler På Bruk

    no Eksempler på bruk ¡ 1 ss sennep Kundeservice ¡ 1 ss sitronsaft eller eddik Du får detaljert informasjon om garantitid ¡ 200-250 ml olje og garantivilkår i ditt land hos vår ¡ Smak til med salt og pepper kundeservice, din forhandler eller på våre Tilberedning av majones nettsider.
  • Page 27 Säkerhet sv Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Förvara bruksanvisningen och produktinformationen för senare användning eller till nästa ägare. Använd bara apparaten: ¡ med originaldelar och originaltillbehör. ¡ för finfördelning, hackning, mixning, mosning och emulgering av flytande eller halvfasta matvaror. ¡...
  • Page 28 sv Undvika sakskador ▶ Vänta tills drivningen står helt stilla efter avstängning. ▶ Låt inte händer, hår, kläder eller andra husgeråd komma i närhe- ten av roterande delar. ▶ Vidrör aldrig klingorna med bara händer. ▶ Var försiktig när du hanterar vassa knivar, när du tömmer kärlet och vid rengöring.
  • Page 29 Användningsexempel sv ¡ När du lagar till majonnäs håller den inte ihop bra om det finns luft under mixerfo- ten. Om resultatet ska bli optimalt måste du släppa ut luften innan du börjar mixa. → Fig.  -  Användningsexempel Följ ovillkorligen maximimängderna och be- arbetningstiderna i tabellen.
  • Page 30 fi Turvallisuus Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Säilytä ohjeet ja tuotetiedot myöhempää käyttötarvetta tai mahdollista uutta omistajaa varten. Käytä laitetta vain: ¡ valmistajan alkuperäisillä osilla ja varusteilla. ¡ nestemäisten ja puolikovien elintarvikkeiden hienontamiseen, silppuamiseen, sekoittamiseen, soseuttamiseen ja emulgointiin. ¡ yksityisissä kotitalouksissa ja kodinomaisen ympäristön suljetuissa tiloissa huonelämpötilassa.
  • Page 31 Esinevahinkojen välttäminen fi ▶ Varmista, että verkkojohto ei koske laitteen kuumiin osiin, äläkä vedä sitä terävien reunojen yli. ▶ Älä koskaan aseta laitetta kuumien pintojen päälle tai läheisyyteen. ▶ Odota laitteen pois päältä kytkemisen jälkeen, että moottori on pysähtynyt kokonaan. ▶ Pidä kädet, hiukset, vaatteet tms. loitolla pyörivistä osista. ▶...
  • Page 32 fi Käyttöesimerkkejä ¡ Käytä minileikkuria raakojen Tämän laitteen merkintä elintarvikkeiden, esim. sipulin, perustuu käytettyjä sähkö- ja valkosipulin tai yrttien, hienontamiseen elektroniikkalaitteita (waste ilman nestettä. electrical and electronic ¡ Ennen kuin käsittelet aineksia kattilassa, equipment - WEEE) nosta kattila sivuun keittolevyltä. koskevaan direktiiviin → Kuva  - ...
  • Page 33 Seguridad es Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. Utilizar el aparato únicamente: ¡ con piezas y accesorios originales. ¡ para triturar, picar, mezclar, hacer puré y emulsionar líquidos o alimentos semiblandos.
  • Page 34: Vista General

    es Evitar daños materiales ▶ No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contac- to con piezas calientes o bordes afilados. ▶ No colocar nunca el aparato sobre o cerca de superficies calien- tes.
  • Page 35: Ejemplos Prácticos

    Ejemplos prácticos es ¡ Para picar alimentos crudos (cebolla, Puede obtener información sobre las ví- ajo, hierbas aromáticas...) sin añadir lí- as y posibilidades actuales de desecho quido, deberá usarse el accesorio pica- de materiales de su distribuidor o ayun- dor universal. tamiento local.
  • Page 36 pt Segurança Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. Utilize o aparelho apenas: ¡ com peças e acessórios originais. ¡ para triturar, picar, misturar, fazer purés e emulsionar alimentos líquidos ou semissólidos.
  • Page 37: Evitar Danos Materiais

