Bosch GWS 20-180 H Professional Instructions Manual

Bosch GWS 20-180 H Professional Instructions Manual

Hide thumbs Also See for GWS 20-180 H Professional:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 431 (2018.11) O / 292
1 609 92A 431
GWS Professional
20-180 H | 20-230 H | 21-180 H | 21-230 H
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl
Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa
Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch GWS 20-180 H Professional

  • Page 1 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GWS Professional GERMANY www.bosch-pt.com 20-180 H | 20-230 H | 21-180 H | 21-230 H 1 609 92A 431 (2018.11) O / 292 1 609 92A 431 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция...
  • Page 2: Table Of Contents

    Македонски......... Страница 205 Srpski ..........Strana 214 Slovenščina ..........Stran 223 Hrvatski ..........Stranica 231 Eesti..........Lehekülg 239 Latviešu ..........Lappuse 247 Lietuvių k..........Puslapis 256 ‫662 الصفحة ..........عربي‬ ‫672 صفحه..........آفارسی‬ ............1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 4 (13) (14) (12) (11) (11) (10) (10) 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (23) (22) (21) (9) (11) (15) (15) (16) (20) (17) (18) (19) (10) GWS 21 Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 6: Deutsch

    Leistungsbereich. Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei- Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Stromleitungen oder das ei- speziell für dieses Elektrowerkzeug vorgesehen und gene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem spannungsführenden Leitung kann auch metallene Gerä- Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 8 Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Die Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben Bedienperson kann durch geeignete Vorsichtsmaßnah- von größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben für men die Rückschlag- und Reaktionskräfte beherrschen. größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Sie die Drähte nicht durch zu hohen Anpressdruck. Grafikseite. Wegfliegende Drahtstücke können sehr leicht durch dün- ne Kleidung und/oder die Haut dringen. (1) Spindel-Arretiertaste Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 10 3 601 H49 L.. 3 601 H51 L.. 3 601 H50 L.. 3 601 H52 L.. Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745-2-3: Oberflächenschleifen (Schruppen): Schleifen mit Schleifblatt: 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Stellen Sie de Staubabsaugung. sicher, dass das Schleifwerkzeug nicht an der Schutz- haube oder anderen Teilen streift. Die Schutzhaube zum Trennen (13) wird wie die Schutzhau- be zum Schleifen (5) montiert. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 12 (21) oder fü r Linkshä n der. Drehen Sie die 4 Schrauben ganz heraus. Schwenken Sie den Getriebekopf vorsichtig und ohne vom Gehäuse abzu- nehmen in die neue Position. Ziehen Sie die 4 Schrauben wieder fest. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Schutzhaube zum Trennen (13). Schalterausfü h rung ohne Arretierung (lä n derspezi- Arbeiten Sie beim Trennschleifen mit mäßigem, dem zu be- fisch): arbeitenden Material angepassten Vorschub. Üben Sie kei- Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 14 Sorgen Sie beim Trennen in Stein für eine ausreichen- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann de Staubabsaugung. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Tragen Sie eine Staubschutzmaske. stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Das Elektrowerkzeug darf nur für Trockenschnitt/Tro- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 15: English

    (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 16 Accessories running faster than their rated speed Regularly clean the power tool’s air vents. The motor’s can break and fly apart. fan will draw the dust inside the housing and excessive 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 17 The guard must be securely attached to the power tool ond the sanding pad presents a laceration hazard and and positioned for maximum safety, so the least may cause snagging, tearing of the disc, or kickback. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 18 Article number 3 601 H49 L.. 3 601 H50 L.. 3 601 H51 L.. 3 601 H52 L.. Rated power input 2000 2000 2100 2100 Power output 1250 1250 1350 1350 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Adjust the protective guard (5) such that sparking in ator from the effects of vibration, such as servicing the the direction of the operator is prevented. power tool and application tools, keeping the hands warm, and organising workflows correctly. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 20 Make sure that the abras- ive tool does not brush against the protective guard or other parts. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 21 The dust from materials such as lead paint, some types of wood, minerals and metal can be harmful to human health. minute with no load. Do not use abrasive tools that are Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 22 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord cross section. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Français

    You can find explosion drawings and information on Tel.: (031) 7012120 spare parts at: www.bosch-pt.com Fax: (031) 7012446 The Bosch product use advice team will be happy to help you E-mail: [email protected] with any questions about our products and their accessor- ies.
  • Page 24 Utiliser l’outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des réfri- liques pour détecter des fils desserrés ou fissurés. Si gérants fluides. L’utilisation d’eau ou d’autres réfrigé- l’outil électrique ou l’accessoire a subi une chute, exa- Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 26 être protégées de façon satisfaisante et sont dange- male et entrer en contact avec la pièce prudemment. reuses. Le disque peut s’accrocher, se soulever brusquement ou avoir un mouvement arrière si l’appareil est redémarré en charge. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 27 (18) Disque abrasif est interrompue, par ex. par une panne de courant ou (19) Écrou cylindrique quand la fiche du secteur est débranchée. Ceci permet (20) Brosse boisseau d’éviter un redémarrage incontrôlé. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 28 Le niveau de vibration s'applique pour les utilisations princi- Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est re- pales de l’outil électroportatif. En cas d’utilisation de l’outil commandé de prendre aussi en considération les périodes 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 29 (16) sur la broche d’entraînement (4). travaux avec plateau caoutchouc (17) ou brosse bois- seau/brosse circulaire/disque à lamelles (15). Vissez l’écrou cylindrique (19) et serrez-le avec la clé à er- gots. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 30 Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter pondre aux indications du tableau ci-dessous. en vigueur dans votre pays. Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 31 éclater et causer sortir de la ligne de coupe des blessures. de façon incontrôlée. Instructions d’utilisation Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil électroportatif. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 32 Vous trouverez des vues éclatées et des infor- avant de la glissière de gui- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- dage. Déplacez l’outil élec- pt.com troportatif sur la pièce avec L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à...
  • Page 33: Español

    Los enchufes sin modificar adecua- mienta eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 34 En las mayoría de las veces, los útiles dañados se piezas de repuesto originales. Solamente así se mantie- rompen en este tiempo de prueba. ne la seguridad de la herramienta eléctrica. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 35 útil. Al atascarse o en- tivo de protección ayuda a proteger al operador ante los gancharse el útil en funcionamiento, éste es frenado brusca- mente. Ello puede hacerle perder el control sobre la herra- Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 36 Las faltas de obser- tas. El disco tronzador sobresaliente puede ser rechaza- vación de las indicaciones de seguridad y de do al tocar tuberías de gas o agua, conductores eléctricos u otros objetos. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Valores de emisión de ruido determinados según EN 60745-2-3. El nivel de ruidos valorado con A de la herramienta eléctrica asciende típicamente a: nivel de presión acústica 92 dB(A); nivel de potencia acústica 103 dB(A). Inseguridad K = 3 dB. ¡Llevar orejeras! Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 38 Adapte la posición de la cubierta protectora (5) a las necesi- el husillo amolador parado. En caso contrario podría da- dades del paso de trabajo y bloquee la cubierta protectora ñarse la herramienta eléctrica. (5) con el tornillo de sujeción (6). 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 39 M 14 8600 de sujeción (9) la tuerca de fijación rápida (11). La tuerca de fijación rápida(11) sólo debe utilizarse para discos de amolar o tronzar. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 40 Indicación: Cuando no esté en uso, saque el enchufe de red bajo tensión puede hacer que las partes metálicas de la de la caja de enchufe. La herramienta eléctrica también tiene herramienta eléctrica le provoquen una descarga eléctri- 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Guarde y maneje los accesorios cuidadosamente. Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad. Bosch Power Tools...
  • Page 42: Português

    Caracas 1071 se encuentran también bajo: Tel.: (58) 212 207-4511 www.bosch-pt.com www.boschherramientas.com.ve El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Eliminación accesorios. Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación...
  • Page 43 Permitir que sempre óculos de protecção. A utilização de peças danificadas sejam reparadas antes da equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 44 Os acessórios não compatíveis com o hardware Limpe regularmente as aberturas de ventilação da de instalação da ferramenta elétrica irão funcionar de ferramenta elétrica. Caso contrário, o ventilador do 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Investigue e tome as medidas necessárias para eliminar a causa do bloqueio do disco. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 46 (21) Tampa de aspiração para cortar com patim de guia interrompida, p. ex. devido a uma falha de corrente ou (22) Disco de corte de diamante 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 47 é possível que segurança para proteger o operador contra o efeito de o nível de vibrações seja diferente. Isso pode aumentar vibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentas Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 48 Limpe o veio de retificação (4) e todas as peças a serem retificação no fim da rosca do veio de retificação. Aperte a montadas. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Observe as diretivas para os materiais a serem processados, de lixar. vigentes no seu país. máx. [mm] [mm] Evite a acumulação de pó no local de trabalho. Pós podem entrar levemente em ignição. [r.p.m.] [m/s] 22,2 8500 22,2 6600 Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 50 Ao cortar em pedra assegure uma aspiração de pó deverá puxar a ficha de rede da tomada. suficiente. Cuidado com ranhuras em paredes de suporte, ver a Usar uma máscara de proteção contra pó. secção "Indicações sobre estática". 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 51 A ferramenta elétrica só pode ser utilizada para corte/ Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço lixamento a seco. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Para cortar pedra, o melhor é...
  • Page 52: Italiano

