Table of Contents
Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
JIGSAW
SCIE SAUTEUSE
SIERRA CALADORA
REVCJS12C
Please read before returning this product for any reason.
À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit.
Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker REVCJS12C

  • Page 1 MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES JIGSAW SCIE SAUTEUSE SIERRA CALADORA REVCJS12C Please read before returning this product for any reason. À lire avant de retourner ce produit pour quelque raison que ce soit. Lea el manual antes de devolver este producto por cualquier motivo.
  • Page 2 English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 Fig. A REVCJS12C Components Composants Componentes Variable speed trigger switch Gâchette à vitesse variable Interruptor de gatillo de velocidad variable Lock‑off button Bouton de verrouillage Botón de bloqueo de apagado Saw blade locking lever Levier de verrouillage de verrouillage de la lame de scie...
  • Page 4 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E...
  • Page 5: General Power Tool Safety Warnings

    English WARNING: Read all safety warnings and all c ) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you instructions. Failure to follow the warnings and to lose control. instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 6: Jig Saw Safety Warnings

    English g ) If devices are provided for the connection of dust keys, nails, screws or other small metal objects, extraction and collection facilities, ensure these that can make a connection from one terminal to are connected and properly used. Use of dust another.
  • Page 7: Additional Safety Information

    English Keep your hands away from cutting area. Do not reach • The label on your tool may include the following symbols. The under the material being cut. symbols and their definitions are as follows: Do not use dull or damaged blades. Bent blade can •...
  • Page 8: Storage Recommendations

    English Important Safety Instructions for All DO NOT charge or use the battery in explosive • atmospheres, such as in the presence of flammable Integral Battery Charging liquids, gases or dust. Inserting or removing the plug WARNING: Read all safety warnings, instructions, from the tool may ignite the dust or fumes.
  • Page 9: Assembly And Adjustments

    3. You may charge a partially used battery whenever you REVCJS12C Cutting Capacity desire with no adverse effect on the tool. ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS Maximum material thickness: Wood 2"...
  • Page 10: Register Online

    English TWO‑YEAR LIMITED WARRANTY WARNING: Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non‑metallic parts of the Black & Decker (U.S.) Inc. warranties this product to be free tool. These chemicals may weaken the plastic materials from defects in material or workmanship for a period of used in these parts.
  • Page 11: Utilisation Prévue

    FRAnçAis 1) Sécurité du lieu de travail AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. les avertissements et les instructions peut entraîner un Les lieux encombrés ou sombres sont propices choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Page 12 FRAnçAis e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres antidérapantes, un casque de sécurité ou des et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, réduira les risques de blessures corporelles.
  • Page 13 FRAnçAis Renseignements de sécurité g ) Suivre toutes les instructions de recharge et ne rechargez pas le bloc‑piles ou l’outil à des supplémentaires températures hors de la plage de température indiquée dans les instructions. Une recharge ATTENTION : ne jamais modifier l’ o util électrique non conforme ou à...
  • Page 14 FRAnçAis sécurité ainsi que les marquages de précaution L’ é tiquette sur votre outil peut comporter les symboles suivants. de la batterie, du câble USB et du produit Les symboles et les définitions sont les suivants : lui‑même. Le non‑respect des avertissements V ......
  • Page 15 FRAnçAis NE PAS utiliser un chargeur avec un cordon piétinés par exemple). Les outils endommagés doivent être • ou des fiches endommagés. Faites‑les rapportés dans un centre d'assistance pour y être recyclés. remplacer immédiatement. Préconisations pour le rangement Les matières étrangères conductrices telles, mais sans •...
  • Page 16: Assemblage Et Ajustements

    également protégée des dommages. pièces ou des accessoires. Un démarrage accidentel peut causer des blessures. REVCJS12C Capacité de coupe Installation de la lame (Fig. C) Épaisseur maximale du matériau : 1. Poussez la libération de la lame  3 ...
  • Page 17: Garantie Limitée De Deux Ans

    FRAnçAis GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS chimiques peuvent affaiblir les matériaux de plastique utilisés dans ces pièces. Utiliser un chiffon humecté Black & Decker (U.S.) In. garantit que ce produit est libre uniquement d’ e au et de savon doux. Ne jamais laisser de défaut de matériau et de main‑d'œuvre pour une de liquide pénétrer dans l’...
  • Page 18: Uso Pretendido

    EsPAñOl ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de b ) No opere las herramientas eléctricas en seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las atmósferas explosivas, como ambientes donde haya polvo, gases o líquidos inflamables. Las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
  • Page 19 EsPAñOl apagado antes de conectarlo a la fuente de e ) Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas energía o paquete de baterías, o antes de y accesorios. Revise que no haya piezas en levantar o transportar la herramienta. Transportar movimiento mal alineadas o trabadas, piezas rotas o cualquier otra situación que pueda afectar herramientas eléctricas con el dedo apoyado en el el funcionamiento de la herramienta eléctrica.
  • Page 20: Información De Seguridad Adicional

    EsPAñOl Información de Seguridad Adicional g ) Siga todas las instrucciones de carga y no cargue el paquete de batería o la herramienta ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta fuera del rango de temperatura especificado eléctrica o ninguna parte de ella. Podría resultar en en las instrucciones.
  • Page 21: El Sello Rbrc

    EsPAñOl puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes lesiones serias. símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: NUNCA fuerce un enchufe de cable del cargador en • V ......volts ......
  • Page 22 EsPAñOl Transporte Procedimiento de Carga (Fig. B) nOTA: Las herramientas de ion de litio integral no se ADVERTENCIA: No use la herramienta mientras deben colocar en equipaje de mano en aviones y se deben está conectada al cargador. La batería integral se proteger adecuadamente contra corto circuito si están en el necesita cargar antes del primer uso y siempre que equipaje registrado.
  • Page 23: Operación

    Utilice un paño humedecido sólo con agua REVCJS12C Capacidad de corte y jabón neutro. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las Espesor máximo de material:...
  • Page 24 EsPAñOl Accesorios GARANTÍA LIMITA DE DOS AÑOS ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes a los Black & Decker (EUA) Inc. garantiza que este producto está ofrecidos por BLACK+DECKER, no han sido probados libre de defectos en material o mano de obra por un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra, previendo que con este producto, el uso de tales accesorios con el producto se use en un ambiente doméstico.
  • Page 28 Black & Decker (U.S.) Inc. 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 Copyright © 2022 NA109281 03/2022...

Table of Contents