AEG HR 5626 Instruction Manual

Shaver for men
Hide thumbs Also See for HR 5626:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Bedienungsanleitung/Garantie
  • Übersicht der Bedienelemente
  • Technische Daten
  • Garantie
  • Entsorgung
  • Gebruiksaanwijzing
  • Nederlands
  • Locatie Van Bedieningselementen
  • Technische Speciicaties
  • Verwijdering
  • Mode D'emploi
  • Manuel
  • Français
  • Situation des Commandes
  • Caractéristiques Techniques
  • Élimination
  • Instrucciones de Servicio
  • Manual del Usuario
  • Español
  • Ubicación de Los Controles
  • Especiicaciones Técnicas
  • Eliminación
  • Istruzioni Per L'uso
  • Italiano
  • Manuale Dell'utente
  • Posizione Dei Comandi
  • Speciiche Tecniche
  • Smaltimento
  • Instrukcja Obsługi/Gwarancja
  • Język Polski
  • Instrukcja Użytkowania
  • Lokalizacja Kontrolek
  • Techniczne Specyikacje
  • Ogólne Warunki Gwarancji
  • Usuwanie
  • Használati Utasítás
  • Magyarul
  • Használati Útmutató
  • A Kezelőszervek Elhelyezkedése
  • Műszaki Adatok
  • Hulladékkezelés
  • Інструкція З Експлуатації
  • Посібник Користувача
  • Українська
  • Розташування Органів Керування
  • Технічні Характеристики
  • Руководство По Эксплуатации
  • Русский
  • Технические Характеристики
Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 44

Quick Links

D
Herrenrasierer
NL
Scheerapparaat voor mannen
F
Rasoir Pour Homme
E
Afeitadora
I
Rasoio maschile
GB
Shaver for men
PL
Golarka dla mężczyzn
H
Férfi borotva
UA
Чоловіча електробритва
RUS Бритва для мужчин
AR
HERRENRASIER
HR 5626
04
14
22
30
37
44
51
59
66
73
85
Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG HR 5626

  • Page 1: Table Of Contents

    Mode d’emploi Afeitadora Instrucciones de servicio Rasoio maschile Istruzioni per l’uso Shaver for men Instruction Manual Golarka dla mężczyzn Instrukcja obsługi/Gwarancja Férfi borotva Használati utasítás Чоловіча електробритва Інструкція з експлуатації RUS Бритва для мужчин Руководство по эксплуатации HERRENRASIER HR 5626...
  • Page 2 Inhalt Deutsch English Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ....Seite Location of Controls ........Page Bedienungsanleitung .........Seite User manual..........Page 44 Technische Daten ........Seite 10 Technical Speciications ......Page 49 Garantie ............Seite 10 Disposal ............Page 50 Entsorgung ...........Seite 13 Nederlands Język polski Inhoud Spis treści Locatie van bedieningselementen .....
  • Page 3 Übersicht der Bedienelemente Locatie van bedieningselementen Lokalizacja kontrolek Situation des commandes A kezelőszervek elhelyezkedése Ubicación de los controles Розташування органів керування Posizione dei comandi Расположение элементов Location of Controls...
  • Page 4: Bedienungsanleitung/Garantie

    Deutsch Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: WARNUNG: Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
  • Page 5 Deutsch Styropor, etc.) erreichbar liegen. WARNUNG! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr! Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defek tes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualiizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel erset zen lassen.
  • Page 6: Übersicht Der Bedienelemente

