Bosch Professional GST 700 Original Instructions Manual

Bosch Professional GST 700 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GST 700:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • English
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • 한국어
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5B4 (2019.07) T / 195
1 609 92A 5B4
GST 700 Professional
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GST 700

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GST 700 Professional GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5B4 (2019.07) T / 195 1 609 92A 5B4 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions Instrukcja oryginalna mk Оригинално упатство за работа...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 136 Slovenščina ..........Stran 141 Hrvatski ..........Stranica 146 Eesti..........Lehekülg 152 Latviešu ..........Lappuse 157 Lietuvių k..........Puslapis 162 한국어 ..........페이지 168 ‫371 الصفحة ..........عربي‬ ‫971 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (2) (3) (14) (13) (12) (11) (10) GST 700 (11) (10) (11) Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 4 (15) (16) (16) (17) (11) (18) (19) (21) (18) (19) (20) 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 6 Bitte beachten Sie die Abbildungen im vorderen Teil der Be- Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen triebsanleitung. das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den – in Aluminium Netzstecker aus der Steckdose. – in Stahl (unlegiert) Sägeblatt einsetzen/wechseln Schnittwinkel (links/rechts) ° max. Tragen Sie bei der Montage oder beim Wechsel des Einsatzwerkzeuges Schutzhandschuhe. Einsatzwerk- Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 8 Die Fußplatte (7) kann für Gehrungsschnitte bis zu 45° nach Montieren Sie die Abdeckhaube (13), bevor Sie das Elektro- rechts oder links geschwenkt werden. werkzeug an eine Staubabsaugung anschließen. Der Spanreißschutz (15) kann bei Gehrungsschnitten nicht eingesetzt werden. 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Werkstücke immer eine stabile Unterlage bzw. einen Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Sägetisch (Zubehör). ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Prüfen Sie vor dem Sägen in Holz, Spanplatten, Baustoffe stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- etc.
  • Page 10: English

    Gemä ß der Europä i schen Richtlinie 2012/19/EU ü b er Elek- Kontrollieren Sie die Führungsrolle (10) regelmäßig. Ist sie tro- und Elektronik-Altgerä t e und ihrer Umsetzung in natio- abgenutzt, muss sie von einer autorisierten Bosch-Kunden- nales Recht mü s sen nicht mehr gebrauchsfä h ige Elektro- dienststelle ersetzt werden.
  • Page 11 Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 12 It is suitable for els. straight and curved cuts with mitre/bevel angles of up to 45°. Note the saw blade recommendations. 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Clean the shaft on the saw blade before inserting it. tractors at the end of these operating instructions. A dirty shaft cannot be securely fixed in place. For optimum dust extraction, where possible use the anti- splinter guard (15). Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 14 As soon as the base plate (7) rests fully on the workpiece, – Then slide the base plate (7) all the way towards the continue sawing along the required cutting line. mains cable. – Retighten the screw (16). 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 15 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord UB 9 5HJ needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange after-sales service centre that is authorised to repair Bosch the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 16: Français

    Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at- Uzbekistan mosphère explosive, par exemple en présence de li- TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service quides inflammables, de gaz ou de poussières. Les ou- Muratbaev Ave., 180 tils électriques produisent des étincelles qui peuvent en- 050012, Almaty, Kazakhstan flammer les poussières ou les fumées.
  • Page 17 électrique "sous tension" et adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au provoquer un choc électrique chez l'opérateur. régime pour lequel il a été construit. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 18 L’outil électroportatif est conçu pour effectuer, sur un sup- EPTA-Procedure 01:2014 port stable, des découpes et coupes dans le bois, les ma- tières plastiques, le métal, le caoutchouc et les plaques en 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Portez des gants de protection lors du montage ou du travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer. remplacement de l’accessoire de travail. Les acces- soires de travail sont tranchants et peuvent devenir chauds lors d’une utilisation prolongée de la scie. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 20 Lors de travaux de coupe assez longs avec une faible ca- mouvement pendulaire de petite amplitude. dence de coupe, l’outil électroportatif risque de chauffer for- tement. Retirez la lame de scie et faites tourner l’outil élec- 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Vous trouverez des vues éclatées et des infor- Élargissez le trou à l’aide d’une fraise ou d’une lime pour per- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- mettre à la lame de scie d’être au ras de la ligne de coupe.
  • Page 22: Español

    Fax : +32 2 588 0595 E-Mail : [email protected] Indicaciones de seguridad France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Indicaciones generales de seguridad para moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de herramientas eléctricas retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Lea íntegramente las advertencias...
  • Page 23 "bajo complacencia e ignorar las normas de seguridad de tensión", las partes metálicas expuestas de la herramien- Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 24 – en aluminio Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las – en acero (no aleado) instrucciones de servicio. 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 25 – Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co- – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro de rriente. la clase P2. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 26 Retire la hoja de sierra y deje trabajar la herramienta eléctri- – Trabaje los materiales duros (p. ej. acero) con un movi- ca durante aprox. 3 min a las revoluciones máximas, para miento pendular pequeño. que se refrigere. 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces ¡Solamente se deben mecanizar materiales blandos, esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico como madera, cartón enyesado o similares, mediante autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar el procedimiento de serrado por inmersión!
  • Page 28: Português