    Se si utilizza l’elettroutensile all’aperto, impiegare un zione. cavo di prolunga adatto per l’uso all’esterno. L’uso di Non utilizzare l’elettroutensile qualora l’interruttore non consenta un’accensione/uno spegnimento corret- 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Si sconsiglia di eseguire con il presente elettroutensi- e causare lesioni, anche oltre le vicinanze dell’area di fun- le operazioni quali la lucidatura. Un impiego dell’elet- zionamento. troutensile per operazioni non previste può comportare pericoli e causare lesioni. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 54 Mantenere una salda presa sull’elettroutensile e posi- re proiettati all’esterno. zionare corpo e braccio in modo da poter contrastare eventuali forze di contraccolpo. Se presente, utilizza- re sempre l’impugnatura supplementare, per control- 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Le setole possono La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu- facilmente penetrare in indumenti leggeri e/o nella pelle. strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 56 3 601 H51 L.. 3 601 H50 L.. 3 601 H52 L.. Valori di oscillazione totali a (somma vettoriale delle tre direzioni) e grado d’incertezza K rilevati conformemente a EN 60745-2-3: Levigatura di superfici (sgrossatura): 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 57 è montato La cuffia di protezione per taglio (13) andrà montata analo- in modo corretto e può essere girato senza impedi- gamente alla cuffia di protezione per levigatura (5). Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 58 – – 8500 zionamento (24). – – 6600 M 14 8600 Rotazione della testata ingranaggi Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Levigatura a sgrossare Se l’elettroutensile viene alimentato da gruppi elettrogeni Mai utilizzare mole abrasive da taglio diritto per lavori senza adeguate riserve di potenza, oppure privi di idonea re- di sgrossatura. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 60 Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- taglio a secco/levigatura a secco. mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Per il taglio nella pietra, si consiglia di utilizzare una mola dia- centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili mantata.
  • Page 61: Nederlands

    Houd kinderen en andere personen tijdens het ge- Svizzera bruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het ge- Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diret- reedschap verliezen. tamente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513...
  • Page 62 Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en de controle over het gereedschap verliest. schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed- 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 64 Hervat het doorslijpen niet met de schijf in het werk- stopcontact trekken van de stekker. Daardoor wordt stuk. Laat de schijf eerst buiten het werkstuk zijn vol- ongecontroleerd opnieuw starten voorkomen. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Bij netimpedanties kleiner dan 0,25 Ohm zijn geen storingen te verwachten. Informatie over geluid en trillingen Geluidsemissiewaarden vastgesteld conform EN 60745-2-3. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 66 Zie voor adressen het gedeelte „Klantenservice en gebruiksadvies“. Raak de (door)slijpschijven niet aan, voordat ze afge- koeld zijn. De schijven worden bij het werken erg heet. Reinig de slijpas (4) en alle te monteren delen. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Span de kom- [min [m/s] staalborstel/vlakstaalborstel met een steeksleutel vast. 22,2 8500 22,2 6600 Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 68 Ingebruikname nog enkele minuten onbelast lopen, om het inzetge- reedschap af te koelen. Let op de netspanning! De spanning van de stroom- bron moet overeenkomen met de gegevens op het ty- 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Bewaar en behandel de accessoires zorgvuldig. stofafzuiging. Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk Draag een stofmasker. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Het elektrische gereedschap mag alleen voor droog service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden snijden/slijpen worden gebruikt.
  • Page 70: Dansk

    Undgå en unormal legemsposition. Sørg for at stå sik- støv. El‑værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv el- kert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. ler dampe. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Langvarig udsættelse for kraftig støj kan medføre nedsat hørelse. Andre personer på stedet skal stå på sikker afstand af arbejdsområdet. Alle, der befinder sig inden for ar- bejdsområdet, skal bære personlige værnemidler. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 72 Placer ikke kroppen på linje med og bag ved den rote- momentreaktioner og tilbageslag, hvis de relevante for- rende skive. Når skiven roterer væk fra kroppen på ar- holdsregler træffes. bejdspunktet, kan tilbageslag kaste skiven og el-værktøjet direkte mod dig. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Det fuldstændige til- strømforsyningen afbrydes (f.eks. som følge af behør findes i vores tilbehørsprogram. strømsvigt eller hvis netstikket trækkes ud). Derved forhindres en ukontrolleret genstart. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 74 Dette kan Bemærk: Efter brud på slibeskiven under arbejdet eller be- skadigelse af holdeanordningerne på beskyttelseskappen/ 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 75 (se retningspil på gearhovedet) stemmer overens. Rækkefølgen ved montering kan ses på grafiksiden. For at fastgøre slibe-/skæreskiven skal du skrue spænde- møtrikken (9) på og spænde den fast med spændenøglen, se afsnittet "Lynspændemøtrik". Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 76 åndedrætssygdomme hos brugeren eller personer, Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres ar- der opholder sig i nærheden af arbejdspladsen. bejde på el‑værktøjet. Bestemt støv som f.eks. ege- eller bøgestøv gælder som 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Opbevar og behandle tilbehøret omhyggeligt. Skæring af sten Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Sørg for tilstrækkelig støvopsugning, når der skæres i ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 78: Svensk

    Oförändrade stickproppar och passande Telegrafvej 3 vägguttag reducerar risken för elstöt. 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, ler oprettes en reparations ordre. värmeelement, spisar och kylskåp. Det finns en större Tlf.
  • Page 79 Det roterande tillbehöret kan Bara för att tillbehöret kan fästas på ditt elverktyg, greppa ytan och dra verktyget utanför din kontroll. garanteras inte en säker drift. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 80 Hjul för vilka elverktyg inte är utformade kan inte skyddas tillräckligt och är osäkra. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 81 3 601 H50 L.. 3 601 H51 L.. 3 601 H52 L.. Upptagen märkeffekt 2000 2000 2100 2100 Avgiven effekt 1250 1250 1350 1350 Märkvarvtal 8500 6600 8500 6600 max. slipskivediameter Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 82 Skyddskåpa vid kapning Använd alltid skyddskåpa vid kapning med bundna slipmedel(13). Vid kapning i sten bör en tillräckligt god dammutsugning anordnas. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Solfjädersslipskiva bilden. Montera alltid handskyddet (15) vid arbeten med solfjädersslipskivan. Tillåtna slipverktyg Gummi-sliptallrik Du kan använda alla slipverktyg som anges i denna Montera alltid handskyddet(15) vid arbeten med bruksanvisning. gummisliptallriken (17). Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 84 Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan Rör inte slip- och kapskivorna innan de svalnat. lätt självantändas. Skivorna blir mycket heta vid arbetet. Elverktyget får inte användas med ett kapbord. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 85 är det bäst att sätta an där Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet diametern är som minst. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Kapning av sten Kundtjänst och applikationsrådgivning Vid kapning i sten bör en tillräckligt god...
  • Page 86: Norsk

    Ikke bruk ledningen til andre formål enn den er Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern beregnet for. Bruk aldri ledningen til å bære eller batteripakken fra elektroverktøyet før du foretar trekke elektroverktøyet eller koble det fra 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Utilsiktet berøring med det roterende tilbehøret kan rive Tilbehør Tilbehørets tykkelse og utvendige diameter må opp klærne dine, og trekke tilbehøret inn i kroppen. ligge innenfor elektroverktøyets nominelle kapasitet.med Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 88 Vær ekstra forsiktig når du lager innstikk i ikke er konstruert for, kan ikke sikres tilstrekkelig, og det eksisterende vegger eller andre steder du ikke kan se er derfor ikke trygt å bruke dem. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 89 GWS 21-230 H Artikkelnummer 3 601 H49 L.. 3 601 H50 L.. 3 601 H51 L.. 3 601 H52 L.. Opptatt effekt 2000 2000 2100 2100 Avgitt effekt 1250 1250 1350 1350 Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 90 Vedlikehold av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, Vernedeksel for kapping organisere arbeidsforløpene. Ved kapping med bundne slipemidler må du alltid bruke vernedekselet for kapping (13). 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 91 (7) skiftes ut før videre bruk. tohullsnøkkelen som vist på Lamellslipeskive bildet. Monter alltid håndbeskyttelsen når du skal arbeide Tillatte slipeverktøy med lamellslipeskiven (15). Du kan bruke alt slipeverktøy som er nevnt i denne bruksanvisningen. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 92 Unngå støv på arbeidsplassen. Støv kan lett antennes. avkjøles. Ikke berør slipe- og kappeskiver før de er avkjølt. Skivene blir svært varme under arbeidet. Ikke bruk elektroverktøyet med et kappestativ. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Ved kapping av profiler og dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- firkantrør lønner det seg å serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for begynne kappingen på det sikkerheten.
  • Page 94: Suomi