    Deutsch Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. WARNUNG: schlussleitung zu trennen, bevor es mit Was ser gereinigt wird. apparat. keine Veränderungen vor. Es besteht Gefahr durch elektrischen Schlag! Übersicht der Bedienelemente 1 Scherblatt 2 Taste Scherblatt 3 Scherkopf...
  • Page 7 Deutsch Lieferumfang 1 x Rasierer Handteil 1 x Steckernetzteil mit Spiralkabel 1 x Reinigungspinsel 1 x Aufbewahrungsbeutel 1 x Schutzkappe für das Scherblatt Auladen des Gerätes HINWEIS: Die Leuchte gibt keinen Hinweis zum Ladezustand des Akkus. HINWEIS: NETZBETRIEB: Kabel betreiben. ACHTUNG: Ziehen Sie nach 8 Stunden Ladezeit immer den Stecker aus der Steckdose.
  • Page 8 Deutsch Rasieren 1. Entfernen Sie die Schutzkappe. 2. Schieben Sie den Schalter nach oben. ON ist zu sehen. 3. Setzen Sie den Rasierer im rechten Winkel an der Gesichtskontur an. 4. Folgen Sie der Kontur Ihres Gesichtes. Halten Sie den Rasierer dabei weiter im rechten Winkel zur Hautfläche.
  • Page 9 Deutsch Wasser. Reinigen Sie den Scherkopf gelegentlich in Seifenlauge. 4. Spülen Sie im Anschluss gut mit klarem Wasser nach. 5. Lassen Sie die gereinigten Teile trocknen. Alternativ können Sie den Rasierer mit der gelieferten Bürste reinigen. ACHTUNG: Die Scherfolie darf nicht mit der Bürste gereinigt werden. Handteil und Steckernetzteil reinigen Wartung und Ersatz Spezialmittel aus dem Fachhandel.
  • Page 10: Technische Daten

    Ladezeit: ..........................8 Stunden Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger Produktentwicklungen vorbe halten. Hinweis zur Richtlinienkonformität HR 5626 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Garantie Garantiebedingungen 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
  • Page 11 Deutsch 3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schrift lich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts. 4.
  • Page 12 Deutsch So einfach kann Service sein! 1. Anmelden 2. Einpacken 3. Ab zur Post damit Fertig, so einfach geht es! Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis tungen erbringen können. Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an: Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! –...
  • Page 13: Entsorgung

    Deutsch Gehäuse. Sie können sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgeben. Informie ren Sie sich bei Ihrer Gemeinde. Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
  • Page 14: Gebruiksaanwijzing

    Nederlands Gebruiksaanwjzing Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft. Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrjke aanwjzingen voor uw veiligheid zjn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwj zingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermjden: WAARSCHUWING: Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’...
  • Page 15: Nederlands

    Nederlands WAARSCHUWING! Laat kleine kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen i.v.m. verstikkingsgevaar! Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit toestel het naar een geautoriseerde vakman. Voor kom gevaren en laat een defecte kabel altjd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwaliiceerde persoon vervangen door een soortgeljke kabel.
  • Page 16: Locatie Van Bedieningselementen

    Nederlands gebruikersonderhoud mag niet door kinderen worden uitgevoerd zonder begeleiding. WAARSCHUWING: aansluitkabel vóór het reinigen met water. ter. lage spanning. geen wjzigingen aan het apparaat aan. Ge vaar op elektrische schok! Locatie van bedieningselementen 1 Scheerblad 2 Knop scheerblad 3 Scheerkop 4 Knop scheerkop 6 Indicatielampje 7 Adapteraansluiting...
  • Page 17 Nederlands Inhoud van de verpakking 1 x Handset 1 x Plugin adapter met spiraalkabel 1 x Reinigingsborstel 1 x Opbergzakje 1 x Beschermkap scheerblad Het apparaat opladen OPMERKING: De oplaadindicator geeft niet het oplaadniveau van de oplaadbare batterij aan. OPMERKING: GEBRUIK OP LICHTNET: snoer bedienen.
  • Page 18 Nederlands Scheren 1. Verwjder de beschermkap. 2. Duw de schakelaar naar boven. ON zal zichtbaar zjn. 3. Plaats het scheerapparaat in een rechte hoek op het gezicht. 4. Volg de contouren van het gezicht en bljf het scheerapparaat in een rechte hoek op de huid houden.
  • Page 19 Nederlands Scheerkop U kunt de scheerkop onder stromend water schoonmaken. 1. Schakel het scheerapparaat uit. 2. Druk op de knoppen van de scheerkop. 3. Spoel de scheerkop en de twee scheerbladen onder stromend warm water. Reinig de scheerkop door deze een tjdje in sopwater te dompelen. 4.
  • Page 20: Technische Speciicaties