    AVISO indicações de segurança, México instruções, ilustrações e especificações desta Robert Bosch S. de R.L. de C.V. ferramenta eléctrica. O desrespeito das instruções Calle Robert Bosch No. 405 apresentadas abaixo poderá resultar em choque eléctrico, C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México incêndio e/ou ferimentos graves.
  • Page 29 Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas poderão ocorrer acidentes. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 30 A lâmina de serra pode ser A) Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios danificada, ser quebrada ou causar um contragolpe. encontram-se no nosso programa de acessórios. 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Isto pode reduzir a emissão sonora e de ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode vibrações durante o completo período de trabalho. provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 32 Com a roda de pré-seleção do número de cursos (3) pode Nível 0 nenhum movimento pendular pré-selecionar o número de cursos e pode alterar o mesmo Nível I pequeno movimento pendular durante o funcionamento. Nível II médio movimento pendular 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço ou uma mesa de serrar (acessório). autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Antes de serrar em madeira, placas de aglomerado de perigos de segurança.
  • Page 34: Italiano

    34 | Italiano Brasil ducono scintille che possono far infiammare la polvere o i Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas gas. Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im- Campinas – SP piego dell’elettroutensile.
  • Page 35 Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli Utilizzare esclusivamente lame integre e in perfette utensili da taglio curati con particolare attenzione e con condizioni. Lame deformate oppure non affilate possono Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 36 (15) Protezione antischegge te manutenzione, il livello di vibrazione ed il valore di emis- (16) Vite del basamento 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 37 (7). L’oscillazione regolabile su quattro livelli consente di adatta- re in maniera ottimale velocità di taglio, prestazioni di taglio ed impronta di taglio in base al materiale da lavorare. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 38 (19) e spingere la scala della guida parallela nel ba- so sinistra. samento, attraverso la guida (18). Regolare la larghezza del taglio desiderata come valore della scala al bordo interno del basamento. Serrare la vite di fissaggio (19). 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 39: Nederlands

    Lavorare il foro con una fresa o una lima, affinché la lama possa trovarsi a filo della linea di Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere taglio. alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 40 Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen Draag persoonlijke beschermingsmiddelen. Draag al- buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be- 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Beweeg het elektrische gereedschap alleen ingescha- (3) Stelwiel instelling aantal zaagbewegingen keld naar het werkstuk. Anders bestaat er gevaar voor (4) Binnenzeskantsleutel een terugslag, wanneer het inzetgereedschap in het werk- (5) Afzuigslang stuk vasthaakt. (6) Afzuigaansluiting Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 42 K bepaald conform EN 62841-2-11: Controleer of het zaagblad stevig vastzit. Een los zaag- Zagen van spaanplaat met zaagblad T 111 C: blad kan uit de zaaghouder vallen en kan u verwonden. = 3,5 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 43 De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken mate- riaal. Let op de netspanning! De spanning van de stroom- bron moet overeenkomen met de gegevens op het ty- peplaatje van het elektrische gereedschap. Met 230 V Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 44 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Schakel het elektrische gereedschap onmiddellijk uit, is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- wanneer het zaagblad blokkeert. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Gebruik bij het bewerken van kleine of dunne werk- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 45: Dansk

    Controleer het steunwiel (10) regelmatig. Als het is versle- Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (led- ningsforbundne) el-værktøj tilsluttet lysnettet eller til batte- ten, moet het door een erkende Bosch klantenservice wor- ridrevet (ledningsfrit) el-værktøj. den vervangen. Sikkerhed på arbejdspladsen Klantenservice en gebruiksadvies Hold arbejdsområdet rent og godt oplyst.
  • Page 46 Brug el‑værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis- se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Nominel optagen effekt Isætning/skift af savklinge −1 Tomgangsslagtal n 1450–3200 Brug beskyttelseshandsker ved montering eller ved skift af indsatsværktøj. Indsatsværktøjer er skarpe og Slaglængde kan blive varme ved længere tids brug. Max. snitdybde Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 48 (7) i den ønskede position iht. skalaen (17). An- fremefter. dre geringsvinkler kan indstilles vha. en vinkelmåler. – Skub herefter fodpladen (7) i retning mod netkablet, ind- til den ikke kan komme længere. 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 49 3 minutter med maksimalt slagtal. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Arbejdsvejledning ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- Rengør savklingeholderen med regelmæssige mellemrum.
  • Page 50: Svensk

    2750 Ballerup Skydda elverktyg mot regn och väta. Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstöt. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Missbruka inte nätsladden. Använd inte nätsladden Tlf. Service Center: 44898855 för att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller...
  • Page 51 är det ostadigt och du kan förlora kontrollen. (9) Sågbladsupptagning Se till att hålla händerna utanför sågområdet. För inte (10) Styrrulle in handen under arbetsstycket. Kontakt med sågbladet medför risk för personskada. (11) Sågblad Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 52 Den angivna vibrations- och bullernivån representerar den som uppehåller sig i närheten. huvudsakliga användningen av elverktyget. Om däremot Vissa damm från ek eller bok anses vara cancerogena, elverktyget används för andra ändamål, med andra 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 53 – Välj pendlingssteget desto mindre eller stäng av Använd ett stabilt underlag eller ett sågbord pendlingen helt ju finare och snyggare sågkanten skall bli. (tillbehör) vid bearbetning av små eller tunna arbetstycken. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 54: Norsk

    Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Sikkerhetsanvisninger måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Generelle sikkerhetsanvisninger for Rengör sågbladsinfästningen regelbundet. Ta ur sågbladet elektroverktøy...
  • Page 55 Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. Bruk personlig verneutstyr. Bruk alltid øyebeskyttelse. Bruk av egnet personlig Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 56 Skader på en gassledning kan føre til eksplosjon. Inntrenging i en Opptatt effekt vannledning forårsaker materielle skader og kan medføre −1 Slagtall ved tomgang n 1450–3200 elektriske støt. 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Monter dekselet (13) før du kobler elektroverktøyet til et støvavsug. Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må Sett dekselet (13) på elektroverktøyet. Holderne skal gå i støpselet trekkes ut av stikkontakten. inngrep i utsparingene til huset. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 58 Andre gjæringsvinkler kan stilles inn med en vinkelmåler. Parallellanlegg med sirkelskjærer (tilbehør) – Skyv deretter fotplaten (7) mot strømledningen til den Ved arbeid med parallellanlegget med sirkelskjærer (20) stopper. (tilbehør) kan tykkelsen på emnet maksimalt være 30 mm. 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Suomi