    äläkä ir- keita tai viet sähkötyökalun säilytyspaikkaansa. Nämä rota pistotulppaan pistorasiasta johdosta vetämällä. Pidä johto loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reu- 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Käyttötarvikkeen ulkohalkaisijan ja vahvuuden täytyy lua. Tahattoman kosketuksen yhteydessä pyörivä käyttö- olla kyseiselle sähkötyökalulle säädetyissä rajoissa. tarvike voi takertua vaatteisiin ja vetää käyttötarvikkeen Väärän kokoisia käyttötarvikkeita ei pystytä suojaamaan kehoasi vasten. ja hallitsemaan kunnolla. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 96 Suuret työkappaleet taipuvat herkästi oman painonsa vaikutuk- Käytä vain sähkötyökalullesi suositeltuja laikkatyyp- sesta. Tuet täytyy sijoittaa työkappaleen alle lähelle leik- pejä ja kyseiselle laikalle tarkoitettua suojusta. Kysei- 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- vikeohjelmastamme. Tekniset tiedot Kulmahiomakone GWS 20-180 H GWS 20-230 H GWS 21-180 H GWS 21-230 H Tuotenumero 3 601 H49 L.. 3 601 H50 L.. 3 601 H51 L.. 3 601 H52 L.. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 98 Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojele- tusruuvin (6) avulla. miseksi tärinän aiheuttamilta haitoilta (esimerkiksi sähkötyö- Säädä suojus (5)niin, ettei kipinäsuihku kohdistu kalujen ja käyttötarvikkeiden huolto, käsien pitäminen lämpi- käyttäjän suuntaan. minä ja työprosessien organisointi). 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 99 (9) paikalleen ja kiristä se laikka-avaimen avulla, katso kappale "Pikakiinnitysmutteri". Asennettuasi hiomatarvikkeen tarkista ennen käyn- nistystä, että hiomatarvike on kunnolla paikallaan ja että laikka voi pyöriä vapaasti. Varmista, ettei hioma- tarvike hankaa suojusta tai muita osia vasten. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 100 Suorita vähintään 1 minuutin veydelle vaarallista. Pölyn koskettaminen tai hengittäminen pituinen koekäyttö ilman kuormitusta. Älä käytä vau- saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille al- 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 101 Aseta lun sisälle saattaa kerääntyä sähköä johtavaa pölyä. Säh- laikka profiilien ja nelikul- kötyökalun suojaeristys saattaa heikentyä. maputkien katkaisussa mie- Säilytä ja käsittele lisätarvikkeita huolellisesti. luiten pienimmän poikki- leikkauksen kohdalle. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 102: Ελληνικά

    102 | Ελληνικά Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με huoltopiste. ηλεκτρικό καλώδιο) καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που...
  • Page 103 αναγράφεται στο ηλεκτρικό εργαλείο σας. Τα ή προτού αποθηκεύσετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά εξαρτήματα που κινούνται γρηγορότερα από τον τα προληπτικά μέτρα ασφάλειας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 104 τοποθετείτε το σώμα και το βραχίονά σας έτσι, που να μονωμένες επιφάνειες λαβής, όταν εκτελείτε μια μπορείτε να αντισταθείτε στις δυνάμεις ανάκρουσης. εργασία, κατά την οποία το εξάρτημα κοπής μπορεί να Χρησιμοποιείτε πάντοτε την πρόσθετη λαβή, εάν 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 105 πιθανότητα θραύσης του δίσκου. Οι φλάντζες για τους κατασκευαστή, όταν επιλέγετε γυαλόχαρτο. Ένα δίσκους κοπής μπορεί να είναι διαφορετικές από τις μεγάλο γυαλόχαρτο που προεξέχει πέρα από το δίσκο φλάντζες των δίσκων λείανσης. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 106 GWS 20-180 H GWS 20-230 H GWS 21-180 H GWS 21-230 H Κωδικός αριθμός 3 601 H49 L.. 3 601 H50 L.. 3 601 H51 L.. 3 601 H52 L.. Ονομαστική ισχύς 2.000 2.000 2.100 2.100 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 107 ολόκληρου του χρονικού διαστήματος που εργάζεσθε. Για την ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς θα πρέπει να λαμβάνονται επίσης υπόψη και οι χρόνοι κατά τη διάρκεια των οποίων το εργαλείο βρίσκεται Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 108 δισκοειδής βούρτσα συναρμολογείτε πάντοτε την Μην πιάσετε τους δίσκους λείανσης και κοπής, προτού προστασία χεριών (15). να κρυώσουν. Οι δίσκοι κατά την εργασία θερμαίνονται Η σειρά συναρμολόγησης φαίνεται στη σελίδα γραφικών. πάρα πολύ. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Να τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα στα στοιχεία του πιο κάτω πίνακα. διάφορα υπό κατεργασία υλικά. Αποφεύγετε τη δημιουργία συσσώρευσης σκόνης στο χώρο που εργάζεστε. Οι σκόνες αναφλέγονται εύκολα. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 110 ανεξέλεγκτα από την κοπή. Οδηγίες εργασίας Κατά την κοπή προφίλ και Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε σωλήνων ορθογωνικής εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. διατομής αρχίστε καλύτερα στη μικρότερη διατομή. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 111 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου Σε περίπτωση χρήσης του προφυλακτήρα με αναρρόφηση για πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κοπή με πέλμα οδήγησης (21) πρέπει ο απορροφητήρας κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Page 112: Türkçe

    çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz Elektrikli el aletinin nemli ortamlarda çalıştırılması kişiler tarafından kullanıldığında elektrikli el aletleri şartsa mutlaka kaçak akım koruma rölesi kullanın. tehlikelidir. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 113 Elektrikli el aletinin montaj donanımına Sıvı soğutucular gerektiren aksesuarları kullanmayın. uymayan aksesuarlar dengesini kaybeder, ciddi biçimde Su veya başka sıvı soğutucular kullanmak, elektrik titreşir ve kontrolden çıkabilir. çarpmasına veya şokuna neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 114 Koruyucu; diski kırma veya geri tepmeye neden olabilir. operatörü, kırılan diskin parçalarından, diske yanlışlıkla temas etmekten ve giysilerini tutuşturabilecek kıvılcımlardan korumakta yardımcı olur. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 115 2100 2100 Çıkış gücü 1250 1250 1350 1350 Nominal devir sayısı dev/ 8500 6600 8500 6600 maks. kesme diski çapı Taşlama mili dişi M 14 M 14 M 14 M 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 116 Kesme işleri için koruyucu kapak Bağlı taşlama uçları ile kesme yaparken her zaman kesme işleri için öngörülen koruyucu kapağı kullanın (13). 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 117 (7) çalışmaya başlamadan önce anahtarı kullanın. İki pimli mutlaka değiştirilmelidir. anahtarı resimde görüldüğü Yelpaze taşlama ucu gibi yerleştirin. Yelpaze taşlama ucu ile çalışmak için daima el koruma parçasını (15) takın. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 118 – Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın. Taşıyıcı duvarlarda oluk açarken dikkatli olun, „Statik – P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk alma maskesi kullanmanızı hakkında uyarılar “ bölümüne bakın“. tavsiye ederiz. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Aksesuarı dikkatli biçimde depolayın ve kullanın. Profiller ve dört köşe Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik borular kesilirken en küçük nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch 'den veya Bosch kesiti kullanın. elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Taş malzemenin kesilmesi Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı...
  • Page 120 120 | Türkçe Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir parçaları 7 yıl hazır tutar. İzmir Türkçe Tel.: +90 232 4571465 Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Tel.: +90 232 4584480...
  • Page 121: Polski

    Uziemienie ciała zwiększa ryzyko porażenia równowagi. Dzięki temu można będzie łatwiej zapano- prądem elektrycznym. wać nad elektronarzędziem w nieprzewidzianych sytu- acjach. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 122 Gwaran- się w pobliżu, znalazły się poza strefą obracającego tuje to bezpieczną eksploatację elektronarzędzia. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 123 środków chłodzących. Użycie tarczy. Tarcz, które nie są przeznaczone do stosowania z wody lub innych płynnych środków chłodzących grozi po- elektronarzędziem, nie można należycie zabezpieczyć. rażeniem lub udarem elektrycznym. Takie tarcze są niebezpieczne. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 124 Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot. Zamocowa- się w przecinanym elemencie, tarcza może zakleszczyć nie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub się, wyskoczyć z materiału albo spowodować odrzut. imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 125 W przypadku niekorzystnych warunków działania sieci może dojść do zakłóceń pracy innych urządzeń. W przypadku impedancji źródła zasila- nia mniejszej niż  0,25 omów nie należy się liczyć z żadnymi zakłóceniami. Informacje o emisji hałasu i drgań Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie z EN 60745-2-3. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 126 Nałożyć osłonę (5)na kołnierz wrzeciona. Dostosować poło- obróbki do bardzo wysokich temperatur. żenie osłony (5) do wymogów obróbki i zablokować ją, do- Oczyścić wrzeciono szlifierki (4) i wszystkie części, które kręcając śrubę(5)(6). mają zostać zamontowane. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Kolejność montażu ukazana jest na stronach graficznych. szlifierskiego. Szczotkę garnkową/tarczową należy nasunąć na wrzeciono szlifierki tak głęboko, by ściśle przylegała do kołnierza znaj- dującego się na końcu wrzeciona. Szczotkę garnkową/ta- rczową należy dokręcić kluczem widełkowym. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 128 Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy materiałów. elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda. Należy unikać gromadzenia się pyłu na stanowisku pracy. Pyły mogą się z łatwością zapalić. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 129 W żadnym wypadku nie wolno używać tarcz tnących saneczkową (21) należy stosować odpowiedni odkurzacz, do szlifowania powierzchni. dopuszczony do usuwania pyłu kamiennego. Bosch ma w Najlepsze efekty przy szlifowaniu powierzchni osiąga się pro- swojej ofercie odpowiednie odkurzacze. wadząc tarczę szlifierską pod kątem 30° do 40° w stosunku Włączyć...
  • Page 130: Čeština