    Nederlands Technische speciicaties Model: ............................HR 5626 Netto gewicht incl. adapter: ..................ong. 0,230 kg Beschermingsklasse:........................IPX5 Voedingsadaptor Veiligheidsclassiicatie: ..........................II Voedingsadapter: ................Vermogen: .......................DC 3,0 V, 1000 mA Oplaadbare batterj: ..................Continu gebruik: ......................max. 45 minuten Oplaadtjd: ............................8 uur Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken in de loop van voortdurende productontwikkeling bljft voorbehouden.
  • Page 21: Verwijdering

    Nederlands Verwjdering Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool Houd rekening met het milieu, gooi elektrische apparaten niet weg bj het huishoudafval. Breng overbodige of defecte elektrische apparaten naar gemeenteljke inzamelpunten. voorkomen. Draag bj aan hergebruik en ander opnieuw gebruik van oude elektrische en elektronische apparaten.
  • Page 22: Mode D'emploi

    Français Manuel Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez proiter votre appareil. Symboles de ce mode d’emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications ain d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil : AVERTISSEMENT : Prévient des risques pour votre santé...
  • Page 23: Français

    Français AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser de jeunes enfants jouer avec les emballages danger d’étouffement ! Conseils de sécurité spéciiques à cet appareil tez plutôt un technicien qualiié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent vente ou toute personne de qualiication simi laire.
  • Page 24: Situation Des Commandes

    Français Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appa reil. l’entretien utilisateur ne enfants sans supervision. AVERTISSEMENT : connexion avant de le nettoyer avec de l’eau. pas l’appareil. Danger de choc électrique ! Situation des commandes 1 Grille de rasage 2 Bouton de la grille de rasage 6 Témoin lumineux 7 Connecteur de l’adaptateur...
  • Page 25 Français Livraison 1 x Appareil à main 1 x Adaptateur enichable avec câble extensible 1 x Brosse de nettoyage 1 x Sac de rangement 1 x Couvercle de protection pour la grille de rasage Chargement de l’appareil NOTE : Le voyant de charge n’indique pas l’état de chargement de la batterie. NOTE : coup.
  • Page 26 Français Rasage 1. Enlevez le couvercle de protection. 2. Poussez le bouton vers le haut. ON sera indiqué. 3. Tenez le rasoir à angle droit par rapport à votre visage. 4. Suivez le contour de votre visage, et continuez à tenir le rasoir à angle droit par rapport NOTE : Utilisation de l’accessoire pour couper les poils longs : Utilisez l’accessoire pour couper les poils longs pour couper avec précision les poils ou la...
  • Page 27 Français Tête de rasage 1. Éteignez le rasoir. de rasage dans de l’eau savonneuse de temps en temps. 4. Puis, rincez bien à l’eau claire. 5. Laissez sécher les pièces nettoyées. Sinon, nettoyez le rasoir à l’aide de la brosse fournie. ATTENTION : Nettoyage de l’appareil portable et de l’adaptateur électrique Entretien et remplacement...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Français Caractéristiques techniques Modèle : ............................. HR 5626 Poids net avec adaptateur : ..................environ 0,230 kg Classe de protection :........................IPX5 Adaptateur électrique Classe de protection :..........................II Alimentation : ..................Sortie : ........................DC 3,0 V, 1000 mA Batterie rechargeable : ..................
  • Page 29: Élimination