    Kontroller styrerullen (10) med jevne mellomrom. Hvis den Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym- er slitt, må den skiftes ut av et autorisert Bosch- päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pö- serviceverksted. lyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat Kundeservice og kundeveiledning sytyttää...
  • Page 60 Pidä hiukset ja vaatteet koskettaa piilossa olevia sähköjohtoja tai laitteen poissa liikkuvien osien ulottuvilta. Väljät vaatteet, korut omaa virtajohtoa. Jos käyttötarvike koskettaa virrallista ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 61 45° jiirikulmalla. Noudata sahanteriä koskevia Melupäästöarvot on määritetty standardin EN 62841-2-11 suosituksia. mukaan. Kuvatut osat Sähkötyökalun tyypillinen A‑painotettu melutaso: äänenpai- netaso 86 dB(A); äänentehotaso 97 dB(A). Epävarmuus Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan säh- K = 5 dB. kötyökalun kuvaan. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 62 Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- sahanterä voi irrota ja johtaa tapaturmaan. työkaluun kohdistuvia töitä. Sahanterän irrotus (katso kuva B) Siirrä sahanterän kiinnitintä (9) ylöspäin nuolen suuntaan ja irrota sahanterä (11). 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Säädä säde asettamalla kyseinen as- Jos käynnistyskytkin (2) on lukittu, paina ensin käynnistys- teikkoarvo jalkalevyn sisäreunan kohdalle. Kiristä lukitus- kytkintä ja vapauta se tämän jälkeen. ruuvi (19). Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 64: Ελληνικά

    Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις Tarkasta ohjainrulla (10) säännöllisin väliajoin. Jos ohjain- προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά rulla on loppuun kulunut, vaihdata se valtuutetussa Bosch- εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με huoltopisteessä. ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που...
  • Page 65 Διατηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά και καθαρά. τραυματισμούς. Προσεκτικά συντηρημένα κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν Προσέχετε πως στέκεστε. Φροντίζετε για την ασφαλή δυσκολότερα και οδηγούνται ευκολότερα. στάση του σώματός σας και διατηρείτε πάντοτε την Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 66 (15) Προστασία σχισίματος πριονόλαμες. Λυγισμένες ή μη κοφτερές πριονόλαμες (16) Βίδα βάσης μπορεί να σπάσουν, να επιδράσουν αρνητικά την κοπή ή να προκαλέσουν κλότσημα. (17) Κλίμακα φαλτσογωνιάς (18) Οδηγός για τον οδηγό παραλλήλων 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 67 το σχίσιμο της επιφάνειας κατά το πριόνισμα του ξύλου. Η εργαλείο χρησιμοποιηθεί διαφορετικά με μη προτεινόμενα προστασία σχισίματος μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε εξαρτήματα ή χωρίς επαρκή συντήρηση, τότε η στάθμη Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 68 Εκκίνηση απορροφητήρες σκόνης. Προσέξτε την τάση δικτύου! Τα στοιχεία της τάσης της πηγής ρεύματος πρέπει να ταυτίζονται με τα αντίστοιχα στοιχεία επάνω στην πινακίδα κατασκευαστή του ηλεκτρικού εργαλείου. Ηλεκτρικά εργαλεία με 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Πριόνισμα με βύθισμα (βλέπε εικόνα E) Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Με τη μέθοδο βυθιζόμενου πριονιού επιτρέπεται η πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο επεξεργασία μόνο μαλακών υλικών, όπως ξύλο, κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Page 70: Türkçe

    şebekesine bağlı (elektrikli) aletlerle akü ile σταγόνα λάδι. çalışan aletleri (akülü) kapsamaktadır. Ελέγχετε το ράουλο οδήγησης (10) τακτικά. Όταν φθαρεί, τότε πρέπει να αλλαχτεί από ένα εξουσιοδοτημένο Bosch Çalışma yeri güvenliği κέντρο εξυπηρέτησης πελατών. Çalıştığınız yeri temiz tutun ve iyi aydınlatın. Dağınık veya karanlık alanlar kazalara davetiye çıkarır.
  • Page 71 Aleti kullanmayı yerinden çıkarın. Bu yolla geri tepme kuvvetinin bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 72 Ancak elektrikli el aleti farkı uçlar veya yetersiz bakımla kullanılacak (12) Temas emniyeti olursa, titreşim seviyesi ve gürültü emisyonu farklılık (13) Emme donanımı kapağı 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 73 çıkan toz sağlığa zararlı olabilir. Bu tozlara temas etmek veya bu tozları Kademe II Orta pandül hareket solumak alerjik reaksiyonlara ve/veya kullanıcının veya onun Kademe III Büyük pandül hareket Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 74 Soğutma/yağlama maddesi Testere bıçağını iş parçasına yerleştirirken ve plastik ve Metalleri keserken malzemenin ısınması nedeniyle kesme alüminyum malzemeyi keserken strok sayısının düşürülmesi hattına soğutma veya yağlama maddesi sürün. tavsiye edilir. 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Tel.: +90232 3768074 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Fax: +90 232 3768075 belirtin. E-mail: [email protected] Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir parçaları 7 yıl hazır tutar. İzmir Türkçe...
  • Page 76: Polski