    Należy obchodzić się pieczołowicie z osprzętem podczas przechowywania i podczas pracy. Všeobecná varovná upozornění pro elektrické Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- nářadí wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Přečtěte si všechna varovná...
  • Page 131 Elektrické nářadí nepřetěžujte. Pro svou práci elektrickém nářadí. Příslušenství používané pro vyšší použijte k tomu určené elektrické nářadí. S vhodným než jejich jmenovité otáčky může prasknout a rozpadnout elektrickým nářadím budete pracovat v dané oblasti lépe a bezpečněji. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 132 Tyto kotouče způsobují častý zpětný ráz Nikdy neodkládejte elektrické nářadí, dokud se a ztrátu kontroly. příslušenství úplně nezastaví. Rotující příslušenství se může zaseknout do povrchu a nekontrolovaně vymrštit elektrické nářadí. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 133 úraz elektrickým proudem, požár zablokovat, pohybovat se ven nebo způsobit zpětný ráz. a/nebo těžká poranění. Panely nebo jiné větší obrobky podepřete, abyste Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. minimalizovali nebezpečí zablokování a zpětného rázu Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 134 GWS 21-230 H 3 601 H49 L.. 3 601 H51 L.. 3 601 H50 L.. 3 601 H52 L.. Celkové hodnoty vibrací a (součet vektorů tří os) a nejistota K zjištěné podle EN 60745-2-3: 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Ochranný kryt pro dělení (13) se montuje stejně jako „Rychloupínací matice“. ochranný kryt pro broušení (5). Po montáži brusného nástroje před zapnutím zkontrolujte, zda je brusný nástroj správně namontovaný a zda se může volně otáčet. Zajistěte, Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 136 Opět utáhněte 4 šrouby. Odsávání prachu/třísek Prach z materiálů, jako jsou nátěry s obsahem olova, některé druhy dřeva, minerály a kov, může být zdraví škodlivý. Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou u pracovníka 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Dělení kamene volně otáčet. Proveďte zkušební chod po dobu minimálně 1 minuty bez zatížení. Nepoužívejte Při dělení kamene zajistěte dostatečné odsávání poškozené, neokrouhlé nebo vibrující brusné prachu. Noste ochrannou masku proti prachu. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 138: Slovenčina

    Bosch Service Center PT a nasaďte ho přední částí vodicích saní na obrobek. K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Posunujte elektronářadí Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho s mírným posuvem přizpůsobeným stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 obráběnému materiálu.
  • Page 139 úrazov. pečnostná pracovná obuv, ochranná prilba alebo chráni- Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo če sluchu, znižujú riziko poranenia. ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 140 Napríklad, ak brúsny kotúč sa zachytí alebo zasekne do ob- okolostojace osoby polohu v dostatočnej vzdialenosti robku, hrana kotúča, ktorá vstupuje do miesta zaseknutia, sa od rotujúceho príslušenstva a na jednu minútu nechaj- 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Správne príruby zabezpečujú podopretie kotúča a znižujú riziko poškodenia kotúča. Príruby pre rozbrusovacie kotú- če sa môžu líšiť od prírub pre brúsne kotúče. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 142 Závit brúsneho vretena M 14 M 14 M 14 M 14 Max. dĺžka závitu brúsneho vretena Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 – s prídavnou rukoväťou tlmiacou vib- rácie – so štandardnou prídavnou rukoväťou 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 143 ľavú stranu na hlave prevodovky. Upozornenie: Po zlomení brúsneho kotúča počas prevádzky alebo pri poškodení upínacích zariadení na ochrannom kryte/na elektrickom náradí sa musí elektrické náradie bez- Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 144 Naskrutkujte okrúhlu maticu (19) a upnite ju pomocou kolí- užívaných brúsnych nástrojov musia zodpovedať minimálne kového kľúča. údajom v nasledujúcej tabuľke. Preto venujte pozornosť prípustným otáčkam alebo obvo- dovej rýchlosti na etikete brúsneho nástroja. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 145 „Upozornenia týkajúce sa statiky“. Zabráňte usadzovaniu a hromadeniu prachu na praco- Obrobok upnite, pokiaľ bezpečne neleží pôsobením visku. Prach sa môže ľahko zapáliť. vlastnej hmotnosti. Elektrické náradie nezaťažujte tak intenzívne, že dôj- de k jeho zastaveniu. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 146 Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- vanie prachu. konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo Používajte masku na ochranu proti prachu. ohrozeniam bezpečnosti. Elektrické náradie sa smie používať iba na rezanie/ brúsenie nasucho.
  • Page 147: Magyar

    číslo uvedené na typovom štítku výrobku. gyelmét, elvesztheti az uralmát a berendezés felett. Slovakia Elektromos biztonsági előírások Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie alebo náhradné diely online. a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Page 148 ékelődnek be és könnyebben lehet őket Ne használjon megrongálódott tartozékokat. Vizsgálja vezetni és irányítani. meg minden egyes használat előtt a tartozékokat, pl. a csiszolókorongokat: ellenőrizze, nem pattogzott‑e le 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 149 A motor ventilátora beszívja a port a szolókorong típusokat és a kiválasztott koronghoz ki- házba, és nagyobb mennyiségű fémpor felhalmozódása alakított védőburát használja. Az olyan korongok, ame- elektromos kisüléshez / áramütéshez vezethet. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 150 A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően van a munkadarabban. Várja meg, amíg a korong is- rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített mét eléri a teljes sebességét és óvatosan vezesse be a 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 151 Zaj és vibráció értékek A zajkibocsátási értékek a EN 60745-2-3 szabványnak megfelelően kerültek meghatározásra. Az elektromos kéziszerszám A-értékelésű zajszintjének tipikus értékei: hangnyomásszint 92 dB(A); hangteljesítményszint 103 dB(A). A szórás, K = 3 dB. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 152 (5) védőbúrát a (6) rögzítő csavarral. A tengely reteszelőgombot csak teljesen nyugalmi ál- Állítsa be úgy a (5) védőbúra helyzetét, hogy a kezelő lapotban lévő csiszolótengely esetén szabad meg- irányába ne léphessenek ki szikrák. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 153 (9) befogó anya helyett a (11) gyorsbefogó anyát is lehet használni. A (11) gyorsbefogó anyát csak csiszoló vagy daraboló tárcsákhoz szabad használni. Csak hibátlan, kifogástalan (11) gyorsbefogó anyát használjon. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 154 áramütéshez vezethet. fennálló hálózati feszültség esetén kikapcsolt állapotban is Ha az elektromos kéziszerszámot mobilis áramfejlesztő be- van némi áramfogyasztása. rendezésekről (generátorokról) üzemelteti, amelyek nem rendelkeznek elegendő teljesítmény-tartalékkal, illetve nin- 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Bosch erre alkalmas porszívókat Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével tud szállítani. csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Page 156: Русский

    Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- www.bosch-pt.com ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изго- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt товления см. на этикетке). segítséget.
  • Page 157 ключения. Применение устройства защитного отклю- Не перегружайте электроинструмент. Используйте чения снижает риск электрического поражения. для работы соответствующий специальный элек- троинструмент. С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- не мощности. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 158 занных ниже инструкций может стать причиной пора- ных частиц и частиц материала. Глаза должны быть жения электрическим током, пожара и/или тяжелых защищены от летающих в воздухе посторонних ча- травм. стиц, которые могут образовываться при выполнении 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 159 ным уровнем безопасности таким образом, чтобы та. Например, если шлифовальный круг заедает или блоки- в сторону пользователя смотрела как можно мень- руется в заготовке, то погруженная в заготовку кромка шая часть неприкрытого шлифовального круга. За- Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 160 заготовки могут прогибаться под собственным весом. Заготовка должна подпираться с обеих сторон отрез- ного круга, как вблизи разреза, так и по краям. Будьте особенно осторожны при выполнении раз- резов в стенах или других слепых зонах. Погружаю- 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 161 Для электроинструментов без ограничения пускового тока: Процессы включения вызывают кратковременные падения напряжения. При неблагоприятных условиях в сети возможно отрицательное воздействие на другие приборы. При полном сопротивлении сети не более 0,25 Ом никаких помех не ожидается. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 162 работы или при повреждении устройств крепления за- Для работ с резиновой шлифовальной тарелкой щитного кожуха/электроинструмента электроинструмент (17) , чашечной и дисковой щеткой или с веерным должен быть немедленно направлен в сервисную ма- 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 163 нившей быстрозажим- Резиновая шлифовальная тарелка ной гайки клещи, обяза- Для работ с резиновой шлифовальной тарелкой тельно используйте рож- (17) всегда устанавливайте защитный щиток для ковый ключ под два от- руки(15). верстия. Накладывайте Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 164 канцерогенными, особенно совместно с присадками для правильно монтирована и свободно вращаться. обработки древесины (хромат, средство для защиты дре- Произведите пробное включение минимум на 1 ми- нуту без нагрузки. Не используйте поврежденную, 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 165 При применении защитного кожуха для отрезания с отрезной станине. направляющими салазками (21) пылесос должен быть Указание: Извлекайте вилку из розетки, когда элек- допущен для отсоса каменной пыли. Bosch предлагает троинструмент не используется. При вставленной в ро- подходящие пылесосы. зетку вилке и наличии напряжения в сети электроинстру- Включите...
  • Page 166 Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. висных центров и приемных пунктов Вы можете получить Если требуется поменять шнур, во избежание опасности на официальном сайте: обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- www.bosch-professional.kz висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Молдова Сервис и консультирование по вопросам...
  • Page 167: Українська