    Français Elimination Signiication du symbole de “Poubelle à roulettes” Prendre soin de l’environnement, ne pas jeter des appareils électriques avec les ordures ménagères. Porter les appareils électriques obsolètes ou défectueux dans les centres de récupération municipaux. Aider à éviter les impacts potentiels sur l’environnement et la santé en luttant contre les déchets sauvages.
  • Page 30: Instrucciones De Servicio

    Español Manual del usuario Le agradecemos la conianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso. Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial. Siga estas adver tencias incondicionalmente, para evitar accidentes y daños en el aparato: AVISO: Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles riesgos de herida.
  • Page 31: Español

    Español ¡AVISO! No deje que los niños pequeños jueguen con los plásticos, debido al riesgo de asixia. Instrucciones especiales de seguridad para el aparato a un establecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualiicada.
  • Page 32: Ubicación De Los Controles

    Español el mantenimiento no deben realizarlo niños sin supervisión. AVISO: tes de limpiarla con agua. dispositivo. ¡Peligro de descarga eléctrica! Ubicación de los controles 1 Lámina de afeitado 2 Botón de la lámina de afeitado 3 Cabezal de afeitado 4 Botón del cabezal de afeitado 6 Luz indicadora 7 Toma del adaptador 8 Accesorio para corte de pelo largo...
  • Page 33 Español Cargar la unidad dispositivo. NOTA: El indicador de carga no indica el estado de carga de la batería recargable. NOTA: MANEJO DE LA TOMA DE CORRIENTE con el cable. ATENCIÓN: Pasadas 8 horas, desconecte siempre la unidad de la alimentación. NOTA SOBRE LA VIDA ÚTIL DE LA BATERÍA RECARGABLE Puede alargar la vida útil de la batería recargable siguiendo estos pasos: Afeitado...
  • Page 34 Español Uso del accesorio para corte de pelo largo: Utilice el accesorio para corte de pelo largo para cortar con precisión el pelo o la barba. largo. Cómo detener el funcionamiento Detenga el funcionamiento pulsando el interruptor hacia abajo. OFF quedará visible. Limpieza y mantenimiento AVISO: ATENCIÓN:...
  • Page 35: Especiicaciones Técnicas

    18 meses como mínimo, o si las piezas de afeitado muestran señales de desgaste. Se recomienda sustituir ambas piezas al mismo tiempo. Especiicaciones técnicas Modelo: ............................HR 5626 Peso neto incl. adaptador: ..................aprox. 0,230 kg Clase de protección: ........................IPX5 Adaptador de alimentación...
  • Page 36: Eliminación

    Español Eliminación / desecho de baterías recargables Saque la batería antes de desechar la unidad. Como consumidor está obligado legalmente a devolver las baterías gastadas/baterías recargables. AVISO: Desconecte de la alimentación antes de sacar la batería. Devuelva la batería en un punto de recolección de baterías y/o residuos peligrosos. Solici te más información a su ayuntamiento.
  • Page 37: Istruzioni Per L'uso

    Italiano Manuale dell’utente Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo. Simboli per questo manuale di istruzioni per l’uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osserva re assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’apparecchio: AVVISO: Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi di ferite.
  • Page 38 Italiano AVVISO! pericolo di soffo- camento! Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio rivolgersi a un tecnico autorizzato. Al ine di evitare l’insorgere di situazioni di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttore, il no stro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente qualiicato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente.
  • Page 39: Posizione Dei Comandi