    Kırgızistan, Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, nić dobre oświetlenie. Nieporządek i brak właściwego Özbekistan oświetlenia sprzyjają wypadkom. TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Elektronarzędzi nie należy używać w środowiskach za- Muratbaev Cad., 180 grożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych cie- 050012, Almatı, Kazakistan...
  • Page 77 że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel zagrożenie zdrowia pyłami. i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 78 Uszkodzenie Dane techniczne przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu. Wniknięcie do przewodu wodociągowego powoduje szko- Wyrzynarka GST 700 dy rzeczowe lub może spowodować porażenie elektrycz- Numer katalogowy 3 601 BA7 0.. 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, ma- Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane są jące na celu ochronę osoby obsługującej przed skutkami eks- Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 80 Wymagana liczba skoków zależna jest od materiału i warun- Stopień I niski stopień oscylacji ków pracy; można ją ustalić w drodze prób. Stopień II średni stopień oscylacji Stopień III wysoki stopień oscylacji 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 81 (osprzęt). Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Przed rozpoczęciem cięcia sprawdzić drewno, płyty pilśnio- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- we, materiały budowlane itp. na ewentualną obecność ciał...
  • Page 82: Čeština

    Elektrické nářadí vytváří jiskry, které Polska mohou prach nebo páry zapálit. Robert Bosch Sp. z o.o. Děti a jiné osoby udržujte při použití elektrického Serwis Elektronarzędzi nářadí v bezpečné vzdálenosti od pracoviště. Při Ul.
  • Page 83 Kluzké rukojeti a úchopové plochy bezpečnostních upozornění a pokynů může mít neumožňují bezpečnou manipulaci a ovládání nářadí za následek úraz elektrickým proudem, požár v neočekávaných situacích. a/nebo těžká poranění. Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 84 (stopka T). Pilový plátek by neměl být delší, než – do oceli (nelegované) je pro daný řez nutné. Pro řezání úzkých křivek používejte úzké pilové plátky. Úhel řezu (vlevo/vpravo) ° max. Nasazení pilového plátku (viz obrázek A) 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 85 Dbejte na správné síťové napětí! Napětí zdroje proudu (příslušenství). musí souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. Elektronářadí označené 230 V smí být Přehled připojení k různým vysavačům najdete na konci provozováno i na 220 V. tohoto návodu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 86 Pracovní pokyny Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro Před každou prací na elektronářadí vytáhněte elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. zástrčku ze zásuvky. Pravidelně čistěte upínání pilového plátku. Za tímto účelem Pokud se pilový...
  • Page 87: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 kontrolu nad náradím. 692 01 Mikulov Bezpečnosť – elektrina Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí stroje nebo náhradní díly online. zodpovedať použitej zásuvke. V žiadnom prípade nija- Tel.: +420 519 305700 ko nemeňte zástrčku.
  • Page 88 Pílový list by sa mohol poškodiť, zlomiť alebo by mohol vy- dia. volať spätný ráz. Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami elektrickým vedení a potrubí alebo sa obráťte na 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 89 A) Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan- čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž- dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj- ba elektrického náradia a vkladacích nástrojov, udržiavanie dete v našom sortimente príslušenstva. správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 90 – Používajte podľa možnosti také odsávanie prachu, ktoré vypnite), čím jemnejšia a čistejšia má byť hrana rezu. je pre daný materiál vhodné. – Pri opracovávaní tenkých materiálov (napríklad plechov) – Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska. výkyv vypnite. 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Keď sa pílový list zablokuje, elektrické náradie okam- žite vypnite. Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 92: Magyar

    92 | Magyar zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Magyar ohrozeniam bezpečnosti. Uchytenie pílového listu pravidelne čistite. Na vykonanie tohto úkonu vyberte pílový list z elektrického náradia Biztonsági tájékoztató a elektrické náradie zľahka vyklepte na rovnej ploche. Výrazné znečistenie elektrického náradia môže mať za ná- Általános biztonsági előírások az elektromos...
  • Page 93 Biztonsági előírások a szúrófűrészek számára használata Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt marko- Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az latfelületeknél fogja, főleg ha olyan műveletet hajt arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 94 áramütés- hez, tűzhöz és/vagy súlyos sérülésekhez vezet- – faanyagban het. – alumíniumban Kérjük, vegye figyelembe a Használati Utasítás első részében – acélban (ötvözetlen) található ábrákat. Vágási szög (bal/jobb) max. ° 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 95 A betétszerszámok élesek és Tegye úgy fel a (13) védőbúrát az elektromos kéziszerszám- hosszabb használat esetén felforrósodhatnak. ra, hogy a tartók belenyúljanak a ház beméyedéseibe. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 96 (külön tartozék). A (15) kiszakadásgátlót sarokvágásokhoz nem lehet használ- A fában, faforgácslemezekben, építési anyagokban stb. vég- zett fűrészelés előtt ellenőrizze, nincsenek-e idegen anya- – Vegye le a (15) kiszakadásgátlót. 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a gozhasson. háztartási szemétbe! Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 98: Русский