    Якщо існує можливість монтувати призначенням. Ніколи не використовуйте пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, мережний шнур для перенесення або переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та перетягування електроінструмента або витягання правильно використовувалися. Використання Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 168 робочий інструмент впав, перевірте, чи не забезпечить роботу пристрою протягом тривалого пошкодився він, або використовуйте часу. непошкоджений робочий інструмент. Після перевірки і монтажу робочого інструмента Ви самі й інші особи, що знаходяться поблизу, повинні 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 169 пилу може призвести до електричної небезпеки. пиляльні диски з зубцями. Таке приладдя часто спричиняе сіпання або втрату контролю над Не користуйтеся електроінструментом поблизу електроінструментом. горючих матеріалів. Такі матеріали можуть займатися від іскор. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 170 Якщо відрізний круг заклинить або Ви навмисно труби може призводити до вибуху. Зачеплення зупините різання, вимкніть електроінструмент та водопроводної труби може завдати шкоду тримайте його, не рухаючись, поки круг не зупиниться. Ніколи не намагайтеся вийняти з 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 171 M 14 M 14 M 14 M 14 макс. довжина різьби шліфувального мм шпинделя Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 – з додатковою віброзахисною кг рукояткою – з додатковою стандартною кг рукояткою Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 172 Для розрізання за допомогою зв'язаного абразиву процесів. необхідно використовувати захисний кожух для розрізання (13). Для розрізання каменю необхідно забезпечити достатнє відсмоктування пилу. Захисний кожух для розрізання (13) монтується так само, як захисний ковпак для шліфування (5). 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 173 ріжкового ключа під два отвори, див. розділ «Швидкозатискна гайка». Після монтажу шліфувального інструмента, перш ніж вмикати прилад, перевірте, чи правильно вмонтований шліфувальний інструмент і чи вільно він може обертатися. Впевніться, що Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 174 електроагрегатів (генераторів), які не мають достатнього Перед будь-якими маніпуляціями з резерву потужності або придатного регулятора напруги з підсиленням пускового струму, можлива втрата електроприладом витягніть штепсель з розетки. потужності або незвичайна поведінка при вмиканні. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 175 При використанні витяжного ковпака для розрізання з Не використовуйте електроприлад на абразивно- люнетним супортом (21) пилосос повинен бути відрізній станині. допущеним для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch Вказівка: Якщо електроінструмент не використовується, пропонує придатні пилососи. витягуйте штепсель з розетки. При увімкнутому штепселі...
  • Page 176 на захисній ізоляції електроприладу. Акуратно зберігайте приладдя та акуратно поводьтеся з ним. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 177: Қазақ

    немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген жоғарылатады. механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 178 суреттерді және сипаттамаларды оқыңыз. Барлық шығарыңыз немесе алып – салмалы техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын орындамау аккумуляторды ажыратыңыз. Осы әрекет арқылы тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр бақыланбайтын қайта іске қосылудың алдын аласыз. жарақаттануларға алып келуі мүмкін. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 179 керек. Ұзақ шулар есту·қабілетін жоғалтуға әкелуі осылай іске қосу кезінде қайтарым немесе айналу мүмкін. кезінде максималды бақылау болады. Бөтен ·адамдардың жұмыс·аймағынан·қауіпсіз Пайдаланушы айналу реакциялары мен қайтарыс аймақта болуын қамтамасыз етіңіз. Жұмыс күштерін алдын ала көруі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 180 қылшаққа тимеуі тиіс. Сым дөңгелек немесе жарылуы мүмкін. қылшықтың диаметрі жұмыс жүктемесіне немесе центрифугалық күштер себебінен үлкеюі мүмкін. Абразивті кесуге арналған қосымша қауіпсіздік нұсқаулары Кесуші дөңгелекті "қыспаңыз" немесе оны қатты баспаңыз. Кесікті тереңдетуге әрекет жасамаңыз. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 181 8500 6600 8500 6600 ажарлау дискісінің макс. диаметрі мм Ажарлау шпинделінің ирек оймасы M 14 M 14 M 14 M 14 шпиндель ирек оймасының макс. мм ұзындығы Салмағы EPTA-Procedure 01:2014 сай Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 182 Бағыттауыштар бар кесуге арналған қорғағыш Қорғаныш аспапты орнату қаптама Барлық жұмыстардан алдын электр құралының Бағыттауыштары (21) бар қорғағыш қаптама тегістеуге желілік айырын розеткадан шығарыңыз. арналған қорғағыш қаптама (5) ретінде де орнатылады. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 183 фланецті (7) міндетті түрде ауыстыру керек. тістеуікпен бұрап Желпуіш тәрізді тегістеу шеңбері алмаңыз, екі бүйірлік Желпуіш тәрізді тегістеу шеңберімен жұмыстар тесігі бар гайка кілтін үшін әрқашан қол қорғағышын(15) кийіңіз. пайдаланыңыз. Гайка Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 184 құралдары жарылып, зақымдарға алып келуі мүмкін. (хромат, ағашты қорғау заты) бірге канцерогендер болып Пайдалану нұсқаулары есептеледі. Асбестік материал тек қана мамандар арқылы өңделуі мүмкін. Барлық жұмыстардан алдын электр құралының желілік айырын розеткадан шығарыңыз. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 185 кесу кезінде кесуді ең аз мүмкін. көлденең қимада Жабдықтарды мұқият сақтаңыз және күтіңіз. бастаңыз. Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 186 береді. Жарылу сызбалары мен қосалқы бөлшектер Indicaţii generale de avertizare pentru scule туралы мәліметтерді төмендегі мекенжайда табасыз: www.bosch-pt.com electrice Bosch бағдарламасы кеңес тобы біздің өнімдер және Citiţi toate indicaţiile de avertizare олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап şi instrucţiunile. Nerespectarea AVERTISMENT береді.
  • Page 187 Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau îndepărtaţi sigură. acumulatorul, înainte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau de a depozita sculele electrice. Această Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 188 în caz de recul. Reculul proiectează scula Ţineţi cablul de alimentare departe de accesoriul care electrică în direcţie opusă mişcării discului de şlefuire din se roteşte. Dacă pierdeţi controlul, cablul de alimentare punctul de blocare. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 189 şi electrocutare. Deteriorarea unei conducte de gaz poate tăiere, discul se deplasează în direcţie opusă corpului provoca explozii. Spargerea unei conducte de apă dumneavoastră, un eventual recul ar putea arunca discul Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 190 M 14 M 14 M 14 M 14 lungime maximă filet arbore de polizat Greutate conform EPTA‑Procedure 01:2014 – cu mâner auxiliar cu amortizor de vibraţii – cu mâner auxiliar standard 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 191 La tăierea cu mijloace abrazive cu strat de diamant, folosiţi întotdeauna apărătoarea de protecţie pentru tăiere (13). La tăierea pietrei trebuie asigurată aspirarea corespunzătoare a prafului rezultat. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 192 şlefuire este montat corect şi dacă se poate roti liber. Asiguraţi-vă că dispozitivul de şlefuire nu se freacă de apărătoarea de protecţie sau de alte piese. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 193 Pentru oprirea sculei electrice eliberaţi întrerupătorul în noua poziţie. Strângeţi din nou bine cele 4 şuruburi. pornit/oprit (2), respectiv dacă el este blocat, apăsaţi scurt întrerupătorul pornit/oprit (2) şi apoi eliberaţi-l din nou. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 194 După o solicitare puternică, lăsaţi scula electrică să sanie de ghidare (21), aspiratorul trebuie să fie autorizat meargă în gol timp de câteva minute pentru ca pentru aspirarea prafului de piatră. Bosch oferă aspiratoare accesoriul să se răcească. de praf adecvate.
  • Page 195: Български