    Italiano bambini chio. manutenzione non devono essere eseguiti da bambini senza supervisione. AVVISO: collegamento prima di lavare con acqua. dell’apparecchio. Pericolo di scossa elettrica! Posizione dei Comandi 1 Lametta 2 Pulsante lametta 3 Testina 4 Pulsante testina 5 Interruttore ON/OFF con interbloccaggio 6 Indicatore luminoso 7 Presa adattatore 8 Accessorio per il taglio di peli lunghi...
  • Page 40 Italiano 1 Borsa per la conservazione 1 Coperchio protettivo per la lametta Caricamento dell’Unità NOTA: L’indicatore di caricamento non indicare lo stato della carica della batteria ricaricabile. NOTA: FUNZIONAMENTO A CORRENTE a corrente. ATTENZIONE: Dopo 8 ore scollegare sempre dall’alimentazione della rete elettrica. NOTA DURATA DELLA BATTERIA RICARICABILE Potete estendere la durata della batteria ricaricabile seguendo questi passi: Rasarsi...
  • Page 41 Italiano NOTA: Usare l’accessorio per tagliare i peli lunghi: Usa l’accessorio per tagliare peli lunghi per tagliare con precisione i capelli o la barba. Terminare il funzionamento Spegnere l’apparecchio spingendo l’interruttore verso il basso. OFF viene visualizzato. Pulizia e Manutenzione AVVISO: ATTENZIONE: Testina di rasatura...
  • Page 42: Speciiche Tecniche

    18 mesi al massimo o se le parti radenti mostrano segni di usura. Si consiglia di sostituire entrambe le parti contemporaneamente. Speciiche tecniche Modello: ............................. HR 5626 Peso netto incl. adattatore: ..................appros. 0,230 kg Classe di protezione: ........................IPX5 Adattatore Classe della protezione: ........................II...
  • Page 43: Smaltimento

    Italiano Rimuovere / Smaltire le Batterie Ricaricabili Rimuovere la batteria prima dello smaltimento dell’unità. Come consumatore siete legalmente tenuti a ritornare le pile esaurite/ricaricabili. AVVISO: Scollegare dalla alimentazione elettrica prima di rimuovere la batteria! Tornare la batteria ai punti di raccolta per le batterie e/o i riiuti di negazione. Chiedere alle vostre locali per ulteriori informazioni.
  • Page 44: Instruction Manual

    English User manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance. Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine: WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks.
  • Page 45 English WARNING! Don’t let small children play with foils for danger of suffocation! Special Safety Instructions for this Machine own. Always contact an authorized technician. To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the manu facturer, by our customer service or by a quali ied person and with a cable of the same type.
  • Page 46: Location Of Controls

    English WARNING: necting cable before cleaning it with water. pliance. Danger of electric shock! Location of Controls 1 Shaving foil 2 Shaving foil button 3 Shaving head 4 Shaving head button 5 ON/OFF switch with interlock 6 Indicator lamp 7 Adapter jack 8 Long hair cutting attachment 9 Slide control Delivery scope...
  • Page 47 English Charging the Unit NOTE: The charge indicator does not indicate the state of charge of the rechargeable battery. NOTE: MAINS OPERATION cord. CAUTION: After 8 hours always disconnect from mains power supply. NOTE LIFEFIME RECHARGEABLE BATTERY You can extent the lifetime of the rechargeable battery by following these steps: Shaving 1.
  • Page 48 English Using the long hair cutting attachment: Use the long hair cutting attachment to precisely cut the hair or beard. Stop operation Stop operation by pushing the switch downwards. OFF will be visible. Cleaning and Maintenance WARNING: CAUTION: Shaving head You may clean the shaving head under running water.
  • Page 49: Technical Speciications

    18 months at the latest or if the shaving parts show signs of wear. It is recom mended to replace both parts at the same time. Noise emission Technical Speciications Model: ............................HR 5626 Net weight incl. adapter: ..................approx. 0.230 kg Protection class: ..........................IPX5 Power adapter Protection class: ............................II...
  • Page 50: Disposal

    English Remove / Dispose of Rechargeable Batteries Remove the battery before disposing of the unit. As a consumer you are legally bound to return exhausted batteries/rechargeable batteries. WARNING: Disconnect from mains power supply before removing the battery! Return the battery at a collection point for batteries and/or hazardous waste. Ask your municipality for further information.
  • Page 51: Instrukcja Obsługi/Gwarancja