    Evitar danos materiais pt ▶ Nunca deixar que o cabo elétrico toque em peças quentes nem o puxar sobre arestas vivas. ▶ Nunca colocar o aparelho sobre ou nas proximidades de super- fícies quentes. ▶ Após o desligamento, aguardar que o acionamento esteja com- pletamente parado.
  • Page 38: Exemplos De Utilização

    pt Exemplos de utilização ¡ Antes de preparar os alimentos numa Este aparelho está marcado panela, retirar a panela do bico do fo- em conformidade com a Di- gão. rectiva 2012/19/UE relativa → Fig.  -  aos resíduos de equipamen- tos eléctricos e electrónicos Dica de receita Maionese (waste electrical and electro- ¡...
  • Page 39 Ασφάλεια el Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο: ¡ Με γνήσια εξάρτημα και προσαρτήματα. ¡ Για τον τεμαχισμό, κοπή, ανάμειξη, πολτοποίηση και γαλακτωματοποίηση...
  • Page 40 el Αποφυγή των υλικών ζημιών ▶ Η συσκευή και το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος δεν επιτρέπονται να βυθίζονται ποτέ μέσα σε νερό ούτε να πλένονται στο πλυντήριο πιάτων. ▶ Μη βυθίζετε ποτέ τη βασική συσκευή, αλλά μόνο το πόδι του μίξερ, μέσα...
  • Page 41: Παραδείγματα Εφαρμογών

    Παραδείγματα εφαρμογών el Πλαστικό πόδι μίξερ ή πόδι μίξερ από Παραδείγματα εφαρμογών ανοξείδωτο χάλυβα Προσέχετε οπωσδήποτε τις μέγιστες Τα πόδια μίξερ είναι κατάλληλα για τις ποσότητες και τους χρόνους επεξεργασίας ακόλουθες εφαρμογές: του πίνακα. ¡ Ανάμειξη ροφημάτων Αφήνετε τη συσκευή να κρυώνει μετά από ¡...
  • Page 42 tr Güvenlik Güvenlik ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazın muhtemel bir sonraki sahibi için saklayın. Cihazı sadece şu amaçla kullanınız: ¡ orijinal parçaları ve aksesuarları ile birlikte kullanın. ¡ Sıvı veya yarı katı besinleri doğramak, kıymak, karıştırmak, püre yapmak ve emülsiyon haline getirmek için.
  • Page 43: Genel Bakış

    Maddi hasarların önlenmesi tr ▶ Cihazı kesinlikle sıcak yüzeylerin üzerine veya yakınına koymayınız. ▶ Kapattıktan sonra tahrik sisteminin tamamen durmasını bekleyiniz. ▶ Ellerinizi, saçlarınızı, kıyafetlerinizi ve diğer kişisel eşyalarınızı döner parçalardan uzak tutun. ▶ Bıçak ağızlarına asla çıplak elle dokunmayın. ▶ Kabı boşaltırken ve temizleme sırasında keskin bıçaklara dikkat ediniz.
  • Page 44: Kullanım Örnekleri

    tr Kullanım örnekleri Mayonez için örnek tarif Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı ¡ 1 yumurta (yumurta sarısı ve yumurta tarafından yayımlanan “Atık akı) Elektrikli ve Elektronik ¡ 1 çorba kaşığı hardal Eşyaların Kontrolü ¡ 1 çorba kaşığı limon suyu veya sirke Yönetmeliği”nde belirtilen ¡...
  • Page 45 Müşteri hizmetleri tr Üretici Firma : BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery Straße 34 81739 München, Germany www.bosch-home.com Müşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri, ekteki müşteri hizmetleri dizninde veya web sitemizde yer almaktadır. Tüm yetkili servis istasyonlarının iletişim bilgilerine aşağıdaki web sitemizden ulaşabilirsiniz. https://www.bosch-yetkiliservisi.com/ Ayrıca yetkili servis istasyonlarına ait bilgiler, ilgili bakanlık tarafından oluşturulan...
  • Page 46 pl Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡ z oryginalnymi częściami i akcesoriami. ¡ do rozdrabniania, siekania, mieszania, miksowania na puree i emulgowania płynnych lub półstałych artykułów spożywczych.
  • Page 47 Zapobieganie szkodom materialnym pl ▶ Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia. ▶ Nigdy nie dopuszczać do kontaktu przewodu sieciowego z gorą- cymi częściami i ostrymi krawędziami. ▶ Nigdy nie ustawiać urządzenia na gorących powierzchniach ani w ich pobliżu. ▶ Po wyłączeniu urządzenia zaczekać, aż napęd całkowicie się za- trzyma.
  • Page 48: Przykłady Zastosowania