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această Указания за сигурност operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Общи указания за безопасна работа...
  • Page 196 Използвайте електроинструментите, допълнител- Работете в стабилно положение на тялото и във все- ните приспособления, работните инструменти и т. ки момент поддържайте равновесие. Така ще може- н., съобразно инструкциите на производителя. При 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 197 Не използвайте повредени работни инструменти. Периодично почиствайте вентилационните отвори Винаги преди ползване проверявайте работния ин- на електроинструмента. Вентилаторът на електрод- струмент, напр. абразивни дискове за отчупвания и вигателя засмуква прах, а отлагането на метален прах Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 198 Не монтирайте режеща верига, фрезери или диско- за заклинването. ве със зъби. Такива инструменти предизвикват често Не включвайте електроинструмента, ако той е още откат и загуба на контрол. в детайла. Преди внимателно да продължите ряза- 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 199 (напр. вследствие на прекъсване на тока или ако (16) Дистанционни дискове щепселът бъде изваден от контакта), деблокирайте (17) Гумен подложен диск пусковия прекъсвач и го поставете в позиция изк- (18) Шкурка Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 200 рументи. То е подходящо също и за предварителна ори- ва за други дейности, с други работни инструменти или ентировъчна преценка на натоварването от вибрации. ако не бъде поддържан, както е предписано, равнището 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Завийнте спомагателната ръкохватка (3) в зависимост от начина на работа вдясно или вляво на редукторната гла- Гумен подложен диск ва. Монтирайте за работи с гумения подложен диск (17) винаги защитата за ръце (15). Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 202 отвора. Използвайте клю- мат, консерванти и др.). Допуска се обработването на съ- ча с два отвора както е по- държащи азбест материали само от съответно обучени казано на фигурата. квалифицирани лица. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 203 ния материал подаване. Не упражнявайте натиск върху нете. диска, не режете под ъгъл и не го клатете. За да изключите електроинструмента, отпуснете пуско- Не спирайте движещите се по инерция режещи дискове вия прекъсвач (2). чрез странична контра. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 204 водеща шейна (21) прахосмукачката трябва да е разре- трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- подходящи прахосмукачки. ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 205: Македонски

    Ако се користат поврзани уреди за вадење метални ланци и ладилници. Постои зголемен ризик прашина и собирање предмети, проверете дали се од струен удар ако вашето тело е заземјено. правилно поврзани и користени. Собирањето Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 206 обработувате. Заштитата за очи мора да овозможи предупредувања, илустрации и спецификации спречување на остатоци што се распрскуваат при приложени со овој електричен алат. Грешките работењето. Маската против прав или респираторот настанати како резултат на непридржување до сите 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 207 приклештен од делот што го обработувате, острицата на Дисковите мора да се користат само за соодветни дискот која влегува во приклештената точка може да се намени. На пример: не користете диск за сечење за Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 208 или други слепи површини. Климав диск може да и упатства. Грешките настанати како пресече цевки за гас или вода, електрични жици или резултат од непридржување до предмети кои може да предизвикаат одбивање. безбедносните напомени и упатства може да 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 209 Вредностите за емисија на бучава се одредуваат согласно EN 60745-2-3. Нивото на звук на електричниот алат оценето со A типично изнесува: ниво на звучен притисок 92 dB(A); ниво на звучна јачина 103 dB(A). Несигурност K = 3 dB. Носете заштита за слухот! Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 210 работењето стануваат многу жешки. според потребите на работниот процес и фиксирајте ја Исчистете го вретеното за брусење (4) и сите делови за заштитната хауба (5) со завртката за фиксирање (6). монтирање. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 211 вретеното за брусење додека цврсто не налегне на 22,2 8500 прирабницата на вретеното за брусење на крајот на навојот на вретеното за брусење. Затегнете ја 22,2 6600 лончестата/плочеста четка со вилушкаст клуч. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 212 материјалот кој го обработувате. Избегнувајте собирање прав на работното место. Совети при работењето Правта лесно може да се запали. Пред било каква интервенција на електричниот алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 213 лизгачки водилки (21) вшмукувачот на прав мора да работењето стануваат многу жешки. биде дозволен за вшмукување на правта од каменот. Електричниот алат не го користете со држач за Bosch ги нуди соодветните вшмукувачи на прав. сечење. Вклучете го електричниот Напомена: Доколку не го употребувате алатот извлечете...
  • Page 214: Srpski

    (sa kablom) i na на: www.bosch-pt.com električne alate sa akumulatorskim pogonom (bez kabla). Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Sigurnost radnog područja помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
  • Page 215 što su abrazivni diskovi ima naprslina i krhotina, na li su dobro povezani, da li su delovi možda polomljeni potpornoj podloški pukotina, poderotina ili ili su tako oštećeni da je ugroženo funkcionisanje Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 216 što dalje može dovesti primene. Na primer: ne brušite sa bočnom stranom do prisilnog usmeravanja električnog alata koji je van reznog diska. Abrazivni rezni diskovi su namenjeni za 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Veći brusni papir koji se širi van brusne podloge usisavanja prašine. predstavlja rizik od razdiranja i može izazvati kačenje, Električni alat uz odobrene alate za brušenje možete da kidanje diska, ili povratni udarac. upotrebljavate za brušenje brusnim papirom. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 218 3 601 H51 L.. 3 601 H50 L.. 3 601 H52 L.. Ukupne vrednosti vibracije a (vektorski zbir tri pravca) i nesigurnost K utvrđeni prema EN 60745-2-3: Površinsko brušenje (gruba obrada): Brušenje sa brusnim listom: 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 219 Zaštitna hauba za sečenje (21) montira se isto kao i zaštitna Montirajte za radove sa lepezastom brusnom pločom hauba za brušenje (5). uvek zaštitu za ruke(15). Dodatna ručica Svoj električni alat upotrebljavajte samo sa dodatnom ručicom (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 220 – Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta. ključ sa dva otvora. – Preporučuje se, da se nosi zaštitna maska za disanje sa Postavite ključ sa dva klasom filtera P2. otvora kao što je prikazano na slici. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 221 Rezanje kamena Prilikom presecanja u kamenu morate se pobrinuti za Napomene za rad dovoljno usisavanja prašine. Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni Nosite zaštitnu masku za prašinu. utikač iz utičnice. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 222 Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com rez/suvo brušenje. Bosch tim za konsultacije Vam rado pomaže tokom primene, Za presecanje kamena najbolje je da upotrebljavate ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom dijamantsku ploču za presecanje.
  • Page 223: Slovenščina

    Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje Poskrbite za redno vzdrževanje orodja. Prepričajte tveganje električnega udara. se, da so premikajoči se deli pravilno poravnani in da Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 224 Povratni udarec je nenaden odziv na zagozdeno vrtečo se Ne uporabljajte poškodovanih nastavkov. Pred vsako ploščo, podporni krožnik, krtačo ali kateri koli drug uporabo preverite, da na nastavku, npr. brusilni 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 225 Na primer: z robom plošče za abrazivno žično krtačo rezanje ne izvajajte grobega brušenja. Plošče za abrazivno rezanje so namenjene perifernemu brušenju, v Upoštevajte, da tudi med običajnim ščetkanjem krtača lahko pušča žičnate ščetine. Ne preobremenjujte Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 226 Nazivno število vrtljajev 8500 6600 8500 6600 Maks. premer brusilne plošče Navoj brusilnega vretena M 14 M 14 M 14 M 14 Maks. dolžina navoja brusilnega vretena Teža po EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 227 (3). Opomba: po lomu brusilnega koluta med obratovanjem ali Dodatni ročaj (3) privijte glede na način izvajanja dela desno pri poškodovanju prijemal na zaščitnem pokrovu/na ali levo od glave gonila. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 228 Dopustni brusilni nastavki prikazom. Uporabljate lahko vse brusilne nastavke, ki so navedeni v teh Pred montažo gumijastega brusilnega krožnika (17) navodilih za uporabo. namestite 2 distančni podložki (16) na brusilno vreteno (4). 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 229 Upoštevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne materiale. Električnega orodja ne obremenite tako močno, da bi Preprečite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se zaustavilo. se lahko hitro vname. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 230 Pribor skrbno skladiščite in uporabljajte. premerom. Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Rezanje kamna Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Pri rezanju kamna morate poskrbeti za zadostno odsesavanje prahu.
  • Page 231: Hrvatski