    Тип и периодичность технического обслуживания воспламенению пыли или паров. – Рекомендуется очистить инструмент от пыли после Во время работы с электроинструментом не допус- каждого использования. кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Всегда носите защитные очки. Использование отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если средств индивидуальной защиты, как то: защитной они не находятся под контролем или не проинструкти- маски, обуви на нескользящей подошве, защитного Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 100 взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесе- Сервис нию материального ущерба или может вызвать пора- Ремонт электроинструмента должен выполняться жение электротоком. только квалифицированным персоналом и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 101 ское обслуживание не будет отвечать предписаниям, то надлежностей. значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут быть иными. Это может значительно повысить общий уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение всей продолжительности работы. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 102 мальным образом привести скорость резания, мощность только для угла пропила 0°. пиления и рисунок шлифованной поверхности в соответ- Вставьте защиту от сколов материала (15) снизу в опор- ствие с обрабатываемым материалом. ную плиту (7). 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Чтобы зафиксировать выключатель (2), держите его на- направляющую (18) в опорной плите. Установите желае- жатым и передвиньте фиксатор (1) вправо или влево. мую ширину реза на шкале у внутренней кромки опорной плиты. Туго затяните фиксирующий винт (19). Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 104 – Запрещается реализация продукции при отсутствии Если требуется поменять шнур, во избежание опасности (утрате) её идентификационных признаков, с истёк- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- шим сроком годности, следами порчи и без инструк- висную мастерскую для электроинструментов Bosch.
  • Page 105: Українська

    ния, нарушение правил обслуживания или хранения; Казахстан – неисправности, возникшие в результате перегрузки Центр консультирования и приема претензий электроинструмента. (К безусловным признакам пере- ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) грузки инструмента относятся: появление цвета побе- г. Алматы, жалости, деформация или оплавление деталей и узлов Республика Казахстан...
  • Page 106 розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик Використовуйте такий електроінструмент, що ураження електричним струмом. спеціально призначений для відповідної роботи. Якщо не можна запобігти використанню З придатним електроінструментом Ви з меншим електроінструмента у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Вказівки з техніки безпеки для лобзиків інструкцій може призвести до ураження При виконанні робіт, при яких приладдя може електричним струмом, пожежі та/або зачепити заховану електропроводку або власний важких серйозних травм. шнур живлення, тримайте інструмент за ізольовані Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 108 оператора електроінструмента від вібрації, напр.: −1 Частота ходів на холостому хвил. 1450–3200 технічне обслуговування електроінструмента і робочих ходу n інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів. Величина підйому мм Макс. глибина розпилювання 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, коливаннями вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з Ступінь III з сильними маятниковими добавками для обробки деревини (хромат, засоби для коливаннями захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише спеціалістам. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 110 Необхідна частота ходів залежить від оброблюваного пилкове полотно рівно прилягало до лінії розпилювання. матеріалу, визначити її можна шляхом практичних спроб. Перемістіть фіксуючий гвинт (19) на інший бік паралельного упора. Встроміть шкалу паралельного 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 111: Қазақ

    електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. www.bosch-professional.com/ua/uk Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для за- значена в Національному гарантійному талоні. електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. Регулярно прочищайте посадочне місце пилкового...
  • Page 112 тоқтан шығару үшін пайдаланбаңыз. Кабельді ыстықтық, май, өткір қырлар және жылжымалы бөлшектерден алыс ұстамаңыз. Зақымдалған немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін жоғарылатады. Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 113 ақаулануы салдарынан электр құралының аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай жұмысында кідіріс пайда болған жағдайда, пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру) Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 114 сымдарына тию өрт немесе тоқ соғуына алып келуі Электрлік жұқа ара GST 700 мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі мүмкін. Су құбырын зақымдау материалдық зиянға Өнім нөмірі 3 601 BA7 0.. немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін. 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 115 қауіпсіздік шараларын қолдану қажет, мысалы: электр (хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болып құралды және алмалы-салмалы аспаптарды күту, есептеледі. Асбестік материал тек қана мамандар арқылы қолдарды ыстық ұстау, жұмыс әдістерін ұйымдыстыру. өңделуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 116 Аз жүрістер санында ұзақ уақыт электр құралды тербеліс басқышын сонша кіші реттеңіз немесе пайдалану оның қатты қызуын тудыруы мүмкін. Ара толығымен өшіріңіз. полотносын алып электр құралын салқындату үшін шам. 3 минут максималдық жүріс санында істетіңіз. 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, желілік айырын розеткадан шығарыңыз. қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс Қылышты ара тұрып қалса электр құралын бірден тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары өшіріңіз. бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында Кіші және жұқа дайындамаларды өңдеу кезінде...
  • Page 118 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін қолжетімді: www.bosch-pt.com бұзу нәтижесінде істен шыққан жабдық пен оның Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және бөліктері; олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – электр құралына артық жүктеме түскеннен орын алған...
  • Page 119 Verificaţi alinierea corespunzătoare, controlaţi dacă, echipamentului personal de protecţie, ca masca pentru componentele mobile ale sculei electrice nu se praf, încălţăminte de siguranţă antiderapantă, casca de blochează, sau dacă există piese rupte sau deteriorate Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 120 (12) Protecţie împotriva atingerii siguranţă. (13) Apărătoare pentru aspirare Înainte de a pune jos scula electrică aşteptaţi ca (14) Mâner (suprafaţă izolată de prindere) aceasta să se oprească complet. Dispozitivul de lucru se 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 121 Apărătoarea antişpan (15) (accesoriu) poate împiedica şi pentru evaluarea provizorie a vibraţiilor şi zgomotului ruperea aşchiilor de pe suprafaţa superioară a materialului la emis. tăierea lemnului. Apărătoarea antişpan poate fi utilizată Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 122 230 V pot funcţiona şi racordate la 220 V. Pornire/oprire Moduri de funcţionare Asiguraţi-vă că puteţi acţiona întrerupătorul pornit/ Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice oprit fără a lăsa din mână mânerul. scoateţi cablul de alimentare afară din priză. 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 123 şi îndepărtaţi-le dacă este cazul. a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Tăiere cu pătrundere directă în material (vezi figura E) de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 124: Български

