Page 3
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Klauke Werkzeug ent- Thank you for choosing a Klauke tool. We hope it gives you schieden haben und wünschen Ihnen viel Freude damit. lots of pleasure. Sie haben ein Qualitätsprodukt „Made in Germany“ er- You have purchased a quality product „Made in Germa- worben und erhalten 2 Jahre Garantie.
Page 4
EKM 6022ISM DANGER SAFETY 17,5 163.1 431.4 <70dB <2,5m/s 82.1 +40°C EKM6022ISM -10°C T30001 RoHS Crimping tool 300 mm² • • Gustav Klauke GmbH • Auf dem Knapp 46 D-42855 Remscheid For use only with 18V Makita Battery 6 ton WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifi...
Page 8
EKM 6022ISM WARNING WARNING Allgemeine Regel: Verwenden Sie Werkzeuge ausschließlich in Behandeln Sie alle Kabel als wären Sie unter Übereinstimmung mit fi rmeneigenen Arbeitsan- Spannung. weisungen. General rule: Use tool always in accordance with company Always treat all cable as being live. procedures.
Page 9
EKM 6022ISM DANGER SAFETY optional: BL1850(B) (RAL4) BL1840(B) (RAL40) BL1830(B) (RAL2) BL1815 (RAL1) year of manufacture 304711 ACHTUNG! Garantiesiegel Bei Beschädigung Garantieverlust ATTENTION! Warranty seal If broken loss of Warranty datecode Year Code Month Code Month Code Auf dem Knapp 46 ...
Page 10
EKM 6022ISM Use tool only with 18V Makita Battery ® DC18RC Li-ion & Ni-MH 7.2-18V BL1850(B) 45 min. RAL4 BL1840(B) 36 min. RAL40 BL1830(B) 22 min. RAL2 BL1815 15 min. RAL1 10 - 40°C Alle Bedienungsanleitungen auch unter www.klauke.de abrufbar All manuals are also available on www.Klauke.com Li-ion General...
Page 14
EKM 6022ISM Error codes: 1 Overcurrent fuse USER 3: Doubleclick 2 Overcurrent comparator D o p p e l k l i c k 3 Overheat board 4 Overheat battery 5 Battery empty, operation stop 6 Faulty crimp U S E R S E L E C T : Singleclick motor in operation R D 3...
Page 16
EKM 6022ISM Wann/When/Quand/Quando/ Warum/Why/Pourqoui/Porquê/ cuándo/Wanneer/Когда/это ¿por qué?/Waarom/Причина/ происходит/Kiedy/quando Dlaczego/Perché nach Arbeitsvorgang after working cycle après opération de travail Después del proceso de trabajo após o processo de trabalho 20 sec na bedrijfscyclus после цикла опрессовки po zakończeniu pracy dopo il processo di lavoro nach Arbeitsvorgang after working cycle après opération de travail...
Page 17
EKM 6022ISM Wann/When/Quand/Quando/ Warum/Why/Pourqoui/Porquê/ cuándo/Wanneer/Когда/это ¿por qué?/Waarom/Причина/ происходит/Kiedy/quando Dlaczego/Perché nach Arbeitsvorgang Fehler: der notwendige Pressdruck wurde nicht erreicht. Es handelt sich after working cycle um eine manuelle Unterbrechung der Pressung bei stehendem Motor. après opération de travail Error: the required pressure has not been reached. The operator has inter- Después del proceso de trabajo rupted the pressing cycle manually while the motor was not running.
Page 18
EKM 6022ISM Tab. 1 Kennzeichnung Verb. Pressbereich Press- Marking geeignet für material mm² form Press- suitable for Connection Crimping Crimping außen profil material range mm² mold outside Profile Rohrkabelschuhe und Verbinder - Cu (gelb chromatiert, Pressbreite 5 mm) Copper tubular cable lugs and connectors - Cu (chrome plated, crimping width 5 mm) Rohrkabelschuhe und Verbinder blue connection ®...
Page 19
EKM 6022ISM Kennzeichnung Verb. Pressbereich Press- Marking geeignet für material mm² form Press- suitable for Connection Crimping Crimping außen profil material range mm² mold outside Profile Presskabelschuhe und Verbinder nach DIN - Cu (gelb chromatiert, Pressbreite 5 mm) Compression cable lugs and connectors to DIN - Cu (chrome plated, crimping width 5 mm) Presskabelschuhe (DIN 46235) und Verbinder (DIN 46267, Teil 1) nach DIN - Cu Cu, QS,...
Page 20
EKM 6022ISM Kennzeichnung Verb. Pressbereich Press- Marking geeignet für material mm² form Press- suitable for Connection Crimping Crimping außen profil material range mm² mold outside Profile Presskabelschuhe und Verbinder nach DIN - Al (blau verzinkt, Pressbreite 7 mm) Compression cable lugs and connectors to DIN - Al (blue zinc, crimping width 7 mm) Presskabelschuhe und Verbinder nach DIN - Al 10 - 300 Aluminium compression cable lugs and connectors to DIN - Al...
Page 21
EKM 6022ISM Kennzeichnung Verb. Pressbereich Press- Marking geeignet für material mm² form Press- suitable for Connection Crimping Crimping außen profil material range mm² mold outside Profile Klemmen und Schraubverbinder (gelb chromatiert, Pressbreite 5 mm) Clamps and screw connectors (chrome plated, crimping width 5 mm) Abzweigklemmen C-Form 4 - 50 C-clamps...
Page 22
Handgeführtes batteriebetriebenes Elektrowerkzeug Typ EKM 6022ISM (D) CE-´19 - Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den fol- (N) CE-´19 - Konformitetserklæring. Vi erklærer på eget ansvarlighet at dette produkt er i overensstemmelse med genden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, følgende standarder eller standard-dokumenter: EN 62841-1, EN ISO 12100, EN ISO 13857, EN 349, EN 28662-1, EN 349, EN 28662-1, EN 61000-6-3, EN 61000-6-2, EN 60529, EN 1037 gemäß...