    Język polski Instrukcja użytkowania Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia spra wi Państwu radość. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń.
  • Page 52 Język polski OSTRZEŻENIE! Małe dzieci nie mogą bawić się folią ze względu na niebezpieczeństwo uduszenia! Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia dzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwaliikowaną...
  • Page 53: Lokalizacja Kontrolek

    Język polski Dzieci nie powinny bawić się tym urządze niem. konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. OSTRZEŻENIE: łączeniowego przed jego oczyszczeniem wodą. cza. ikować urządzenia. Ryzyko porażenia prą dem! Lokalizacja kontrolek 1 Folia do golenia 2 Przycisk folii do golenia 3 Głowica goląca 4 Przycisk głowicy golącej 6 Wskaźnik świetlny...
  • Page 54 Język polski Dostawa 1 x Zestaw 1 x Zasilacz sieciowy wraz ze zwiniętym kablem 1 x Pędzelek do czyszczenia 1 x Torba do przechowywania 1 x Ochronna pokrywka dla folii do golenia Ładowanie urządzenia nia. WSKAZÓWKA: Wskaźnik ładowania nie wskazuje stanu naładowania akumulatorka. WSKAZÓWKA: 8 godzin.
  • Page 55 Język polski Golenie 1. Zdjąć pokrywkę ochronną. 2. Wypchnąć przycisk do góry. ON będzie widoczne.. 3. Przytrzymać golarkę pod odpowiednim kątem do twarzy. 4. Należy najpierw golić na zarysach twarzy i kontynuować, trzymając golarkę pod odpo wiednim kątem do skóry. Niewielkie nieregularności zostaną skorygowane za pomocą elastycznej głowicy golącej.
  • Page 56: Techniczne Specyikacje

    Aby zagwarantować 100% wydajności golenia, wymieniać folię do golenia oraz blok ostrza przynajmniej raz na 18 miesięcy lub jeśli elementy do golenia wykazują oznaki zużycia. Zaleca się jednoczesną wymianę obu części. Techniczne specyikacje Model: ............................HR 5626 Waga netto włącznie z adapterem: ................ok. 0,230 kg Klasa ochrony: ...........................IPX5 Adapter zasilania Klasa bezpieczeństwa: ...........................II...
  • Page 57: Ogólne Warunki Gwarancji

    Język polski Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu. Urządzenie jest zgodne z aktualnymi dyrektywami CE, dotyczącymi zgodności elektroma gnetycznej czy niskiego napięcia i produkowane jest zgodnie z najnowszymi przepisami bezpieczeństwa. Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie.
  • Page 58: Usuwanie

    Język polski Usuwanie / Składowanie Baterii Wielokrotnego Ładowania Przed wyrzuceniem urządzenia, akumulator należy wyjąć. Jako klienci, są Państwo prawnie zobowiązani do zwrócenia zużytych baterii/akumulatorów. OSTRZEŻENIE: Przed wyjęciem akumulatora, urządzenie należy odłączyć od sieci! Dostarczyć akumulator do punktu zbiorczego baterii i/lub odpadów niebezpiecznych. O szczegóły należy pytać...
  • Page 59: Használati Utasítás

    Magyarul Használati útmutató Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elégedetten használja majd a készü léket. A használati útmutatóban található szim-bólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készü lék károsodását: FIGYELMEZTETÉS: Egészségét károsító...
  • Page 60 Magyarul styrofoam stb.) ne hagyja általuk elérhető helyen. FIGYELMEZTETÉS! Vigyázzon, hogy a kisgyermekek ne játsszanak a fóliával, mert ez fulladásveszélyt jelenthet! A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok sa a készüléket, hanem keressen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibás a csatlakozó kábel, csak a gyártótól, a vevőszolgálatunktól vagy hasonló...
  • Page 61: A Kezelőszervek Elhelyezkedése