    пуски при спазването на указанията по-долу могат да пре- Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie дизвикат токов удар и/или тежки травми. pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Съхранявайте...
  • Page 125 ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- онна система, се уверявайте, че тя е включена и ва опасността от възникване на трудови злополуки. функционира изправно. Използването на аспираци- Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 126 Използвайте само ножове в безукорно състояние. Огънати или затъпени ножове могат да се счупят, да (13) Предпазен кожух за прахоуловителна система повредят среза или да предизвикат заклинване. (14) Ръкохватка (изолирани повърхности) 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 127  = 3,5 m/s , K = 1,5 m/s При поставяне на режещия лист внимавайте задният му Рязане на метален лист с режещ лист T 118 A: ръб да попадне в жлеба на водещата ролка (10).  = 3,5 m/s , K = 1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 128 леко по посока на режещия лист (11). щуцера (6). Свържете шланга (5) към прахосмукачка – За настройване на точни ъгли на наклона основната (принадлежност). плоча може да бъде фиксирана надясно и наляво при 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Преди извършване на каквито и да е дейности по риали и др. п. предварително проверявайте за наличието електроинструмента изключвайте щепсела от зах- на метални предмети, като пирони и винтове, и при необ- ранващата мрежа. ходимост ги отстранявайте. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 130: Македонски

    ва да бъдат подложени на подходяща преработка за пов- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- торното използване на съдържащите се в тях суровини. струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- Не изхвърляйте електроинструменти при би- ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 131 суви, чисти и неизмастени. Рачките и површините за Облечете се соодветно. Не носете широка облека и држење што се лизгаат не овозможуваат безбедно накит. Косата и алиштата треба да бидат подалеку Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 132 (20) Паралелен граничник со кружен секач консултирајте се со локалното претпријатие за снабдување со електрична енергија. Контактот со електрични кабли може да доведе до пожар и струен удар. Оштетувањето на гасоводот може да доведе до 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Притиснете ја заштитата од кинење (15) од долу во отстапуваат. Ова може значително да го зголеми нивото основната плоча (7). на вибрации и емисијата на бучава во целокупниот период на работење. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 134 Начини на работа Проверете дали можете да го притиснете Пред било каква интервенција на електричниот прекинувачот за вклучување/исклучување, без да алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната ја отпуштите рачката. дозна. 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 135 вдлабнување! Доколку е потребно користење на приклучен кабел, За сечење со вдлабнување користете само кратки сечила тогаш набавете го од Bosch или специјализирана за пила. Сечењата со вдлабнување се можни само со агол продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете...
  • Page 136: Srpski

    на: www.bosch-pt.com Ne radite sa električnim alatom u okolini ugroženoj Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви eksplozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tečnosti, помогне доколку имате прашања за нашите производи и gasovi ili prašina. Električni alati stvaraju varnice koje опрема.
  • Page 137 Tako ćete slučajnog pokretanja električnog alata. izbeći povratni udarac i možete sigurno ostaviti električni alat. Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 138 (14) Ručka (izolovana površina za držanje) alatima ili ako se nedovoljno održava, može doći do (15) Zaštita od opiljaka odstupanja nivoa vibracija i vrednosti emisije buke. Ovo (16) Zavrtanj ploče podnožja 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 139 štetni po zdravlje. Dodir ili udisanje prašine mogu izazvati alergijske reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje se nalaze u blizini. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 140 Zavrnite zavrtanj Preporučuje se smanjivanje broja podizanja kod stavljanja za pričvršćivanje (19). lista testere na radni komad kao i kod testerisanja plastike i aluminijuma. 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 141: Slovenščina

    Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Bosnia da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Elektro-Servis Vl. Mehmed Nalić električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Dzemala Bijedića bb 71000 Sarajevo Redovno čistite prihvat za list testere.
  • Page 142 Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno dviganjem ali nošenjem se prepričajte, da je uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem električno orodje izklopljeno. Če električno orodje upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Nazivna moč plinom. Stik z električnim vodom lahko povzroči požar ali −1 Število hodov v prostem 1450–3200 električni udar. Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok za teku n Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 144 Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju se lahko hitro vname. izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. Pokrov Pred priklopom električnega orodja na odsesavanje prahu namestite pokrov (13). 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Potopno žaganje (glejte sliko E) – Odvijte vijak (16) in rahlo potisnite podnožje (7) v smeri Potopno žaganje je dovoljeno le v mehke obdelovance, kot so les, mavčne plošče in podobno! žaginega lista (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 146: Hrvatski

    števila hodov izberite največje število hodov. Redno preverjajte vodilo (10). Če je vodilo obrabljeno, naj Električno orodje trdno pritisnite na obdelovanec in ga v pooblaščeni servisni delavnici Bosch zamenjajo z počakajte, da se žagin list počasi potopi vanj. novim. Ko je podnožje (7) popolnoma na obdelovancu, nadaljuje z žaganjem po želeni liniji.
  • Page 147 Trenutak nepažnje kod uređaja, jesu li zaglavljeni, polomljeni ili oštećeni tako upotrebe električnog alata može uzrokovati ozbiljne da to ugrožava daljnju upotrebu i rad električnog ozljede. alata. Prije upotrebe oštećene dijelove treba Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 148 Potpuni pribor možete naći u našem programu udarac. pribora. Nakon isključivanja list pile ne kočite bočnim pritiskanjem. List pile se može oštetiti, odlomiti ili prouzročiti povratni udarac. 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Odredite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu korisnika prije Poštujte važeće propise u vašoj zemlji za materijale koje ćete djelovanja titranja kao npr.: održavanje električnog alata i obrađivati. nastavaka, održavanje toplih ruku, organizacija tokova rada. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 150 što su čavli, vijci ili sl. i eventualno ih izvadite. Namještanje kuta kosog rezanja (vidjeti sliku D) Ploča podnožja (7) može se za koso rezanje zakrenuti do 45° udesno ili ulijevo. 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 151 (18) u ploču podnožja. Namjestite željenu širinu www.bosch-pt.com rezanja kao vrijednost skale na unutarnjem rubu ploče Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša podnožja. Stegnite vijak za fiksiranje (19). pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 152: Eesti

    Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme keskkonnas on vältimatu, kasutage reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Vastasel korral tekib tagasilöögi (10) Juhtrull oht, kui tarvik toorikus kinni kiildub. (11) Saeleht Veenduge, et alustald toetub saagimise ajal stabiilselt pinnale. Kinnikiilunud saeleht võib rebeneda või (12) Puutekaitse põhjustada tagasilöögi. (13) Tolmueemalduse kate Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 154 Tolmuga kokkupuude ja iseloomulikud elektrilise tööriista põhiliste rakenduste tolmu sissehingamine võib põhjustada seadme kasutajal või korral. Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muudes läheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone ja/või rakendustes, muude vahetatavate tööriistadega või 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Pikemaajalisel töötamisel väikesel käigusagedusel võib Aste II keskmine pendeldus seade minna väga kuumaks. Võtke saeleht tööriistast välja ja Aste III suur pendeldus laske tööriistal jahtumiseks töötada umbes 3 minutit maksimaalsel käigusagedusel. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 156 Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Niipea kui alustald (7) on täies ulatuses toorikul, jätkake info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- saagimist piki soovitud lõikejoont. pt.com Ringilõikuriga paralleeljuhik (lisatarvik) Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
  • Page 157: Latviešu

    Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no nopietnu savainojumu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 158 Drošības noteikumi figūrzāģiem triecienam vai nopietnam savainojumam. Turiet elektroinstrumentu aiz izolētajām Ņemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā. noturvirsmām, veicot darbības, kuru laikā griešanas piederums var skart slēptus elektriskos vadus vai 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Maks. zāģēšanas dziļums Montāža – kokā – alumīnijā Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas – tēraudā (neleģētā) izvelciet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla kontaktligzdas. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 160 – Zāģējot cietus materiālus (piemēram, tēraudu), izvēlieties – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu minimālo svārsta iedarbību. aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas attiecas uz apstrādājamo materiālu. 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 161 (21) ieurbtajā atvērumā. Iestatiet vēlamo zāģējuma izņemiet zāģa asmeni un atdzesējiet elektroinstrumentu, rādiusu atbilstoši skalas nolasījuma vērtībai pret aptuveni 3 minūtes ļaujot tam darboties ar maksimālo balstplāksnes iekšējo malu. Stingri pieskrūvējiet fiksējošo ātrumu. skrūvi (19). Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 162: Lietuvių K

    Neizmetiet elektroinstrumentu sadzīves atveres. atkritumu tvertnē! Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Tikai EK valstīm. pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2012/19/ES par tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un šīs...
  • Page 163 Rankenos ir suėmimo paviršiai turi būti sausi, švarūs, Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite re- ant jų neturi būti alyvos ir tepalų. Dėl slidžių rankenų ir guliavimo įrankius arba veržlinius raktus. Besisuka- Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 164 įvykti sprogimas. Pažeidus vandentiekio vamzdį, galima padaryti daug materialinės žalos arba gali Siaurapjūklis GST 700 trenkti elektros smūgis. Gaminio numeris 3 601 BA7 0.. Nominali naudojamoji galia −1 Tuščiosios eigos judesių 1450–3200 skaičius n 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- kės lengvai užsidega. mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo. Gaubtas Prieš prijungdami prie elektrinio įrankio dulkių nusiurbimo įrenginį, sumontuokite nusiurbimo gaubtą (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 166 45° kampu, palenkus į dešinę arba į kairę. pvz., vinių, varžtų ar kt., jei yra  pašalinkite. Apsaugos nuo paviršiaus išdraskymo (15) atliekant įstrižus pjūvius naudoti negalima. – Nuimkite apsaugą nuo paviršiaus išdraskymo (15). 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 167 įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- būdu. rūs. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Reguliariai valykite pjūklelio įtvarą. Išimkite pjūklelį ir išpur- tykite elektrinį įrankį, lengvai pastuksendami juo į lygų...
  • Page 168: 한국어