    Hrvatski | 231 Slovensko Električna sigurnost Robert Bosch d.o.o. Priključni utikač električnog alata mora odgovarati Verovškova 55a utičnici. Sve su preinake utikača zabranjene. 1000 Ljubljana Nemojte upotrebljavati adapterske utikače zajedno sa Tel.: +00 803931 zaštitno uzemljenim električnim alatima. Utikač na Fax: +00 803931 kojem nisu vršene preinake i odgovarajuća utičnica...
  • Page 232 žičana četka ili rezanje mogao zahvatiti vlastiti kabel. Ako pribor za uređaj za abrazivno rezanje. Pročitajte sva sigurnosna rezanje dođe u doticaj sa žicama pod naponom i metalni 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 233 Rotirajući pribor lako se blokira i odbija na dok je još u pokretu jer može doći do povratnog udara. Ustanovite i otklonite uzrok uklještenja ploče. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 234 A) Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem programu nekontrolirano ponovno pokretanje. pribora. Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 235 „Servisna služba i savjeti o uporabi“. ali se zapravo nije koristio. To može znatno smanjiti titrajno opterećenje tijekom cjelokupnog radnog vijeka. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 236 Za pričvršćivanje brusne/rezne ploče navrnite steznu maticu (9) i stegnite je dvostrukim okastim ključem, vidjeti odlomak „Brzostezna matica“. Nakon montaže brusnog alata, prije uključivanja provjerite je li brusni alat ispravno montiran i može li 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 237 Izvedba prekidača bez blokade (specifična za zemlju): kućišta. Ponovno stegnite 4 vijka. Za puštanje električnog alata u rad prekidač za uključivanje/isključivanje (2) pomaknite prema naprijed i zatim ga pritisnite. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 238 Nakon većeg opterećenja električni alat ostavite još (21) mora se koristiti odobreni usisavač za usisavanje nekoliko minuta da radi u praznom hodu kako bi se kamene prašine. Bosch ima u ponudi prikladne usisavače prašine. nastavak ohladio. Uključite električni alat i Ne dirajte brusne i rezne ploče dok se ne ohlade.
  • Page 239: Eesti

    Pažljivo uskladištite i postupajte s priborom. Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Üldised ohutusnõuded provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti. Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja HOIATUS juhised.
  • Page 240 ärapanekut. See vastavuses lihvimisspindli keermega. Ääriku abil ettevaatusabinõu väldib elektrilise tööriista soovimatut kinnitatavate tarvikute siseava läbimõõt peab käivitamist. vastama ääriku läbimõõdule. Tarvikud, mille mõõtmed ei ole tööriista kinnitusavaga vastavuses, on tasakaalust 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 241 Ärge kasutage tarvikuid, mis nõuavad jahutusvedelike mis võivad süüdata kasutaja riided. kasutamist. Vee või muude jahutusvedelike kasutamine Kettaid tuleb kasutada üksnes soovitatud töödeks. võib põhjustada elektrilöögi. Näiteks ärge kasutage lõikeketta serva lihvimiseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 242 (2) Sisse-/väljalüliti tagasilöögi. (3) Lisakäepide (isoleeritud haardepind) Ohutuse erinõuded harjamisel (4) Lihvspindel Arvestage, et harjaseid võib harjast välja lennata ka (5) Kaitsekate lihvimiseks tavakasutuse korral. Ärge rakendage traatharjale (6) Kaitsekatte lukustuskruvi 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 243 (kolme suuna vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, määratud vastavalt EN 60745-2-3: Pinna lihvimine (jämetöötlus): Lihvpaberiga lihvimine: Käesolevas juhendis esitatud vibratsioonitase on mõõdetud elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. See standardse mõõtemeetodi järgi ja seda saab kasutada sobib ka vibratsiooni esialgseks hindamiseks. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 244 Kaussharja/ketasharja peab saama nii kaugele (15). lihvimisspindlile kruvida, et lihvimisspindli flants on Kinnitage käekaitse (15) lisakäepidemega (3). tugevasti vastu lihvimisspindli keerme otsa. Pingutage kausshari/ketashari lehtvõtmega kinni. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 245 Andmesildil toodud 230 V seadmeid võib kasutada ka 220 V võrgupinge korral. 22,2 6600 Hoidke seadet ainult isoleeritud haardepindadest ja – – 8500 lisakäepidemest. Vahetatav tööriist võib puudutada – – 6600 varjatud elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 246 Juhtkelguga lõikamiseks ettenähtud kaitsekatte (21) "Märkused staatika kohta". kasutamisel peab tolmuimeja olema sobiv kivitolmu Kui töödeldava detaili omakaal ei taga stabiilset imemiseks. Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. asendit, siis kinnitage see kinnitusvahendite abil. Lülitage elektriline tööriist Ärge rakendage elektrilisele tööriistale sellist sisse ja asetage see koormust, et see seiskub.
  • Page 247: Latviešu

    Müügiesindajad annavad vastused toodete paranduse ja gadījums. hoolduse ning varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja Nedarbiniet elektroinstrumentus sprādzienbīstamā info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- atmosfērā, piemēram, viegli uzliesmojošu šķidrumu pt.com tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzu vai putekļu Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi saturu gaisā.
  • Page 248 Šis elektroinstruments ir slīpmašīna rupjajai un Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj tam pievienot smalkajai slīpēšanai, kas lietojama arī apstrādei ar putekļu uzsūkšanas vai savākšanas, nodrošiniet, lai tā stiepļu suku un griešanai. Izlasiet visus drošības 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 249 Šādā gadījumā abrazīvais disks pārvietojas lietotāja virzienā aizsargus, aizsargcimdus un īpašu priekšautu. Acu vai arī prom no viņa, atkarībā no diska rotācijas virziena aizsarglīdzekļiem jāspēj pasargāt lietotāja acis no attiecībā pret apstrādājamo priekšmetu. Turklāt, šādos Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 250 Ja slīppapīra loksne sniedzas pāri tāpēc stiprs spiediens sānu virzienā var salauzt šos slīpēšanas pamatnes malām, tas var būt par cēloni piederumus. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 251 3 601 H50 L.. 3 601 H51 L.. 3 601 H52 L.. Nominālā patērējamā jauda 2000 2000 2100 2100 Atdodamā jauda 1250 1250 1350 1350 Nominālais griešanās ātrums min. 8500 6600 8500 6600 Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 252 Pārvietojiet aizsargpārsegu (5) stāvoklī, kas atbilst veicamā Veiciet papildu pasākumus, lai pasargātu strādājošo personu darba raksturam, un tad nostipriniet aizsargpārsegu (5) ar no vibrācijas kaitīgās iedarbības, piemēram, savlaicīgi fiksējošo skrūvi (6). 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 253 (ko norāda bultas virziens uz pārnesuma galvas). Montāžas secība ir parādīta grafikas lappusē. Lai nostiprinātu slīpēšanas vai griešanas disku, uzskrūvējiet piespiedējuzgriezni (9) un pievelciet to ar divizciļņu Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 254 Elektroinstrumenti, kas paredzēti 230 V spriegumam, var darboties arī no 220 V elektrotīkla. Turiet instrumentu vienīgi aiz izolētajām noturvirsmām un aiz papildroktura. Iestiprinātais darbinstruments var skart slēptus elektriskos vadus vai paša instrumenta elektrokabeli. Darbinstrumentam 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 255 Izmantojot uzsūkšanas pārsegu darbam ar griešanas vadotni Nepieskarieties slīpēšanas un griešanas diskiem, (21), jāpielieto arī vakuumsūcējs, kas piemērots akmens pirms tie nav atdzisuši. Darba laikā diski stipri sakarst. putekļu uzsūkšanai. Bosch ražo un piedāvā piemērotus Nelietojiet elektroinstrumentu kopā ar griešanas vai vakuumsūcējus. slīpēšanas statnēm.
  • Page 256: Lietuvių K