    Magyarul gyerekek nem játszhatnak a készülékkel. karbantartást gyerekek fel ügyelet nélkül nem végezhetik. FIGYELMEZTETÉS: belről, mielőtt vízzel tisztítaná meg a készülé ket. sa a készüléket. Elektrosokk veszélye állhat fenn! A kezelőszervek elhelyezkedése 1 Borotva fólia 2 Borotva fólia gomb 3 Borotva fej 4 Borotva fej gomb 6 Jelzőfény 7 Adapter jack csatlakozóval...
  • Page 62 Magyarul 1 x Tisztító kefe 1 x Tároló táska 1 x Borotvafólia védőfedele A készülék töltése MEGJEGYZÉS: A töltésjelző nem jelzi az újratölthető telep töltöttségi állapotát. MEGJEGYZÉS: MŰKÖDÉS HÁLÓZATRÓL kábellel. VIGYÁZAT: 8 órányi töltés után minden esetben csatlakoztassa le a hálózatról. MEGJEGYZÉS: ÚJRATÖLTHETŐ...
  • Page 63 Magyarul MEGJEGYZÉS: A hosszú szőrvágó feltét használata: Használja a hosszú szőrvágó feltétet a szakálla vagy haja pontos vágásához. Működés leállítása Állítsa le a működést a kapcsoló lefelé nyomásával. Az OFF lesz látható. Tisztítás és karbantartás FIGYELMEZTETÉS: VIGYÁZAT: Borotvafej Folyó víz alatt tisztíthatja a borotvafejet. 1.
  • Page 64: Műszaki Adatok

    A borotva alkatrészeinek cseréje vagy ha a borotváló alkatrészeken a kopás jelei mutatkoznak. Javallott mindkét alkatrészt egyszerre lecserélni. Műszaki adatok Modell: ............................HR 5626 Nettó tömeg adapterrel: ..................körülbelül 0,230 kg Védelmi osztály: ..........................IPX5 Tápadapter Védelmi osztály: ............................II Tápegység: ..................
  • Page 65: Hulladékkezelés

    Magyarul Újratölthető telepek eltávolítása és ártalmatlanítása A készülék ártalmatlanítása előtt távolítsa el a telepet. Vásárlóként önnek jogszabályi kötelessége, hogy a kimerült vagy újratölthető elemeket vissza kell szolgáltatnia. FIGYELMEZTETÉS: Az telep eltávolítása előtt csatlakoztassa le a készüléket a hálózatról. tájékoztatásért vegye fel a kapcsolatot lakhelye illetékes szerveivel. Hulladékkezelés A “Kerekes Szeméttároló”...
  • Page 66: Інструкція З Експлуатації

    Українська Посібник користувача Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можли- востями. Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень приладу обов’язково притримуйтесь цих вказівок: ПОПЕРЕДЖЕННЯ.
  • Page 67: Українська

    Українська скоби, пінопласт тощо) у місцях, недоступних для дітей. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! існує небезпека задушення! Спеціальні правила безпечного користування для цього приладу до авторизованого фахівця. Для запобіган- ня загрозі пошкоджений кабель живлення слід замінити на еквівалентний виключно виробником, або нашою сервісною служ- бою...
  • Page 68: Розташування Органів Керування

    Українська Діти не повинні гратися з пристроєм. обслуговування пристрою не повинні виконуватись дітьми без нагляду дорослих. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. воді, від’єднайте її від з’єднувального кабе- ля. додається. гою. конструкцію електробритви. Існує небез- пека ураження електричним струмом! Розташування органів керування 1 Сіточка електробритви 3 Головка...
  • Page 69 Українська 8 Пристрій для підстригання довгого волосся 9 Повзунок Комплектність 1 x електробритва 1 x вставний блок живлення з витим шнуром 1 x щіточка для чищення 1 x футляр для зберігання 1 x захисна кришка сіточки електробритви Заряджання пристрою ні пристрою. ПРИМІТКА.
  • Page 70 Українська Гоління 3. Тримайте електробритву перпендикулярно до шкіри. 4. Тримаючи електробритву перпендикулярно до шкіри, ведіть її поверхнею облич- ПРИМІТКА. Користування пристроєм для підстригання довгого волосся: Пристрій для підстригання довгого волосся призначений для точного підстригання волосся чи бороди. пересуванням повзунка. Припинення роботи Чищення...
  • Page 71 Українська Головка для гоління Головку для гоління можна мити проточною водою. 1. Вимкніть електробритву. 3. Промийте головку для гоління та два блоки лез проточною гарячою водою. Час від часу мийте головку для гоління з милом. 4. Після цього ретельно промийте головку чистою водою. Можна...
  • Page 72: Технічні Характеристики