    pl Przykłady zastosowania ¡ miksowanie gotowanych artykułów spo- Przegląd procesu czyszczenia żywczych, np. owoców, warzyw, zup na Wyczyścić pojedyncze części zgodnie z puree opisem podanym w tabeli. Przetwarzanie produktów przy użyciu → Rys. końcówki miksującej Utylizacja zużytego urządzenia Uwagi ▶ Urządzenie utylizować zgodnie z przepi- ¡...
  • Page 49 Serwis pl To urządzenie jest oznaczo- ne zgodnie z Dyrektywą Eu- ropejską 2012/09/UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lip- ca 2005r. „O zużytym sprzę- cie elektrycznym i elektro- nicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
  • Page 50 uk Безпека Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Збережіть інструкцію й інформацію про прилад для пізнішого користування або для наступного власника приладу. Користуйтеся приладом лише за таких умов: ¡ з оригінальними частинами й приладдям. ¡ для подрібнювання, рубання, змішування, пюрування й ему- льгування...
  • Page 51 Як уникнути матеріальних збитків uk ▶ Занурюйте у подрібнену суміш тільки ніжку блендера, в жодному разі не основний блок. ▶ Ніколи не користуйтеся пошкодженим приладом. ▶ Не допускайте контакту кабелю живлення з гарячими части- нами й не кладіть кабель на гострі краї. ▶...
  • Page 52: Приклади Застосування

    uk Приклади застосування Інформацію щодо актуальних способів Обробка продуктів ніжкою бле- утилізації можна отримати у продавця ндера приладу або органів місцевого Вказівки самоврядування. ¡ Тверді харчові продукти, як-от яблука, Цей прилад маркіровано картоплю або м’ясо, перед обробкою згідно положень потрібно подрібнити й розварити. європейської...
  • Page 53 Безопасность ru Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальнейше- го использования или для передачи следующему владельцу. Используйте прибор только: ¡ с оригинальными частями и принадлежностями. ¡ для измельчения, рубки, перемешивания, пюрирования и эмуль- гирования...
  • Page 54: Ножки Блендера

    ru Предотвращение материального ущерба ▶ Категорически запрещается эксплуатировать поврежденный при- бор. ▶ Категорически запрещен контакт сетевого кабеля с горячими ча- стями или острыми краями. ▶ Никогда не ставьте прибор на горячие поверхности или рядом с ними. ▶ После выключения дождитесь полной остановки привода. ▶...
  • Page 55 Обязательно соблюдать указанное макси- го сервиса, вы также можете использо- мальное количество ингредиентов и вре- вать данный QR код. мя переработки в таблице. https://www.bosch-home.ru После каждого рабочего цикла нужно да- вать прибору остыть до комнатной темпе- ратуры. →  Рис. Напечатано на бумаге, на 100 % изготовленной из вторсырья...
  • Page 56 ar ‫األمان‬ ‫األمان‬ .‫اقرأ هذا الدليل بعناية‬ ¡ ‫احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو‬ ¡ .‫لتسليمها إلى المالك التالي‬ :‫ال تستخدم الجهاز إال‬ .‫مع األجزاء والكماليات األصلية‬ ¡ ‫لفرم وتقطيع وخلط وطحن واستحالب المواد الغذائية السائلة أو‬ ¡ .‫شبه الصلبة‬ ‫في...
  • Page 57 ‫ تج ن ُّب األضرار المادية‬ar ‫احرص على إبعاد األيدي والشعر والمالبس واألوعية األخرى عن‬ ◀ .‫األجزاء الد و َّارة‬ .‫ال تلمس الشفرات بيدين مجردتين أب د ًا‬ ◀ ‫تو خ َّى الحذر عند العمل مع سكاكين التقطيع الحادة وعند تفريغ‬ ◀...
  • Page 58 ar ‫أمثل ة ٌ تطبيقية‬ ‫عندما ت ُعد المايونيز، يحول الهواء أسفل‬ ¡ ‫ذراع الخلط دون امتزا ج ٍ جيد. اترك الهواء‬ ٍ ‫يتسرب، قبل أن تخلط، لتحقيق نتيج ة‬ .‫مثالية‬ ‫الشكل‬  -  ←  ‫أمثل ة ٌ تطبيقية‬ ‫التزم بالضرورة بالكميات القصوى ومدد‬ .‫اإلعداد...
  • Page 60 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directo- BSH Hausgeräte GmbH...

This manual is also suitable for:

Msmp series

Table of Contents