    Pārvietojiet rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: elektroinstrumentu ar www.bosch-pt.com mērenu ātrumu, kas atbilst Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā apstrādājamā materiāla rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to īpašībām. piederumiem. Griežot īpaši cietus materiālus, piemēram, betonu ar lielu Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti...
  • Page 257 Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai ns apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar apsauginę prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, klausos ap- briaunomis mažiau stringa, juos lengviau valdyti. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 258 įstringa ar užsiblokuoja ir todėl netikėtai sustoja. nukrito iš didesnio aukščio, patikrinkite, ar jis nėra pa- Todėl elektrinis įrankis gali nekontroliuojamai atšokti nuo žeistas, arba naudokite kitą, nepažeistą, darbo įrankį. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 259 šlifavimo įrankio ir nuo galinčių uždegti dra- bužius kibirkščių. Šlifavimo įrankius leidžiama naudoti tik pagal reko- menduojamą paskirtį. Pvz., niekada nešlifuokite pjovi- Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 260 3 601 H51 L.. 3 601 H52 L.. Nominali naudojamoji galia 2000 2000 2100 2100 Atiduodamoji galia 1250 1250 1350 1350 Nominalus sūkių skaičius 8500 6600 8500 6600 Maks. šlifavimo disko skersmuo 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 261 įrankių techninę priežiūrą, rankų šildymą, darbo eigos orga- užkirstas kelias kibirkštims lėkti dirbančiojo kryptimi. nizavimą. Pjovimui skirtas apsauginis gaubtas Pjaudami su standžiomis šlifavimo priemonėmis, visa- da naudokite pjovimui skirtą apsauginį gaubtą (13). Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 262 „Greitojo užveržimo veržlė“. Įstatę šlifavimo įrankį, prieš įjungdami patikrinkite, ar šlifavimo įrankis tinkamai pritvirtintas ir ar jis gali laisvai suktis. Įsitikinkite, kad šlifavimo įrankis nekliū- va už apsauginio gaubto ar kitų dalių. 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 263 įrankis turi būti nepriekaištingai pritvirtintas ir tu- Medžiagų, kurių sudėtyje yra švino, kai kurių rūšių medienos, ri laisvai suktis. Atlikite bandomąjį paleidimą be ap- mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmingos sveikatai. Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 264 Naudojant pjovimui skirtą nusiurbimo gaubtą su kreipiamo- Būkite atsargūs pjaudami atramines sienas, žr. skyrių siomis pavažomis (21), siurblys turi būti aprobuotas akmens „Statikos nuorodos“. dulkėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių Įtvirtinkite ruošinį, jei jis tvirtai neguli veikiamas tik siurblius. savojo svorio.
  • Page 265 Lietuvių k. | 265 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at- sarginėmis dalimis.
  • Page 266 ‫العدة الكهربائية التي لم يعد‬ .‫تشغيلها معطل‬ ‫تزيد الكابالت التالفة أو‬ .‫األجزاء المتحركة‬ ‫من الممكن التحكم بها عن طريق مفتاح التشغيل‬ .‫المتشابكة من خطر الصدمات الكهربائية‬ .‫واإلطفاء تعتبر خطرة ويجب أن يتم إصالحها‬ 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 267 .‫ضع السلك بعيدا عن الملحق الدوار‬ ‫يجب أن تتساوي السرعة االسمية للملحق على‬ ‫فقدان السيطرة قد يتعرض السلك لالنقطاع أو‬ ‫األقل مع السرعة القصوى المدونة على‬ ‫الملحقات التي تدور بسرعة‬ .‫العدة الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 268 .‫الدوار والعدة الكهربائية باتجاهك مباشرة‬ ‫وعند الحواف الحادة وما شابه. تجنب تعريض‬ ‫في حالة تعرض القرص لإلعاقة أو في حالة‬ ‫تتسبب األركان‬ .‫الملحق لالرتداد أو االنكسار‬ ‫إيقافك لعملية القطع ألي سبب من األسباب‬ 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 269 .‫تؤدي إلی اندالع النار وإلی الصدمات الكهربائية‬ ‫قرص القطع‬ ‫حدوث أضرار بخط الغاز قد يؤدي إلی حدوث‬ ‫واقية اليد‬ ‫انفجارات. اختراق خط الماء يشكل األضرار المادية‬ ‫أقراص المباعدة‬ .‫أو قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 270 ‫بمحدد‬ ‫المزودة‬ ‫غير‬ ‫الكهربائية‬ ‫ال ع ِدد‬ ‫في‬ ‫فقط‬ 0,25 ‫اختالالت‬ ‫حدوث‬ ‫المتوقع‬ ‫من‬ ‫فليس‬ ‫أوم‬ ‫من‬ ‫أقل‬ ‫بالشبكة‬ ‫مقاومة‬ ‫وجود‬ ‫حالة‬ ‫في‬ ‫أخرى‬ ‫بأجهزة‬ ‫أضرار‬ ‫تحدث‬ ‫قد‬ ‫الكهرباء‬ ‫لشبكة‬ ‫المناسب‬ 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 271 ‫قم بربط الصامولة المستديرة‬ .‫ربطها باستخدام مفتاح الربط ثنائي الرأس‬ ‫فرشاة قدحية/فرشاة الصحن‬ ‫للعمل بالفرشاة القدحية أو فرشاة الصحن‬ ‫قم بتركيب واقية اليد دائما‬ ‫تجد ترتيب خطوات التركيب في صفحة الرسوم‬ .‫التخطيطية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 272 ‫]م/ث[ لعدد الجلخ المستخدمة للمعلومات الواردة‬ ‫يجوز أن‬ .‫تجنب تراكم الغبار بمكان العمل‬ .‫في الجدول التالي‬ .‫تشتعل األغبرة بسهولة‬ ‫عدد اللفات المسموح به والسرعة‬ ‫يراعى‬ ‫الموجودة على الملصق الخاص بأداة‬ ‫المحيطية‬ .‫الجلخ‬ 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 273 ‫يجب أن يقتصر استخدام العدة الكهربائية على‬ .‫ثابتة بسبب وزنها‬ .‫القطع الجاف/التجليخ الجاف‬ ‫ال تقم بالتحميل على العدة الكهربائية بشكل‬ ‫لقطع الخامات الحجرية يفضل استخدام أقراص القطع‬ .‫كبير يتسبب في توقفها‬ .‫الماسية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 274 ‫أو من قبل مركز خدمة‬ Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ [email protected] :‫بريد إلكتروني‬ ،‫للعدد الكهربائية‬ Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ ‫لبنان‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬ .‫طحيني هنا وشركاه ش.ذ.م.م‬ ‫صندوق بريد صندوق‬ ‫جديده‬ 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 275 +971 6 593 2777 :‫هاتف‬ +971 6 533 2269 :‫فاكس‬ [email protected] :‫بريد إلكتروني‬ ‫اليمن‬ ‫مؤسسة أبو الرجال التجارية‬ ‫صنعاء، شارع الزبيري. أمام مبنى البرلمان الجديد‬ +967-1-202010 :‫هاتف‬ +967-1-279029 :‫فاكس‬ [email protected] :‫بريد إلكتروني‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 276 ‫روغن، لبههای تیز یا قطعات متحرک دور نگه‬ .‫مصونیت شما را در برابر گرد و غبار زیادتر میکند‬ ‫کابلهای آسیب دیده و یا گره خورده خطر‬ .‫دارید‬ .‫شوک الکتریکی را افزایش میدهند‬ 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 277 ‫قرارگیری طوالنی مدت در معرض سر و صدای‬ .‫گرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحتهای شدید شود‬ .‫بلند، میتواند باعث تضعیف قدرت شنوایی شود‬ ‫استفاده از این ابزار برقی برای انجام عملیاتی‬ .‫مانند پولیش کردن یا برش توصیه نمیشود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 278 ‫در خالف جهت او، بسته به جهت چرخش آن در محل‬ ‫صفحههای برش باید فقط جهت کاربرد توصیه‬ ‫بلوكه شده، حركت میكند. امکان شکستن صفحههای‬ ‫برای مثال: از‬ .‫شده مورد استفاده قرار گیرند‬ .‫ساب از این طریق نیز وجود دارد‬ 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 279 ‫هنگام ایجاد "برشهای جیبی" )شیار زدن( در‬ ‫دیوار و یا سایر قسمت های غیر قابل رؤیت‬ ‫صفحه برش كه وارد قطعه كار‬ .‫احتیاط كنید‬ ،‫میشود، میتواند هنگام برش با لولههای گاز‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 280 ‫برق‬ ‫جریان‬ ‫کننده‬ ‫محدود‬ ‫بدون‬ ‫برقی‬ ‫ابزارهای‬ ‫برای‬ ‫تنها‬ ‫رود‬ ‫نمی‬ ‫اختالل‬ ‫بروز‬ ‫انتظار‬ ‫اهم‬ 0,25 ‫از‬ ‫کمتر‬ ‫شبکه‬ ‫مقاومت‬ ‫صورت‬ ‫در‬ ‫شوند‬ ‫اختالل‬ ‫دچار‬ ‫دستگاهها‬ ‫سایر‬ ،‫است‬ ‫ممکن‬ ‫نامناسب‬ ‫شرایط‬ 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 281 .‫را جهت تنظیم فشار دهید‬ ‫دكمه قفل كننده و تثبیت محور دستگاه را‬ ‫فقط در صورت توقف كامل محور دستگاه‬ ‫در غیر اینصورت امكان آسیب دیدن‬ .‫فشار دهید‬ .‫ابزار برقی وجود دارد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 282 ‫پیش از انجام هرگونه کاری بر روی ابزار‬ .‫کنید‬ ‫الکتریکی، دوشاخه اتصال آنرا از داخل پریز‬ ‫هنگام نصب دقت کنید که س َ مت نوشتهدار‬ .‫برق بیرون بکشید‬ ‫به طرف صفحه ساب‬ ‫مهره مهار سریع‬ 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 283 ‫سایشکاری به بهترین نتیجه می رسید. ابزار برقی را با‬ ‫)ژنراتورها(، که دارای ذخیره کافی یا تنظیم ولتاژ‬ .‫فشار متعادل و حرکت رفت و برگشتی بکار برید‬ ‫مناسب با تقویت جریان استارت نیستند، امکان بروز‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 284 ‫در این حالت، فرآیند برش را متوقف کنید و بگذارید‬ 1994834571 ‫تهران‬ ‫که صفحه برش برای مدت کوتاهی بدون بار با‬ 9821 42039000 :‫تلفن‬ .‫سرعت زیاد کار کند تا خنک شود‬ 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 285 ‫در باره دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و‬ ‫تبدیل آن به حق ملی، باید ابزارهای برقی غیرقابل‬ ‫استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به‬ .‫بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 286 286 | ‫آفارسی‬ 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 287 | 287 standard Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 288 2 605 510 299 Ø 230 mm 2 605 510 300 1 600 793 007 Ø 180 mm 1 605 510 179 Ø 230 mm 1 605 510 180 2 605 438 197 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 289 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)
  • Page 290 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Nurklihvija Tootenumber 1 609 92A 431 | (21.11.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 291 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 21.11.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 431 | (21.11.2018)

Table of Contents