    Українська Технічні характеристики Модель: ..........................HR 5626 ......................................IPX5 Адаптер живлення ........................II Живлення: ............Вихідного живлення: ............Акумулятор: .................... Час роботи: ......................макс. 45 хв. Час заряджання: ........................ 8 год. Право на технічні зміни та зміни у дизайні зберігається продовж процесу розробки...
  • Page 73: Руководство По Эксплуатации

    Русский Руководство по эксплуатации Символы применяемые в данном руководстве пользователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопасности обозначены по особен- ному. Обязательно следуйте этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждает об опасности для здоровья и возможном риске получения травмы. ВНИМАНИЕ: Указывает...
  • Page 74 Русский мешки, прокладки, пенополистирол и т. д.) в месте, не доступном им. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! опасности удушья! Специальные указания по безопасности для этого прибора самостоятельно, а обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту, имею- ражений безопасности, замена сетевого шнура на равнозначный допускается только через...
  • Page 75 Русский или знаний, если они находятся под надзо- ром или проинструктированы в отношении безопасного пользования прибором и зна- ют о связанных с этим опасностях. детям играть с прибором. уход за прибором не должны про- водиться детьми без надзора. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: блок от соединительного кабеля. комплект.
  • Page 76 Русский 7 Разъем адаптера 9 Скользящая регулировка Комплект поставки 1 x Прибор 1 x Щетка для чистки 1 x Мешочек для хранения Зарядка устройства ПРИМЕЧАНИЯ: не показывает состояние перезаряжаемой батареи. ПРИМЕЧАНИЯ: раз. РАБОТА ОТ СЕТИ бритву в работу от сети. ВНИМАНИЕ: По...
  • Page 77 Русский Бритье 1. Снимите защитный чехол. 2. Продвиньте переключатель вверх. Появится надпись ON. 3. Держите бритву под прямым углом к лицу. неровности корректируются подвижной головкой бритвы. ПРИМЕЧАНИЯ: Использование насадки для бритья длинных волос: садки. Прекращение работы Продвиньте переключатель вниз для остановки работы бритвы. Появится надпись OFF .
  • Page 78 Русский 3. Сполосните бреющую головку и два бреющих блока под горячей водой. Промы- вайте бреющую головку в мыльной воде время от времени. 4. Тщательно сполосните в чистой воде. 5. Дайте частям просохнуть. Другой способ – это очистить бритву с помощью входящей в комплект щетки. ВНИМАНИЕ: Сеточку...
  • Page 79: Технические Характеристики

    Русский Технические характеристики Модель: ..........................HR 5626 Чистый вес с адаптером: ......................................... IPX5 Сетевой адаптер ..........................II ................ Выход: ....................... Перезаряжаемая батарея: ..............Время работы: ....................макс. 45 минут Время зарядки:........................8 часов Сохранено право на технические и конструкционные изменения в рамках продолжа- ющейся...
  • Page 80 HR 5626 ....................0.230 ............ IPX5 ....................II ...................... 0.20 60 50 240 100 ....1000 ............. 2.4 .............................. 8 ....................
  • Page 82 .OFF...
  • Page 86 HR 5626...

Table of Contents