    연장 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 공구를 보관할 때, 항상 전원 콘센트에서 플러그 수 있습니다. 를 미리 빼어 놓거나 배터리를 분리하십시오. 이 러한 조치는 실수로 전동공구가 작동하게 되는 것을 예방합니다. 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 169 기가 완전히 정지된 후에 절단면에서 톱날을 빼 내십시오. 이렇게 하면 반동이 생기는 것을 방지 (14) 손잡이(절연된 손잡이 부위) 할 수 있으며 전동공구를 안전하게 내려 놓을 수 (15) 작업 표면 보호대 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 170 최적의 흡입 성능을 발휘할 수 있도록 가능하면 작 다. 업 표면 보호대 (15) 를 끼우십시오. 톱날을 끼울 때 톱날 등 부위가 가이드 롤러 (10) 의 진공 청소기는 작업하는 소재에 적당한 것이어야 합 홈에 위치하도록 하십시오. 니다. 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 171 전압은 전동공구의 명판에 표기된 전압과 동일해 원형 절단기가 있는 평행 가이드 (20) (액세서리)를 야 합니다. 230 V 로 표시된 전동공구는 220 V에 이용해 작업하는 경우 작업물의 두께는 최대 서도 작동이 가능합니다. 30 mm를 초과할 수 없습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 172 분진 추출 장치를 분리한 후 분진 및 톱밥을 제거합 니다. 가이드 롤러 (10) 에 가끔 오일 한 방울을 발라 주십 시오 가이드 롤러 (10) 를 정기적으로 점검하십시오. 마 모된 경우, Bosch 지정 서비스 센터에 맡겨 교환해 주어야 합니다. 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 173 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 174 ‫يشير ترقيم األجزاء المصورة إلی رسوم العدة‬ ‫مسك قطعة الشغل بيديك أو سندها على‬ .‫ثابتة‬ .‫الكهربائية الموجودة في صفحة الرسوم التخطيطية‬ ‫جسمك يجعلها غير ثابتة وقد يؤدي إلى فقدان‬ .‫السيطرة‬ ‫تثبيت مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 175 ‫تراعی األحكام السارية في بلدكم بالنسبة للمواد‬ ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية‬ .‫المرغوب معالجتها‬ .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ ‫يجوز أن‬ .‫تجنب تراكم الغبار بمكان العمل‬ .‫تشتعل األغبرة بسهولة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 176 ‫استخدم دائما ً قاعدة ثابتة أو قاعدة منشار‬ ‫ضبط زاوية الشطب المائل )انظر الصورة‬ ‫)من التوابع( عند معالجة قطع الشغل‬ ‫لعمل قطوع‬ ‫يمكن تحريك صفيحة القاعدة‬ .‫الصغيرة أو الرقيقة‬ .‫° إلى اليمين أو إلى اليسار‬ ‫الشطب المائل بزاوية‬ 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 177 ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية‬ .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ ‫مصر‬ RBEG-LLC ‫للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی‬ ‫كمال الدين حسين‬ .‫نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية‬ ‫شيراتون هليوبوليس‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 178 :‫هاتف‬ +967-1-202010 :‫هاتف‬ [email protected] :‫بريد إلكتروني‬ +967-1-471917 :‫فاكس‬ ‫المغرب‬ [email protected] :‫بريد إلكتروني‬ Robert Bosch Morocco SARL [email protected] ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬ ‫ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى‬ [email protected] : ‫البريد اإللكتروني‬...
  • Page 179 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 180 .‫سطوح عایق دار آن در دست بگیرید‬ ‫به تصویرهای واقع در بخشهای اول دفترچه راهنما‬ ‫متعلقات برش با سیم و كابلی كه هادی جریان‬ .‫توجه کنید‬ ‫برق است، می تواند جریان برق را به بخشهای‬ 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 181 ‫سطح را می توان تنها برای انواع خاصی از تیغه اره و‬ .‫بکار برد‬ ° ‫فقط با یک زاویه برش‬ ‫بیشینه ی عمق برش‬ ‫را از پایین به صفحه پایه‬ ‫محافظ برش سطح‬ ‫میلیمتر‬ ‫در چوب‬ – .‫برانید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 182 .‫برچسب ابزار الکتریکی مطابقت داشته باشد‬ ‫الکتریکی، دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز‬ ‫ولت‬ 230 V ‫ابزارهای برقی را که با ولتاژ‬ .‫برق بیرون بکشید‬ 220 V ‫مشخص شده اند، می توان تحت ولتاژ‬ .‫ولت نیز بکار برد‬ 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 183 ‫كار با فلزات، امكان تجمع گرد فلزات كه هادی‬ ‫می باشد در قسمت های داخلی ابزار برقی وجود‬ ‫دارد. امكان آسیب دیدن و از بین رفتن حفاظ‬ .‫روكش عایق ابزار برقی وجود دارد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 184 ‫در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و‬ ‫تبدیل آن به حق ملی، باید ابزارهای برقی غیرقابل‬ ‫استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به‬ .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 185 | 185 for wood T 144 D, ... 5–135 T 308 BP, ... 5–150 T 234 X, ... 3–65 T 101 AO, ... 1.5–65 T 308 B, ... 5–50 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 186 T 144 DF, ... 5–100 T 308 BFP, ... 5–50 T 101 AOF, ... 1.5–65 T 308 BF, ... 5–50 T 101 AOF, ... 1.5–15 for wood and metal T 345 XF, ... <65 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 187 T 718 BF, ... <120 T 121 GF, ... 0.5–6, Ø<65 T 1018 AFP, ... <150 T 123 XF, ... 1.5–10, Ø<30 T 127 D, ... 3–15, Ø<30 T 118 AHM, ... 1.5–5 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 188 T 1044 HP, ... Ø <16 T 102 BF, ... 2–20 T 101 A, ... 2–20 T 108 BHM, ... <20 T 128 BHM, ... 2–15 T 301 CHM, ... <65 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 189 | 189 for special materials T 1013 AWP, ... <150 T 113 A, ... <100 T 130 RF, ... 5–15 T 141 HM, ... 5–50 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 190 190 | 2 608 040 289 2 607 010 079 (5x) 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 191 2 608 000 565 (5 m) Ø 22 mm: 2 608 000 572 (3 m) 2 608 000 568 (5 m) Ø 35 mm: 2 608 000 570 (3 m) 2 608 000 566 (5 m) Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 192 192 | 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 193 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Dekupaj testeresi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)
  • Page 194 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Tikksaag Tootenumber 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019) Bosch Power Tools...
  • Page 195 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 20.03.2019 Bosch Power Tools 1 609 92A 5B4 | (10.07.2019)

Table of Contents